(стишок для детей).
В золоченом мундире
С громким криком «Банзай»!
Совершил харакири
Молодой самурай.
Словно мячик упруго
Он упал на траву,
Рядом не было друга
Отрубить голову.
Западали глазницы,
Выпадали кишки.
Перешел он границу
В эту ночь у реки.
Шел с заданием скверным
Меж колхозных полей,
Чтобы на звероферме
Отравить соболей.
Не лежи потрошенным
На земле его труп,
Комиссарские жены
Не увидели б шуб.
Вы представьте украдкой
Если б вдруг удалось
Как бы мерзли придатки
В подмосковный мороз.
Не озябнут яичники,
Не придет гайморит,
На посту пограничник
Пограничник не спит.
Поздней ночью в казарме
Зазвенел телефон
И подняли ударный
Броневой батальон.
По сигналу горниста
За Советский Союз
В бой пошли три танкиста
И собака Ингус.
Командир Задавилин,
Комиссар Гольденштруз,
Моторист Чертишвили,
И собака Ингус.
Мчались, пыль поднимая
Через лес и овраг
Не уйти самураю,
Его дело – табак!
На зеленой опушке
У озер и лугов
Его взяли на мушку
И кричат: Хенде Хох!
И совершенно излишне
Он бросался вперед
Танк мечом не попишешь
Это брат не живот.
Здесь твой бой рукопашный
Это чисто фигня
Орудийную башню
Защищает броня.
В общем, зря он не сдался
Зря довел до греха
Это всем уже ясно
Из начала стиха.
Совершил харакири
Среди русских берез
И глядит на свой ливер
Он сквозь радугу слез
Если выбрал сеппуку
Кто ж теперь виноват?
Словом – меч тебе в руку
Спи спокойно солдат.
Лишь под вишней зацветшей
Над хрустальным ручьем
В чайном домике гейша
Зарыдает о нем.
У восточного края
На прибрежном песке
Помянут самурая
Доброй чашей саке.
И о том, как он умер
На погранполосе
Японолог Акунин
Упомянет в эссе.
Император микадо
Верность предкам храня
Скажет: «Так вот и надо
Умирать за меня».
Ой, вы сакуры ветки
Фудзиямы снега,
А мы верности предкам
Не храним ни фига.
В результате измены
Безо всякой войны
Мы готовы за йены
Распродать полстраны.
И теперь мы, мудилы
За дрянь с правым рулем
Отдаем им Курилы,
Сахалин отдаем.
Чтобы жрать желтопузым
До изжоги кишок
Наши крабы медузы
И морской гребешок.
Чтоб им суши к обеду
Из тунца и угря…
Наших дедов победы
Мы растратили зря.