Ниже помещаемые разночтения «Современника», которые можно объяснить цензурными требованиями, отмечены звездочкой.
| «Современник» 1854, № 10, октябрь. | «Детство и отрочество». Сочинение графа Л. Н. Толстого. СПБ. 1856. |
|---|---|
| * Стр. 3 строки 9—10 св. | |
| стоит на крыльце. | стоит на крыльце и крестит окно кареты и брычку. |
| * Стр. 3 строка 11 св. | |
| «Ну, трогай!» | «Ну Христос с вами! трогай!» |
| * Стр. 4 строки 8—6 сн. | |
| Маша чаще и чаще перебегает мимо нас. | Маша с различными предметами, которые она платьем старается скрыть от нашего любопытства, чаще и чаще |
| * Стр. 5 строки 12—11 сн. | |
| и крещусь. Но тысячи | и крещусь под курточкой так, чтобы никто не видал этого. Но тысячи |
| Стр. 6 строка 16 св. | |
| и петь песни. | и петь грустные песни. |
| Стр. 6 строка 5 сн. | |
| не обращаю внимания на цыфры, | не обращаю внимания на кривые цыфры, |
| * Стр. 7 строка 13 св. | |
| Неручинская, Зайчик, Левая коренная | Неручинская, Дьячок, Левая коренная |
| Эта же замена и в следующих абзацах. | |
| Стр. 8 строки 1—2 св. | |
| сходиться и принимать | сходиться и принимают |
| Нами взят текст «Современника». | |
| Стр. 14 строки 14—10 сн. | |
| у маменьки ничего нет. | у маменьки ничего нет. |
| Бедности я никак | Вы богаты — мы бедны: эти слова и понятия, связанные с ними, показались мне необыкновенно странны. Бедными по моим тогдашним понятиям могли быть только нищие и мужики, и это понятие бедности я никак |
| * Стр. 14 строки 8—7 сн. | |
| и будут жить с нами. Иначе и быть | и будут жить с нами и делить всё поровну. Иначе и быть |
| * Стр. 14 строки 5—3 сн. | |
| зароилось в моей голове. | зароилось в моей голове, и мне стало так совестно, что мы богаты, а они бедны, что я покраснел и не мог решиться взглянуть на Катеньку. |
| «Что ж такое | «Что ж такое |
| * Стр. 15 строки 1—5 св. | |
| необходимость разлуки? | необходимость разлуки? Отчего ж нам не разделить поровну того, что имеем?» Но я понимал, что с Катенькой не годится говорить об этом, и какой-то практический инстинкт, в противность этим логическим размышлениям, уже говорил мне, что она права, и что неуместно бы было объяснять ей свою мысль. |
| — Неужели | — Неужели |
| Стр. 16 строки 17—12 сн. | |
| Папа в Москве мало занимался нами и стал казаться мне другим нежели был в деревне Карл Иваныч | Папа, который в Москве почти совсем не занимался нами, и с вечно озабоченным лицом только к обеду приходил к нам, в черном сюртуке или фраке, — вместе с своими большими выпущенными воротничками рубашки, халатом, старостами, приказчиками, прогулками на гумно и охотой, много потерял в моих глазах. Карл Иваныч, |
| Стр. 16 строка 5 сн. | |
| своими платьями, | своими юбками, |
| * Стр. 19 строка 23 св. | |
| После абзаца: «Володя смотрел» идут два последних абзаца главы VІ издания 1856 г. (и всех последующих), исключенной в «Совр.» | |
| * Стр. 22 строка 24—33 св. | |
| — Время будет, так натру. | — Время будет, так натру. |
| — Что вы говорите? | |
| — Натру нынче. | |
| — Ежели вы не хотите мне служить, моя милая, вы бы так и сказали: я бы давно вас отпустила. | |
| — И отпустите, не заплачут, — проворчала вполголоса горничная. | |
| В это время доктор начал было мигать ей; но она так гневно и решительно посмотрела на него, что он тотчас же потупился и занялся ключиком своих часов. | |
| — Видите, мой милый, | — Видите, мой милый, |
| Стр. 23 строки 14—13 сн. | |
| а не дядьку, который их | а не дядьку, немецкого мужика. Да, глупого мужика, который их |
| Стр. 24 строка 18 сн. | |
| и захотелось выразить | и хотелось выразить |
| * Стр. 25 строки 1—2 св. | |
| я нуль! и мне некуда преклонить | я нуль! и мне, как сыну Божию, некуда преклонить |
| Стр. 25 строка 7 св. | |
| и не опуская глаз | и не спуская глаз |
| Стр. 25 строки 4—1 сн. | |
| von Sommerblat! Мой папенька был арендатор у графа Зомерблат. Папенька не любил меня. У меня был | von Sommerblat! Я родился шесть недель после сватьбы. Муж моей матери (я звал его папенька) был арендатор у графа Зомерблат. Он не мог позабыть стыда моей матери и не любил меня. У меня был |
| Стр. 29 строки 4—2 сн. | |
| она сказала: «Karlchen! я вас люблю...» | она сказала: «Karlchen! поцалуйте меня». |
| «Я его поцаловал, и он сказал: «Karlchen! я так люблю вас, что не могу больше терпеть», и он весь задрожал». | |
| Тут Карл Иваныч | Тут Карл Иваныч |
| Стр. 33 строка 2 сн. — стр. 34 строка 1 св. | |
| в дверях показалась фигура учителя в синем | в дверях показалось рябое, отвратительное для меня лицо и слишком знакомая неуклюжая фигура учителя в синем |
| Стр. 34 строки 4—7 св. | |
| на стол, и сел на свое место. | на стол, раздвинул обеими руками фалды своего фрака (как будто это было очень нужно) и отдуваясь сел на свое место. |
| — Ну, господа, сказал он, потирая одна о другую свои руки: | — Ну-с, господа, — сказал он, потирая одну о другую свои потные руки: |
| Стр. 34. | |
| Абзацев: «В то время», «Я чувствовал» и «Нет, это» в «Совр. » нет. | |
| Стр. 34 строки 13—11 сн. | |
| Затем учитель, вовсе как бы не замечая меня, объяснял Володе | Было уже без пяти минут три, когда я вернулся в класс. Учитель, как будто не замечая ни моего отсутствия, ни моего присутствия, объяснял Володе |
| Стр. 34 строка 7 сн. — стр. 35 строка 12 св. | |
| Но вдруг учитель с полуулыбкой обратился ко мне. | Но вдруг учитель с злодейской полу-улыбкой обратился ко мне. |
| — Надеюсь, вы выучили свой урок, сказал он, потирая руки. | — Надеюсь, вы выучили свой урок-с, — сказал он, потирая руки. |
| — Выучил-с, отвечал я. | — Выучил-с, — отвечал я. |
| — Потрудитесь мне сказать что-нибудь о крестовом походе Людовика Святого, сказал он. — Сначала вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест; потом объясните мне общие характеристические черты этого похода и наконец влияние этого похода на европейские государства вообще, и на французское королевство в особенности, заключил он, ударяя по столу. | — Потрудитесь мне сказать что-нибудь о крестовом походе Людовика Святого, — сказал он, покачиваясь на стуле и задумчиво глядя себе под ноги.— Сначала вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест, — сказал он, поднимая брови и указывая пальцем на чернильницу; — потом объясните мне общие характеристические черты этого похода, — прибавил он, делая всей кистью движение такое, как будто хотел поймать что-нибудь; — и, наконец, влияние этого похода на европейские государства вообще, — сказал он, ударяя тетрадями по левой стороне стола, — и на французское королевство в особенности, — заключил он, ударяя по правой стороне стола и склоняя голову направо. |
| Я прокашлялся, склонил голову | Я проглотил несколько раз слюни, прокашлялся, склонил голову |
| Стр. 35 строка 21—25 св. | |
| — Как ее звали-с? | — Как ее звали-с? |
| — Б.... б.... ланка. | — Б.... б.... ланка. |
| — Как-с? буланка? | |
| Я усмехнулся как-то криво и неловко. | |
| — Ну-с, не знаете ли | — Ну-с, не знаете ли |
| Стр. 37 строка 21 св. | |
| с висячим замком, | с висячим замочком, |
| Стр. 37. | |
| Между абз.: «На столе» и «Чувство безусловного» в «Совр.» нет строки многоточия. | |
| Стр. 37 строка 11 сн. | |
| Чувство безусловного уважения | Детское чувство безусловного уважения |
| Стр. 39 строки 7—6 сн. | |
| убежден, что она меня обманывает. | убежден, что она самым гнусным образом поступила со мною. |
| * Стр. 40 строки 17—15 сн. | |
| мысль, что он пошел | мысль, что Мими сказала ему, где она видела меня во время класса, и что он пошел |
| Стр. 40 строка 13 сн. | |
| Со слов: Я читал где-то до конца абзаца в «Совр.» нет. | |
| Стр. 41 строки 21—22 св. | |
| Когда St.-Jérôme сошел | Под влиянием такого же внутреннего волнения и отсутствия размышления, когда St.-Jérôme сошел |
| Стр. 42 строки 6—8 св. | |
| как я несчастлив! | как я несчастлив! Все вы гадки, отвратительны, — прибавил я с каким-то исступлением, обращаясь ко всему обществу. |
| Стр. 42 строка 15 св. | |
| натыкался на что-то мягкое, | натыкался на чьи-то ляжки, |
| В конце главы в «Совр.» нет многоточия. | |
| Стр. 43 строки 14—16 св. | |
| Я должен быть не брат Володи, а несчастный сирота, взятый из милости, | Я должен быть не сын моей матери и моего отца, не брат Володи, а несчастный сирота, подкидыш, взятый из милости, |
| Стр. 43 строки 24—32 св. | |
| скажу ему: «Папа! ты меня не любишь». Он скажет: зачем ты дурно учишься; учись хорошенько, и я буду любить тебя». — «Папа — скажу я — здесь никто не любит меня, | скажу ему: «Папа! напрасно ты от меня скрываешь тайну моего рождения; я знаю ее». Он скажет: «что ж делать, мой друг, рано или поздно ты узнал бы это, — ты не мой сын, но я усыновил тебя, и ежели ты будешь достоин моей любви, то я никогда не оставлю тебя», и я скажу ему: «папа, хотя я не имею права называть тебя этим именем, но я теперь произношу его в последний раз, я всегда любил тебя и буду любить, никогда не забуду, что ты мой благодетель, но не могу больше оставаться в твоем доме. Здесь никто не любит меня, |
| Стр. 43 строка 8 сн. — стр. 44 строка 1 св. | |
| Со слов: Он или я должны кончая: de Dieu soit faite!» в «Совр.» нет. | |
| * Стр. 44 строки 15—24 св. | |
| Со слов: Но вот Государь встречает кончая: позволь мне уничтожить врага моего иностранца St.-Jérôme’a в «Совр.» нет. | |
| * Стр. 44 строка 10 сн. — стр. 45 строка 4 св. | |
| С начала абз.: «То мне приходит» кончая: пускать корни в «Совр.» нет. | |
| Стр. 45 строки 4—10 св. | |
| То представляю себя мертвым и живо воображаю себе удивление St.-Jérôme’a, находящего в чулане вместо меня безжизненное тело; подслушиваю искренние слезы | То я воображал, что я непременно умру, и живо представлял себе удивление St.-Jérôme’a, находящего в чулане, вместо меня, безжизненное тело. Вспоминая рассказы Натальи Савишны о том, что душа усопшего до сорока дней не оставляет дома, я мысленно после смерти ношусь невидимкой по всем комнатам бабушкиного дома и подслушиваю искренние слезы |
| Стр. 45 строки 15—28 св. | |
| Со слов: Вон отсюда, злодей!» кончая: и мы вместе с ней летим всё выше и выше в «Совр.» нет. | |
| * Стр. 45 строки 30—31 св. | |
| щеками. Я долго употребляю | щеками, без всякой мысли, твердящего слова: и мы всё летим выше и выше. Я долго употребляю |
| Стр. 46 строки 18—16 сн. | |
| — Э, сударь! ничего. | — Эх, сударь! не тужите, перемелется, мука будет. |
| Это изречение, само по себе ничего незначущее, несколько утешило | Хотя это изречение, не раз и впоследствии поддерживавшее твердость моего духа, несколько утешило |
| Стр. 46 строки 11—10 сн. | |
| от других, а что наказание впереди. | от других, как вредный человек, а что наказание впереди. |
| Стр. 47 строки 2—4 св. | |
| Со слов: точно с тем же кончая: наших окон в «Совр.» нет. | |
| В «Совр.» этой главы нет. Глава XVIII. «Девичья». | |
| Стр. 56 строки 20—22 св. | |
| Со слов: что счастье кончая: и, чтобы в «Совр.» нет. | |
| Стр. 56 строка 23 св. | |
| приучить себя к труду, и я, несмотря | приучить себя к труду, я, несмотря |
| Стр. 56 строки 24—26 св. | |
| Со слов: или уходил кончая: на глазах в «Совр.» нет. | |
| Стр. 56 строки 14—10 сн. | |
| Другой раз я, сам не зная отчего, бросал уроки и занимался только тем, что, лежа на постеле, наслаждался чтением какого-нибудь романа и едою пряников с кроновским медом, которые я покупал на последние деньги. | Другой раз, вспомнив вдруг, что смерть ожидает меня каждый час, каждую минуту, я решил, не понимая, как не поняли того до сих пор люди, что человек не может быть иначе счастлив, как пользуясь настоящим и не помышляя о будущем — и я дня три, под влиянием этой мысли, бросил уроки |
| Стр. 56 строка 3 сн. — стр. 57 строка 9 св. | |
| Со слов: На чем же оно кончая: изложить его; но в «Совр.» нет. | |
| Стр. 57 строка 14 св. | |
| животное перейдет душа | животное или человека перейдет душа |
| Стр. 57. | |
| Абзацев: «Но ни одним», «Жалкая» и «Слабый ум» в «Совр.» нет. | |
| Стр. 58 строка 1 св. | |
| Из всего этого, однако, я не вынес | Из всего этого тяжелого морального труда я не вынес |
| Стр. 59 строка 16—15 сн. | |
| Николай откладывает фартук, | Николай откидывает фартук, |
| Стр. 60 строка 21 св. | |
| Со слов: Володя уже один до конца главы в «Совр.» нет. | |
| Стр. 61 строки 13—14 св. | |
| Абзац кончается: как большие. | как большие, и молодая грудь, появление которой заметно радует и стыдит ее. |
| Стр. 62 строки 20—22 св. | |
| Со слов: Впрочем, причина кончая: чрезвычайно много в «Совр.» нет. | |
| Стр. 62 строки 29—30 св. | |
| Со слов: но по некоторым кончая: меня учат в «Совр.» нет. | |
| Стр. 62 строка 6 сн. | |
| сердиться | сердится |
| Нами принят текст «Современника». | |
| Стр. 62 строка 6 сн. — стр. 63 строка 5 св. | |
| Со слов: «Ну, досталось же кончая: моральных страданий в «Совр.» нет. | |
| Стр. 64 строка 19 св. | |
| Со слов: В это самое время до конца главы в «Совр.» нет. | |
| Стр. 66 строки 4—14 св. | |
| Со слов: Я не жалею кончая: признак истины в «Совр.» нет. | |
| Стр. 66 строки 25—26 св. | |
| опеку князю Ивану Иванычу. | опеку не папа, а князю Ивану Иванычу. |
| * Стр. 67. | |
| Абзацев: «Наблюдения мои» и «Когда молодые, с конфектами» в «Совр.» нет. | |
| Стр. 68 строки 2—3 св. | |
| в эти года. Рассуждая теперь, я очень ясно вижу, что Володя был совершенным типом того, что называют «enfant de bonne maison»;[66] но тогда мне казалось, что он еще очень далек от Дубкова и прекрасно делает, подражая ему. Одно, что было | в эти года. Впрочем, Дубков и в самом деле был тем, что называют «un homme comme il faut».[67] Одно, что было |
| Стр. 68. | |
| Абзаца: «Володя и Дубков часто позволяли» в «Совр.» нет. | |
| Стр. 70 строка 13 сн. | |
| — Вот пятачок, вот двугривенничек, | — Вот пятацок, вот двугривенницик, |
| Стр. 70 строки 9—8 сн. | |
| — Нет. | — Нет. |
| — Comme vous êtes ridicule![68] сказал Нехлюдов: | — Как ты смешон! — сказал Нехлюдов: |
| Стр. 75 строки 2—4 св. | |
| И мы действительно сделали это. Никогда ни от кого не слышал я тех вещей, которые говорил мне Дмитрий, и никогда никому не говорил я того, что говорил ему. | И мы действительно сделали это. Что вышло из этого я расскажу после. |
| Он, например, признался мне в том, что ему приходит иногда мысль, что ежели бы его старший брат, которого он любил искренно, умер, деревня Красные Горки, в которой они все выросли, досталась бы ему. И я сказал ему такие вещи, которые никому никогда не решусь повторить теперь. Но зато как горячо я и любил его! | |
| Карр сказал, | Карр сказал, |
| Стр. 75 строка 11 св. | |
| что под влиянием человека | что под влиянием Нехлюдова |
| Стр. 75 строки 14—15 св. | |
| совершенствоваться. Я уже сказал, что мысль переходит в убеждение только одним известным путем, и мысль о том, что цель жизни состоит в постоянном усовершенствовании и стремлении к добродетели, открыла мне только теперь новую, блестящую, счастливую будущность. Когда исправить всё человечество, | совершенствоваться. Тогда исправить всё человечество, |
______________