ПЕЧАТНЫЕ ВАРИАНТЫ.

СЕВАСТОПОЛЬ В ДЕКАБРЕ МЕСЯЦЕ.

Основной текст по изд.: «Военные рассказы графа Л. Н. Толстого»; Спб. 1856, стр. 141–174 (сокращенно: изд. 1856 г.). Варианты текста — «Современника», 1855, № 6 (сокращенно: «Совр.»).

Заглавие рассказа сохранено то, которое было во всех изданиях до 5-го; в 6-м прибавлена годовая дата: «в декабре месяце 1854 г.», и в 9-м издании и след. выброшено слово «месяце».


Стр. 3, строка 3–4.

Вместо: уже сбросила с себя (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: сбросила с себя уже


Стр. 3, строка 9.

Вместо: 8-я стклянка. — в «Совр.»: осьмая склянка.


Стр. 3, строка 18.

Вместо: к пристани — особенный — в «Совр.»: к пристани и особенный


Стр. 3, строка 20.

Вместо: и т. п. (по «Совр)в изд. 1856 г.: и т. д.


Стр. 4, строка 3.

Со слов: Вы выбираете — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 4, строка 5.

После слов: проходите к рулю. — в «Совр.»: (Ежели вы даже не умеете управлять лодкой, я уверен, что вы всё-таки с наслаждением сядете на руль — я заметил, что это почему-то общая всем людям слабость — править).


Стр. 4, строка 6.

Вместо: блестящее уже — в «Совр.»: уже блестящее


Стр. 4, строка 13.

После слов: на той стороне, — в «Совр.»: бухты


Стр. 4, строки 18–19.

Слов: звуки ударов вёсел, — нет в изд. 1856 г. (исправлено по «Совр.»).


Стр. 4, строка 22.

Со слов: Не может быть, — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 4, строка 23.

Вместо: чувство (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: чувства


Стр. 4, строка 26.

Со слов: — Ваше благородие! — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 4, строка 26.

Вместо: Кистентина — в «Совр.»: «Константина»


Стр. 4, строка 27.

Вместо: оборотившись (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: оборотясь


Стр. 4, строка 31.

Со слов: — А то как же: — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 4, строка 33.

Со слов: — Вишь ты, где — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 4, строка 35.

Вместо: высоко-высоко (по «Совр.»),в изд. 1856 г. высоко


Стр. 4, строка 37.

Со слов: — Это он (курсив Толстого)в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 5, строки 3–4.

Слов: и неровно гребут неловкие солдаты, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 5, строки 6–7.

Вместо: толпы серых солдат, черных матросов и пестрых женщин. — в «Совр.»: толпы солдат, матросов и женщин.


Стр. 5, строка 8.

Сло́ва: кричат — нет в «Совр.».


Стр. 5, строка 9.

Вместо: валяются — в «Совр.»: лежат


Стр. 5, строка 9.

Вместо: заржавевшие — в «Совр.»: заржавленные


Стр. 5, строка 9.

Вместо: ядра (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: ядры


Стр. 5, строка 13.

Вместо: ко́зла (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: ко́злы


Стр. 5, строка 15.

Вместо: кой-где — в «Совр.»: кое-где


Стр. 5, строка 15.

Вместо: проедет (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: проедут


Стр. 5, строка 15.

Вместо: и офицер — в «Совр.»: или офицер


Стр. 5, строки 20–21.

Слов: везде вы видите неприятные — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 5, строка 23.

Сло́ва: грязного — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 5, строка 24.

Вместо: не только не красиво, но кажется отвратительным беспорядком; — в «Совр.»: непривлекательно; повсюду страшный беспорядок;


Стр. 5, строка 25.

Вместо: перепуганы, — в «Совр.»: перепутаны,


Стр. 5, строка 26.

Вместо: что делать. — в «Совр.»: что делают.


Стр. 5, строка 27.

Вместо: вы поймете — в «Совр.»: вы увидите


Стр. 5, строка 30.

Вместо: что, очевидно, он не заблудится — в «Совр.»: он, очевидно, не заблудится


Стр. 5, строка 31.

Вместо: которой — в «Совр.»: которая


Стр. 5, строки 31–32.

Вместо: но что он — в «Совр.»: он


Стр. 5, строка 33.

Вместо: и самоуверенно, — в «Совр.»: самоуверенно,


Стр. 5, строка 35.

Вместо: и на лице — в «Совр.»: на лице


Стр. 5, строка 39.

Слово: Собрания — в изд. 1856 г. не с прописной буквы.


Стр. 6, строка 1.

Вместо: ежели (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: если


Стр. 6, строки 7–10.

Слов: усомнитесь кончая: описаниям и вида, и звуков с Северной стороны. — нет в «Совр.». Исключено цензурой; вместо них многоточие.


Стр. 6, строка 13.

Вместо: и у крыльца (по «Совр.») в изд. 1856 г.: и на крыльце


Стр. 6, строка 14.

Слов: увидите там защитников Севастополя, — нет в «Совр.».


Стр. 6, строка 15.

Слов: и забавные, но — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 6, строка 16.

Вместо: возвышающие — в «Совр.»: и возвышающие


Стр. 6, строки 19–20.

Вместо: одних на койках, большей частью на полу, — в «Совр.»: — на койках, а большей частию на полу,


Стр. 6, строка 26.

Вместо: по середине (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: по средине.


Стр. 6, строка 28.

Сло̀ва: чтобы — нет в «Совр.».


Стр. 6, строка 34.

Вместо: оскорбить и — в «Совр.»: оскорбить того и


Стр. 6, строка 34.

Вместо: кто перенес их. (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: кто перенесет их. В изд., начиная с 5-го: переносит.


Стр. 7, строка 3.

Вместо: погода (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: непогода


Стр. 7, строка 5.

Вместо: На 5-м баксионе, — в «Совр.»: — На пятом бастионе,


Стр. 7, строки 13–14.

Вместо: не думать много: (курсив Толстого, по «Совр.» и изд. 1856 г.) — в следующих изданиях: не думать ничего:


Стр. 7, строка 17.

Вместо: повязанная (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: и повязанная


Стр. 7, строка 18.

Вместо: ваш разговор — в «Совр.»: наш разговор


Стр. 7, строка 18.

Слов: про него, — нет в «Совр.».


Стр. 7, строка 20.

Вместо: остановил — в «Совр.»: он остановил


Стр. 7, строка 24.

Вместо: уже сам — в «Совр.»: уж он сам


Стр. 7, строка 29.

Вместо: замечает — в «Совр.»: говорит


Стр. 7, строка 30.

Слов: как будто извиняется за нее перед вами, — нет в изд. 1856 г.: берем из «Совр.».


Стр. 7, строка 32.

Слов: глупые слова говорит». — нет в «Совр.».


Стр. 8, строка 1.

Вместо: тебе поскорее — в «Совр.»: поскорее


Стр. 8, строка 5.

Со слов: Это белокурый, — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 8, строка 25.

Слово: вылущена — исправлено вместо неправильной формы «Совр.» и изд. 1856 г.: выщелущена


Стр. 8, строки 29–30.

Вместо: бледное-бледное (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: бледное


Стр. 8, строка 40.

Вместо: занятых около койки, — в «Совр.»: занятых благодетельным делом — ампутаций, около койки


Стр. 9, строка 3.

Слов: Доктора заняты отвратительным, но благодетельным делом ампутаций. Вы — нет в «Совр.».


Стр. 9, строка 5.

Вместо: нож — в «Совр.»: нож хирурга


Стр. 9, строка 11.

Вместо: ожидания, — в «Совр.»: отчаяния и ожидания.


Стр. 9, строки 14–15.

Вместо: а увидите войну — в «Совр.»: а войну


Стр. 9, строки 21–22.

Вместо: без нерешимости пойдете на бастионы… — в «Совр.»: без нерешительности пойдете на бастион.


Стр. 9, строка 30.

Со слов: Навстречу попадутся — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 9, строка 31.

Вместо: гробом и музыкой — в «Совр.»: гробом, музыкой


Стр. 9, строка 35.

Вместо: весьма красивыми в «Совр.»: весьма приятными


Стр. 9, строка 36.

Вместо: и вы не — в «Совр.»: вы не


Стр. 9, строка 37.

Вместо: мысли ясной, перенесенной на себя, о страданиях — в «Совр.»: ясно перенесенной на себя мысли о страданиях


Стр. 9, строка 39.

Со слов: Пройдя церковь — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 10, строка 6.

Вместо: нынешнюю (по «Совр.»)в изд 1856 г.: нынешню


Стр. 10, строки 6–7.

Вместо: дорого и нехорошо подают котлетки, — в «Совр.».: дороги и нехороши котлетки


Стр. 10, строка 10.

Вместо: белобрысенький, безусый морской офицерик — в «Совр.»: молоденький морской офицерик


Стр. 10, строка 13.

Вместо: офицер, — в «Совр.»: офицерик.


Стр. 10, строки 13–14.

Со слов: и вы непременно — в «Совр.» красная строка.


Стр. 10, строка 15.

Вместо: посмотрите на белобрысенького офицера — в «Совр.»: посмотрите на него,


Стр. 10, строки 17–18.

Слов: казавшиеся вам нахальством, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 10, строка 18.

Сло́ва: бретерским — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 10, строка 19.

Сло́ва: иные — нет в «Совр.».


Стр. 10, строка 22.

Со слов: «Пройти на батарею — в «Совр.» красная строка.


Стр. 10, строка 24.

Со слов: «А у меня — в «Совр.» красная строка.


Стр. 10, строка 25.

Со слов: «Кого это? — в «Совр.» красная строка.


Стр. 10, строка 25.

Вместо: Митюхина?» — в «Совр.»: Миткохина?


Стр. 10, строки 25–26.

Вместо: «Нет… Да что, дадут ли мне телятины? Вот канальи! — в «Совр.» с красной строки: — Нет… Да что, дадут ли мне телятины, подлецы!


Стр. 10, строка 27.

Вместо: Митюхина, — в «Совр.»: Миткохина,


Стр. 10, строка 30.

Вместо: бутылкой кислого крымского вина, называемого «бордо», — в «Совр.»: бутылкой так называемого «Бордо»


Стр. 10, строки 31–33.

Вместо: один молодой, с красным воротником и с двумя звездочками на шинели, рассказывает другому, старому, (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: один, с красным воротником, молодой и с двумя звездочками на шинели, рассказывает другому,


Стр. 10, строки 33–34.

Вместо: альминское (по «Совр.»)в изд. 1856 г. — алминское


Стр. 10, строка 34.

Слов: Первый уже немного выпил, и — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 10, строки 34–35.

Слов: которые бывают — нет в «Совр.».


Стр. 10, строки 36–39.

Вместо: что слишком велика роль, кончая: истины. — в «Совр.»: по слишком большой роли, которую он играл и потому что уж слишком всё страшно в его рассказе, ясно, что он сильно отклоняется от строгой истины.


Стр. 11, строка 13.

Вместо: белобрысенький — в «Совр.»: молоденький


Стр. 11, строки 21–22.

Вместо: Пройдя еще одну баррикаду, кончая поднимаетесь вверх — в «Совр.»: Вы выходите из дверей направо, и пройдя еще одну баррикаду, поднимаетесь вверх.


Стр. 11, строка 29.

Вместо: встречаете вы — в «Совр.»: встречаете


Стр. 11, строка 30.

Вместо: встречается (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: встречаются


Стр. 11, строки 32–33.

Вместо: спустившись (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: спустясь


Стр. 11, строка 35.

Вместо: глины, — в «Совр.»: тины,


Стр. 11, строка 36.

Вместо: черное, грязное — в «Совр.»: черно-грязное


Стр. 11, строка 37.

Вместо: народу — в «Совр.»: народа


Стр. 12, строка 13.

Вместо: нерешимости — в «Совр.»: нерешительности


Стр. 12, строки 19–20.

Вместо: скользкую — в «Совр.»: склизкую


Стр. 12, строки 20–21.

Вместо: взобрались на гору, (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: выбрались в гору,


Стр. 12, строка 21.

Вместо: справа и слева начинают (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: справа и слева вас начинают


Стр. 12, строка 22.

Вместо: по траншее, — в «Совр.»: по тропинке,


Стр. 12, строка 32.

Вместо: по середине площадки, (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: по середине площади,


Стр. 12, строки 34–35.

Вместо: из липкой грязи; везде, (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: из липкой грязи. Но везде,


Стр. 12, строка 39.

Вместо: слышите — в «Совр.»: раздаются


Стр. 12, строка 39 — стр. 13, строка 2.

Вместо: звуки пуль, — жужжащие, кончая: ужасно страшным. — в «Совр.»: звуки пуль, жужжащих, как пчелы, свистящих или визжащих как струна, слышите ужаснейший гул нашего выстрела, потрясающий всех вас и кажущийся вам чем-то ужасно страшным.


Стр. 13, строка 3

Со слов: «Так вот он, — в «Совр.» не красная строка и без ковычек.


Стр. 13, строка 7.

Сло́ва: сравнительно, — нет в «Совр.».


Стр. 13, строки 11–12.

Вместо: землянки в грязи, в которые, согнувшись, могут влезать (исправлено по 5-му изданию) — в «Совр.»: землянки в грязи, в которых согнувшись могут влезть — в изд. 1856 г., 2-м, 3-м и 4-м изд.: землянки, в грязи которых, согнувшись, могут влезать


Стр. 13, строка 13.

Слов: и там увидите — нет в «Совр.».


Стр. 13, строка 14.

Вместо: там — в «Совр.»: тут


Стр. 13, строка 14.

Вместо: переобуваются, (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: перебуваются,


Стр. 13, строка 15.

Слов: ту же вонючую грязь, — нет в «Совр.».


Стр. 13, строка 18.

Вместо: обставленную — в «Совр.»: обстановленную


Стр. 13, строка 19.

Вместо: увидите — в «Совр.»: найдете


Стр. 13, строка 33.

Вместо: осталось 8 человек, и как всё-таки на другое утро 6-го он — в «Совр.»: осталось только восемь человек, и как на другое утро 6 числа он


Стр. 13, строка 37.

Вместо: как в 30–40 саженях. — в «Совр.»: как тридцать — сорок сажен.


Стр. 14, строка 4.

Вместо: белые дымки, (по 7-му и след. изд.) — в «Совр.»: дымы, — в изд. 1856 г.: домики, — в изд. 2-м и 6-м: дымики


Стр. 14, строка 4.

Вместо: этот-то белый вал и есть неприятель — в «Совр.»: это-то и есть неприятель


Стр. 14, строки 6–8.

Вместо: Даже очень может быть, кончая: захочет при вас пострелять немного. — в «Совр.»: При этом офицер вдруг очень хладнокровно скажет:


Стр. 14, строка 8.

Вместо: комендора и прислугу — в «Совр.»: комендора, прислугу


Стр. 14, строка 13.

Вместо: морщине (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: морщице


Стр. 14, строка 17.

Вместо: простоты и упрямства. — в «Совр.»: простота и твердость;


Стр. 14, строка 17.

После слов: простоты и упрямства — в «Совр.» и изд. 1856 г. (за точкой с запятой): но здесь на каждом лице кажется вам, что опасность, злоба и страдания войны (последнего слова в «Совр.» нет), кроме этих главных признаков (в «Совр.» прибавлено: войны), проложили еще следы сознания своего достоинства и высокой мысли и чувства.


Стр. 14, строки 24–25.

Вместо: которого вы не ожидали видеть, может быть, — в «Совр.»: которого, может быть, вы не ожидали видеть,


Стр. 14, строка 26.

Вместо: «В самую абразуру (курсив Толстого) попала; (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: «В самую амбразуру попало:


Стр. 14, строка 33.

Вместо: брызги грязи и камни. (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: брызги и камни.


Стр. 14, строки 35–36.

Слов: интересные чувства, услышите и увидите — нет в «Совр.».


Стр. 15, строка 1.

Вместо: с трудом — в «Совр.»: трудно


Стр. 15, строки 4–5.

Вместо: удар о землю, ощутительный, звенящий разрыв бомбы. — в «Совр.»: удар о землю и разрыв.


Стр. 15, строка 6.

Вместо: забрызгает вас грязью. — в «Совр.»: забрызгают вас грязью.


Стр. 15, строка 15.

Вместо: жизнью и смертью; — в «Совр.»: с жизнью и смертью,


Стр. 15, строки 15–16.

Вместо: еще и еще и поближе упало (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: еще и еще поближе упали


Стр. 15, строка 23.

Вместо: виден один испуг (по «Совр.») — в изд. 1856 г.: видны один испуг


Стр. 15, строка 27.

Вместо: сменяется — в «Совр.»: изменяется


Стр. 15, строка 27.

Сло́ва: какой-то — нет в «Совр.».


Стр. 15, строка 30.

Вместо: с трудом, дрожащим голосом — в «Совр.»: дрожащим голосом, с трудом


Стр. 15, строка 33.

Сло́ва: только — нет в «Совр.».


Стр. 15, строка 35.

Слов: спокойно, равнодушно, — нет в «Совр.».


Стр. 15, строка 36.

Со слов: «Это вот — в «Совр.» красная строка.


Стр. 15, строки 36–37.

Вместо: «Это вот каждый день этак, (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: «Это каждый день этак


Стр. 15, строка 37.

Вместо: семь или восемь», — в «Совр.»: семь и восемь»,


Стр. 15, строка 38.

Вместо: выражающегося — в «Совр.»: явившегося


Стр. 15, строки 38–39.

Вместо: на вашем лице, зевая и свертывая папиросу — в «Совр.»: на вашем лице. Он говорит это, впрочем, зевая и свертывая папиросу


Стр. 15, строка 40.

Строчки точек нет в «Совр.».


Стр. 16, строка 1.

Вместо: Итак, вы — в «Совр.» И так вы


Стр. 16, строка 3.

Вместо: ядра (по «Совр.»)в изд. 1856 г.: ядры


Стр. 16, строки 6–7.

Слов: взять Севастополь и не только взять Севастополь, но (по «Совр.»)нет в изд. 1856 г.


Стр. 16, строка 8.

Вместо: русского народа, — в «Совр.»: России.


Стр. 16, строка 9.

Слов: хитро сплетенных — нет в «Совр.».


Стр. 16, строки 12–15.

Слов: То, что̀ они делают, кончая: они всё могут сделать. — нет в «Совр.».


Стр. 16, строка 19.

Слов: так же — нет в «Совр.».


Стр. 16, строка 24.

После слов: побудительная причина. — в изд. 1856 г.: И эта причина есть чувство, редко проявляющееся, стыдливое в русском, но лежащее в глубине души каждого, — любовь к родине. В «Совр.» эта же фраза, за исключением слов: стыдливое в русском, — стоит после запятой и кончается восклицательным знаком. См. в Комментарии, стр. 386.


Стр. 16, строка 28.

Вместо: о временах, когда этот герой, (по 3-му и след. изд.) — в «Совр.», изд. 1856 г. и 2-м изд.: времена, когда этот герой,


Стр. 16, строка 34.

Вместо: фактом. Вы ясно поймете, — в «Совр.»: фактом; вы ясно поймете всё,


Стр. 16, строка 36.

Вместо: возвышались — в «Совр.»: возвысились


Стр. 16, строка 37.

После слов: не за город, а за родину. — в «Совр.»: Велико, Севастополь, твое значение в истории России! Ты первый служил выражением идеи единства и внутренней силы русского народа.


Стр. 16, строка 39.

Вместо: которой героем — в «Совр.»: героем которой


Стр. 16, строка 39.

После слов: народ русский…. — в «Совр.» строка точек.


Стр. 16, строка 40 — стр. 17, строка 1.

Сло́ва: серых — нет в «Совр.».


Стр. 17, строки 1–2.

Вместо: осветило — в «Совр.»: озарило


Стр. 17, строка 7.

Сло́ва: странно — нет в «Совр.».

СЕВАСТОПОЛЬ В МАЕ.

Ниже приводятся разночтения основного текста (рукопись), напечатанного на стр. 18–59 с текстом:

1) в корректурных гранках, хранящихся в Ленинградском отделении Центрального Исторического архива (дело № 28 за 1855 г.) (сокращенно называется корр.).

2) В «Современнике», 1855, № 9, стр. 5–30 (сокращенно «Совр.»).

3) В книге: «Военные рассказы графа Л. Н. Толстого», Спб. 1856, стр. 175–256 (сокращенно изд. 1856 г.).

Стр. 18, строка 1.

Название рассказа: Севастополь в мае. — взято по изд. 1856 г. — в рукописи рассказ называется: «Весенняя ночь 1855 года в Севастополе»; в корр. и «Совр.» — «Ночь весною 1855 года в Севастополе». В позднейших изданиях, начиная с 6-го, это заглавие дополнено еще обозначением года — «1855 года».


Гл. 1.

Стр. 18, строка 6.

Вместо: и с траншей — в «Совр.» и изд. 1856 г.: и из траншей


Стр. 18, строка 9.

Сло̀ва: надуться, — нет в «Совр.».


Стр. 18, строки 10–11.

Слов: Сколько звездочек надето, сколько снято, сколько Анн, Владимиров, — нет в корр., в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 18, строка 13.

Сло̀ва: суеверным — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 18, строки 14–15.

Вместо: на черную изрытую — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: на желтоватую, изрытую


Стр. 18, строка 18.

Вместо: штурманский — в корр. штурманской


Стр. 18, строка 20.

Слово: Зеленой (с прописной буквы З, исправлено по корр. и «Совр.») — в рукописи и изд. 1856 г. с строчной буквы.


Стр. 18, строка 24.

Со слов: А вопрос, — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 18, строка 24.

Вместо: дипломатами, еще меньше решается — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: дипломатами все еще не решается


Стр. 18, строка 26 — стр. 19, строка 18.

Слов: Мне часто кончая: принято думать. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 19, строки 5–6.

К словам: разумными представителями разумных созданий, — в рукописи подстрочный вариант: разумными созданиями.


Стр. 19, строка 8.

Со слов: Это рассуждение — в рукописи не красная строка.


Стр. 19, строка 20.

С абзаца: В осажденном городе Севастополе, — в корр. и «Совр.» начинается 1-я глава, предшествующие же два абзаца (по корр. и «Совр.») не имеют нумера главы.


Гл. 2.

Стр. 19, строка 20.

Вместо: В осажденном городе Севастополе, — в «Совр.»: В Севастополе,


Стр. 19, строка 23.

Вместо: солнце взошло — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: солнце вышло


Стр. 19, строка 25.

Вместо: спускалось — в корр. и «Совр.»: опускалось


Стр. 19, строки 28–29.

Вместо: натягивая на руку не совсем белую, но опрятную перчатку, — в «Совр.»: надевая на руку перчатку, — Изменено цензурой.


Стр. 19, строки 30–31.

Вместо: нагороженных — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: настроенных


Стр. 19, строка 31.

Слово: Морской — в «Совр.» с строчной буквы.


Стр. 19, строки 32–34.

Вместо: Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало тупость умственных способностей, но при том рассудительность, — в корр.: Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало простодушие, но притом рассудительность, — в «Совр.»: Выражение лица этого офицера изобличало простодушие, рассудительность, — в изд. 1856 г.: Выражение некрасивого лица этого офицера не изобличало больших умственных способностей, но простодушие, рассудительность, — Изменено цензурой.


Стр. 19, строки 35–36.

Вместо: Он был дурно сложен — длинноног, неловок — в «Совр.»: Он был не совсем ловок и — в изд. 1856 г.: Он был дурно сложен, не совсем ловок — Изменено цензурой.


Стр. 19, строка 37.

Вместо: была незатасканная фуражка, — в «Совр.»: была немного поношенная фуражка, — в изд. 1856 г.: была мало поношенная фуражка, — Изменено цензурой.


Стр. 19, строка 38.

Вместо: лиловатого — в «Совр.»: лилового.


Стр. 20, строки 2–3.

Слов: хотя и с немного стоптанными в разные стороны каблуками, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 20, строки 3–7.

Слов: но не столько кончая: а немного повыше. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 20, строка 8.

Вместо: его чисто русское — в изд. 1856 г.: его чистого русского


Стр. 20, строка 9.

Вместо: квартермистр — в «Совр.»: квартирмейстер


Стр. 20, строка 12.

Вместо: был перешедший — в изд. 1856 г.: был офицер, перешедший


Стр. 20, строка 16.

Вместо: большой приятельницы. — в рукописи описка: большей приятельницы.


Стр. 20, строка 16.

Вместо: вспоминал — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: вспомнил


Стр. 20, строка 17.

Вместо: товарищ пишет: — в «Совр.»: товарищ писал:


Стр. 20, строка 18.

Вместо: то Пупка (курсив Толстого) (так отставной улан называл жену свою) бросается — в «Совр.»: то жена бросается — Изменено цензурой.


Стр. 20, строка 20.

Вместо: газеты и бежит с ним на эс (курсив Толстого) в изд. 1856 г.: газету и бежит с ней на эс (курсив Толстого).


Стр. 20, строка 36.

Вместо: такая для нас рисурс, (курсив Толстого) — в «Совр.»: такой для нас рисурс,


Стр. 20, строки 39–40.

Слов: и что у нас при этом убито 200 человек, а у французов до 15 тыс. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 21, строки 4–12.

Слов: по которым высокомерный и кончая: презренном для него круге, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 21, строки 9–10.

Слова: (может быть, кончая: с грязными ногтями), — в корр. без скобок.


Стр. 21, строка 11.

Вместо: провинциальным — рукоп.: провинциальном


Стр. 21 строка 17.

Слов: по копейке, — нет в «Совр.».


Стр. 21, строка 21.

Вместо: отрадно-розовом цвете, — в изд. 1856 г.: отрадно-розовом свете,


Стр. 21, строки 23–38.

Слов: Эти воспоминания имели кончая: рассудительности его характера. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 21, строки 35–36.

Вместо: на 5-ти рублевый банк, — в подстрочном примеч. рукописи вариант: по ¼ копейки в старые карты — так и в корр.


Стр. 21, строка 40.

Вместо: надеждам. «Каково будет — в «Совр.»: надеждам. «и каково будет — в изд. 1856 г.: надеждам. «И каково будет


Стр. 22, строка 1.

Слов: на своих стоптанных сапогах — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 22, строка 2.

Вместо: переулку, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: переулочку,


Стр. 22, строка 4.

Вместо: Капитана же я — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Капитана я


Стр. 22, строки 6–7.

Со слов: потому что много кончая: в эту кампанию. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 22, строка 11.

Вместо: когда звуки — в «Совр.»: вдруг звуки


Стр. 22, строки 13–14.

Вместо: на бульваре прежним пехотным (по изд. 1856 г.) — в корр. и рукописи: на бульваре пехотным — в «Совр.»: на бульваре опять только пехотным


Стр. 22, строка 14.

Слов: ничего незначущим, неловким и робким. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Гл. 3.

Стр. 22, строка 15.

Вместо: 3. — в корр. и «Совр.»: II.


Стр. 22, строка 18.

Вместо: раскрывши держали — в изд. 1856 г.: раскрыв, держали


Стр. 22, строка 20.

Слов: и офицеры в старых (курсив Толстого) шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 22, строка 22.

Слов: и новых шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 22, строка 23.

Слов: всяких сортов (перед словами: офицеры) — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 22, строка 25.

Слова: (были кончая: без шляпок), — в «Совр.» без скобок.


Стр. 22, строка 25.

Вместо: были и без платочков — в изд. 1856 г.: были без платочков.


Стр. 22, строки 25–26.

Вместо: не было старой, а все молодые, (слова: а все в рукописи зачеркнуты)в «Совр.» и изд. 1856 г.: не было старой, а замечательно, что все молодые.


Стр. 22, строки 29–30.

Вместо: капитана Обжогова и прапорщика Сусликова, которые — в «Совр.»: капитана и прапорщика, которые — в изд. 1856 г.: капитана Обжогова и капитана Сусликова, которые


Стр. 22, строка 31 — стр. 24, строка 20.

Слов: но первый был в верблюжьих штанах, кончая: бесконечная повесть «Снобсов» и «Тщеславия»? (До абзаца, начинающ. словами: Штабс-капитан) — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 22, строка 32.

Вместо: обтрепанной — в изд. 1856 г.: обношенной


Стр. 22, строка 35.

Слова: из которых кончая: общего знакомого. — в изд. 1856 г. заключены в скобки.


Стр. 22, строка 35.

Вместо: с одним — с адъютантом — в изд. 1856 г.: с одним адъютантом


Стр. 23, строка 1.

Со слов: Притом же, — в изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 23, строка 1.

Вместо: веселого ему было — в изд. 1856 г.: веселого было ему


Стр. 23, строки 6–7.

Вместо: чтобы капитан Обжогов и прапорщик Сусликов — в изд. 1856 г.: чтобы капитаны Обжогов и Сусликов


Стр. 23, строки 7–8.

Фамилия: Пиштецкий — в корр. и изд. 1856 г.: Паштетский


Стр. 23, строка 10.

Со слов: Но отчего же штабс-капитан — в изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 23, строка 11.

Вместо: они вдруг мне не поклонятся? (по изд. 1856 г.)в рукописи и корр.: вдруг он мне не поклонится?


Стр. 23, строки 14–16.

Слов: (в смысле высшего отборного круга, в каком бы то ни было сословии) — по изд. 1856 г.в рукописи и корр. нет.


Стр. 23, строки 16–17.

Слов: (где бы кончая: быть его) — нет в корр. В соответствии с этим к данным словам в рукописи примечание: выключить. В изд. 1856 г. скобок нет.


Стр. 23, строки 16–17.

Вместо: кажется, не должно бы было быть — в изд. 1856 г.: кажется, вовсе не должно было быть


Стр. 23, строки 19–20.

Вместо: (а в какие условия времени, и обстоятельств не проникает эта гнусная страстишка?) — в изд. 1856 г.: (а в какие условия времени и обстоятельства не проникает эта жалкая наклонность?).


Стр. 23, строка 21.

Вместо: Мамадыши — в корр.: Мамадыш.


Стр. 23, строка 26.

Со слов: Для капитана Обжогова — в изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 23, строки 27–28.

Слов: потому что у него кончая: хотя уважает немного, нет в изд. 1856 г.


Стр. 23, строки 30–32.

Вместо: адъютантом; и за это он не совсем хорошо расположен к нему, хотя и боится его. Для адъютанта — в корр.: адъютантом: от этого он сам не знает любит или ненавидит его. Для адъютанта — в изд.: 1856 г.: адъютантом. Для адъютанта


Стр. 23, строки 32–33.

Вместо: Нордов аристократ, (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он флигель-адъютант. — в корр.: Нордов аристократ (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он далеко ушел в почестях, чего бы ему самому очень хотелось. — в изд. 1856 г.: Нордов аристократ (курсив Толстого) потому, что он флигель-адъютант. В рукописи в подстрочном примечании к слову: флигель-адъютант дан вариант: далеко ушел в почестях.


Стр. 23, строка 33 — Стр. 24, строка 7.

Слов: Ужасное слово аристократ. (курсив Толстого)нет в корр. Начиная с этих слов и кончая: в аристократак (курсив Толстого) не нуждается и т. д. и т. д. и т. д. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 23, строки 34–35.

Вместо: принужденно смеется, проходя — в корр.: принужденно смеется, хотя нет ничего смешного, проходя.


Стр. 23, строки 36–37.

Слов: Чтобы доказать кончая: не хуже их. — нет в корр.


Стр. 23, строка 38.

Вместо: лениво-грустным голосом? — в корр.: лениво-грустным не своим голосом?


Стр. 24, строки 2–4.

Слов: Чтоб показать всем офицерам, кончая: ему очень весело. — нет в корр.


Стр. 24, строки 5–6.

Вместо: с добродушным ординарцем? — в корр.: с добродушным офицером?


Стр. 24, строки 6–7.

Слов: Чтобы доказать всем, кончая: и т. д. и т. д. и т. д. — нет в корр.


Стр. 24, строки 8–20.

Слов: Тщеславие, тщеславие кончая: повесть «Снобсов» и Тщеславия?» (по корр. и изд. 1856 г.)нет в рукописи. Прописные буквы из корр.


Стр. 24, строка 19.

Вместо: и про страдания, — в изд. 1856 г.: про страдания,


Стр. 24, строка 21.

Вместо: Штабс-капитан Михайлов два раза — в изд. 1856 г.: Штабс-капитан два раза


Стр. 24, строка 21 — стр. 25, строка 3.

Вместо абзаца: Штабс-капитан Михайлов кончая: слегка поклонился ему. — в «Совр.» абзац: Штабс-капитан подошел к одному кружку, который составляли четыре офицера: адъютант Калугин — знакомый Михайлова, — адъютант князь Гальцын, полковник Нефердов и ротмистр Праскухин. Переделано цензурой.


Стр. 24, строка 25.

Фамилия: Гальцин, — в «Совр.» пишется: Гальцын — в корр. Гальщин.


Стр. 24, строка 26.

Вместо: подполковник Нефердов, — в изд. 1856 г.: полковник Нефердов,


Стр. 24, строки 27–28.

Вместо: на службу из отставки — в изд. 1856 г.: на службу в эту кампанию из отставки),


Стр. 24, строки 28–29.

Слов: под влиянием отчасти кончая: это делали; — нет в изд. 1856 г.


Стр. 24, строки 29–32.

Слов: старый клубный московский холостяк, кончая: все распоряжения начальства, — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 24, строки 32–33.

Вместо: один из 122-х героев. — К счастию — в изд. 1856 г.: один из этих ста двадцати двух. К счастию


Стр. 24, строка 9.

Вместо: Михайловым, — в рукописи ошибочно: Белугиным,


Стр. 25, строки 4–5.

Вместо: на баксиончик? — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: на бастиончик?


Стр. 25, строка 5.

Вместо: встретились — в корр. и «Совр.»: встречались


Стр. 25, строки 7–9.

Вместо: Михайлов, с прискорбием вспоминая о том, какая у него была печальная фигура, когда он в ту ночь, согнувшись пробираясь — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Михайлов, вспоминая о том, как он в ту ночь, пробираясь — Переделано цензурой.


Стр. 25, строка 10.

Слов: который шел таким молодцом, бодро побрякивая саблей. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 25, строки 12–13.

Со слов: Он хотел рассказать, — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 25, строка 15.

Вместо: своей обязанностью предложить — в «Совр.»: своею обязанностью, своим долгом предложить


Стр. 25, строка 16.

Фамилия Непшитшетцкий изображается в рукописи различно: Непшитшетцкий, Непшитшецкий, Непшишетский и Непшитшетский. В корр.: Непшишеский и Непшишетский. В сноске корр. вариант фамилии: Непшитшетцкого — Гнилокишкин «на тот случай ежели цензура скажет, что офицер не может от флюса отказываться от службы» (Письмо Л. Н. Толстого к Панаеву 4 июля 1855 г.).в изд. 1856 г.: Непшисецкий. Оставляем: Непшитшетский.


Стр. 25, строки 16–17.

Слов: Калугин не дослушал его. — нет в «Совр.» Исключено цензурой.


Стр. 25, строки 18–19.

Вместо: сказал он кн. Гальцину. — в «Совр.»: сказал Калугин князю Гальцину.


Стр. 25, строка 20.

Вместо: чего-нибудь? — робко спросил — в «Совр.»: чего нибудь? спросил Изменено цензурой.


Стр. 25, строки 21–22.

Слов: Никто не отвечал ему. — нет в «Совр.». В изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 25, строка 22.

Вместо: Гальцин — в корр., «Совр.» (с красной строки) и изд. 1856 г.: Князь Гальцин.


Стр. 25, строка 22.

Слов: только сморщился как-то, — нет в «Совр.».


Стр. 25, строки 30–32.

Слов: вперед уверенный, кончая: было справедливо. — нет в «Совр.».


Стр. 25, строка 33.

Слов: был суеверен и — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 25, строки 34–37.

Вместо: но в этом случае кончая: платочке, которая не раз — в «Совр.» переделано цензурой: но увлеченный таким приятным обществом, пошел, смело поглядывая на девушку в красном платке, что чрезвычайно удивило ее. Она не раз


Стр. 25, строки 34–35.

Вместо: притворился большим развратником, — в корр.: притворился большим шалуном, — в изд. 1856 г.: притворился развратником,


Стр. 25, строка 38 — стр. 26, строка 13.

Слов: Праскухин шел сзади кончая: не обратил на Сервягина никакого внимания. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 25, строка 40.

Сло̀ва: он — нет в рукописи (взято по корр., «Совр.» изд 1856 г.).


Стр. 26, строка 2.

Вместо: известно — в изд. 1856 г. — известного


Стр. 26, строка 5.

Вместо: мускулистую руку, — в корр. и изд. 1856 г.: мускулистую честную руку


Стр. 26, строки 5–6.

Слов: не раз коловшую французов, — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 26, строка 6.

Слова: Сервягину хорошо — в изд. 1856 г. курсивом.


Стр. 26, строка 7.

Слово: хорошего — в изд. 1856 г. курсивом.


Стр. 26, строка 7.

Сло̀ва: Праскухину нет в корр. (взято по «Совр.» и изд 1856 г.); — в рукописи: Праскухина.


Стр. 26, строки 7–8.

Вместо: Но когда Праскухин, — в изд. 1856 г.: Когда Праскухин,


Стр. 26, строки 15–16.

Вместо: из Т., про мрачные — в изд. 1856 г.: из Т. и про мрачные


Стр. 26, строки 15–17.

Вместо: про мрачные мысли, осаждавшие его при предстоящем отправлении на бастион — в «Совр.» изменено цензурой: про близкое отправление на бастион,


Стр. 26, строки 17–18.

Слов: и, главное, про то, что в 7 часов ему надо было быть дома. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 26, строки 18–26.

Вместо: Он пробыл с ними кончая: снял перед ним фуражку. — в «Совр.» изменено цензурой: Но вдруг вспомнив свою обязанность, он оставил приятное общество и немедленно отправился к себе.


Стр. 26, строка 25.

Вместо: подозрительно-высокомерным выражением, (по изд. 1856 г.); — в рукописи и корр.: подозрительно-высокомерному выражению,


Гл. 4.

Стр. 26, строка 27.

Вместо: 4. — в «Совр.»: III.


Стр. 26, строка 28.

Вместо: Но едва — в «Совр.»: Едва


Стр. 26, строки 31–32.

Вместо: с прибитым над ней — в «Совр.» ошибочно: с прибитым на ней


Стр. 26, строка 33.

Слов: грязную, с ситцевым одеялом — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 26, строка 35.

Вместо: с взбудораженными, — в изд. 1856 г.: со взбудораженными.


Стр. 26, строки 37 — стр. 27 строка 1.

Вместо: узелок, из которого торчали конец мыльного сыра и горлышко портерной бутылки с водкой, приготовленные для него на бастьон, — в «Совр.» изменено цензурой: узелок, с приготовленною для него на бастион закускою, —


Стр. 26, строка 37.

Вместо: мыльного сыра — в изд. 1856 г.: сыра


Стр. 26, строка 38.

Вместо: приготовленные — в изд. 1856 г.: приготовленной


Стр. 26, строка 38 — стр. 27, строка 1.

Вместо: бастьон — в изд. 1856 г.: бастион. Написание этого слова у Толстого вообще колеблется: бастион и бастьон. Ниже не отмечено.


Стр. 27, строка 1.

Вместо: и с чувством, похожим на ужас, он вдруг вспомнил, — в корр.: и с чувством тяжелым он вдруг вспомнил, — в «Совр.» и изд. 1856 г. изменено цензурой: и вдруг вспомнил.


Стр. 27, строки 4–11.

Слов: И главное, что кончая: Владимира наверно. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 27, строка 7.

Вместо: человека, а непременно — в изд. 1856 г.: человека, непременно


Стр. 27, строка 11.

Вместо: то уж Владимира — в изд. 1856 г.: то Владимира


Стр. 27, строки 15–16.

Вместо: зависит. Мой долг был итти… да долг (курсив Толстого)в «Совр.» зависит, мой долг был идти. Да, святой долг. — в изд. 1856 г.: зависит. Мой долг был итти… да, святой долг.


Стр. 27, строки 16–17.

Вместо: Штабс-капитан забывал, что это — в изд. 1856 г.: штабс-капитан забывал, что подобное


Стр. 27, строки 17–20.

Вместо: это предчувствие, кончая: идет в дело. — в «Совр.»: это предчувствие испытывает более или менее всякий, кто идет в дело.


Стр. 27, строка 18.

Вместо: приходило ему каждый раз, как нужно — в изд. 1856 г.: приходило ему не в первый раз, когда нужно


Стр. 27, строки 20–21.

Вместо: Немного успокоив себя этим понятием — в «Совр.»: Успокоив себя этим понятием — в изд. 1856 г.: Успокоив себя понятием.


Стр. 27, строки 21–22.

Вместо: у штабс-капитана, как и вообще у всех людей недалеких, было — в рукописи вариант: у штабс-капитана, как и вообще у всех людей простодушных, было — так и в корр. В «Совр.» переделано цензурой: у честного штабс-капитана было ло — в изд. 1856 г.: у штабс-капитана было.


Стр. 27, строка 24.

Вместо: письмо отцу, — в «Совр.»: письмо к отцу.


Стр. 27, строки 24–25.

Слов: с которым последнее кончая: по денежным делам. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 27, строки 27–28.

Слов: (потому что ему кончая: молиться Богу), — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 27, строки 29–33.

Слов: Еще очень хотелось кончая: не расстегиваясь, на улице. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 27, строка 30.

Вместо: покойницы — в корр.: покойной


Стр. 27, строка 30.

Вместо: и в который — в корр.: в который.


Стр. 27, строки 31–33.

Вместо: но так как он кончая: на улице. Пьяный — в корр.: но он не хотел сделать этого при Никите. Пьяный.


Стр. 27, строки 33–34.

Вместо: Пьяный и грубый слуга лениво (в рукописи вместо: слуга первоначально было: деньщик Никита а потом Никита зачеркнуто, а деньщик осталось незачеркнутым по ошибке,в «Совр.» изменено цензурой: Пьяноватый слуга лениво — в изд. 1856 г.: Пьяноватый и грубый слуга лениво.


Стр. 28, строка 3.

Вместо: Молчи, скотина! — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Молчи, болван!


Стр. 28, строки 3–4.

Слов: готовый ударить человека, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 28, строки 8–9.

Вместо: Скотина? скотина? — повторял слуга: — и что ругаетесь скотиной, сударь? — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Болван? болван? повторял слуга: — и что ругаетесь болваном, сударь?


Стр. 28, строка 15.

Вместо: выпил «на свои деньги» (курсив Толстого),в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: выпил, как говорил, на свои деньги,


Стр. 28, строка 18.

Сло́ва: принужденными — нет в корр. и «Совр.».


Стр. 28, строка 21.

Со слов: Старуха матроска, (по «Совр.») — в рукописи и в изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 28, строка 27.

Слов: на слободке — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 28, строки 28–29.

Вместо: и т. д. и т. д. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: и т. д.


Стр. 28, строка 30.

Слов: и весьма скоро — нет в «Совр.».


Стр. 28, строки 31–32.

Вместо: а, напротив, побранился с старухой за какую-то ведерку, которую она — в корр. и «Совр.»: а побранился с старухой за какое-то ведерко, которое она


Стр. 28, строка 31.

Вместо: с старухой — в изд. 1856 г.: со старухой


Стр. 28, строки 33–38.

Слов: «А может быть, кончая: да осколком — кончено!» — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 28, строки 36–37.

Слова: он думал о верхней части ноги — в изд. 1856 г., в скобках.


Стр. 28, строки 37–38.

Слов: всё-таки должно быть больно. — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 28, строки 39–40.

Вместо: Штабс-капитан, однако, сгибаясь, по траншеям благополучно — в «Совр.» изменено цензурой: Штабс-капитан благополучно — в изд. 1856 г.: Штабс-капитан по траншеям благополучно


Стр. 29, строки 1 и 6.

Слов: в ямочку и: в ямочке — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 29, строки 6–7.

Вместо: штабс-капитан, так что он успокоился отчасти, выпил водки, закусил мыльным сыром, закурил (по корр.)в рукописи: штабс-капитан; так что он успокоился отчасти, закурил — в «Совр.»: штабс-капитан. Он выпил водки, закусил, закурил — в изд. 1856 г.: штабс-капитан. Он выпил водки, закусил сыром, закурил.


Стр. 29, строка 8.

Вместо: помолившись Богу, — в изд. 1856 г.: помолясь Богу,


Гл. 5.

Стр. 29, строка 9.

Вместо: 5. — в «Совр.»: IV.


Стр. 29, строки 10–11.

Слов: юнкер барон Пест, который встретил их на бульваре, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 29, строки 11–13.

Слов: которого никто не звал, кончая: все с бульвара — нет в «Совр.».


Стр. 29, строка 13.

Вместо: пошли пить чай — в «Совр.»: пошли все пить чай


Стр. 29, строка 16.

Вместо: крахмаленной — в «Совр.»: накрахмаленной


Стр. 29, строка 19.

Вместо: смеясь Гальцин, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: смеясь князь Гальцин,


Стр. 29, строка 21.

Вместо: подле Калугина: — в изд. 1856 г.: подле окна Калугина: —


Стр. 29, строка 22.

Со слов: И он весело, — в изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 29, строка 25.

Со слов: Но замечательно то, — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 29, строки 26–27.

Вместо: на окне, кто задравши ноги, кто за фортепьянами, — в «Совр.»: на окне, кто за фортепьянами, — в изд. 1856 г.: на окне, кто задрав ноги, кто за фортепьянами,


Стр. 29, строки 28–29.

Слов: не было этой смешной надутости, высокомерности, которые они выказывали пехотным офицерам; — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 29, строка 30.

Вместо: в натуре, особенно — в корр. и в «Совр.»: в натуре, и особенно


Стр. 29, строка 31.

Вместо: милыми, простодушными, веселыми — в «Совр.» и изд. 1856 г.: милыми, веселыми


Стр. 29, строка 33.

Вместо: Маслоцкой? — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Масловский?


Стр. 30, строка 4.

Вместо: Потом Гальцин — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Потом князь Гальцин


Стр. 30, строки 4–5.

После слов: цыганскую песенку. — в подстрочном примечании в рукописи: «Вышла радость на крыльцо».


Стр. 30, строка 5.

Слов: хотя никто не просил его, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 30, строки 6–7.

Слов: и так хорошо, что его уже просили вторить, чему он был очень доволен. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 30, строка 8.

Со слов: Человек вошел (по изд. 1856 г.) — в рукописи и в «Совр.» не красная строка.


Стр. 30, строка 8.

Слово: крендельками (взято из корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)в рукописи пропущено.


Стр. 30, строка 13.

Вместо: фортаплясы — в «Совр.»: фортоплясы (курсив Толстого).


Стр. 30, строки 16–18.

Слов: просто было бы невыносимо кончая: нет конца, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 30, строка 19.

Вместо: и не было удобств. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: и не было бы удобств.


Стр. 30, строки 22–32.

Вместо: как им-то?

— Вот этого я не понимаю кончая: а это герои, удивительные люди. — в «Совр.» изменено цензурой: как им-то? … Они хоть правда по десяти дней белья не переменяют, а герои — удивительные люди! — в изд. 1856 г.: как им-то?

— Как им-то? Они хоть, правда, по десяти дней белья не переменяют, а это герои, удивительные люди.


Стр. 30, строка 24.

Вместо: белье во в[шах] в рукописи: белье во в… — в корр.: белье.


Стр. 30, строка 31.

Слова: во в[шах] и — в рукописи в скобках: во в… и — в подстрочн. примечании: выключить — в корр. этих слов нет.


Стр. 30, строка 34.

Вместо: — Я… мне приказано… я могу ли явиться к ген… к — в «Совр.» изменено цензурой: Мне приказано явиться к.


Стр. 30, строка 35 — стр. 31, строки 7–8.

Вместо: генерала NN? кончая: после минутного молчания. — в «Совр.» изменено цензурой: генерала N..... по крайне нужному делу, сказал офицер после минутного молчания.


Стр. 30, строки 35–36.

Вместо: генерала NN? — спросил он, робея и кланяясь. — в изд. 1856 г.: генерала N? спросил он застенчиво, кланяясь.


Стр. 31, строки 1–2.

Вместо: его сесть и не обращая — в изд. 1856 г.: его сесть, не обращая.


Стр. 31, строки 5–6.

Слов: и руками без перчаток, которые висели перед ним. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 31, строки 9–10.

Слов: с той же оскорбительной улыбкой, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 31, строка 13.

Вместо: — А? что? что? вылазка? — в изд. 1856 г.: А? что? вылазка?


Стр. 31, строки 16–19.

Слов: — Да ты мне скажи, — кончая: иди с Богом. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 31, строки 17–18.

Вместо: на первую вылазку. — в корр. на вылазку.


Стр. 31, строка 20.

Вместо: — И мой принципал на бастионе, — в «Совр.»: — Мой командир на бастионе, — в изд. 1856 г.: — И мой командир на бастионе Изменено цензурой.


Стр. 31, строки 21–22.

Слов: но никто не отвечал ему — он сам должен был знать, итти ли ему или нет. — нет в «Совр.».


Стр. 31, строка 21.

Со слов: но никто не — в изд. 1856 г. Но никто не с красной строки.


Стр. 31, строки 23–27.

Вместо: — Ничего не будет, кончая: к своим местам. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Праскухин и Нефердов вышли, чтобы (в изд. 1856.: чтоб) отправиться к своим местам. Изменено цензурой.


Стр. 31, строки 27–28.

Со слов: «Прощайте, господа». — в «Совр.» красная строка и без кавычек.


Стр. 31, строка 30.

Вместо: Пест, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Нефердов.


Стр. 31, строки 30–31.

Слов: должно быть, воображая себя казаками, — нет в корр., «Совр.» и в изд. 1856 г.


Стр. 31, строки 31–35.

Вместо: прорысили по дороге.

— Да, немножко, — прокричал юнкер, который не разобрал, что ему говорили, и топот казачьих лошадок скоро стих в темной улице.

— Non, dites moi,

в «Совр.»: прорысили по дороге.

— Non, dites moi,

в изд. 1856 г.: прорысили по дороге. Топот казачьих лошадей скоро стих в темной улице.

— Non, dites moi.


Стр. 32, строка 2.

Вместо: Гальцин — в рукописи ошибочно: Калугин.


Стр. 32, строки 2–3.

Слов: (Гальцин сделал знак согласия, хотя он был только раз на одном 4-м бастионе). — нет в «Совр.».


Стр. 32, строки 2–3.

Вместо: только раз на (по изд. 1856 г.) — в рук.: только на


Стр. 32, строка 3.

Вместо: (на одном 4-м (бастионе). — в изд. 1856 г.:) на 4 бастионе).


Стр. 32, строки 5–6.

Вместо: немного запутанно и перевирая фортификационные — в «Совр.»: немного путая фортификационные


Стр. 32, строка 10.

Вместо: вон лопнула, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: вот лопнула,


Стр. 32, строки 10–11.

Вместо: они, лежа на окне, глядя — в «Совр.»: они, спокойно лежа на окне и глядя


Стр. 32, строка 11.

Вместо: скрещивающиеся (по корр. «Совр.» и изд. 1856 г.)в рукописи: скрещивающихся.


Стр. 32, строка 17.

Вместо: — знаешь, звезды не различишь от бомбы — в «Совр.»: — знаешь, не различишь звезды от бомбы — в изд. 1856 г.: — Знаешь, не различить звезды от бомбы.


Стр. 32, строки 25–28.

Слов: содрогаясь при одной мысли кончая: послать туда ночью. — нет в «Совр.» и в изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 32, строка 29.

Вместо: да и я тебя не пущу, — в изд. 1856 г.: да я тебя и не пущу,


Стр. 32, строки 30–31.

Слов: очень хорошо зная однако, что Гальцин ни за что не пойдет туда. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 32, строка 32.

Слов: Серьезно? Так думаешь, что не надо ходить? А? — нет в «Совр.».


Стр. 33, строки 7–8.

Вместо: подскакал ординарец — офицер (по корр. и «Совр.»)в рукописи и изд. 1856 г.: подскакал офицер.


Стр. 33, строки 15–16.

Слов: с трудом переводя дух, но совершенно развязно направляясь к двери. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 33, строка 18.

Слов: сердито отвечал офицер: (по корр. и изд. 1856 г.)нет в рукописи и «Совр.».


Стр. 33, строка 21.

Вместо: он прошел — в «Совр.» и изд. 1856 г.: он с Калугиным прошел


Стр. 33, строка 22.

Вместо: последуем за ним. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: последуем за ними.


Стр. 33, строка 23.

Вместо: Калугин уже сидел — в «Совр.»: Калугин сидел


Стр. 33, строки 23–24.

Вместо: казачьей лошадке — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: казачьей лошади


Стр. 33, строка 24.

Сло́ва: опять — нет в «Совр.».


Стр. 33, строка 25.

Слов: почему-то — нет в «Совр.».


Стр. 33, строка 26.

Вместо: и рысцой — в изд. 1856 г.: рысцой


Стр. 33, строки 26–27.

Слов: по приказанию генерала — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 33, строка 29.

Сло́ва: тяжелого — нет в «Совр.».


Гл. 6.

Стр. 33, строка 33.

Вместо: 6. — в корр. и в «Совр.»: V.


Стр. 33, строка 34.

Вместо: Толпы солдат — в «Совр.»: Солдат (опечатка вместо: Солдаты) — в изд. 1856 г.: Солдаты


Стр. 33, строка 35.

Вместо: редко, редко где — в «Совр.»: редко-редко кое-где — в изд. 1856 г.: редко кое-где


Стр. 34, строка 1.

Вместо: слышался — в изд. 1856 г.: слышались


Стр. 34, строка 4.

Вместо: был и знакомый нам — в «Совр.»: были знакомый наш — в изд. 1856 г.: были и знакомый нам


Стр. 34, строка 6.

Со слов: — Господи, Мати (по «Совр.»)в рукописи и изд. 1856 г., не красная строка.


Стр. 34, строка 6.

Вместо: Пресвятыя Богородицы! — в «Совр.»: Пресвятая Богородица,


Стр. 34, строка 6.

Вместо: говорила в себя — в корр. и «Совр.»: говорила про себя


Стр. 34, строка 8.

Вместо: с одной — в рукописи ошибочно: из одной


Стр. 34, строка 13.

Вместо: тетиньке — в «Совр.» и изд. 1856 г.: тетеньке


Стр. 34, строки 16–17.

Слов: Он меня бьет, а всё-таки я его ужасно как люблю. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 34, строка 18.

Вместо: тетинька — в «Совр.» и изд. 1856 г.: тетенька


Стр. 34, строки 20–27.

Слов: Разве с евтими сменить, кончая: который был нездоров флюсом. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 34, строка 21.

Вместо: играють — в изд. 1856 г.: играют?


Стр. 34, строки 24–25.

Вместо: подпоручика Угровича (по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи ошибочно: поручика Угровича


Стр. 34, строки 25–26.

Слов: того самого, которому надо было итти на бастион и — нет в корр. и в изд. 1856 г.


Стр. 34, строка 33.

Вместо: мы нонче (народный говор — по «Совр.») — в рукописи корр. и изд. 1856 г.: мы ныньче


Стр. 34, строка 35.

Вместо: большущая такая ядро — в «Совр.»: большущее такое ядро


Стр. 34, строка 35.

Вместо: подля шкапа (народный говор — по корр. и «Совр.»)в рукописи и изд. 1856 г.: подле шкапа


Стр. 34, строка 36.

Вместо: она сенцы видно пробила — в «Совр.»: оно сенцы видно пробило


Стр. 34, строка 36.

Вместо: и влетела. — в «Совр.»: и влетело.


Стр. 34, строки 36–37.

Вместо: Такая большущая, — в «Совр.»: Такое большущее.


Стр. 34, строка 39.

Слов: — ох горе-то, горе, (по корр. и «Совр.») — нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 34, строка 40.

Вместо: Вишь как, вишь как палит, — в корр. и «Совр.»: Вишь как палит,


Стр. 35, строка 2.

Вместо: засыпи-и-ит — в «Совр.»: засыплииит — в изд. 1856 г.: засыплиит


Стр. 35, строки 4–12.

Со слов: Крест ей за это надо, кончая: веселый юнкер Жвадческий. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 35, строки 5–6

Вместо: на перепалку. — в корр.: на стрельбу.


Стр. 35, строки 9–12.

Две польские фразы взяты из корр. В рукописи написаны русскими буквами: «Выйден на улицу зобачен, цо там новего». «А мы тем часом напиймы сен вудки, а то цось душа в ленты лезе». В примечании Толстого перевод первой польской фразы восстановляем по подстрочному переводу рукописи, второй по корр. Вместо в переходе: очень страшно. — в рукописи: страшно очень. Выражение: «кнаксик сделаем» — в корр. объяснено: «выпьем водки» (т. е. чокнемся, как теперь объясняют эти слова).


Стр. 35, строка 10.

Вместо: лесенки. — в рукописи: лесинки.


Гл. 7.

Стр. 35, строка 13.

Вместо: 7. — в корр. и «Совр.»: VI.


Стр. 35, стр. 15.

Вместо: одних — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: одни.


Стр. 35, строка 16.

Вместо: встречалось — в «Совр.»: встречались


Стр. 35, строки 18–19.

Вместо: подскочили, как крикнут: — в «Совр.»: подскочили, крикнут:


Стр. 35, строка 19.

Вместо: так так друг — в «Совр.»: так таки друг — в изд. 1856 г.: так друг


Стр. 35, строка 21.

Со слов: Но в этом — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 35, строка 30.

Со слов: Солдат ошибался — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка (в изд. 1856 г. скобок нет).


Стр. 36, строки 3–10.

Со слов: В это время поручик Непшитшетский, кончая: обратился к солдату с 2-мя ружьями: — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 36, строка 14.

Слов: Это ужасно! — нет в «Совр.».


Стр. 36, строки 15–23.

Слов: как вам не стыдно! — кончая: добавил он, обращаясь к солдатам. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 36, строка 22.

Слов: Подлый народ! — нет в корр.


Стр. 36, строка 24.

Вместо: сила! (курсив Толстого) — проворчал солдат. — в «Совр.»: сила, ваше благородие, отвечал солдат.


Стр. 36, строка 25.

Вместо: в это время солдат — в «Совр.»: в это время другой солдат


Стр. 36, строка 27.

Вместо: Кабы наша — в корр., «Совр.» (с строчной буквы). и изд. 1856 г.: Когда бы наша


Стр. 36, строка 31.

Слов: в самом деле, — нет в «Совр.».


Стр. 36, строки 35–36.

Слов: закричал он на него строго. — Него… — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 36, строка 36.

Со слов: но в это время, — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 36, строки 36–37.

Вместо: он заметил, — в «Совр.»: Гальцын заметил


Стр. 37, строка 2.

Вместо: прошибло, — в «Совр.»: прошибли.


Стр. 37, строка 3.

Сло̀ва: он, — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 37, строка 3.

Вместо: волоса — в «Совр.»: волосы


Стр. 37, строки 11–14.

Слов: А ты где (курсив Толстого) идешь, кончая: Солдат тоже был ранен. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 37, строки 15–16.

Вместо: за поручика Непшитшетского и еще больше за себя. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: за свои несправедливые подозрения. Изменено цензурой.


Стр. 37, строка 17.

Слов: что̀ редко с ним случалось — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 37, строки 17–18.

Слов: от поручика — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 37, строки 21–22.

Вместо: входившими с ранеными и выходившими с мертвыми, — в «Совр.»: вносившими раненых и выносившими мертвых,


Стр. 37, строка 23.

Вместо: повернулся — в «Совр.»: повернул


Стр. 37, строка 24.

Слов: Это было слишком ужасно! — нет в «Совр.».


Гл. 8.

Стр. 37, строка 25.

Против начала 8-й главы в корр. (VII гл.) отмечено Мусин-Пушкиным: «И вы это г. цензор пропустили. М. П.» В «Совр.» эта глава сильно сокращена цензурой и составляет конец предыдущей 6-й главы.


Стр. 37, строка 26.

Со слов: Большая, высокая — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 37, строка 26.

Вместо: высокая темная зала — освещенная только 4 или 5-ю свечами, (Слово зала ошибочно пропущено в рукописи)в «Совр.»: высокая зала, освещенная свечами, — в изд. 1856 г.: высокая темная зала, освещенная только четырьмя или пятью свечами,


Стр. 37, строка 27.

Слово: подходили (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)в рукописи ошибочно зачеркнуто.


Стр. 37, строки 30–35.

Слов: на котором уже было так тесно, кончая: на различных концах залы. — нет в «Совр.».


Стр. 37, строка 35.

Вместо: 4 свечи — в корр., и изд. 1856 г.: свечи


Стр. 38, строка 2.

Слов: то там, то сям, шагая через раненых, — нет в «Совр.».


Стр. 38, строка 4.

Слов: мрачными лицами и — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 38, строки 6–8.

Вместо: держали свечи, всовывали кончая: стоны и мольбы страдальцев. — в «Совр.»: держали свечи, осматривали раны. — в изд. 1856 г.: держали свечи, осматривали, ощупывали и зондировали раны, несмотря на ужасные стоны и мольбы страдальцев.


Стр. 38, строки 9–10.

Вместо: за столиком и в ту минуту, как в комнату вошел Гальцин, записывал уже 532-го. — в «Совр.»: за столиком и записывал число раненых..... (На этом кончается глава в «Совр.»).


Стр. 38, строка 10.

Вместо: 532-го. — в изд. 1856 г.: 532.


Стр. 38, строки 11–30.

Со слов: Иван Богаев, рядовой — до конца главы — нет в «Совр.».


Стр. 38, строка 15.

Вместо: чтоб его — в изд. 1856 г.: чтобы его


Стр. 38, строка 17.

Вместо: Н. — в изд. 1856 г.: N.


Стр. 38, строка 21.

Вместо: скорей, скорей, — в изд. 1856 г.: скорее, скорей


Стр. 38, строка 22.

Вместо: а-а-а-а! — в изд. 1856 г.: а-а-а-а-а!...


Стр. 38, строки 25–26.

Вместо: хрипел уже.......... — в изд. 1856 г.: хрипел уже.


Гл. 9.

Стр. 38, строка 31.

Вместо: 9. — в корр.: VIII. — в «Совр.»: VII.


Стр. 39, строка 8.

Вместо: Ад! ужасно! — в изд. 1856 г.: Ах, ужасно!


Стр. 39, строка 9.

Со слова: Действительно, — в изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 39, строка 11.

Вместо: «Ах, скверно!» — в «Совр.» — Ах, нехорошо!


Стр. 39, строки 12–13.

Слов: испытывая какое-то неприятное чувство, — нет в «Совр.».


Стр. 39, строки 14–17.

Вместо: Но Калугин был не штабс-капитан Михайлов, он был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. — Он не поддался — в «Совр.» с красной строки (сокращено цензурой): Калугин не поддался — в изд. 1856 г.: Но Калугин был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. Он не поддался


Стр. 39, строка 21.

Со слов: — Je vous demande — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 38, строка 21.

Вместо: je suis tué, — в изд. 1856 г.: je suis mort,


Стр. 39, строка 21.

Со слов: и адъютант — в «Совр.» красная строка.


Стр. 39, строка 24.

Вместо: Ему показалось — в «Совр.» не красная строка: Калугину показалось


Стр. 39, строка 24.

Вместо: это прекрасным, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: это очень хорошо,


Стр. 39, строки 24–25.

Слов: и он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 39, строка 25.

Вместо: потом ударил — в «Совр.»: он ударил


Стр. 39, строки 31–35.

Со слов: — Что вы здесь делаете? кончая: марш к своим местам, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 39, строки 35–36.

Слов: вот я полковому командиру скажу. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 39, строка 37.

Вместо: И он вместе — в «Совр.» в строку: и вместе


Стр. 39, строка 38, — стр. 40, строка 1.

Слов: в траншею — нет в изд. 1856 г.


Стр. 40, строка 4.

Слов: Ему вдруг сделалось страшно: — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 40, строка 5.

Сло́ва: рысью — нет в «Совр.».


Стр. 40, строка 5.

Вместо: упал — в «Совр.» и изд. 1856 г.: прилег


Стр. 40, строки 5–15.

Вместо: Когда же бомба лопнула кончая: не покушался преодолеть своего чувства. — в «Совр.» (с красной строки), изменено цензурой: Досадуя на самого себя, Калугин, который никогда не нагибался, ускоренными шагами пошел по траншее.

— Ах, нехорошо! подумал он, споткнувшись: — непременно убьют!


Стр. 40, строка 12.

Вместо: спотыкнувшсь, — в «Совр.» споткнувшись:


Стр. 40, строка 15.

Вместо: не покушался — в корр. и изд. 1856 г.: не пытался.


Стр. 40, строка 19.

Вместо: с встретившимся — в «Совр.» и изд. 1856 г.: со встретившимся


Стр. 40, строка 23.

Сло̀ва: испуганного — нет в «Совр.».


Стр. 40, строки 29–33.

Слов: Уже несколько шагов кончая: пробежать до блиндажа. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 40, строка 31.

Вместо: нашло — в изд. 1856 г.: нашли


Стр. 40, строка 32.

Вместо: к голове, — в изд. 1856 г.: в голову,


Стр. 40, строки 32–33.

Вместо: было усилие над собою, чтобы (по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи: было взять на себя чтобы


Стр. 40, строки 34–35.

Вместо: он ему передал — в «Совр.»: Калугин передал ему


Стр. 40, строка 40.

Вместо: сидел — в «Совр.» и изд. 1856 г.: сидели


Стр. 40, строка 40.

Вместо: генерал NN, командир (по корр.) — в рукописи: генерал , командир — в «Совр.» и изд. 1856 г.: генерал N, командир


Стр. 41, строка 3.

Вместо: комнатке, — в изд. 1856 г.: комнате,


Стр. 41, строка 4.

Вместо: лежат — в корр. и «Совр.»: лежали


Стр. 41, строка 5.

Вместо: горит — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: горела.


Стр. 41, строка 5.

Вместо: лампадка, — в изд. 1856 г.: лампада,


Стр. 41, строки 5–6.

Слов: и на толстые аршинные балки, составлявшие потолок, — нет в «Совр.».


Стр. 41, строка 8.

Вместо: он два раза позволил — в «Совр.»: он два раза чуть было не позволил


Стр. 41, строка 10.

Вместо: хотелось опасности, — в «Совр.»: хотелось во что бы то ни стало опасности


Стр. 41, строка 15.

Со слов: Мне генерал приказал — в «Совр.» красная строка.


Стр. 41, строка 20 — стр. 42, строка 9.

Со слов: — Всё-таки пойдемте, посмотрим, кончая: казался в десять раз храбрее капитана. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 41, строка 26.

Слово: моряками (курсив Толстого)в изд. 1856 г. не курсив.


Стр. 41, строка 31.

Вместо: он несколько (по изд. 1856 г.)в рукописи: несколько


Стр. 41, строка 35.

Вместо: всего-на-всего — в корр. и изд. 1856 г.: всего-на-все


Стр. 42, строка 10.

Со слова: Осмотрев — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 42, строка 11.

Вместо: с своими — в корр. и изд. 1856 г.: со своими


Стр. 42, строка 16.

Вместо: присоединился бы к — в изд. 1856 г.: присоединился к


Стр. 42, строка 19.

Со слов: Стрельба — в изд. 1856 г. и «Совр.» с красной строки.


Гл. 10.

Стр. 42, строка 21.

Вместо: 10. — в корр.: IX. — в «Совр.»: VIII.


Стр. 42, строка 22.

Вместо: 2-й — в изд. 1856 г. и «Совр.»: второй


Стр. 42, строка 22.

Вместо: спросил Праскухин, — (по корр., изд. 1856 г. и «Совр.») — в рукописи по ошибке: спроил он,


Стр. 42, строки 23–24.

Вместо: на солдата, который в мешке на спине нес землю. — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: на солдат, которые в мешках носили землю.


Стр. 42, строка 28.

Слов: вылез из своей ямочки — нет в «Совр.».


Стр. 42, строка 28.

Вместо: ямочки — в изд. 1856 г.: ямки


Стр. 42, строки 28–29.

Вместо: начальника, руку к козырьку, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: начальника, держа руку у козырька,


Стр. 42, строка 32.

Слов: искоса поглядывая по направлению огней неприятеля. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 42, строка 34.

Сло̀ва: весело — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 42, строки 36–37.

Вместо: того наслаждения, которое ощущает человек, — в «Совр.»: того, что ощущает и самый храбрый человек,


Стр. 42, строка 38.

Сло̀ва: опасного — нет в «Совр.».


Стр. 42, строка 39.

Вместо: несколько раз считавший — в «Совр.» и изд. 1856 г.: несколько раз не без основания считавший,


Стр. 43, строка 1.

Слово: конец — в изд. 1856 г. курсивом.


Стр. 43, строки 1–4.

Вместо: и несколько раз успевший перецеловать кончая: отчего же теперь заденет? — в «Совр.» и изд. 1856 г.: успел свыкнуться с убеждением, что его непременно убьют и что он уже не принадлежит этому миру.


Стр. 43, строки 4–7.

Слов: Несмотря ни на что кончая: с Праскухиным, вышел из ложементов. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 43, строки 4–5.

Вместо: Несмотря ни на что (по корр.) в рукописи: Несмотря на что — в изд. 1856 г.: Несмотря на то


Стр. 43, строка 8.

Сло̀ва: другого — (по корр. и изд. 1856 г.)нет в рукописи и «Совр.».


Стр. 43, строки 9–11.

Слов: и с которым они вместе закусывали мыльным сыром, сидя в ямочке около бруствера: — нет в «Совр.».


Стр. 43, строка 10.

Сло̀ва: мыльным — нет в изд. 1856 г.


Стр. 43, строка 19.

Сло̀ва: мгновенно (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) — нет в рукописи.


Стр. 43, строка 20.

Слов: и невольно перегоняя друг друга; — нет в «Совр.».


Стр. 43, строка 23.

Сло̀ва: робкого — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 43, строка 23.

Со слов: — «Господи, Господи! — в «Совр.» красная строка.


Стр. 43, строка 24.

Вместо: поражал стон — в «Совр.»: раздавался стон — в корр. и изд. 1856 г.: слышался стон


Стр. 43, строка 24.

Вместо: крик: — в «Совр.» и изд. 1856 г.: крики:


Стр. 43, строки 26–27.

Со слов: Вспыхивала молния — в «Совр.» красная строка.


Стр. 43, строка 28.

Вместо: «пу-ушка!» — в изд. 1856 г.: «пу-шка!»


Стр. 43, строки 30–38.

Со слов: — «Чорт возьми! как они тихо кончая: летит прямо сюда, кажется». — нет в «Совр.». Исключено цензурой. На поле корректуры Мусин-Пушкин написал: «Здесь все действующие лица трусы».


Стр. 43, строка 33.

Вместо: ведь эта скотина может рассказывать — в корр.: ведь этот господин может рассказывать — в изд. 1856 г.: ведь могут рассказывать — Изменено цензурой.


Стр. 43, строка 34.

Вместо: почти — в корр.: точно.


Стр. 43, строки 34–35.

Слов: почти так же, как я вчера про него рассказывал. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 43, строка 36.

Вместо: со мной, — в изд. 1856 г.: за мной —


Стр. 43, строка 38.

Сло̀ва: еще — нет в изд. 1856 г.


Стр. 43, строка 39.

Вместо: они — в «Совр.»: Михайлов и Праскухин


Стр. 44, строки 2–4.

Слов: чем ему самому под этим страшным огнем идти туда, чего и не было ему приказано, он — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 44, строки 5–6.

Вместо: рассказал про — в «Совр.»: рассказал ему про


Стр. 44, строки 6–12.

Слов: хотя во время рассказа кончая: подшучивая, Калугин и толкая Праскухина. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 44, строка 12.

Со слов: Пройдя еще немного — в «Совр.» красная строка.


Стр. 44, строки 12–13.

Вместо: с ними, он — в «Совр.»: с ними, Калугин — в изд. 1856 г.: с ним, Калугин


Стр. 44, строки 13–15.

Слов: «Нельзя сказать, чтобы он кончая: входя в двери блиндажа. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 44, строка 18.

Вместо: больше не будет. — в изд. 1856 г.: больше дела не будет.


Стр. 44, строка 20.

Вместо: вот она, — в «Совр.»: вот они:


Стр. 44, строка 22.

В рукописи по ошибке: Кованов не переделан на: Калугин.


Стр. 44, строки 23–26.

Со слов: «А мне, по настоящему, кончая: я их лучше тут подожду, — сказал он. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 44, строки 24–25.

Вместо: подвергал себя. Надеюсь, что я нужен не для одной chair à canon». — в корр.: подвергал себя и стрельба ужасная». — в изд. 1856 г.: подвергал себя опасности: стрельба ужасная».


Стр. 44, строка 27.

Вместо: Действительно минут через 5 генерал вернулся — в «Совр.»: И точно ходить было не за чем, потому что генерал скоро вернулся


Стр. 44, строка 27.

Вместо: через 5 — в изд. 1856 г.: через двадцать


Стр. 44, строки 28–29.

Слов: в числе их был и юнкер барон Пест, — нет в «Совр.».


Стр. 44, строка 30.

Со слов: Ложементы — в корр., «Совр.». и изд. 1856 г., не красная строка.


Стр. 44, строка 31.

Слов: о деле, — (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)нет в рукописи.


Стр. 44, строки 31–32.

Вместо: с Пестом, — в «Совр.»: с несколькими офицерами


Гл. 11.

Стр. 44, строка 33.

Вместо: 11. — в корр. X. — в «Совр.» глава исключена цензурой.


Стр. 44, строка 34.

Вместо: — У тебя — в изд. 1856 г.: У вас


Стр. 44, строка 34.

Вместо: ты дрался — в изд. 1856 г.: вы дрались


Стр. 44, строка 36.

Сло̀ва: братец, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 44, строка 36.

Вместо: можешь — в изд. 1856 г.: можете


Стр. 44, строка 36.

Со слов: И Пест — в изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 44, строка 37.

Вместо: как он вел всю роту, — в изд. 1856 г.: как вел свою роту,


Стр. 45, строки 1–2.

Вместо: и что, ежели бы не он, то ничего бы не было и т. д. — в изд. 1856 г.: и как, если бы не он, дело было бы проиграно.


Стр. 45, строка 6.

Вместо: Хвастал невольно, — в изд. 1856 г.: Хвастал он невольно,


Стр. 45, строка 16.

Вместо: построившись — в изд. 1856 г.: построясь


Стр. 45, строка 24.

Вместо: странно [было] подумать, — в изд. 1856 г.: странно было подумать,


Стр. 45, строка 25.

Слова: что-то. (взяты по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи нет.


Стр. 45, строка 30.

Вместо: вынутой — в изд. 1856 г.: вытянутой


Стр. 45, строка 33.

Вместо: штыками е..... их м… — в корр. и изд. 1856 г.: штыками их, каналий.


Стр. 45, строка 34.

Слов: е..... вашу м...... — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 45, строки 35–36.

Вместо: За царя, за батюшку! — в корр. и изд. 1856 г.: За Царя-батюшку! В подстрочном примечании к этим словам в рукописи вариант: по русски


Стр. 45, строки 36–37.

Со слов: говорил он, пересыпая кончая: размахивая руками. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 45, строки 36–37.

Вместо: пересыпая свои слова ругательствами и ужасно размахивая руками. — в корр.: страшно размахивая руками.


Стр. 46, строка 1.

Сло̀ва: мертвецки — нет в изд. 1856 г. К слову: мертвецки — в подстрочном примечании рукописи вариант: так.


Стр. 46, строка 4.

Сло̀ва: ужаснейший — нет в изд. 1856 г.


Стр. 46, строка 4.

Вместо: оглушил всю роту, и высоко — в изд. 1856 г.: оглушивший всю роту, высоко


Стр. 46, строка 4.

Слов: всю роту, (взяты по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи нет.


Стр. 46, строка 5.

Вместо: зашуршели — в корр.: зажузжали


Стр. 46, строка 7.

Слова: элевационного станка, (курсив Толстого)в изд. 1856 г. не курсивом.


Стр. 46, строка 9.

Вместо: сук[ин] сын — в корр.: с… с… — в изд. 1856 г. этих слов нет.


Стр. 46, строка 9

Слов: е..... твою м… — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 46, строка 16.

Сло̀ва: он — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 46, строка 17.

Вместо: кто, на что? — в корр. и изд. 1856 г.: кто, что? Слово на в рукописи не разборчиво.


Стр. 46, строка 20.

Вместо: спотыкнулся — в корр. и изд. 1856 г.: споткнулся


Стр. 46, строки 26–27.

Слов: «A moi, camarades! Ah, sacré b...... — нет в изд. 1856 г.


Стр. 46, строка 29.

Сло̀ва: француза. — нет в корр.


Стр. 46, строки 33–34.

Слов: с которого тут же солдат стал снимать сапоги. — нет в изд. 1856 г.


Гл. 12.

Стр. 47, строка 1.

Вместо: 12. — в корр.: XI. — в «Совр.».: IX.


Стр. 47. строка 2.

Вместо: знаешь, — в изд. 1856 г.: знаете,


Стр. 47, строки 2–3.

Вместо: сказал Пест, провожая Калугина, который шел к дому. — в «Совр.»: сказал ему один из офицеров дорогою.


Стр. 47, строка 3.

Вместо: к дому. — в изд. 1856 г.: к нему.


Стр. 47, строка 6.

Вместо: — Прощай, — в изд. 1856 г.: — Прощайте,


Стр. 47, строки 8–10.

Со слов: я (курсив Толстого) — жив и цел, — кончая: я и стою ее». — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 47, строки 8–9.

Вместо: я (курсив Толстого) жив — в изд. 1856 г.: я и жив


Стр. 47, строка 9.

Вместо: представления будут отличные, — в корр.: представления будут славные,


Стр. 47, строки 13–14.

Вместо: читая «Splendeur et misères des courtisanes», которую — в изд. 1856 г.: читая книгу, которую


Стр. 47, строка 15.

Вместо: С удивительным наслаждением — в «Совр.»: Не без удовольствия


Стр 47, строки 17–26.

Со слов: передавая их весьма естественно, кончая: не любит ходить на бастионы. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 47, строка 22.

Вместо: покойника ротмистра (по корр.) — в рукописи: ротмистра — в изд. 1856 г.: покойного ротмистра


Стр. 47, строка 23.

Слова: бывало (по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи нет.


Стр. 47, строка 28.

Вместо: подходя — в «Совр.»: приближался


Стр. 47, строки 28–29.

Слов: начинал уже оживать немного, — нет в «Совр.».


Стр. 47, строка 29.

Вместо: как он увидал — в «Совр.»: как вдруг увидал — в изд. 1856 г.: как он увидел


Стр. 47, строка 31.

Вместо: батальон — в изд. 1856 г.: бастион


Стр. 47, строка 32.

Со слов: Михайлов — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 47, строки 40–43.

Подстрочного примеч. (по корр.) нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо: милых — в корр. набрано: малых.


Стр. 48, строка 4.

Сло̀ва: испуганный — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо: испуганный — в корр.: взволнованный


Стр. 48, строки 4–7.

Вместо: Михайлов упал на живот. Праскухин невольно согнулся до самой земли и зажмурился; он слышал только, как бомба — в «Совр.»: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин слышал, как бомба — в изд. 1856 г.: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин, зажмурясь, слышал только, как бомба. Изменено цензурой. Со слов: Михайлов упал — в рукоп. не красная строка.


Стр. 48, строки 8–9.

Вместо: испугался, — в «Совр.»: подумал. Заменено цензурой.


Стр. 48, строка 9.

Вместо: струсил, — в «Совр.»: потревожился. Заменено цензурой.


Стр. 48, строки 10–14.

Со слов: Он открыл глаза кончая: лежал на брюхе. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 48, строка 11.

Сло̀ва: самолюбивым — нет в изд. 1856 г.


Стр. 48, строка 11.

Вместо: увидал, — в изд. 1856 г.: увидел,


Стр. 48, строки 12–13.

Слов: которому он должен 12 р. с полтиной, гораздо ниже и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 48, строка 13.

Слов: прижавшись к нему, (взяты по корр.)нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 48, строка 14.

Вместо: на брюхе. — в изд. 1856 г.: на земле.


Стр. 48, строка 14.

Вместо: Но тут же глаза — в «Совр.»: Но в то же время глаза


Стр. 48, строка 15.

Вместо: в аршине — в «Совр.»: на аршин


Стр. 48, строки 16–17.

Со слов: Ужас — холодный, кончая: закрыл лицо руками — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 48, строка 18.

Вместо: и упал — в «Совр.» с красной строки: Он упал


Стр. 48, строка 18.

Слов: и упал на колена. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 48, строка 23.

Вместо: а ежели — в изд. 1856 г.: а если


Стр. 48, строки 25–27.

Со слов: А может быть кончая: меня кровью забрызгало. — нет в «Совр.».


Стр. 48, строка 28.

Со слов: Тут он — в «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.


Стр. 48, строка 28.

Вместо: вспомнил про 12 р., — в «Совр.»: вспомнил вместе с тысячами других воспоминаний и про двенадцать рублей


Стр. 48, строки 32–34.

Со слов: человек, которым он был кончая: вспомнился ему — нет в «Совр.».


Стр. 48, строка 35.

Вместо: с этими и тысячами других воспоминаний, — в «Совр.»: с этими воспоминаниями


Стр. 48, строка 36.

Слов: и ужаса — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 48, строка 38.

Слов: с отчаянной решимостью — нет в «Совр.».


Стр. 48, строка 39.

Вместо: его глаза — в «Совр.» и изд. 1856 г.: глаза его


Стр. 48, строка 40.

Вместо: и с страшным — в «Совр.» и изд. 1856 г.: с страшным


Стр. 48, строка 40 — стр. 49, строка 1.

Вместо: в середину — в изд. 1856 г.: в средину


Стр. 49, строка 1.

Вместо: спотыкнулся — в «Совр.»: споткнулся


Стр. 49, строка 5.

Вместо: сдавливали — в изд. 1856 г.: сдавили


Стр. 49, строки 6–25.

Со слов: В глазах его мелькали кончая: давили его больше и больше. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 49, строка 15.

Вместо: напоминало о — в изд. 1856 г.: напоминало ему о


Стр. 49, строка 21.

Вместо: слушая — в изд. 1856 г.: слушать


Стр. 49, строка 22.

Вместо: и ему — в корр. и изд. 1856 г.: а ему


Стр. 49, строка 25.

Слов: раздвинуть камни, — нет в «Совр.».


Стр. 49, строки 25–26.

Вместо: вытянулся — в «Совр.»: вытянуться.


Стр. 49, строка 26.

Сло́ва: ничего — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Гл. 13.

Стр. 49, строка 28.

Вместо: 13. — в корр.: XII. — в «Совр.»: X.


Стр. 49, строка 29.

Вместо: упал на землю и — в «Совр.»: лежа на земле,


Стр. 49, строки 29–30.

Со слов: зажмурился, кончая: закрывал глаза и так же, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 49, строка 31.

Вместо: как и — в «Совр.» и изд. 1856 г.: как


Стр. 49, строки 34–38.

Со слов: И зачем я пошел кончая: а теперь вот что!» — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 49, строка 38.

Вместо: И он начал — в «Совр.» с красной строки: Потом начал


Стр. 50, строки 1–2.

Вместо: жив, — в нечет — в «Совр.» и изд. 1856 г.: жив, а в нечет,


Стр. 50, строка 2.

Со слов: «Всё кончено! — в «Совр.» красная строка.


Стр. 50, строка 4.

Со слов: «Господи, — в «Совр.» красная строка.


Стр. 50, строка 5.

Вместо: проговорил — в «Совр.»: повторил


Стр. 50, строка 9.

Со слов: «Это душа отходит, — в «Совр.» красная строка.


Стр. 50, строка 11.

Слов: что, умирая, — нет в «Совр.».


Стр. 50, строка 21.

Сло́ва: легко — нет в «Совр.».


Стр. 50, строки 24–25.

Слов: с бомбами, траншеями, солдатами и кровью; — нет в «Совр.».


Стр. 50, строка 25.

Сло́ва: солдатами — нет в изд. 1856 г.


Стр. 50, строки 26–27.

Слов: и третье — страх и желание уйти поскорее с бастиона. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 50, строка 26.

Вместо: и третье — в изд. 1856 г.: а третье


Стр. 50, строка 26.

Слов: страх и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 50, строка 27.

Вместо: поскорее — в изд. 1856 г.: скорей.


Стр. 50, строки 32–33.

Со слов: тем более, что кончая: шепнул ему какой-то голос, — нет в «Совр.».


Стр. 50, строка 33.

Слов: шепнул ему какой-то голос, — нет в корр.


Стр. 50, строки 33–34.

Слов: а с раной остаться в деле — непременно награда. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 50, строки 36–37.

Слов: которому главное самому хотелось поскорее выбраться отсюда, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 50, строка 36.

Сло́ва: главное — нет в корр.


Стр. 50, строка 38.

Вместо: а останусь — в изд. 1856 г.: я останусь


Стр. 51, строка 1.

Сло́ва: робкий — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 51, строки 4–12.

Со слов: Михайлов остановился кончая: да еще скажут что-нибудь, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 51, строка 4.

Вместо: нерешительности — в корр. и изд. 1856 г.: нерешимости


Стр. 51, строки 5–6.

Вместо: вспомнилась ему сцена, которую он на-днях видел на перевязочном — в корр. и изд. 1856 г.: вспомнилось как много тяжело раненых на перевязочном


Стр. 51, строки 7–12.

Вместо: офицер с маленькой царапиной кончая: скажут что-нибудь, — подумал — в корр. и изд. 1856 г.: не с красной строки: «Может быть, доктора улыбнутся моей царапине», подумал.


Стр. 51, строки 12–13.

Вместо: подумал штабс-капитан и решительно, — в «Совр.» с красной строки: Но штабс-капитан решительно


Стр. 51, строки 18–20.

Со слов: который, между прочим, кончая: один офицер остался в роте. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 51, строка 24.

Вместо: как же вы это, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: как же это вы,


Стр. 51, стр. 24.

Вместо: Михал Иванович — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Михаил Иваныч.


Стр. 51, строки 26–27.

Слов: как хотите, ведь он ординарец генерала и еще жив, может. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 51, строка 29.

Слов: Помилуйте! только бы своих уносить. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 51, строка 30.

Вместо: Вон стерва! ядрами — в «Совр.» изменено цензурой: Вон! ядрами — в изд. 1856 г.: Вон каналья! ядрами


Стр. 51, строки 30–31.

Сло̀ва: присядая. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. В корр.: приседая.


Стр. 51, строки 31–32.

Со слов: Михайлов тоже присел кончая: заболела у него. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 51, строка 31.

Вместо: Михайлов тоже — в изд. 1856 г.: Михайлов (с красной строки).


Стр. 51, строки 34 и 35.

Вместо: Михайло — в изд. 1856 г.: Михаил.


Стр. 51, строки 34–35.

Слов: Михайло Иваныч!

Михайло Иваныч не отвечал. (взято по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) — нет в рукописи (пропущено по ошибке).


Стр. 51, строка 36.

Вместо: «Вот ежели бы он был хороший офицер, он бы взял тогда, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: «Вот он не взял тогда, — Изменено цензурой.


Стр. 52, строка 2.

Вместо: как неприятно — в «Совр.»: как трудно


Стр. 52, строки 3–4.

Слов: и действительно кончая: чтобы исполнить его. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 52, строки 3–4.

Слов: так как он ни к кому именно не обращался, (по корр. и изд. 1856 г.)нет в рукописи.


Стр. 52, строки 5–7.

Со слов: — Унтер-офицер! поди сюда. кончая: итти на своем месте. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 52, строка 8.

Вместо: «И точно, может, — в «Совр.»: Но может,


Стр. 52, строка 9.

Вместо: напрасно, а — в изд. 1856 г.: напрасной опасности, а


Стр. 52, строка 11.

Вместо: Михал Иваныч! — в корр. и «Совр.»: Михайло Иваныч, — в изд. 1856 г.: Михаил Иваныч!


Стр. 52, строки 12–13.

Вместо: другой рукой дотрогиваясь беспрестанно до образка Митрофания — в «Совр.»: другую приложив к образку Митрофания — Изменено цензурой.


Стр. 52, строка 13.

Вместо: образка — в корр. и изд. 1856 г.: образа


Стр. 52, строки 13–14.

Слов: в которого он имел особенную веру, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 52, строки 14–15.

Слов: почти ползком и дрожа от страха, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 52, строка 15.

Сло̀ва: рысью — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 52, строка 16.

Перед абзацем: Убедившись в том, — в «Совр.» с красной строки вставлена цензурой патриотическая фраза: И в эту ночь много совершилось подобных и, может быть, еще более великих и на всегда осужденных остаться безвестными подвигов!


Стр. 52, строка 16.

Вместо: Убедившись — в изд. 1856 г.: Убедясь


Стр. 52, строка 16.

Вместо: товарищ его — в изд. 1856 г.: Праскухин


Стр. 52, строки 16–17.

Вместо: Михайлов так же пыхтя, присядая и придерживая — в «Совр.» изменено цензурой: Михайлов, придерживая — в изд. 1856 г.: Михайлов, пыхтя и придерживая


Стр. 52, строка 17.

Вместо: присядая — в корр. приседая


Cтр. 52, строки 18–19.

Вместо: потащился — в «Совр.»: пошел — Заменено цензурой.


Стр. 52, строка 19.

Вместо: уже был — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: был уже


Стр. 52, строка 20.

Вместо: Михайлов — в «Совр.»: он


Стр. 52, строки 22–23.

Со слов: (осколком одной кончая: в матросской землянке). — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 52, строка 23.

Слова: во время дела — в рукописи заключены в скобки, под строкой отмечено: выключить что в скобках. — очевидно для цензуры.


Стр. 52, строка 24–26.

Со слов: «Однако, надо будет кончая: перевязывал его, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 52, строки 26–27.

Слов: — «это поможет к представлению». — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Гл. 14.

Стр. 52, строка 28.

Вместо: 14. — в корр.: XIII. — в «Совр.»: XI. — в изд. 1856 г.: XIX (опечатка).


Стр. 52, строка 33.

Слова: часовни Мертвых (по корр.)в «Совр.» с прописными буквами, в рукописи — с строчными.


Стр. 52, строки 33–34.

Слов: проклятиями и — нет в «Совр.».


Стр. 52, строка 34.

Сло̀ва: ползали, — нет в «Совр.».


Стр. 52, строка 35.

Вместо: стонали (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)в рукописи: стенали.


Стр. 52, строка 35.

Слов: одни между трупами на цветущей долине, другие — нет в «Совр.».


Стр. 52, строка 36.

Сло̀ва: окровавленном — нет в «Совр.».


Стр. 53, строки 4–5.

Вместо: выплыло — в «Совр.» и изд. 1856 г.: выплывало


Гл. 15.

Стр. 53, строка 6.

Вместо: 15. — в корр.: XIV. — в «Совр.»: XII.


Стр. 53, строки 9–10.

Вместо: дорожкам — в изд. 1856 г.: аллеям


Стр. 53, строки 12–16.

Со слов: Главною путеводительною кончая: рассказывающий в деле. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 53, строка 15.

Слов: и храбрость, которую выказал — нет в изд. 1856 г.


Стр. 53, строки 17–22.

Со слов: как будто потери кончая: считали обязанностию выказывать. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 53, строка 17.

Вместо: вчерашнего дела — в корр. и в изд. 1856 г.: вчерашнего дня


Стр. 53, строки 19–20.

Слов: (да и бывают ли в военном быту очень близкие люди?), — нет в изд. 1856 г.


Стр. 53, строка 21.

Вместо: официальное (по корр. изд. 1856 г.)в рукоп.: официяльное


Стр. 53, строки 22–32.

Слов: Напротив, Калугин кончая: треть жалованья. — нет в корр. и «Совр.».


Стр. 53, строка 28.

Вместо: поручика — в изд. 1856 г.: подпоручика


Стр. 53, строка 29.

Вместо: из них — в изд. 1856 г.: из нас


Стр. 53, строка 31.

Вместо: чтоб — в изд. 1856 г.: чтобы


Стр. 53, строка 34.

Слова: Ведь я был там. (курсив Толстого)в «Совр.» не курсив.


Стр. 53, строки 35–38.

Со слов: я больше был, (курсив Толстого) кончая: Вот где жарко было. (курсив Толстого)в «Совр.» не курсив.


Стр. 54, строка 2.

Сло̀во: мне (курсив Толстого)в «Совр.» не курсив.


Стр. 54, строки 4–5.

Вместо: — Потери только, потери ужасные, кончая: 400 человек выбыло. (курсив Толстого)в «Совр.» изменено цензурой: — Дело было жаркое, сказал полковник.


Стр. 54, строка 5.

Вместо: официальной (по корр.)в рукоп.: официяльной.


Стр. 54, строки 4–5.

Слов: тоном официальной печали; — нет в изд. 1856 г.


Стр. 54, строка 6.

Слова: как я жив вышел оттуда. (курсив Толстого) — в «Совр.» не курсив.


Стр. 54, строка 8.

Сло̀ва: лиловатая — нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: берем из корр.


Стр. 54, строки 8–9.

Слов: на стоптанных сапогах и — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 54, строки 9–17.

Со слов: Он очень сконфузился, увидав их: кончая: Калугин в то время, как они сходились. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 54, строка 10.

Вместо: присядал — в корр.: приседал


Стр. 54, строки 16–17.

Вместо: сходились. — в корр.: садились.


Стр. 54, строки 18–19.

Со слов: с улыбкой, кончая: каков я?» — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 54, строки 20–22.

Со слов: краснея и с выражением кончая: а я очень, очень плох». — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 54, строка 24.

Слов: опять с своим высокомерным выражением, — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 54, строки 24–26.

Со слов: глядя на фуражку кончая: ни к кому в особенности. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 54, строки 27–33.

Со слов: которому хотелось показать, кончая: не лучше ли уж просто?.. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 54, строка 33.

Вместо: И с этим адъютанты отошли от него. — в «Совр.» с красной строки: Адъютанты ушли.


Стр. 54, строка 34 — стр. 55, строка 1.

Со слов: Штабс-капитан так же, кончая: не решаясь подойти — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 54, строка 35.

Вместо: поклонившись — в изд. 1856 г.: поклонясь


Стр. 55, строка 1.

Перед словами: сел около — в «Совр.»: Михайлов


Стр. 55, строка 1.

Вместо: Казарского — в корр. и «Совр.»: Козарского


Стр. 55, строки 3–26.

Вместо: Барон Пест тоже пришел кончая: побуждениями лжи, тщеславия и легкомыслия. — в «Совр.» сокращено цензурой: На бульваре были всё те же вчерашние лица.


Стр. 55, строки 4–5.

Вместо: как-будто бы один — в корр. и изд. 1856 г.: что будто один


Стр. 55, строка 11.

Вместо: очень умного, — в корр.: умного, в изд. 1856 г.: особенного,


Стр. 55, строка 11.

Вместо: ужасно — в корр. и изд. 1856 г.: очень


Стр. 55, строки 12–13.

Слов: (ведь это ужасно весело говорить с французами). — нет в корр.


Стр. 55, строки 18–19.

Вместо: ce sacré с .....» — в изд. 1856 г.: ce sacre .... (опечатка)


Стр. 55, строка 22.

Вместо: поручик — в изд. 1856 г.: капитан


Стр. 55, строка 26.

Слов: лжи, тщеславия и легкомыслия. — нет в изд. 1856 г.Сло̀ва: лжи — нет в корр.


Стр. 55, строки 28–30.

Со слов: о которых здесь кончая: убраны и зарыты в землю, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 55, строка 30 — стр. 55 строка 4.

Со слов: и о которых через месяц до конца главы — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 55, строка 35.

Вместо: глянцовитым — в корр.: глянцовым


Стр. 56, строка 1.

Вместо: зрачками, — под спину — в корр.: зрачками. — Под спину


Гл. 16.

Стр. 56, строка 5.

Вместо: 16. — в корр.: XV. — в «Совр.»: XIII.


Стр. 56, строка 8.

Вместо: без сапог, — в изд. 1856 г.: без сапогов,


Стр. 56, строки 9–10.

Слов: Ужасный тяжелый — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 56, строка 10.

Слов: запах мертвого тела наполняет воздух. — нет в «Совр». Исключено цензурой.


Стр. 56, строка 15 — стр. 57, строка 3.

Со слов: Вот в кружке собравшихся кончая: очень довольными и улыбаются. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 56, строки 28–29.

Вместо: не собственным — в корр. и изд. 1856 г.: не столько собственным


Стр. 56, строка 29.

Вместо: но теми словами, — в корр. и изд. 1856 г.: сколько словами,


Стр. 57, строка 1.

Вместо: подает офицеру (по корр и изд. 1856 г.)в рукописи: падает


Стр. 57, строка 4.

Вместо: шинели — в рукописи и изд. 1856 г. (описка): шинелью


Стр. 57, строка 8.

Вместо: разжигает и расковыривает — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: разжигает, расковыривает


Стр. 57, строка 8.

Вместо: трубочку — в корр. и «Совр.»: трубку


Стр. 57, строки 12–13.

Вместо: chez vous tabac — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: chez vous autres tabac


Стр. 57, строка 14.

Сло̀ва: солдат (по корр. и изд. 1856 г.) — нет в рукописи и «Совр.».


Стр. 57, строки 15–16.

Слова: Франсе нет бун, бонжур, мусье, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. курсивом.


Стр. 57, строка 19.

Вместо: jolis — в изд. 1856 г.: jolies


Стр. 57, строка 21.

Сло̀ва: другой — нет в рукописи.


Стр. 57, строка 23.

Слово: бун, — в «Совр.» курсивом.


Стр. 57, строка 25.

Вместо: — Ne sortez pas de la ligne, — в изд. 1856 г.: Ne sortes pas de ta ligne,


Стр. 57, строка 25.

Вместо: sacré — в изд. 1856 г.: sacre


Стр. 57, строка 29.

Сло̀ва: офицер — нет в рукописи.


Стр. 57, строка 29–30.

Слов: французским парикмахерским жаргоном. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 58, строка 8.

Со слов: Ça chauffait — в «Совр.» красная строка.


Стр. 58, строка 11.

Вместо: contre des — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: avec des.


Стр. 58, строки 13–14.

Слов: и воображая, что он удивительно умен. — нет в корр. и «Совр.».


Стр. 58, строка 14.

Вместо: удивительно умен. — в изд. 1856 г.: очень мил.


Стр. 58, строка 14.

Слова: Но довольно. — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.


Стр. 58, строка 15 — стр. 59, строка 1.

Со слов: Посмотрите лучше на этого кончая: побежал прочь к крепости. Да, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 58, строка 18.

Вместо: помочью (по изд. 1856 г.)в рукописи и корр: помочею


Стр. 58, строка 21.

Сло̀ва: роковая — нет в изд. 1856 г.


Стр. 58, строка 25.

Сло̀ва: неподвижно (по корр.) — нет в изд. 1856 г.в рукописи: недвижно


Стр. 59, строка 1.

Вместо: Да, на бастионе — в «Совр.»: На бастионе


Стр. 59, строка 2.

Слова: смрадными — нет в «Совр.».


Стр. 59, строка 2.

Вместо: смрадными — в изд. 1856 г.: мертвыми


Стр. 59, строка 3.

Слов: с прозрачного неба — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 59, строка 4.

Вместо: золотых — в корр. и «Совр.»: золотистых


Стр. 59, строка 6.

Слово: христиане, — в «Совр.» с прописной буквы; в рукописи — христьяне


Стр. 59, строки 7–8.

Вместо: не упадут с раскаянием вдруг на — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: с раскаянием не упадут вдруг на


Стр. 59, строка 8.

Вместо: колени — в «Совр.»: колена


Стр. 59, строка 10.

Вместо: перед Тем, кто, — в рукописи: перед Тем, Кто


Стр. 59, строка 9.

Вместо: с страхом — в рукописи: со страхом


Стр. 59, строка 11.

После слов: как братья? Нет! — вставка Панаева в корр.: Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной кров, родную землю, — в «Совр.» с красной строки: Но не мы начали эту войну, не мы вызвали это страшное кровопролитие. Мы защищаем только родной кров, родную землю и будем защищать ее до последней капли крови… На этом в «Совр.» кончается; дальнейшее исключено цензурой. — В изд. 1856 г.: Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной край, родную землю.


Стр. 59, строка 11.

Вместо: тряпки — в «Совр.» и изд. 1856 г.: флаги


Стр. 59, строка 12.

Сло̀ва: честная, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 59, строка 14.

Вместо: сказать; но тяжелое — в изд. 1856 г.: сказать на этот раз. Но тяжелое


Стр. 59, строки 14–22.

Слов: но тяжелое раздумье кончая: все дурны. — нет в корр.


Стр. 59, строка 25.

Вместо: Праскухин пустой, безвредный человек, — в корр.: Праскухин человек так себе,


Стр. 59, строки 25–26.

Слов: хотя и павший на брани за веру, престол и отечество, (курсив Толстого) — нет в корр.


Стр. 59, строки 25–26.

Слова: на брани за веру, престол и отечество (курсив Толстого) в изд. 1856 г. не курсивом.


Стр. 59, строки 26–27.

Вместо: своей робостью и ограниченным взглядом, — в изд. 1856 г.: своей застенчивостью.


Стр. 59, строки 28–29.

Вместо: не могут быть ни злодеями, ни героями повести — в корр.: не герои этого рассказа.


Стр. 59, строка 30.

Вместо: Герой же моей повести, — в корр.: Герой его тот,


Стр. 59, строка 35.

Вместо: прекрасен, — правда, (по корр.)в рукописи: прекрасен, есть — правда.

СЕВАСТОПОЛЬ В АВГУСТЕ 1855 ГОДА.

Разночтения основного текста (рукопись Толстого) и его поправки в корректуре «Современника» (сокращ. корр.) приводятся:

1) Из «Современника», 1856, № 1, стр. 71–122 (сокращ. «Совр.»).

2) Из книги «Военные рассказы графа Л. Н. Толстого». Спб. 1856, стр. 257–382 (сокращ. изд. 1856 г.).

Гл. 1.

Стр. 60, строки 5–6.

Слово: (та особенная, больше нигде не встречаемая кончая: русской повозкой и корзинкой) — в «Совр.» вынесены в подстрочн. примечан. В корр. против этих слов отмечено рукой Тургенева: «в выноску».


Стр. 60, строки 8–10.

Вместо: денщик в нанковом сюртуке и сделавшейся совершенно мягкой бывшей офицерской фуражке, подергивавший возжами; — в «Совр.»: денщик, подергивавший возжами, в нанковом сюртуке и сделавшейся совершенно мягкой, бывшей офицерской фуражке;


Стр. 60, строка 11.

Вместо: попонкой — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: солдатской шинелью,


Стр. 60, строка 20.

Вместо: ежели бы — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если бы


Стр. 60, строка 20.

Вместо: одутловатость — в рукописи и «Совр.»: одутловость


Стр. 60, строка 24.

Слов: даже наглые; — нет в «Совр.».


Стр. 60, строка 25.

Сло̀ва: были — нет в «Совр.».


Стр. 61, строка 9.

Со слова: Навстречу — в «Совр.» красная строка.


Стр. 61, строка 9.

Вместо: Навстречу шел — в рукописи и «Совр.»: Навстречу ему шел


Стр. 61, строка 11.

Слов: в серых шинелях, — нет в «Совр.».


Стр. 61, строка 12.

Слов: в черных пальто, — нет в «Совр.».


Стр. 61, строка 12.

Сло̀ва: греческими — нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 61, строки 12–13.

Слов: в красных фесках — нет в «Совр.».


Стр. 61, строка 13.

Слов: с бородами. — нет в «Совр.».


Стр. 61, строка 43.

Вместо: повозочка — в «Совр.» и изд. 1856 г.: повозка


Стр. 61, строки 14–16.

Вместо: остановиться и офицер, щурясь и морщась от пыли, густым, неподвижным облаком поднявшейся на дороге, набивавшейся (поправка в корр.)в рукописи и изд. 1856 г.: остановиться в густом, неподвижном облаке пыли, поднятом обозом, и офицер, щурясь и морщась от пыли, набивавшейся


Стр. 61, строка 16–17.

Слов: и липнувшей на потное лицо с озлобленным равнодушием — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 61, строка 18.

Слов: двигавшихся мимо него, — нет в «Совр.».


Стр. 61, строки 20–21.

Слов: наполненную ранеными, — нет в «Совр.».


Стр. 61, строка 25.

Слов: какой-то веревочкой — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 61, строка 26.

Вместо: с шинелью — в корр. и «Совр.»: и шинелью


Стр. 61, строка 26.

Слов: на весьма грязной рубахе, — нет в «Совр.».


Стр. 61, строка 26.

Слов: весьма грязной — нет в изд. 1856 г.


Стр. 61, строка 27.

Вместо: в середине — в «Совр.» и изд. 1856 г.: в средине


Стр. 61, строка 29.

Вместо: что он (поправка Толстого карандашом в рукописи) — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: как будто


Стр. 61, строка 31.

Сло̀ва: исхудалые (вставки Толстого в корр.)нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 62, строка 2.

Слов: Оловянные, заплывшие — нет в «Совр.».


Стр. 62, строки 2–3.

Слов: он видимо узнал своего офицера. — нет в корр. (исключено) и «Совр.».


Стр. 62, строка 5.

Вместо: крикнул он. — в рукописи и изд. 1856 г.: проговорил он.


Стр. 62, строка 13.

Вместо: доносить; — в изд. 1856 г.: доносит;


Стр. 62, строка 13.

Вместо: бьеть, — в изд. 1856 г.: бьет,


Стр. 62, строки 18–19.

Слов: и делают то-то, — нет в «Совр.».


Стр. 62, строка 19.

Слов: а не делают того-то — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 62, строка 19.

Слов: и делают — нет в «Совр.».


Стр. 62, строки 20–21.

Вместо: делали, что он, и были — в «Совр.» делали то же, что он, и были — в изд. 1856 г.: делали то же самое и были


Стр. 62, строка 21.

Вместо: уверены, — в рукописи описка: уверено,


Стр. 62, строка 21.

Вместо: что это хорошо. — в «Совр.»: что выдет хорошо (поправка в корр. Чернышевского).


Стр. 62, строка 22.

Вместо: богата; он был не глуп и вместе с тем талантлив, хорошо пел, (по корр. и «Совр.»)в рукописи и изд. 1856 г.: богата мелкими дарами: он хорошо пел,


Стр. 62, строка 25.

Вместо: полковым адъютантом; — в рукописи и изд. 1856 г.: батальонным адъютантом;


Стр. 62, строка 26.

Вместо: его натура — в «Совр.» эта натура


Стр. 62, строка 26.

Сло̀ва: была — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 62, строка 27.

Сло̀ва: этой — нет в «Совр.».


Стр. 62, строка 27.

Вместо: мелкой даровитости, — в «Совр.»: мелкой внешней даровитости, (вставка в корр. Чернышевского).


Стр. 62, строка 29.

Вместо: которое до такой степени слилось — в «Совр.»: которые слились


Стр. 62, строки 29–30.

Вместо: которое чаще всего развивается — в «Совр.»: которые чаще всего развиваются


Стр. 62, строка 31.

Сло̀ва: что — нет в «Совр.».


Стр. 62, строки 31–32.

Вместо: как первенствовать — в «Совр.»: как только первенствовать


Стр. 62, строка 32.

Слов: и что — нет в «Совр.».


Стр. 62, строка 35.

Слово: Москва — в «Совр.» и изд. 1856 г. курсивом.


Стр. 62, строки 39–40.

В подстрочном примечании слов: полупрезрительно, полуласкательно — в «Совр.» нет.


Стр. 63, строка 6.

Вместо: повозочка — в изд. 1856 г.: повозка


Стр. 63, строка 8.

Вместо: нынче же дальше — в рукописи и «Совр.»: нынче вечером дальше,


Стр. 63, строка 12.

Вместо: Дуванко̀й, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Дуванки,


Гл. 2.

Стр. 63, строка 12.

Сло̀ва: снова — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 63, строка 13.

Вместо: шедшим — в изд. 1856 г.: шедших


Стр. 63, строка 13–14.

Вместо: столпившимся — в изд. 1856 г.: столпившихся


Стр. 63, строка 14.

Слов: Повозка принуждена была остановиться. — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 63, строка 21.

Вместо: губерни, — в изд. 1856 г.: губернии,


Стр. 63, строка 25.

Вместо: Сказывали, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Сказывают,


Стр. 63, строка 26.

Вместо: на прошлой — в «Совр.» и изд. 1856 г.: в прошлой


Стр. 63, строка 29.

Слов: с наслаждением — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 63, строка 30.

Вместо: белёсом — в корр. и «Совр.»: белёсоватом


Стр. 63, строки 30–31.

Вместо: с полдён — в «Совр.» и изд. 1856 г.: с полдня


Стр. 63, строки 31–33.

Слов: что и не ходи лучше, а здесь упади кончая: дело-то лучше будет. (по корр.) — нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 63, строки 39 — стр. 64, строка 1.

Вместо: не накладывая ее, расковырял в корр.: не накладывал, расковырял — в «Совр.»: не накладывая, расковырял — в изд. 1856 г.: не накладывая, а расковырял


Стр. 64, строка 1.

Вместо: призженый — в корр. сначала было: предрянной — в изд. 1856 г.: пригорелый


Стр. 64, строки 5–7.

Слов: — Эх, обождал бы лучше! кончая: пробормотал прохожий, — нет в «Совр.».


Стр. 64, строка 5.

Сло̀ва: протяжно — нет в изд. 1856 г.


Стр. 64, строки 8–9.

Слов: видно, тоже харбуза купить повечерять, вишь что говорят люди. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Гл. 3.

Стр. 64, строки 13–14.

Вместо: который перебранивался — в рукописи и изд. 1856 г.: который продолжал перебраниваться


Стр. 64, строка 20.

Вместо: с стаканом чая — в «Совр.»: с стаканом чаю — в изд. 1856 г.: со стаканом чаю


Стр. 64, строка 23.

Вместо: офицерик, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: офицер:


Стр. 64, строка 24.

Слово: Крамперу — взято по рукописи, где потом было вычеркнуто карандашом; в «Совр.» и изд. 1856 г. его нет.


Стр. 64, строка 29.

Вместо: с ними — в «Совр.» и изд. 1856 г.: с ним


Стр. 64, строки 29–30.

Вместо: он и потерял — в «Совр.»: он потерял


Стр. 64, строка 38 — стр. 65, строка 1.

Слов: когда такие распоряжения: — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 65, строка 13.

Сло̀ва: был — нет в рукописи; в корр: дополнено рукою не Толстого.


Стр. 65, строка 15.

Слов: наверное сделанном из женского капота, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 65, строка 15.

Вместо: доливал — в «Совр.» и изд. 1856 г.: наливал


Стр. 65, строки 24–28.

Слов: Не то, чтобы видно было презрение кончая: даже до желания скрыть его. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 65, строка 28.

Вместо: доходящее — в рукописи и изд. 1856 г.: доходящего


Стр. 65, строка 29.

Сло̀ва: губастый — нет в «Совр.».


Стр. 65, строки 37–38.

Вместо: прибыть — в «Совр.» и изд. 1856 г.: приехать


Стр. 65, строки 38 — стр. 66, строка 4.

Со слов: В офицере же с сумкой, до конца главы — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 66, строка 2.

Слова: Козельцов — нет в изд. 1856 г.


Стр. 66, строка 3.

Вместо: не только не любил, но был возмущен против штабных, — в изд. 1856 г.: не любил он «штабных»


Стр. 66, строка 4.

Сло̀ва: он — нет в изд. 1856 г.


Гл. 4.

Стр. 66, строка 5.

Вместо: 4. — в рукописи ошибочно глава названа 5.


Стр. 66, строка 8.

Вместо: дело будет, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: будет дело.


Стр. 66, строка 16.

Вместо: офицерик — в «Совр.» и изд. 1856 г.: офицер


Стр. 66, строка 20.

Вместо: много этого — в «Совр.» и изд. 1856 г.: много того


Стр. 66, строка 23.

Вместо: ежели бы — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если бы


Стр. 66, строка 25.

Слово: своей — в «Совр.» курсивом.


Стр. 66, строка 30.

Вместо: уронил этот, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: уронил тот:


Стр. 67, строки 1–2.

Вместо: нам говорили. Но она крепкая такая. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Нам говорили, она крепкая такая.


Стр. 67, строка 9.

Вместо: что в Одессе. — в «Совр.»: что не там.


Стр. 67, строка 10.

Вместо: А в Симферополе — в «Совр.» и изд. 1856 г.: В Симферополе


Стр. 67, строки 12–14.

Слов: Можете себе представить, кончая: как неприятно. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 67, строка 13.

Перед словом: канцелярию — в рукописи пропущено: в


Стр. 67, строка 13.

Слов: в одну; — нет в изд. 1856 г.


Стр. 67, строка 20.

Вместо: об вас, обо всех — в «Совр.» и изд. 1856 г.: о вас, о всех


Стр. 67, строка 28.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Стр. 67, строка 37.

Вместо: дадут так? — в «Совр.» и изд. 1856 г.: дадут там?


Стр. 67, строки 39 — стр. 68, строка 2.

Слов: — И я думаю, до конца главы — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 67, строка 39.

Вместо: что, может быть, так дадут, — в изд. 1856 г.: что там дадут,


Гл. 5.

Стр. 68, строка 3.

Вместо: 5. — в рукописи глава ошибочно названа: 6. Вся глава перечеркнута карандашем. В корр. и во всех изданиях до 12-го отсутствует.


Стр. 68, строка 20.

Вместо: поезжайте — в рукописи описка: приезжайте


Стр. 68, строка 39.

Вместо: патриотизмом. — в рукописи исправлено рукой не Толстого: патриотическим геройством.


Гл. 6.

Стр. 70, строка 1.

Вместо: 6. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: V.


Стр. 70, строка 6.

Вместо: Офицер, ехавший из П., даже — в «Совр.»: Офицер, ехавший из Петербурга, даже — в изд. 1856 г.: Один офицер даже


Стр. 70, строка 7.

Вместо: молодому офицеру. — в изд. 1856 г.: другому.


Стр, 70, строка 11.

Вместо: глазками — в «Совр.» и изд. 1856 г.: глазами


Стр. 70, строки 14–15.

Слов: серебристым звучным голосом — нет в изд. 1856 г.


Стр. 70, строка 34.

Вместо: наши (курсив Толстого) — в рукописи: все наши (курсив Толстого), в изд. 1856 г.: все


Стр. 70, строка 35 — стр. 71, строка 13.

Слов: — Ах, да! — отвечал меньшой, кончая: гадко стало, что я желал — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 71, строка 4.

Вместо: драло — в рукописи: драла


Стр. 71, строки 8–9.

Вместо: ну, и пошло. Выпустили в армию. Потом обещали меня перевести в гвардию, (поправка в корр.) — в рукописи: баллы, ну и не выпустили в гвардию. Мне обещали потом перевести.


Стр. 71, строка 13–14.

Вместо: поскорей в Севастополь. Да впрочем, ведь ежели здесь — в «Совр.»: — Поскорей в Севастополь хотелось, отвечал младший: — ведь если здесь — в изд. 1856 г.: — Поскорей в Севастополь хотелось: ведь если здесь.


Стр. 71, строки 16–17.

Вместо: что же — в «Совр.» и изд. 1856 г.: что ж


Стр. 71, строка 21.

Вместо: просил, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: просился,


Стр. 71, строка 30.

Вместо: привыкаешь — в «Совр.» и изд. 1856 г.: привыкнешь


Стр. 71, строки 38–40.

Слов: Ты знаешь, кончая: я везде бывал в Москве… — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 72, строка 3.

Вместо: те же — в «Совр.» и изд. 1856 г.: тоже


Стр. 72, строки 8–9.

Вместо: открытее и светлее, — в «Совр.»: открытые и светлые,


Стр. 72, строка 10.

Вместо: пробивал — в «Совр.» и изд. 1856 г.: пробивался


Стр. 72, строка 20.

Сло̀ва: вообще — нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 72, строки 20–21.

Слов: которого, по правде сказать, он и сам не имел, — нет в рукописи и изд. 1856 г.; дополнение в корр.


Стр. 72, строки 23–24.

Вместо: и даже надеялся, ежели можно, образовать его. — в рукописи и «Совр.»: и даже хотел образовать его.


Гл. 7.

Стр. 72, строка 28.

Вместо: 7. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: VI.


Стр. 72, строка 29.

Вместо: Наговорившись — в изд. 1856 г.: Наговорясь


Стр. 72, строка 37.

Вместо: И прекрасно! — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Прекрасно!


Стр. 73, строка 1.

Со слов: Но, не отворяя — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 73, строка 3.

Со слов: «Сейчас прямо — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 73, строка 3.

Вместо: в этот ад — ужасно! — в изд. 1856 г.: под бомбы… ужасно!


Стр. 73, строки 6–7.

Вместо: севши в тележку, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: сев в тележку,


Стр. 73, строки 9–10.

Вместо: смутился, испугался одной мысли — в «Совр.»: смутился одной мысли — в изд. 1856 г.: смутился при одной мысли


Стр. 73, строка 10.

Вместо: о близости ее, (по изд. 1856 г.)в рукописи и «Совр.»: о близкой опасности,


Стр. 73, строка 12.

Вместо: что старший отворил — в рукописи и изд. 1856 г.: что этот последний отворил. Слово: старший — поправка в корр.


Стр. 73, строка 13.

Слов: в положении провинившегося школьника, (выброшены в корр.)нет в «Совр.».


Стр. 73, строка 14.

Вместо: с офицером из П. — в изд. 1856 г.: с офицером П.


Стр. 73, строки 24–25.

Вместо: который из П. едет. — в изд. 1856 г.: что ты там видел.


Стр. 73, строка 27.

Сло̀ва: ты — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 73, строка 33.

Вместо: ежели бы — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если бы.


Стр. 73, строка 39.

Вместо: две — в рукописи: 2.


Стр. 74, строка 2.

Со слов: Сказав, что — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 74, строки 2–5.

Слова: Сказав, что кончая: ни за что не трогать. — в «Совр.» поставлены в скобки.


Стр. 74, строка 6.

Вместо: Козельцов 2-й с преферансом — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Козельцов, и с преферансом.


Стр. 74, строка 7.

Слов: офицеру из П. — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 74, строка 11.

Вместо: Младший — в изд. 1856 г.: Младший брат


Стр. 74, строки 14–15.

Вместо: произвели в его впечатлительной натуре такое — в «Совр.»: произвели на впечатлительную натуру Володи такое — в изд. 1856 г.: произвели на впечатлительную натуру такое


Стр. 74, строка 15.

Вместо: болезненное (поправка в корр.)в рукописи: болезненно-слабое


Стр. 74, строка 16.

Вместо: не отвечал, чувствуя, — в изд. 1856 г.: не отвечал. Чувствуя,


Стр. 74, строки 17–18.

Вместо: к горлу. Он взял — в изд. 1856 г.: к горлу, он взял


Гл. 8.

Стр. 74, строка 19.

Вместо: 8. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: VII.


Стр. 74, строка 20.

Вместо: в Дуванко̀й — в «Совр.» и изд. 1856 г.: в Дуванке


Стр. 74, строка 22.

Вместо: повозочка — в «Совр.» и изд. 1856 г.: повозка


Стр. 74, строки 30–31.

Вместо: со врагом: — в «Совр.» и изд. 1856 г.: с врагом:


Стр. 74, строки 35–36.

Слов: и он ущипнул себя за пушок, показавшийся у краев рта. — нет в «Совр.».


Стр. 75, строки 3–4.

Вместо: делает вид, что будто — в рукописи: делает, что будто — в корр. и «Совр.»: делает, как будто


Стр. 75, строка 10.

Вместо: кончено, — в изд. 1856 г.: конечно;


Стр. 75, строка 13.

Вместо: подбегу, — в изд. 1856 г.: побегу,


Стр. 76, строка 1.

Вместо: Нет, — так. За то, что у нас было. Так, ничего. (поправка корр.)в «Совр.»: — Нет, так..... За то, что..... Так, ничего. — в рукописи и изд. 1856 г.: Нет, так.... что у нас было так.... ничего.


Стр. 76, строка 4.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Гл. 9.

Стр. 76, строка 7.

Вместо: 9. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: VIII.


Стр. 76, строка 8.

Вместо: это уж — в «Совр.» и изд. 1856 г.: это уже.


Стр. 76, строки 13–14.

Вместо: стоявшие (по корр.)в рукописи: стоявши — в изд. 1856 г.: стоявшим.


Стр. 76, строка 16.

Вместо: увидал — в изд. 1856 г.: увидел.


Стр. 76, строки 19–20.

Слов: на это действительно прелестно-оригинальное зрелище, и смотрел — нет в корр.


Стр. 76, строка 25.

Слова: нового городка (курсив Толстого) — в изд. 1856 г. не курсивом.


Стр. 76, строка 27.

Вместо: заплетенным — в рукописи и изд. 1856 г.: построенным.


Стр. 76, строка 29.

Вместо: складным — в изд. 1856 г.: грязным.


Стр. 76, строка 30.

Слов: с папиросной золой и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 76, строки 31–32.

Вместо: в одной желтовато-грязной рубашке, — в рукописи: в одной грязной желтоватой-грязной рубашке (слово: грязной в рукописи очевидно случайно не вычеркнуто).


Стр. 76, строка 34.

Вместо: попристальнее — в изд. 1856 г.: пристальнее.


Стр. 76, строки 35–36.

Слова: и знать хоть немного его образ жизни и занятия. — в рукописи карандашом, рукою не Толстого, переделаны в: познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями — так и в изд. 1856 г.В «Совр.»: познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями. Восстанавливаем первоначальный текст по рукописи.


Стр. 76, строка 37.

Вместо: и удобен, — в рукописи и изд. 1856 г.: и удобно построен.


Стр. 76, строка 38.

Вместо: как только строят — в изд. 1856 г.: как строят только.


Стр. 77, строка 4.

Вместо: на нем — в рукописи и изд. 1856 г.: описка: на ней.


Стр. 77, строка 5.

Сло̀ва: кожаная — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 10.

Вместо: перстня — в изд. 1856 г.: пера.


Стр. 77, строка 11.

Вместо: разбросанные — в изд. 1856 г.: набросанные.


Стр. 77, строка 12.

Слова: портера — нет в изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 12.

Вместо: портера — в «Совр.»: портеру.


Стр. 77, строки 14–15.

Слов: занимающийся тоже какими-то операциями — нет в «Совр.».


Стр. 77, строка 15.

Слов: тоже какими-то — нет в изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 19.

Вместо: Неприятна была в нем — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Неприятны были в нем.


Стр. 77, строки 20–21.

Вместо: скрывавшая почти — в «Совр.» и изд. 1856 г.: почти скрывавшая.


Стр. 77, строка 28.

Слова: как будто пойманный на воровстве весь — в рукописи зачеркнуты карандашом; их нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 77, строка 32.

Вместо: упрятывая — в изд. 1856 г.: укладывая.


Стр. 77, строка 33.

Сло̀ва: прямо — нет в изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 36.

Вместо: вставая и не обращая — в «Совр.» и изд. 1856 г.: вставая, не обращая


Стр. 77, строка 37.

Вместо: гостей, уходя — в «Совр.» и изд. 1856 г.: гостей и уходя


Стр. 77, строка 38.

Сло̀ва: оттуда. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 77, строка 39.

Вместо: Михайлыч, — в рукописи: Михайлович


Стр. 77, строка 40.

Слов: Володя был поражен кончая: робко садясь на диван. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 78, строки 4–5.

Вместо: простой, очень храбрый и гостеприимный, подумал он, — в рукописи: простой, но гостеприимный, подумал он — в изд. 1856 г.: простой, но гостеприимный и храбрый, подумал он


Стр. 78, строки 6–7.

Слов: спросил через палатку старший брат. — нет в «Совр.».


Стр. 78, строка 11.

Сло̀ва: вчера — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 78, строка 15.

Вместо: из палатки. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: из-за палатки.


Стр. 78, строка 19.

Вместо: осьмой час. — в рукописи и изд. 1856 г.: пятый час


Стр. 78, строка 21.

Слов: приятно картавя на буквах л и р. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 78, строка 24.

Вместо: Дай портеру. Симферопольского! — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: Дай портеру симферопольского!


Стр. 78, строки 26–27.

Вместо: вошел в балаган и из-под него, даже толкнув офицера, достал портер. — в изд. 1856 г.: вошел в балаган и, толкнув Володю, достал портер из-под лавки.


Стр. 78, строка 26.

Вместо: толкнув офицера, — в рукописи: толкнув его,


Стр. 78, строки 28–39.

Слов: Да, батюшка, сказал обозный офицер, кончая: пьет портер этого офицера. — нет в «Совр.» и изд. 1856. г. Исключено цензурой.


Стр. 78, строка 33.

Вместо: такой же скряга будет. — в корр.: таким же будет.


Стр. 78, строка 40 — стр. 79, строка 1.

Вместо: продолжался уже довольно — в «Совр.» и изд. 1856 г.: продолжался довольно


Стр. 79, строка 3.

Сло̀ва: атласном — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 79, строка 3.

Вместо: в фуражке — в рукописи описка: и фуражкой


Стр. 79, строка 4.

Вместо: вышел, — в изд. 1856 г.: явился,


Стр. 79, строка 7.

Сло̀ва: он, — в рукописи нет.


Стр. 79, строка 15.

Вместо: ежели бы — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если бы


Стр. 79, строка 15.

Вместо: опостыла, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: опостылела,


Стр. 79, строки 15–16.

Вместо: эта собачья жизнь! — в «Совр.»: эта жизнь. (Изменено цензурой).в изд. 1856 г.: эта жизнь проклятая.


Стр. 79, строка 18.

Слов: еще вам бы не жизнь здесь! — нет в «Совр.».


Стр. 79, строки 20–21.

Слов: («про какую он говорит опасность, сидя на Северной», подумал Козельцов), — нет в изд. 1856 г.


Стр. 79, строка 22.

Сло̀ва: всё — нет в изд. 1856 г.


Стр. 79, строка 28.

Сло̀ва: презрительно — нет в «Совр.».


Стр. 79, строка 33.

Со слов: Что, он хороший человек, до конца главы — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 79, строка 36.

Вместо: — Ничего, только скупая шельма такая, что — в изд. 1856 г.: — Ничего, только так скуп, что


Стр. 79, строки 36–38.

Слов: Ведь он малым числом кончая: ведь ты видел. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 79, строка 39.

Слов: Ведь эта каналья до конца главы — нет в изд. 1856 г.


Стр. 79, строка 40.

Слов: И Козельцов стал распространяться до конца главы — нет в корр.


Гл. 10.

Стр. 80, строка 4.

Вместо: 10. — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: IX.


Стр. 80, строка 12.

Вместо: называет — в изд. 1856 г.: называл


Стр. 80, строка 16.

Вместо: подъехав — в «Совр.» и изд. 1856 г.: подъехали


Стр. 80, строка 16.

Вместо: вышли — в «Совр.» и ид.1856 г.: выйдя


Стр. 80, строка 17.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Стр. 80, строка 17.

Вместо: на мосту, — в изд. 1856 г.: по мосту,


Стр. 80, строка 21.

Вместо: уж всё — в изд. 1856 г.: уже всё


Стр. 80, строка 22.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Стр. 80, строка 29.

Вместо: орудийных — в изд. 1856 г.: оружейных — в «Совр.»: орудейных.


Стр. 81, строка 5.

В словах: крикнул он — в корр.: он вставка на поле.


Стр. 81, строка 6.

Вместо: у въезда. — в изд. 1856 г.: у выезда.


Стр. 81, строка 9.

Вместо: амунишные — в изд. 1856 г.: амуничные


Стр. 81, строки 9–10.

Вместо: сполностью — в изд. 1856 г.: с полностью


Стр. 81, строка 11.

Вместо: Эк, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Эх,


Стр. 81, строки 14–15.

Слов: не говори лучше, — нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 81, строка 20.

Вместо: Направо — в изд. 1856 г. вероятно ошибочно: Напрасно


Стр. 81, строки 21–22.

Вместо: бесконечно-ровной — в «Совр.» и изд. 1856 г.: бесконечной, ровной


Стр. 81, строка 23.

Вместо: в слиянии — в изд. 1856 г.: в сиянии


Стр. 81, строка 23.

Вместо: и далеко — в «Совр.» и изд. 1856 г.: далеко


Стр. 81, строка 24.

Вместо: чернела темная масса — в рукописи: темнела масса


Стр. 81, строка 26.

Вместо: двигавшийся — в изд. 1856 г.: двигающийся


Стр. 81, строка 27.

Вместо: осветил мгновенно — в «Совр.»: мгновенно осветил


Стр. 81, строка 29.

Вместо: разрезаемых — в рукописи и изд. 1856 г.: разрезанных


Стр. 81, строка 30.

Вместо: спустив — в «Совр.» и изд. 1856 г.: опустив


Стр. 81, строки 30–31.

Вместо: какой-то матрос — в рукописи и изд. 1856 г.: какой-то человек


Стр. 81, строка 31.

Вместо: и топором рубил что-то. — в изд. 1856 г.: и чинил что-то в понтоне.


Стр. 81, строка 32.

Вместо: громче и громче — в «Совр.» и изд. 1856 г.: громче, громче


Стр. 81, строка 37.

Вместо: с свистом — в изд. 1856 г.: со свистом


Стр. 81, строка 38.

Вместо: Михаил — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Михайло


Стр. 81, строка 39.

Вместо: уж совсем — в «Совр.» и изд. 1856 г.: уже совсем


Стр. 82, строки 3–4.

Слов: а по 5 патронов в суме нет. Отличные распоряжения! — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 82, строка 7.

Вместо: его застанете, — в изд. 1856 г.: его знаете?


Стр. 82, строка 7.

Слов: он на перевязочном пункте. — нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 82, строка 11.

Вместо: на Морской — в изд. 1856 г.: по Морской,


Стр. 82, строка 18.

В словах: ударит его слово: его — вставка в корр.


Стр. 82, строка 22.

Сло̀ва: русскую — нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 82, строка 22.

Вместо: по эту сторону — в рукописи и изд. 1856 г.: по ту сторону


Стр. 82, строка 23.

Вместо: вернулся — в рукописи описка: вернулся бы


Стр. 82, строка 37.

Сло̀ва: Инстинктивно. — нет в «Совр.».


Стр. 82, строка 39.

Вместо: рёву — в «Совр.» и изд. 1856 г.: к рёву


Стр. 83, строка 4.

Со слов: Повернув в коридор — в «Совр.» красная строка.


Гл. 11.

Стр. 83, строка 7.

Вместо: 11. — в рукописи ошибочно: 12. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: X.


Стр. 83, строка 9.

Сло̀ва: этим — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 83, строки 9–10.

Слов: отвратительно-ужасным — нет в «Совр.».


Стр. 83, строка 17.

Слов: обкладывавшего ей лицо, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 83, строки 17–18.

Вместо: шла руки в карманах передника, потупившись, подле — в «Совр.»: шла руки в карманах передничка, подле — в изд. 1856 г.: руки в карманах передничка, шла подле


Стр. 83, строка 25.

Сло̀ва: Гм! — нет в изд. 1856 г.


Стр. 83, строка. 26.

Вместо: а сама — в «Совр.» и изд. 1856 г.: и сама


Стр. 83, строка 33.

Вместо: — Ах, Боже мой! Ах, Боже мой! — в рук.: — Ах, Боже мой!


Стр. 83, строка 39.

Вместо: на Володю и вдруг — в изд. 1856 г.: на Володю вдруг


Стр. 84, строка 3.

Со слов: Они вошли — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 84, строка 4.

Вместо: до локтей — в рукописи: до локтя


Стр. 84, строка 11.

Сло̀ва: было — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 84, строки 14–15.

Вместо: мне хорошо, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: так хорошо,


Стр. 84, строка 16.

Вместо: Здравствуйте! — в рукописи: Здравствуй!


Стр. 84, строка 16.

Вместо: зовут, извините, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: зовут? Извините.


Стр. 84, строки 19–20.

Слов: без всякого выражения удовольствия, — нет в рукописи, корр. и «Совр.».


Стр. 84, строка 22.

Слово: полный (курсив Толстого)в рукописи и изд. 1856 г. не курсивом.


Стр. 84, строка 24.

Вместо: вздернул ногу и, промычав что-то, закрыл — в рукописи и изд. 1856 г.: вздернул ноги и, продолжая с усиленной быстротой шевелить пальцами, закрыл


Стр. 84, строка 26.

Вместо: уж он очень плох. — в рукописи первоначально было: у него уж антонов огонь начался. — Этот текст введен только в 12-е издание.


Стр. 84, строка 27.

Сло̀ва: вместе — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 84, строка 29.

Вместо: напрасно — в «Совр.» и изд. 1856 г.: напрасной


Стр. 84, строки 29–30.

Вместо: опасности и итти каждому порознь. — в изд. 1856 г.: опасности и ничего не говоря об этом предмете, решили идти каждому порознь.


Стр. 84, строка 32.

Сло̀ва: тебя — нет в рукописи; взято из корр.


Стр. 84, строки 34–35.

Слов: Больше ничего не было кончая: между двумя братьями. — нет в рукописи и «Совр.».


Гл. 12.

Стр. 84, строка 36.

Вместо: 12. — в рукописи ошибочно: 13. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: XI.


Стр. 84, строка 38.

Вместо: с следовавшим — в изд. 1856 г.: со следовавшим


Стр. 84, строка 39.

Сло̀ва: совсем — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 85, строка 3.

Вместо: шел; изредка (по «Совр.» и изд. 1856 г.) — в рукописи: шел, и изредка


Стр. 85, строка 4.

Вместо: стороне около — в изд. 1856 г.: стороне улицы около.


Стр. 85, строки 4–5.

Слово: адмиралтейства, — в «Совр.» и изд. 1856 г. с прописной буквы.


Стр. 85, строка 6.

Вместо: посаженные — в «Совр.» и изд. 1856 г.: насаженные


Стр. 85, строки 9–10.

Вместо: сестра, нога — в изд. 1856 г.: сестра милосердия, нога


Стр. 85, строка 14.

Слов: в то время как он был — нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 85, строка 16.

Вместо: героической жизни, — в изд. 1856 г.: жизни героя.


Стр. 85, строка 18.

Вместо: не нарушал — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: не нарушая.


Стр. 85, строка 19.

Вместо: через Малый Корабельный мост, он увидал, — в рукописи: через *** мост, он увидал, — в корр.: через малый Корабельный мост, он увидел, — в «Совр.»: через Малый корабельный мост, он увидел, — в изд. 1856 г.: через мост, ведущий на Корабельную, он увидел,


Стр. 85, строка 23.

Вместо: сказал — в рукоп. и изд. 1856 г.: сказал хрипло (слово: хрипло выброшено в корр.)


Стр. 85, строка 25.

Вместо: тоненьким, тоненьким пискливым — в «Совр.» и изд. 1856 г.: тоненьким, пискливым


Стр. 85, строка 32.

Слов: меня на свете», — нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 85, строка 32.

Слов: с ужасом бедный — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 85, строка 36.

Слов: Пьяная, растерзанная — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 85, строка 38.

Со слов: — Потому, коли бы — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 85, строка 39.

Вместо: ваш благородие — в «Совр.» и изд. 1856 г.: ваше благородие


Стр. 85, строка 40.

Со слов: Сердце всё больше — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 86, строки 2–3.

Сло̀ва: глубоко — нет в изд. 1856 г.


Стр. 86, строка 4.

Вместо: гробовым голосом. — в рукописи: мертвым гробовым голосом — в изд. 1856 г.: испуганно-сдержанным голосом. (Слово: мертвым исключено в корр.)


Стр. 86, строка 5.

Сло̀ва: всё — нет в «Совр.».


Стр. 86, строки 6–8.

Слов: Которые умные господа, кончая: что лучше не надо. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 86, строка 10.

Вместо: разогнать чувство, — в рукописи и изд. 1856 г.: разогнать ужасное чувство, (Слово: ужасное исключено в корр.)


Стр. 86, строка 12.

Вместо: настоящие — в рукописи и изд. 1856 г.: настояще


Стр. 86, строки 12–13.

Вместо: и те, которые умные есть, живут в ошпитале — в рукописи: и те, которые умны, живут в ошпитале — в «Совр.» и изд. 1856 г. (поправка цензуры): и тем, лучше бы жить в ошпитале


Стр. 86, строка 16.

Вместо: перечитаешь. — в изд. 1856 г.: перечитываешь.


Стр. 86, строка 20.

Вместо: сполнять; — в «Совр.»: сполнить; — в изд. 1856 г.: исполнить;


Стр. 86, строка 20.

Сло̀ва: главное — нет в изд. 1856 г.


Стр. 86, строка 32.

Вместо: посереди — в «Совр.» и изд. 1856 г.: посреди


Стр. 86, строки 35–36.

Вместо: за которого я с — в «Совр.» и изд. 1856 г.: за которого с


Стр. 86, строка 36.

Сло̀ва: так — нет в изд. 1856 г.


Стр. 86, строки 36–37.

Слов: я не могу умереть честно? — нет в изд. 1856 г.


Стр. 86, строки 39–40.

Вместо: и подошел к нему. — в изд. 1856 г.: и пошел по указанному направлению.


Гл. 13.

Стр. 87, строка 1.

Вместо: 13. — в рукописи ошибочно: 14. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: XII.


Стр. 87, строка 3.

Вместо: с двора. — в рукописи и изд. 1856 г.: со двора.


Стр. 87, строка 12.

Вместо: фельдфебель — в рукописи здесь и дальше везде: фельдвебель.


Стр. 87, строка 12.

Вместо: на которой — в изд. 1856 г.: на котором


Стр. 87, строка 23.

Вместо: а батарейный — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Батарейный


Стр. 87, строка 27.

Вместо: человечек, — в изд. 1856 г.: человек


Стр. 87, строка 29.

Вместо: закрывавшими — в изд. 1856 г.: закрывшими


Стр. 87, строка 29.

Сло̀ва: большими, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 87, строка 31.

Вместо: вывернутые, ступавшие — в рукописи и изд. 1856 г.: вывернутые и ступавшие


Стр. 87, строка 32.

Вместо: доказывавшим, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: показывавшим,


Стр. 88, строка 2.

Вместо: Франщук — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Францук


Стр. 88, строка 14.

Со слов: Но подполковник — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 88, строки 17–19.

Слов: — Прапорщика-с? — кончая: «ну что это за прапорщик, — нет в «Совр.».


Стр. 88, строка 19.

Вместо: «ну что это — в изд. 1856 г.: «что это


Стр. 88, строки 19–20.

Слов: и стоит ли его помещать куда-нибудь?» — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 88, строка 20.

Со слов: — Да вот-с внизу, — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 88, строки 21–22.

Вместо: их благородие, — продолжал он, подумав немного: — теперь — в «Совр.»: их благородие, сказал фельдфебель, еще более смущая Володю беглым, брошенным на него взглядом: — теперь


Стр. 88, строки 27–28.

Вместо: когда Володя — в рукописи и изд. 1856 г.: когда он — в «Совр.»: когда Володя


Стр. 88, строка 28.

Вместо: уж — в «Совр.» и изд. 1856 г.: уже


Стр. 88, строка 34.

Сло̀ва: было — нет в изд. 1856 г.


Стр. 88, строка 36–37.

Слов: прибавил он, обращаясь к прапорщику. — нет в рукописи и «Совр.». Слова: прибавил он — прибавка корр.; обращаясь к прапорщику. — прибавка изд. 1856 г.


Гл. 14.

Стр. 89, строка 4.

Вместо: 14. — в рукописи ошибочно: 15. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: XIII.


Стр. 89, строка 6.

Вместо: было — в «Совр.»: был (Опечатка).


Стр. 89, строки 6–7.

Вместо: было отвращение к тому беспорядочному безотрадному состоянию, — в рукописи и изд. 1856 г.: был страх того беспорядочного, безотрадного состояния


Стр. 89, строка 8.

Вместо: а главное, — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: и главное,


Стр. 89, строка 10.

Вместо: закрылся с головою, — в изд. 1856 г.: закрылся ею с головою,


Стр. 89, строка 11.

Слов: с детства — нет в рукописи, корр. и «Совр.».


Стр. 89, строка 15.

Со слов: Впрочем, ежели — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 89, строка 15.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Стр. 89, строка 15.

Слово: он, — в рукописи пропущено.


Стр. 89, строка 23.

Вместо: тяжелому — в «Совр.» и изд. 1856 г.: тяжкому


Стр. 89, строки 26–28.

Вместо: неперестающих заставлявших дрожать стекла в единственном окне звуках бомбардирования и снова — в изд. 1856 г.: неперестающих звуках, заставлявших дрожать стекла в единственном окне и снова


Стр. 89, строка 28.

Вместо: об опасности: — в рукописи: о опасности:


Стр. 89, строка 34.

Сло̀ва: добром, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 89, строка 34.

Слово: который — в «Совр.» и изд. 1856 г. с прописной буквы.


Стр. 90, строка 1.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Стр. 90, строка 2.

Вместо: думал — в изд. 1856 г.: подумал


Стр. 90, строка 4.

Сло̀ва: но — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 90, строка 10.

Сло̀ва: треска, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 90, строки 13–14.

Вместо: раскаяния и страдания, которые — в рукописи: раскаяния, просьбы исцеления страданий, спасения и просветления души, которые — в изд. 1856 г.: раскаяния, просьбы исцеления тела и просветления души, которые


Стр. 90, строка 16.

Слов: завтраке и — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 90, строка 16.

Вместо: но с страхом — в изд. 1856 г.: и со страхом — в корр. и «Совр.»: но со страхом


Стр. 90, строка 17.

Вместо: до измученного, голодного, вшивого солдата, — в корр.: до измученного солдата, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: до простого солдата, Заменено цензурой.


Стр. 90, строка 19.

Сло̀ва: скорее — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 90, строка 19.

Слово: Там — в изд. 1856 г. с строчной буквы.


Стр. 90, строка 20.

Сло̀ва: незаслуженные — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 90, строка 20.

Слов: Да, Ты не уставал до конца главы — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Гл. 15.

Стр. 90, строка 24.

Вместо: 15. — в рукописи ошибочно: 16. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: XIV.


Стр. 90, строка 29.

Вместо: аж через несеть, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: уж через несет,


Стр. 90, строки 30–31.

Слов: сказал солдат, кончая: по той стороне улицы. — нет в рукописи и «Совр.».


Стр. 90, строка 36.

Слов: когда он был в Севастополе; — нет в рукописи, и «Совр.».


Стр. 90, строка 37.

Слово: было в рукописи пропущено.


Стр. 91, строка 2.

Сло̀ва: теперь — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 91, строка 4.

Вместо: напряженности. — в рукописи и изд. 1856 г.: усиленности.


Стр. 91, строка 7.

Вместо: мгновенно — в «Совр.»: на мгновение — в изд. 1856 г.: изредка на мгновение


Стр. 91, строка 10.

Слово: полка — в рукописи, и «Совр.» поставлено в скобки


Стр. 91, строка 15.

Вместо: огонь. — в рукописи, корр. и «Совр.»: свет.


Стр. 91, строка 19.

Вместо: ежели — в «Совр.» и изд. 1856 г.: если


Стр. 91, строки 21–22.

Слов: когда славянские земли . . . — нет в «Совр.».


Стр. 91, строка 23.

Сло̀ва: прежде — нет в изд. 1856 г.


Стр. 91, строки 25–26.

Вместо: висела — в рукописи и изд. 1856 г.: стояла


Стр. 91, строка 28.

Вместо: стояло — в «Совр.» и изд. 1856 г.: стояли


Стр. 91, строка 32.

Перед словами: он робел, — в корр. вычеркнуто: но — в изд. 1856 г. но осталось по ошибке.


Стр. 91, строки 32–33.

Слов: и поджилки у него затряслись — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 91, строка 34.

Вместо: этот полковник и — в рукописи: этот последний и — в корр. и «Совр.»: этот и (поправка в корр.)


Стр. 91, строки 35–38.

Слов: Притом и адъютант, кончая: и не хочу требовать». — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 91, строки 38–39.

Со слов: странно, — думал — в «Совр.» красная строка.


Стр. 92, строки 2–4.

Слов: эта власть, кончая: на богатстве полкового командира. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 92, строки 4–16.

Слов: Давно ли, — кончая: чтобы быть на моем месте. — нет в «Совр.» — в рукописи зачеркнуты карандашом. Исключено цензурой.


Стр. 92, строки 7–11.

Слов: голландская рубашка кончая: квартермейстера в Симферополе; — нет в корр. и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 92, строки 11–12.

Слов: аристократа богатства, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 92, строка 12.

Вместо: которое — в изд. 1856 г.: которая


Стр. 92, строки 13–15.

Слов: не забывай, кончая: через руки, и — нет в изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 92, строка 24.

Вместо: могу-с. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: я могу-с.


Стр. 92, строка 34.

Слова: (не за что) — в рукописи между тире.


Стр. 92, строка 35.

Слов: Дисциплина и условие ее — до конца главы — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Гл. 16.

Стр. 93, строка 12.

Вместо: 16. — в рукописи ошибочно 17. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: XV.


Стр. 93, строка 14.

Сло́ва: своею — нет в «Совр.».


Стр. 93, строка 16.

Вместо: осколки и бомбы, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: осколки, бомбы,


Стр. 93, строка 21.

Вместо: какая-то — в «Совр.» и изд. 1856 г.: но какая-то


Стр. 93, строка 29.

Слово: от — перед: самого входа — в рукописи пропущено.


Стр. 93, строка 29.

Вместо: наполнен — в рукописи: наполненым (Описка).


Стр. 93, строка 31–32.

Вместо: Другой солдатик (поправка в корр.) кончая: около самой свечки. — в «Совр.»: освещая книгу, которую читал другой. Около свечки — в рукописи и изд. 1856 г.: освещая книгу, которую по складам читал другой. Около свечки


Стр. 93, строка 32.

Сло́ва: смрадном — нет в «Совр.».


Стр. 93, строки 34–35.

Слов: Книжка была азбука, и, входя в блиндаж, Козельцов услышал следующее: — нет в «Совр.».


Стр. 93, строка 34.

Вместо: и, входя в блиндаж, — в изд. 1856 г.: Входя в блиндажи,


Стр. 93, строка 34.

Сло̀ва: Козельцов — нет в рукописи и корр.; берем из изд. 1856 г.


Стр. 93, строка 35.

Вместо: услышал — в корр.: слышалось.


Стр. 93, строка 36.

Слова: «Страх… смер-ти врожден-ное чувствие человеку. — в рукописи зачеркнуты и карандашом рукой Толстого написано: Мо-ли-тва после уче-ния. Благодарю Те-бя Соз-дате-лю… — так в «Совр.» и изд. 1856 г. По смыслу восстановляем текст рукописи, замененный в видах цензуры.


Стр. 93, строка 38.

Вместо: Бог… мой… — в рукоп.: Бог… есть.


Стр. 94, строка 3.

Вместо: через ноги и по ногам — в «Совр.» и изд. 1856 г.: через и по ногам


Стр. 94, строка 4.

Слово: их, — в рукописи пропущено; взято из изд. 1856 г.


Стр. 94, строка 5.

Вместо: вся — в «Совр.» и изд. 1856 г.: всё


Стр. 94, строка 10.

Вместо: сейчас было, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: было сейчас,


Стр. 94, строка 11.

Со слов: В глубине — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 94, строки 14–15.

Со слов: Здорово, ребята! — в «Совр.» красная строка.


Стр. 94, строка 16.

Вместо: желаем! — в изд. 1856 г.: желаю!


Стр. 94, строка 25.

Вместо: — Что же, они точно смелые, их благородие — в «Совр.»: — Что же, их благородие точно смелые… — в изд. 1856 г.: — Что же, они, точно, смелые?


Стр. 94, строка 25.

Слово: они и расстановка слов и знаков препинания в этой фразе принадлежат корр.


Стр. 94, строки 25–26.

Со слов: ужасно какие смелые! — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 94, строки 26–29.

Вместо: сказал барабанщик кончая: хвастливого и неправдоподобного. — в «Совр.»: сказал обращаясь к другому солдату, барабанщик, не громко, но так, что слышно было, что он желал оправдать перед ним слова ротного командира и убедить товарища, что в них нет ничего хвастливого и неправдоподобного.


Стр. 94, строка 26.

Слово: что перед: слышно было — пропущено в рукописи.


Стр. 94, строка 27.

Вместо: как-будто — в рукописи: когда


Стр. 94, строки 28–29.

Вместо: что в них ничего нет — в изд. 1856 г.: что в этих словах ничего не было.


Гл. 17.

Стр. 94, строка 32.

Вместо: 17. — в рукописи ошибочно: 18. — в «Совр.» эта глава выпущена по цензурным соображениям, кроме начала: В большой комнате кончая: больше всего его товарищей. — присоединенного к предыдущей главе.


Стр. 94, строка 36.

Вместо: составляя — в «Совр.» и изд. 1856 г.: составляли


Стр. 95, строка 4.

Вместо: с знакомыми, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: знакомым


Стр. 95, строка 5.

Вместо: группе офицеров, — в изд. 1856 г.: группе, составившейся из нескольких офицеров.


Стр. 95, строки 5–6.

Вместо: между которыми было больше всего его товарищей. — (на этом кончается XV глава в «Совр.») — в изд. 1856 г.: Между ними были тоже его знакомые.


Стр. 95, строка 8.

Вместо: красивыми — в изд. 1856 г.: сухими


Стр. 95, строка 9.

Слова: с гербом, — прибавлены из изд. 1856 г.


Стр. 95, строка 10.

Вместо: скоро — в изд. 1856 г.: прямо


Стр. 95, строка 10.

Вместо: и только — в изд. 1856 г.: только


Стр. 95, строка 12.

Вместо: облокотившись, — в изд. 1856 г.: облокотясь,


Стр. 95, строка 12.

Слов: уже значительно выпивши, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 95, строка 16.

Вместо: он шевелил — в рукописи: шевелил


Стр. 95, строка 17.

Вместо: и играл — в изд. 1856 г.: Он играл


Стр. 95, строка 20.

Вместо: с огромным злым ртом, — в изд. 1856 г.: с огромным носом, ртом,


Стр. 95, строка 21.

Сло́ва: безусый — нет в изд. 1856 г.


Стр. 95, строки 34–35.

Вместо: выпив еще 3 рюмки водки и несколько стаканов портера, — в изд. 1856 г.: он выпил еще рюмку водки и несколько портера


Стр. 95, строка 34.

Сло̀ва: водки — нет в рукописи.


Стр. 95, строки 35–36.

Слов: он был уже кончая: забвении действительности, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 12.

Слов: сильно опьяневший к этому времени и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 18.

Слов: с честными людьми, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 22.

Слов: честные люди — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 25.

Сло̀ва: оставьте! — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строки 26–32.

Слов: Но майор, казалось, кончая: воодушевляясь звуками своего голоса: — подлец! — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 32.

Слово: подлец! — в рукописи вычеркнуто.


Стр. 96, строка 33.

Слов: глубоко-грустной — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 35.

Слово: и после слова: смерти — берем из изд. 1856 г.


Гл. 18.

Стр. 97, строка 3.

Вместо: 18. — в рукописи ошибочно: 19. — в «Совр.»: XVI. — в корр. и изд. 1856 г.: XVII.


Стр. 97, строка 14.

Слов: будто бы — нет в «Совр.».


Стр. 97, строка 16.

Вместо: подтрунивал — в «Совр.» и изд. 1856 г. подтрунивая


Стр. 97, строка 17.

Вместо: обращался — в корр. и изд. 1856 г.: обращаясь


Стр. 97, строка 19.

Слов: на о и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 97, строка 26.

Сло̀ва: только — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 97, строка 27.

Фамилия: Черновицкий, — в рукописи пишется то: Чернивацкий, то: Чернавицкий; сначала было: Иваницкий, потом впереди вместо: И — написано: Сержи, наконец: Черни. — В корр. и «Совр.»: Чернавицкий; — в изд. 1856 г.: Черновицкий. Сохраняем написание изд. 1856 г.


Стр. 97, строка 30.

Слов: всё расспрашивал кончая: распоряжения и т. д., вообще — нет в «Совр.».


Стр. 97, строка 31.

Вместо: что делает государь — в изд. 1856 г.: что делают Государь


Стр. 97, строки 33–34.

Вместо: как мало встречаешь патриотизма, и какие делаются неблагоразумные распоряжения и т. д., — в изд. 1856 г.: как мало было истинных патриотов,


Стр. 97, строка 34.

Слов: и т. д. — нет в рукописи.


Стр. 97, строки 34–35.

Вместо: вообще выказывал — в «Совр.»: Он выказывал


Стр. 97, строка 36.

Вместо: заученным — в изд. 1856 г.: неприятным


Стр. 98, строка 1.

Вместо: вспоминал, — в изд. 1856 г.: вспоминая,


Стр. 98, строка 2.

Вместо: приказывал подать — в изд. 1856 г.: подавал


Стр. 98, строка 4.

Вместо: как с офицером, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: как и с офицером,


Стр. 98, строка 4–5.

Вместо: и не помыкал им, как мальчишкой — в «Совр.»: а не как с мальчишкой,


Стр. 98, строка 8.

Сло̀ва: глупых — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 98, строка 19.

Вместо: что всё это было слишком хорошо, — в рукописи: что всё это было так хорошо, — в корр. и «Совр.»: что всё было слишком хорошо, — в изд. 1856 г.: всё было как-то хорошо.


Стр. 98, строка 20.

Вместо: чего-то в [нем] не доставало. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: чего-то недоставало.


Стр. 98, строка 20.

В рукописи после слова недоставало вычеркнута следующая характеристика Кpayта: «В исполнении своего долга он был храбр и стоек как Севастополь, но порыва у него не было. Он никогда никому не бывал должен; но зато уже никто никогда [не] решался занимать у него; в обществе он был самый приятный собеседник, с глаза на глаза [sic] не то чтобы скучно, но как-то неловко было с ним оставаться».


Стр. 98, строка 22.

Вместо: практичен — в рукописи и изд. 1856 г.: praktisch


Стр. 98, строка 25.

Сло̀ва: весело — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 98, строка 28.

Вместо: покаместа — в «Совр.»: покаместь — в изд. 1856 г.: покамест


Стр. 98, строка 39.

Слово: починили (курсив Толстого) — в изд. 1856 г. не курсивом.


Стр. 98, строка 39.

Слов: В дребезги разбили станину. — нет в рукописи и «Совр.» (Добавление изд. 1856 г.).


Стр. 98, строка 40.

Вместо: встал — в рукописи: стал


Стр. 99, строки 1–2.

Вместо: вышедшего — в изд. 1856 г.: только что вышедшего


Стр. 99, строки 3–4.

Сло̀ва: капитана — нет в рукописи; вставка в корр.


Стр. 99, строка 16.

Вместо: обратился он — в «Совр.» и изд. 1856 г.: сказал он обратясь


Гл. 19.

Стр. 99, строка 20.

Вместо: 19. — в рукописи ошибочно: 20. — в «Совр.»: XVII. — в корр. и изд. 1856 г.: XVIII.


Стр. 99, строки 27–28.

Вместо: покаместа — в «Совр.»: покаместь — в изд. 1856 г.: покамест


Стр. 99, строка 37.

Слово: вы перед: всегда противоречите. — пропущено в рукописи.


Стр. 100, строка 2.

Слов: потому что ему нет расчета. — нет в «Совр.».


Стр. 100, строка 2.

Вместо: нет расчета. — в изд. 1856 г.: нет расчета отказать.


Стр. 100, строки 3–5.

Слов: Как нет расчета, кончая: не держать лишней лошади! — нет в «Совр.». Выпущено по цензурным соображениям.


Стр. 100, строка 9.

Вместо: засмеялся — в «Совр.» и изд. 1856 г.: заметил


Стр. 100, строки 10–13.

Слов: Нет, да что же вы говорите, кончая: ничего не оставалось! — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 100, строка 16 — стр. 101, строка 19.

Слов: Когда я буду батарейным командиром, кончая: молча продолжал слушать, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 100, строка 20.

Вместо: брать доход, — в корр. и изд. 1856 г.: также поступать


Стр. 100, строка 20.

Слово: как — пропущено в рукописи, печатается по корр.


Стр. 100, строка 21.

Слов: будут остатки в карман класть, — нет в корр. и изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 100, строка 23.

Вместо: Крестьянович, — в изд. 1856 г.: Крестьяныч


Стр. 100, строки 26–27.

Вместо: покраснев до ушей, сказал Володя, — в изд. 1856 г.: сказал Володя, покраснев до ушей.


Стр. 100, строки 28–29.

Слова̀: дослужитесь до капитана, не то будете говорить. — в рукописи зачеркнуты карандашом; в корр. и изд. 1856 г. исключены цензурой.


Стр. 100, строка 30.

Вместо: ежели — в изд. 1856 г.: если


Стр. 100, строка 31.

Вместо: то я и не могу — в изд. 1856 г.: то я не могу


Стр. 100, строка 34.

Вместо: то у вас, ежели — в рукописи: то, ежели (у вас — зачеркнуто карандашом)в корр. и изд. 1856 г.: то вы, если


Стр. 100, строка 34.

Вместо: ведете — в изд. 1856 г.: поведете


Стр. 100, строки 34–36.

Вместо: непременно остается кончая: от одних лошадей. (зачеркнуто в рукописи карандашом)в корр. и изд. 1856 г.: Ну и ладно.


Стр. 100, строка 36.

Слова: Ну и ладно. — дополнены из изд. 1856 г.


Стр. 100, строка 38.

Вместо: ежели — в изд. 1856 г.: если


Стр. 101, строка 1.

Слова̀: на канцелярию — три, — дополнение изд. 1856 г.


Стр. 101, строки 2–3.

Слов: а ремонтная цена 50, и требуют. — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 101, строка 3.

Слово: четыре — поправка изд. 1856 г.: — в рукописи и корр.: три.


Стр. 101, строки 3–4.

Слов: против положения — нет в корр. и изд. 1856 г.


Стр. 101, строки 4–5.

Вместо: лишнее выйдет, — в изд. 1856 г.: много выходит, — в рукописи: лишнее выходит,


Стр. 101, строки 5–6.

Вместо: Ежели вы батарейный — в изд. 1856 г.: Если батарейный


Стр. 101, строка 7.

Слов: и всякую штуку, — нет в изд. 1856 г.дополнение корр.


Стр. 101, строки 11–12.

Вместо: 20-ть лет на 200 рублях жалованья в нужде постоянной: — в изд. 1856 г.: двадцать лет сперва на двух, а потом на трехстах рублях жалованья:


Стр. 101, строка 12.

Вместо: так — в изд. 1856 г.: как.


Стр. 101, строки 13–14.

Слов: нажить, когда комисьонеры в неделю десятки тысяч наживают! — нет в изд. 1856 г. Исключено цензурой.


Стр. 101, строка 16.

Вместо: поживите-ка, — в рукописи: поживите,


Стр. 101, строка 19.

Вместо: как Дяденко — в «Совр.»: Но Дяденко


Стр. 101, строка 19.

Вместо: с… азартом принялся — в «Совр.»: с… азартом тотчас же перебил его и принялся


Стр. 101, строка 20.

Вместо: доказывать — в изд. 1856 г.: доказывал


Стр. 101, строка 23.

Вместо: Аполлон Сергеевичу, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Аполлону Сергеичу,


Стр. 101, строка 24.

Сло̀ва: капитану. — нет в «Совр.».


Стр. 101, строка 26.

Слов: отвечал капитан. — нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 101, строка 27.

Вместо: — Нет уж, вы — в «Совр.»: — Нет уж, отвечал капитан: — вы.


Гл. 20.

Стр. 101, строка 28.

Вместо: 20. — в рукописи ошибочно: 21. — в «Совр.»: XVIII — корр. и изд. 1856 г. XIX.


Стр. 101, строки 33–34.

Со слов: Прапорщики не пьют, — в «Совр.» красная строка.


Стр. 101, строка 34.

Вместо: прибавил он улыбаясь Володе. — в «Совр.»: прибавил, улыбаясь, Володя. — в изд. 1856 г.: прибавил он, улыбаясь.


Стр. 101, строка 37.

Вместо: хозяина и старшего товарища. — в «Совр.»: хозяина, старшего товарища. — в изд. 1856 г.: хозяина и старшего товарища между офицерами.


Стр. 101, строка 38.

Вместо: спорщика — в «Совр.» и изд. 1856 г.: прапорщика


Стр. 102, строка 2.

Сло̀ва: робко — нет в «Совр.». (Вставка изд. 1856 г.)


Стр. 102, строки 2–3.

Слов: придерживаясь стенки, — нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 102, строка 3.

Сло̀ва: большое — нет в рукописи и «Совр.» (Вставка изд. 1856 г.).


Стр. 102, строка 4.

Вместо: которых — в изд. 1856 г.: которой


Стр. 102, строка 7.

Слов: жестяные и — нет в рукописи и «Совр.» (Вставка изд. 1856 г.).


Стр. 102, строка 8.

Сло̀ва: серый — нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 102, строка 10.

Вместо: о Инкерманском — в «Совр.» и изд. 1856 г.: об инкерманском


Стр. 102, строка 11.

Вместо: участвовала батарея, — в рукописи: участвовали,


Стр. 102, строка 14.

Вместо: разговор — в рукописи описка: разговором


Стр. 102, строка 14.

Вместо: естественно (поправка изд. 1856 г.)в рукописи и «Совр.»: явственно


Стр. 102, строка 19.

Сло̀ва: еще — нет в рукописи и «Совр.»; прибавка изд. 1856 г.


Стр. 102, строка 24.

Вместо: упала — в рукописи и «Совр.»: попала


Стр. 102, строка 33.

Слова: весьма нужный (курсив Толстого)в изд. 1856 г. не курсивом.


Стр. 102, строка 34.

Сло̀ва: невольно — нет в изд. 1856 г.


Стр. 102, строка 37.

Сло̀ва: оттуда — нет в изд. 1856 г.


Стр. 103, строка 3.

Вместо: Об чем, — в изд. 1856 г.: О чем,


Стр. 103, строка 7.

Слов: а тут требуют еще. — нет в рукописи и «Совр.».


Стр. 103, строка 14.

Вместо: — Да, я бы желал, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: — Да, я желал бы,


Стр. 103, строка 14.

Слово: Володя, — пропущено в рукописи.


Стр. 103, строка 15.

Вместо: по спине — в изд. 1856 г.: на спине


Стр. 103, строка 19.

Вместо: бумажки, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: бумажек,


Стр. 103, строка 21.

Вместо: попросить — в «Совр.» и изд. 1856 г.: просить


Стр. 103, строки 25–26.

Вместо: Он взял один билетик, который был подлиннее, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Он взял одну бумажку, которая была подлиннее,


Стр. 103, строка 27.

Вместо: другой — в «Совр.» и изд. 1856 г.: другую


Стр. 103, строка 27.

Вместо: поменьше и потолще — в «Совр.»: поменьше — в изд. 1856 г.: поменьше и потоньше


Стр. 103, строка 27.

Слово: потолще — берем из поправки в корр. вместо толше — рукописи, но с исправлением: щ — вместо написанного ш — потолше.


Стр. 103, строка 28.

Вместо: на нем: — в «Совр.» и изд. 1856 г.: на ней:


Стр. 103, строка 31.

Вместо: батарейный командир, — в рукописи и изд. 1856 г.: батарейный,


Стр. 103, строка 33.

Вместо: орудийного — в рукописи: орудейного


Гл. 21.

Стр. 103, строка 35.

Вместо: 21. — в рукописи ошибочно: 22. — в «Совр.»: XIX. — в изд. 1856 г.: XX.


Стр. 103, строка 36.

Вместо: живо — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: и живо


Стр. 104, строки 3–4.

Слово: «Руководству» в «Совр.» — напечатано курсивом со строчной буквы; подстрочного примечания нет.


Стр. 104, строка 3.

Вместо: таблицу — в изд. 1856 г.: таблицы


Стр. 104, строка 3.

Слов: углов возвышения. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 104, строка 6.

Сло̀ва: немного, — нет в «Совр.».


Стр. 104, строка 8.

Вместо: главное — в «Совр.»: главнее


Стр. 104, строка 8.

Вместо: то, что — в рукописи и корр.: того что


Стр. 104, строка 13.

Слово: Вланге (курсив Толстого)в рукописи и «Совр.» не курсив.


Стр. 104, строка 17.

Вместо: подошел — в изд. 1856 г.: подошли


Стр. 104, строки 19–20.

Вместо: — Да и отчего — в «Совр.»: — «Да отчего


Стр. 104, строки 20–21.

Вместо: И он смело — в «Совр.»: и вдруг он смело


Стр. 104, строка 21.

Вместо: голоском: — в «Совр.»: голосом:


Стр. 104, строка 22.

Вместо: молодой, свежий голосок — в рукописи и «Совр.»: молодой, тонкий голосок — в изд. 1856 г.: молодой, свежий голос


Стр. 104, строка 23.

Со слов: Володя бодро — в «Совр.» красная строка.


Стр. 104, строка 23.

Вместо: впереди — в изд. 1856 г.: вперед


Стр. 104, строка 25.

Вместо: походка была — в рукописи и изд. 1856 г.: походка у него была


Стр. 104, строка 30.

Вместо: летели — в изд. 1856 г.: летали


Стр. 104, строка 34.

Вместо: я и на — в изд. 1856 г.: и я на


Стр. 104, строка 35.

Вместо: совершенно напрасно таким страшным! — поправка в корр.; в рукописи и изд. 1856 г.: в тысячу раз страшнее!


Стр. 104, строка 36.

Вместо: трушу — в рукописи: труша


Стр. 104, строка 37.

Слов: даже некоторым — нет в рукописи и «Совр.».


Стр. 105, строка 1.

Слов: бесстрашия и самодовольства — нет в изд. 1856 г.


Стр. 105, строка 3.

Вместо: бастиона. — в изд. 1856 г. опечатка: баталиона.


Стр. 105, строки 5–6.

Слов: без сапог и шинели — нет в «Совр.». Вместо: без сапог — в корр. и изд. 1856 г.: без сапогов


Стр. 105, строка 6.

Сло̀ва: его, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 105, строки 6–9.

Слова̀: (На второй день кончая: на батареях) — в «Совр.» без скобок.


Стр. 105, строка 7.

Вместо: не успевали — в изд. 1856 г.: не везде успевали


Стр. 105, строка 8.

Слово: не — в рукописи по ошибке пропущено.


Стр. 105, строка 10.

Вместо: на вершину — в «Совр.»: в вершину


Стр. 105, строка 10.

Сло̀ва: медленно — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.; вставлено в корр.


Стр. 105, строка 13.

Вместо: Не буду — в «Совр.» и изд. 1856 г.: — Не будем


Стр. 105, строка 14.

Сло̀ва: ужасов, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.; вставлено в корр.


Стр. 105, строка 14.

Вместо: и разочарований — в «Совр.» и изд 1856 г.: разочарований


Стр. 105, строка 15.

Вместо: в этот — в «Совр.» и изд. 1856 г.: в тот


Стр. 105, строка 17.

Вместо: 2 — в изд. 1856 г.: две


Стр. 105, строка 17.

Слова: разбитые мортирки — берем из изд. 1856 г. — вместо: мортиры — рукописи.


Стр. 105, строка 17.

Слов: без прицелов, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 105, строка 19.

Вместо: на щепках разбитой платформы; — в «Совр.»: на разбитой платформе.


Стр. 105, строка 19.

Вместо: до утра — в «Совр.»: долго


Стр. 105, строка 20–21.

Вместо: ни один заряд не был — в «Совр.»: не все заряды были (Изменено цензурой.)


Стр. 105, строка 21.

Слово: Руководстве, — в «Совр.» и изд. 1856 г. не курсив.


Стр. 105, строка 22.

Слово: команды, — в «Совр.» курсив.


Стр. 105, строка 25.

Сло̀ва: еще — нет в изд. 1856 г. (Вставка в корр.).


Стр. 105, строка 27.

Вместо: к завтраму — в «Совр.» и изд. 1856 г.: к завтрему.


Стр. 105, строка 28.

Вместо: была — в «Совр.»: был


Стр. 105, строка 32.

Сло̀ва: всех, — нет в рукописи.


Стр. 105, строка 34.

Слово: уже восстановлено по изд. 1856 г.


Стр. 105, строки 39–40.

Вместо: так сильно, что с потолка земля сыпалась. — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: своим громом.


Стр. 106, строка 2.

Вместо: огню — в «Совр.» и изд. 1856 г.: огоньку


Стр. 106, строка 3.

Вместо: или Вланг, — в «Совр.»: и Вланг


Стр. 106, строка 4.

Вместо: и дико — в рукописи и изд. 1856 г.: еще дико


Стр. 106, строка 6.

Вместо: уголке, освещенном — в рукописи и изд. 1856 г.: тиxoм уголке и освещенном


Стр. 106, строка 8.

Вместо: юбку — в рукописи и «Совр.»: юпку


Стр. 106, строки 9–10.

Вместо: наслаждался — в рукописи: наслаждаешься


Гл. 22.

Стр. 106, строка 11.

Вместо: 22. — в рукописи глава ошибочно названа 23. — в «Совр.»: XX. — в изд. 1856 г.: XXI.


Стр. 106, строка 24.

Вместо: чудны̀е, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: чудные,


Стр. 106, строка 25.

Вместо: слыхивали, — в рукописи: слыхали,


Стр. 106, строка 26.

Вместо: ох, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: ах,


Стр. 106, строки 28–29.

Вместо: медленный — в изд. 1856 г.: медленно


Стр. 106, строка 30.

Сло̀ва: числа — нет в «Совр.».


Стр. 106, строка 31.

Вместо: на говне — в «Совр.» и изд. 1856 г.: даром


Стр. 106, строка 33.

Фразы: При этих словах Васина все засмеялись. — нет в «Совр.». В корр. зачеркнуто.


Стр. 106, строка 37.

Вместо: убьет — в «Совр.» и изд. 1856 г.: убьют


Стр. 107, строка 4.

Вместо: медлительный — в рукописи и «Совр.»: медленный


Стр. 107, строка 10.

Вместо: не боишься — в «Совр.» и изд. 1856 г.: боишься


Стр. 107, строка 26.

Вместо: заговаривал — в изд. 1856 г.: разговаривал


Стр. 107, строка 28.

Вместо: про̀стый, (курсив Толстого) — в «Совр.»: простой (курсив Толстого)в изд. 1856 г.: простой — не курсив.


Стр. 107, строки 29–30.

Вместо: как скоро должно кончиться — в рукописи: что скоро кончится — в изд. 1856 г.: как скоро кончится


Стр. 107, строка 30.

Вместо: [в] Севастополе, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Севастополя,


Стр. 107, строка 30.

Вместо: что — в изд. 1856 г.: потому что


Стр. 107, строка 31.

Вместо: Кистентин, царев брат, — в «Совр.»: Константин, Царев Брат, — в изд. 1856 г.: Константин, Царев брат,


Стр. 107, строка 32.

Вместо: нам — в изд. 1856 г.: к нам


Стр. 107, строка 32.

Вместо: еще — в изд. 1856 г.: и еще


Стр. 107, строка 34.

Сло̀ва: штрафу — нет в изд. 1856 г.


Стр. 107, строка 39.

Вместо: ради, — в изд. 1856 г.: рады,


Стр. 108, строка 4.

Вместо: легко — в «Совр.» и изд. 1856 г.: весело


Стр. 108, строка 6.

Вместо: расстелив — в «Совр.» и изд. 1856 г.: разостлав


Стр. 108, строка 12.

Вместо: за полу — в «Совр.»: за полы


Стр. 108, строка 14.

Сло̀ва: ведь — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 108, строка 17.

Сло̀ва: переобуваясь — нет в изд. 1856 г.


Стр. 108, строка 20.

Вместо: слышался — в изд. 1856 г.: слышались


Стр. 108, строка 24.

Вместо: в аршине, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: в аршин,


Стр. 108, строка 25.

Вместо: в которое — в «Совр.» и изд. 1856 г.: из которого. В рукописи в переделано из: из.


Стр. 108, строка 26.

Сло̀ва: пьяные — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 108, строка 35.

Вместо: в той же позе — в рукописи: в той же позитуре — в изд. 1856 г.: в том же положении


Стр. 108, строка 40.

Вместо: недвижимо — в изд. 1856 г.: недвижно


Стр. 109, строки 1–2.

Вместо: возвратившись: — в «Совр.» и изд. 1856 г.: возвратясь:


Стр. 109, строка 2.

Вместо: носют, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: носят,


Стр. 109, строка 3.

Вместо: к двери — в изд. 1856 г.: в двери


Стр. 109, строка 4.

Со слов: Тогда Володя — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 109, строка 4.

Вместо: прятался — в «Совр.» и изд. 1856 г.: прижимался


Гл. 23.

Стр. 109, строка 10.

Вместо: 23. — в рукописи ошибочно: 24. — в «Совр.»: XXI. в корр. и изд. 1856 г.: XXIII.


Стр. 109, строка 11.

Перед словом: после — в рукописи по ошибке не зачеркнуто слово: утром.


Стр. 109, строка 14.

Сло̀ва: кубарем — нет в рукописи и изд. 1856 г.Прибавление корр.


Стр. 109, строка 16.

Вместо: Васин, — в изд. 1856 г.: Вланг,


Стр. 109, строка 18.

Вместо: все повысыпали — в «Совр.» и изд. 1856 г.: все они повысыпали


Стр. 109, строка 21.

Вместо: кто около порога, — в изд. 1856 г.: около порога,


Стр. 109, строка 25.

Слова: по наружности. — поправка в корр. вместо слов рукописи: прикомандированный из пехоты — по ошибке сохранены в изд. 1856 г.


Стр. 109, строка 36.

Вместо: в аршине — в «Совр.» и изд. 1856 г.: в аршин


Стр. 110, строка 3.

Вместо: хрест — в «Совр.» и изд. 1856 г.: крест


Стр. 110, строка 4.

Вместо: и отдавая — в «Совр.»: отдавая


Стр. 110, строка 7.

Вместо: бисприменно — в «Совр.» и изд. 1856 г.: беспременно


Стр. 110, строка 7.

Вместо: исделают — в «Совр.» и изд. 1856 г.: сделают


Стр. 110, строка 8.

Вместо: в Аршаве (курсив Толстого)в изд. 1856 г.: в Оршаве (не курсив.)


Стр. 110, строка 11.

После слова: головами — в изд. 1856 г.: разговаривающих


Стр. 110, строка 12.

Слова̀: в чистую (курсив Толстого)в рукописи неподчеркнуты; поправлено в корр.; в изд. 1856 г.: в чистую (курсив Толстого.)


Стр. 110, строка 14.

Вместо: И все — в изд. 1856 г.: Все


Стр. 110, строка 18.

Вместо: мортирки — в «Совр.»: мортиры


Стр. 110, строка 25.

После слова: потерял — в изд. 1856 г.: несколько


Стр. 110, строка 26.

Вместо: совершенном — в изд. 1856 г.: чрезвычайном


Стр. 110, строка 27.

Сло̀ва: хорошо — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 110, строка 34.

Слова: свое хозяйство. (курсив Толстого)в изд. 1856 г. не курсив.


Стр. 110, строка 34.

Вместо: по его выражению, — в рукописи и изд. 1856 г.: как он выражался,


Стр. 110, строки 34–35.

Вместо: как он ни привык — в изд. 1856 г.: как ни привык


Стр. 110, строка 35.

Вместо: ко всяким — в изд. 1856 г.: ко всем


Стр. 110, строка 37.

Вместо: видна — в изд. 1856 г.: видна была


Стр. 110, строка 40.

Вместо: взбегающего — в изд. 1856 г.: вбегающего


Гл. 24.

Стр. 111, строка 4.

Глава 24 отсутствует в рукописи; печатаем по изд. 1856 г., сверяя с корр. Вместо: 24. — в «Совр.»: XXII. — в корр. и изд. 1856 г.: XXIV.


Стр. 111, строка 11.

Вместо: теплым — в «Совр.»: темным


Стр. 111, строка 18.

Вместо: освещаемыми — в «Совр.» и изд. 1856 г. опечатка: освещаемых


Стр. 111, строка 21.

После слов: играющим на солнце морем, — в корр. и «Совр.»: как причудливое скопление облаков на чистом вечернем небе,


Стр. 111, строка 37.

Вместо: нешто — в изд. 1856 г.: нечто


Стр. 112, строка 1.

Вместо: Вот опять — в изд. 1856 г.: Всё


Стр. 112, строка 1.

Вместо: попала, а она (по корр.)в «Совр.»: попало, а она — в изд. 1856 г.: попадают и он


Стр. 112, строка 4.

Вместо: лучше — в «Совр.»: вместе


Стр. 112, строка 5.

Слов: нас ждут — нет в «Совр.».


Стр. 112, строка 7.

Вместо: глядя — в «Совр.»: глядевший


Стр. 112, строка 23.

Вместо: развивающееся — в изд. 1856 г. опечатка: развевающееся


Стр. 112, строка 25.

После слов: все звуки — в изд. 1856 г.: соединились


Стр. 112, строки 30–31.

Слов: чего-то ужасного. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 112, строка 34.

После слова: французское — в «Совр.»: знамя


Гл. 25.

Стр. 112, строка 36.

Вместо: 25. — в «Совр.»: XXIII. — в корр. и изд. 1856 г.: XXV


Стр. 112, строка 37.

Слов: успевший отыграться кончая: в обшлаге, — нет в «Совр.».


Стр. 112, строка 38.

Вместо: даже золотые, зашитые в обшлаге, — в рукописи: даже и золотые в обшлаге, — в изд. 1856 г.: даже и зашитые в обшлаге золотые,


Стр.113, строка 7.

Сло̀ва: еще — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 113, строка 8.

Сло̀ва: одного — нет в изд. 1856 г.


Стр. 113, строка 9.

Сло̀ва: испуганным (в рукописи вычеркнуто карандашом) — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 113, строка 12.

Вместо: орудийная — в рукоп.: орудейная


Стр. 113, строки 19–23.

Слов: прижавшуюся к стенке кончая: мороз пробежал ему по коже. — нет в «Совр.».


Стр. 113, строки 19–23.

Слов: и лицо одного кончая: мороз пробежал ему по коже. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 113, строка 23.

Вместо: ему — в корр.: у него.


Стр. 113, строки 24–25.

Слов: у которого зубы щелкали друг о друга. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Сокращено цензурой.


Стр. 113, строка 25.

Вместо: Всё пропало! — в «Совр.»: Плохо! Изменено цензурой.


Стр. 113, строка 26.

Вместо: сказал сердито Козельцов — в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: сказал он сердито. Печатаем: сказал сердито Козельцов, потому что в рукописи вычеркнута предыдущая фраза: подумал Козельцов, объясняющая местоимение: он.


Стр. 113, строки 26–27.

Слов: и, желая возбудить себя жестом, — нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 113, строка 27.

Вместо: маленькую железную тупую сабельку — в «Совр.»: саблю.


Стр. 113, строка 32.

Вместо: побежало — в «Совр.» и изд. 1856 г.: побежали.


Стр. 113, строка 32.

Вместо: Когда они выбежали — в рукописи: Он выбежал — поэтому дальше, вместо: пули — в рукописи и изд. 1856 г.: Пули.


Стр. 113, строка 40 — стр. 114, строка 1.

Вместо: откуда-то сбоку (в «Совр.»)в рукописи: откудова-то сбока.


Стр. 114, строка 2.

Слов: убегая от него назад к своим траншеям, — нет в корр. и «Совр.».


Стр. 114, строка 4.

Вместо: все смешались в глазах Козельцова, и он почувствовал — в рукописи: все смешались, и Козельцов почувствовал — в «Совр.»: все смешались. Козельцов почувствовал (Печатаем по изд. 1856 г.)


Стр. 114, строки 5–8.

Слов: и, сев на банкет, кончая: в красных штанах и синих мундирах. — нет в рукописи и изд. 1856 г. (Берем из корр. и «Совр.».).


Стр. 114, строки 5–6.

Вместо: в амбразуру, — в «Совр.»: в амбразуре,


Стр. 114, строка 18.

Перед словом: бессознательно — в рукописи: который


Стр. 114, строка 18.

Вместо: следил — в рукописи: следя


Стр. 114, строка 19.

Вместо: перед ним. Вспомнив — в рукописи: перед ним, вспоминал — в изд. 1856 г.: перед ним и, вспомнив


Стр. 114, строка 20.

Вместо: он с чрезвычайно — в изд. 1856 г.: с чрезвычайно


Стр. 114, строки 20–21.

Вместо: самодовольства — в «Совр.» и изд. 1856 г.: самодовольствия


Стр. 114, строка 22.

Сло̀ва: свою — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 114, строка 22.

Сло̀ва: так — нет в изд. 1856 г.


Стр. 114, строка 24.

Сло̀ва: другого — нет в рукописи и «Совр.».


Стр. 114, строка 24.

Сло̀ва: офицера, — нет в рукописи «Совр.».


Стр. 114, строка 25.

Слов: с большой рыжей бородой, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 114, строка 33.

Вместо: французы везде? — в «Совр.» и изд. 1856 г.: французы? твердо


Стр. 114, строка 36.

Слов: говоривший на о,нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 114, строка 36.

Вместо: скрывая от раненого, чтобы не огорчить его, (по корр.)в рукописи и изд. 1856 г.: чтобы утешить раненого, скрывая от него


Стр. 114, строка 39.

Вместо: — Слава Богу, слава Богу — в «Совр.» и изд. 1856 г.: — Слава Богу.


Стр. 114, строка 40 — стр. 115, строка 1.

Слов: и испытывая кончая: геройское дело. — нет в изд. 1856 г.


Стр. 115, строка 3.

Вместо: такого же счастия», — в рукописи: того же, — в изд. 1856 г.: такое же счастие,


Гл. 26.

Стр. 115, строка 4.

Вместо: 26. — в «Совр.»: XXIV. — в корр. и изд. 1856 г.: XXVI.


Стр. 115, строка 14.

Слово: Влангой, (курсив Толстого)в изд. 1856 г. не курсив.


Стр. 115, строка 20.

Вместо: мортирки. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: мортиры.


Стр. 115, строка 20.

Вместо: видно было, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: было видно,


Стр. 115, строка 21.

Вместо: к бастиону — в рукописи: к нему — в изд. 1856 г.: прямо на него


Стр. 115, строка 21.

Вместо: полю — в изд. 1856 г.: месту


Стр. 115, строки 23–24.

Вместо: с шпагой — в «Совр.»: и с шпагой — в изд. 1856 г.: и со шпагой


Стр. 115, строка 24.

Слов: в руке, (по корр.)нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 115, строка 27.

Вместо: просвистел — в «Совр.» и изд. 1856 г.: просвистал


Стр. 115, строка 28.

Вместо: «Первое! второе!» — в «Совр.» и изд. 1856 г.: «Первая! вторая!»


Стр. 115, строка 29.

Вместо: в дыму — в изд. 1856 г. опечатка: в длину


Стр. 115, строка 30.

Вместо: об опасности. — в рукописи: о опасности.


Стр. 115, строка 30.

Вместо: слышалась — в изд. 1856 г.: слышались


Стр. 115, строка 32.

Со слов: Вдруг поразительный — в «Совр.» не красная строка.


Стр. 115, строка 35.

Слов: в красной феске, (по корр.)нет в рукописи и изд. 1856 г.


Стр. 115, строки 36–37.

Вместо: до батареи, — в рукописи и изд. 1856 г.: от батареи,


Стр. 115, строки 37–38.

Вместо: и потом снова побежал вперед. — в рукописи и изд. 1856 г.: прямо в Володю и потом снова побежал к нему.


Стр. 116, строки 1–2.

Вместо: были на бруствере — в изд. 1856 г.: на бруствере были


Стр. 116, строки 2–3.

Слов: и даже один спустившись заклепывал пушку. (по корр.) — нет в рукописи. В изд. 1856 г.: даже два француза в десяти шагах от него заклепывали пушку.


Стр. 116, строка 4.

Вместо: подле него, — в изд. 1856 г.: рядом с ним,


Стр. 116, строка 4.

Сло̀ва: вдруг — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 116, строка 4.

Вместо: хандшпуг — в рукописи: гандшпуг


Стр. 116, строка 5.

Вместо: и опущенными — в «Совр.» и изд. 1856 г.: опущенными


Стр. 116, строка 7.

Слова: «Пропали!» — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 116, строки 7–8.

Вместо: хандшпугом — в рукописи: гандшпугом


Стр. 116, строка 8.

Вместо: махавшего — в рукописи: махающего


Стр. 116, строка 8.

После слова: Яростная — в рукописи: яростная, ужасная.


Стр. 116, строка 10.

Вместо: продолжая — в изд. 1856 г.: продолжал.


Стр. 116, строка 13.

Вместо: Вскочивши — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Вскочив


Стр. 116, строки 14–15.

Вместо: его обожаемый прапорщик. (по корр.) — в рукописи: Володя.


Стр. 116, строка 16.

Вместо: пространство (по корр.)в рукописи и изд. 1856 г.: место.


Стр. 116, строки 16–17.

Вместо: уже занято (по корр.)в рукописи и изд. 1856 г.: наполнено


Гл. 27.

Стр. 116, строка 18.

Вместо: 27. — в «Совр.»: XXV. — в корр. и изд. 1856 г.: XXVII.


Стр. 116, строка 23.

Вместо: пушками, — в «Совр.» и изд. 1856 г. и пушками,


Стр. 116, строка 23.

Вместо: и ранеными, — в рукописи и изд. 1856 г.: ранеными,


Стр. 116, строка 26.

Вместо: бастионе — в «Совр.» и изд. 1856 г.: бастионах


Стр. 116, строки 30–31.

Вместо: с Николаевской батареи. — в «Совр.»: в Николаевской батарее.


Стр. 116, строка 32.

Вместо: мыске — в «Совр.» и изд. 1856 г.: мыску,


Стр. 116, строка 34.

Вместо: дерзкие (по корр.)в рукописи: далекие, в изд. 1856 г.: дерзкие, далекие


Стр. 116, строка 34.

Слова: далеком (по корр.)нет в рукописи в изд. 1856 г.


Стр. 116, строки 35–37.

Слова̀: При свете зарева, кончая: в воду. — вставка на поле в корр., вместо слов рукописи: и мачты утопающих кораблей, мимо которых проходил пароход.


Стр. 116, строка 37.

Вместо: Говору — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Говора


Стр. 116, строка 38.

Вместо: на палубе: из-за — в «Совр.» и изд. 1856 г.: на палубе; только из-за


Стр. 116, строка 38.

Вместо: разрезаемых — в «Совр.» и изд. 1856 г.: разрезанных


Стр. 117, строка 1.

Слов: слышно было, как — нет в рукописи.


Стр. 117, строки 1–2.

Вместо: и топали ногами на шаланде, (по корр.) — в рукописи: на шаланде и топали ногами


Стр. 117, строка 4.

Вместо: жевать, (по корр.)в рукописи: есть,


Стр. 117, строка 6.

Вместо: Вланга-то (курсив Толстого)в «Совр.»: Вланга (курсив Толстого) — в изд. 1856 г.: не курсив.


Стр. 117, строки 10–11.

Слов: и сколько там нашего брата пропало; а ни за что французу досталось! — нет в «Совр.». Исключено цензурой.


Стр. 117, строка 12.

Вместо: слава ти, — в изд. 1856 г.: слава те,


Стр. 117, строка 17.

Вместо: амператор — в «Совр.» и изд. 1856 г.: император


Стр. 117, строка 20.

Со слов: Погоди, еще — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 117, строка 23.

Словами: Известно, будет! — сказал другой с убеждением. — в рукописи, и «Совр.» кончается рассказ. Дальнейший текст заимствован из изд. 1856 г.

Подпись Л. Н. Т. корректурного текста на поле корр. рукою Толстого заменена полною: Граф Л. Н. Толстой, как стоит и в рукописи, с датой: «27 декабря. Петербург». Даты в корр. нет. В «Совр.» в подписи инициал отчества — Н — отброшен. Дата читается: «27-го декабря, 1855. С.-Петербург».

Загрузка...