10

Хотя аппетит у нее совершенно пропал, Стейси все же заказала завтрак в номер и начала собирать вещи, как вдруг зазвонил телефон.

Недоумевая, кто может ей звонить, она все же подняла трубку, в душе надеясь услышать голос Эдгара и понимая, что надежда эта бессмысленна.

— Стейси?

— Ах, Кристофер! Я как раз собираюсь уезжать.

— Чудесно! Значит, я позвонил вовремя. Мне нужно кое-что с вами обсудить. Вернее я хочу сделать вам предложение.

— Предложение? — удивленно переспросила Стейси.

— Да, но исключительно делового свойства. Естественно, я был бы не прочь просить вашей руки и сердца, будь у меня хоть малейшая надежда получить согласие. Но пока… Стейси, это не телефонный разговор, приезжайте и поднимайтесь в мои апартаменты. Я вас жду! — И он положил трубку прежде, чем Стейси успела возразить.

Она нахмурилась: шутки шутками, а Кристофер опытный делец. Уж не задумал ли он прибрать к рукам «Стаффорд-хаус»? В таком случае, разговаривать не о чем!

Стейси испытывала соблазн проигнорировать звонок Рэнднаффа и сразу же поехать в «Стаффорд-хаус», где залечь на дно и зализывать душевные раны. Но любопытство взяло верх, и она все же отправилась на встречу.

Кристофер открыл дверь, едва Стейси постучала. На нем были джинсы и простая рубашка, выглядел он крайне озабоченным.

— Хорошо, что вы приехали, Стейси! Проходите! — Он указал на стол в середине гостиной, уставленный тарелками с разнообразными пирожными и фруктами. — Угощайтесь! — Кристофер подошел к столу и стал разливать кофе по чашкам. — Садитесь же, не будем зря терять время! Сделка почти оформлена, я уже стал владельцем отеля, но вся беда в том, что я не имею возможности лично им руководить, а найти менеджера высокого класса весьма сложно. Гостиница такого разряда нуждается в очень опытном управляющем, наделенном в полной мере не только знаниями и навыками, но и живым умом, интуицией…

— Если вы просите меня порекомендовать кого-то…

Стейси с сомнением пожала плечами. Она предполагала, что бразды правления здесь возьмет в свои руки Кэтрин, но, очевидно, заблуждалась.

Кристофер покачал головой.

— Дорогая моя, мне не нужны ваши рекомендации. Я точно знаю, кого хочу пригласить на это место.

Стейси опешила. Тогда о чем же вообще разговаривать? Неужели он не способен принять решение самостоятельно, ни с кем не советуясь?

— Да! — Кристофер посмотрел ей в глаза. — Мне нужны в роли управляющего отеля вы, Стейси! И никто другой. Я видел, каких успехов удалось вам добиться в «Стаффорд-хаус», наблюдал вас в процессе работы, вообще изучал вас и пришел к выводу, что вы самая подходящая кандидатура.

Стейси утратила дар речи: такого она никак не ожидала!

— Да будет вам, Кристофер! — неуверенно попыталась возразить она. — Это ведь не серьезно…

— Я говорю вполне серьезно!

— Что ж, я польщена. Мне приятно, что вы столь высокого обо мне мнения. Благодарю за доверие, но я не могу принять это предложение. Во-первых, на мне «Стаффорд-хаус»…

— Зачем же останавливаться на достигнутом! — перебил ее собеседник. — Вы способны на большее, и теперь, когда Джесс учится в колледже, у вас меньше забот. Скажите честно, вам ведь хочется попробовать себя на новом поприще, расправить крылья в полете? И «Стаффорд-хаус», если подумать, в этом смысле для вас уже пройденный этап.

Стейси задумалась. А ведь Кристофер, по большому счету, прав! Эдгар очень скоро переселится в новый дом, Джесс стала самостоятельной, а что остается мне? Придаваться воспоминаниям, думать о своих глупых не сбывшихся надеждах и чаяниях, в то время как неподалеку Эдгар начнет совершенно новую жизнь с молодой и красивой женой? За своими семейными заботами он быстро обо мне забудет.

А каково мне будет встречать их в «Стаффорд-хаус» едва ли не ежедневно и потчевать обедами, лицезреть счастливую Кэтрин и цветущего Эдгара?

Несомненно, меня ожидает именно такая печальная участь, если я останусь в «Стаффорд-хаус». И долго ли смогу я молча терпеть свою боль? Но, с другой стороны, этот дом связан и с множеством дорогих моему сердцу воспоминаний! Там прошло детство Джесс, трудное время становления нашего с Эдгаром предприятия, годы совместного труда. И все это связано с моей тайной любовью к нему, с многолетними страданиями, радостями и разочарованиями. Этим я не могу не дорожить.

Разумеется, воспоминания можно взять с собой, но расставаться с родными стенами Стейси было жаль. Она познала счастье в этом старинном доме, ставшим для нее местом работы и отдыха одновременно. И, как ни печально это звучит, Стейси не была амбициозна. Ей было вполне достаточно одобрения гостей, осознания, что она хорошо выполняет свою работу. Мысль взяться за что-то новое и крупное ее совсем не прельщала. Отель, в котором ей предлагал стать управляющим Кристофер, казался Стейси чересчур огромным и безликим.

— Нет, Кристофер, я не могу принять ваше предложение, — решительно отказалась она.

— Не хочу даже слышать этого! Как вы можете так меня огорчать? Вы обретете новый опыт, свежие впечатления, не говоря уже о карьерном росте! Соглашайтесь, Стейси, не пожалеете, весь мир будет у ваших ног. А какие связи у вас появятся! Ведь этот отель — мирового класса, здесь останавливаются миллионеры, знаменитости!

— Все это звучит очень соблазнительно, — кивнула Стейси, — однако…

— Я не тороплю вас, подумайте! — не отступал Кристофер.

— Но поймите же…

Стейси хотела сказать, что уже все обдумала и решила раз и навсегда, но зазвонил телефон.

— Послушайте, мне предстоит важный разговор, — закрыв ладонью мембрану, сообщил Кристофер, — это звонят из банка. Подумайте о моем предложении, даю вам на размышления неделю…

Стейси хотелось спросить его о Кэтрин, но Кристофер уже начал разговор и ей пришлось уйти. Голова у нее гудела, когда она спускалась в лифте в фойе. Несомненно, Кристофер сделал такое предложение, отказываться от которого, с точки зрения большинства нормальных людей, глупо. На выходе из лифта Стейси столкнулась с Кэтрин, настроенной весьма воинственно.

— А, вот вы где! — воскликнула Кэтрин. — Мне нужно сказать вам пару слов.

— Послушайте, не кажется ли вам… — попыталась уйти от разговора Стейси, но Кэтрин грубо перебила ее:

— Можете не продолжать! Мне все ясно! Думаете, он действительно любит вас, если затащил в постель? Одна ночь ничего не решает! Вот что я вам скажу, милочка: вы ровным счетом ничего для него не значите! Вы для него — пустое место. Он просто использовал вас, потому что меня не оказалось рядом. — Кэтрин ехидно прищурилась и окинула Стейси ненавидящим взглядом. — Да, он чересчур темпераментный мужчина и хорош в постели, но нас с ним связывает не только секс! Мы с ним одно целое, и если вы решили, что я уступлю его кому-либо, а тем более такой женщине, как вы, то вы глубоко заблуждаетесь! Он сделал мне предложение! Вы об этом знаете? — Кэтрин просияла победной улыбкой, увидев, что у Стейси от изумления отвисла челюсть, и бросилась в новую атаку: — Так знайте! Он умолял меня на коленях! Разумеется, я способна дать ему много больше, чем вы. Сколько вам лет? Сорок?

— Тридцать семь, — дрожащим голосом ответила Стейси.

— Вот! Тридцать семь! А мне — двадцать шесть! И вы действительно думаете, что он вас хочет? Впрочем, я могу допустить, что женщина не первой молодости вроде вас может вбить себе в голову что угодно, — саркастически добавила Кэтрин. — И, конечно, он богатый человек. А в вашем возрасте пора задуматься о будущем, о своей пенсии…

О пенсии? Стейси едва не расхохоталась, на мгновение забыв про все свои огорчения. Пусть она и старше Кэтрин на добрый десяток лет, но ей пока еще очень далеко до пенсионного возраста. А искать себе мужчину, который содержал бы ее, Стейси никогда даже в голову не приходило.

— Он переспал с вами из жалости, — втолковывала ей Кэтрин. — Он сам мне говорил, что вы измучили его своими домогательствами, что вы просто-напросто напрашивались к нему в постель.

Напрашивалась? Стейси едва не стошнило от омерзения, когда она представила, как Эдгар обсуждает ее с посторонним человеком, перемывает ей косточки, насмехается над искренними чувствами. Ей показалось, что в сердце впились звериные когти и оно сочится кровью. Однако Стейси не привыкла сдаваться без боя: нечеловеческим усилием воли сохраняя внешнее спокойствие, она насмешливо сказала:

— Сначала вы утверждали, что он затащил меня в постель, потому что вас не оказалось поблизости. А теперь говорите, что я сама напросилась, а он переспал со мной из жалости. Может быть, вы наконец определитесь окончательно в мотивах его поступка?

— Мотив мне понятен, — отрезала Кэтрин. — Если бы вы вели себя скромнее, он вряд ли бы… Теперь понятно, почему Эдгар о вас столь низкого мнения!

Стейси прикусила губу, чтобы не расплакаться от обиды. Ей было не известно, как Кэтрин узнала о случившемся этой ночью, но можно легко догадаться: Эдгар сказал.

Так вот почему он так рано ушел из номера сегодня утром! Он рвался к любимой женщине, хотел уехать в Канаду со спокойной душой, оправдаться перед Кэтрин, вымолить прощение и…

— Не думайте, что вы чересчур умная! — злобно продолжала нападать на нее Кэтрин. — Вы заблуждаетесь на свой счет. На самом деле вы законченная дура! Мужчины не такие, как мы, женщины, для них секс — только забава, а с дамой вашего возраста — развлечение для разнообразия. Но, как я уже сказала, любит он одну меня. И скоро на мне женится!

У Стейси все поплыло перед глазами. Нападки и оскорбления Кэтрин потрясли ее до такой степени, что она готова была рухнуть замертво. Ей казалось, что ее отколошматили, — с подобной агрессивностью Стейси сталкиваться не доводилось. Случалось, конечно, что в «Стаффорд-хаус» заезжали нелюбезные гости, но так нагло никто себя никогда не вел. Кэтрин кипела от злости и готова была выцарапать сопернице глаза.

Видимо, у меня мало жизненного опыта, подумала Стейси, я все еще доверчива и наивна, как девочка. Однако пора взять себя в руки и дать нахалке достойный отпор.

Она вскинула подбородок и подчеркнуто спокойно произнесла:

— Я вам весьма признательна за информацию, мне теперь будет над чем подумать. Но не кажется ли вам, что обо всем этом лучше поговорить с Эдгаром?

— Боже мой, какие мы вежливые и любезные! — саркастически сказала Кэтрин. — А в постели с ним вы такая же леди? Тоже говорите, чуть что, свои неизменные «да, пожалуйста» и «нет, благодарю»? Вот что я вам скажу напоследок, милочка: держитесь от него подальше! Запомните — он мой, и, если не хотите, чтобы я предала этот случай огласке, поостерегитесь! Вряд ли вам будет приятно, если родственники Деймона, с которым встречается Джесс, узнают, что ее мамочка отличается весьма сомнительным, с точки зрения морали, поведением!

У Стейси заломило в затылке, от боли все поплыло перед глазами, в голове помутилось. Однако она умудрилась собраться с силами и сказала:

— Кэтрин, я понимаю, что мне следует пожалеть в первую очередь себя. Но мне почему-то жаль вас!

Не дожидаясь ответного выпада, Стейси расправила плечи, гордо вскинула голову и решительно зашагала к выходу из отеля, стараясь унять дрожь в коленях.

Но, выйдя на улицу, она почувствовала, что больше не в силах притворяться. Ее трясло и мутило, а лицо побледнело так, что какой-то случайный прохожий остановился и спросил, не требуется ли ей помощь.

— Нет, спасибо. Просто слегка разболелась голова, — ответила Стейси и помахала проезжающему мимо такси.

Ей нужно было забрать из гостиницы сумку. В номере все еще ощущался едва уловимый запах Эдгара. Слезы жгли ей глаза и горло, как соляная кислота.

Зачем я плачу из-за этого мужчины? — спросила себя Стейси. Ведь он не только спровоцировал меня на предательство всех моих моральных устоев, но и вдобавок цинично, подло растрезвонил о нашей близости! Господи, да я даже представить не могла, что Эдгар способен на такое! И до сих пор не хочу в это верить.

Стейси подошла к зеркалу и спросила у своего отражения:

— Когда же ты поумнеешь? Он использовал тебя, употребил, как уличную девку, а ты готова все ему простить. Значит, ты заслуживаешь, чтобы с тобой так обращались. И Кэтрин имела право оскорблять и обливать тебя помоями, давая волю гневу. Ты должна быть ей благодарна, что Эдгар женится на ней, а не на тебе. «Он переспал с вами, просто потому, что меня не оказалось рядом», — противным голоском передразнила она Кэтрин и лишь тогда поняла наконец, что рана, нанесенная ей Эдгаром, уже никогда не заживет. Никогда!

Но как же после всего этого я смогу жить и работать в «Стаффорд-хаус»? Впрочем, в этом уже и нет нужды: ведь Кристофер сделал мне чрезвычайно выгодное предложение! Значит, такова судьба, нужно стиснуть зубы и уйти из этого дома навсегда! Ведь причин сомневаться в словах Кэтрин у меня нет, я видела их с Эдгаром собственными глазами. Однако как я могла так ошибиться в нем? Как позволила себе отдаться мужчине, который просто хотел потешить свою похоть и унизить меня таким изощренным способом?


Когда Стейси добралась до дому, в голове у нее родилась новая мысль. В конце концов, она самостоятельная женщина и вправе устраивать свою жизнь. Зачем подвергать себя новым унижениям и обидам? И она позвонила адвокату, который консультировал еще Генри и знал Стейси с того самого дня, как она стала миссис Стаффорд.

— Вы хотите продать свою долю «Стаффорд-хаус»? — переспросил Натанаэл Холдни. — Я вас правильно понял?

— Да, — подтвердила Стейси. — Джесс учится в колледже, Эдгар переезжает в новый дом, а мне предложили работу в фешенебельном лондонском отеле.

— Вы обсудили этот вопрос с Эдгаром?

— Еще нет, он улетел в командировку, а предложение поступило уже после его отъезда.

— Вам непременно нужно все с ним обсудить, Стейси. Вы равноправные совладельцы «Стаффорд-хаус», поэтому…

— Вы, кажется, меня не поняли, Натанаэл! Мне нужно знать свои права на тот случай, если я захочу продать свою долю акций отеля и уволиться.

— Дело в том, что контракт составлен в довольно обтекаемой форме. Назначая вас на должность генерального управляющего, Эдгар хотел, чтобы все ваши финансовые интересы были учтены. Полагаю, вы помните, в каком ужасном беспорядке оставил дела Генри? Насколько мне как его поверенному известно, Эдгар очень беспокоился о вашем с Джесс материальном благополучии.

Уловив в тоне юриста упрек, Стейси покраснела.

Гибель мужа так потрясла ее, что она могла вспомнить практические детали проблемы довольно смутно. Всем занимался тогда Эдгар. Стейси запомнилось, что его забота была ей приятна, хотя он и держался несколько высокомерно.

— Натанаэл, я не собираюсь его обманывать! Я лишь хочу знать, какова процедура увольнения и что именно мне следует предпринять, чтобы со спокойной душой перейти на новую работу. Учитывая личные планы Эдгара, можно предположить, что он будет только рад, если все будет строго по закону.

— Мне думается, будет достаточно вашего заявления, Стейси. Что же до вашей доли в совместном предприятии… А что вы намерены сделать? Если продать ее, тогда Эдгар должен письменно подтвердить свой отказ от выкупа: ведь у него есть преимущество перед другими покупателями…

— Пока что я получила только предложение занять вакантное место, это никак не связано с вопросом моего долевого участия в «Стаффорд-хаус».

— Вот и чудесно! — обрадовался Натанаэл. — Не стоит торопиться с продажей. В конце концов вы с Эдгаром можете нанять нового управляющего, что обеспечит вам свободу действий.

Нового управляющего нашим отелем… У Стейси перехватило дух. Кэтрин вполне годится на эту должность, ее опыт и квалификация это позволяют. Но захочет ли Эдгар обременять работой свою невесту? Ведь они собираются построить семью… Стейси живо представила, как Эдгар, преисполненный гордостью и нежностью, обнимает беременную Кэтрин, как всем своим видом демонстрирует свою готовность защитить ее…

— Нет! — воскликнула Стейси.

— Что вы сказали? Простите, я не понял! — услышала она в трубке голос Натанаэла и спохватилась.

— О, извините, я немного отвлеклась. Так о чем мы с вами говорили, Натанаэл?

— Я хотел вам предложить направить Эдгару уведомление о том, что вы увольняетесь с поста генерального менеджера, и запрос о его желании выкупить вашу долю в совместном предприятии. Что вы об этом думаете?

— Неплохая идея, — глухо отозвалась Стейси. — Так и поступим.

Она положила трубку и облегченно вздохнула: решение принято, все мосты сожжены, отступать некуда. Но ей предстоял еще малоприятный разговор с дочерью. Однако сначала она решила позвонить Кристоферу Рэнднаффу.

— Молодец! — похвалил он, услышав, что Стейси согласна. — Когда сможете приступить к работе?

Стейси невольно расхохоталась.

— Но я пока не уладила все формальности с Эдгаром!

— Это пустяки! Скажите, я готов заплатить ему отступные. Дайте мне номер его телефона, я сам с ним поговорю!

— Он на другом континенте, Кристофер! К тому же я хотела бы, чтобы все было по закону. Этим займется мой адвокат.

— Хорошо, вам виднее. Но если возникнут проблемы, дайте мне знать: у меня превосходные юристы.

— Не сомневаюсь.

— Я это сказал к тому, что если Эдгар заупрямится или же вздумает осложнять вам жизнь…

— Сомневаюсь, что он пойдет на это! По-моему, он будет рад отделаться от меня.

— Кэтрин говорила, что вы с Эдгаром не ладите, однако я не предполагал, что… Кстати, вы сегодня утром виделись в отеле с Кэтрин?

— Да, мы столкнулись в фойе.

— Ах вот как! Она, видимо, забыла, что у нас с ней намечалась встреча.

Стейси подмывало заметить, что Кэтрин, похоже, забыла и о своих профессиональных обязанностях, но прикусила язык. Джесс не случайно намекала, что у Кэтрин и Кристофера был непродолжительный роман. Вероятно, потому-то Кэтрин и вела себя столь вольно.

— Когда Эдгар вернется? — спросил Кристофер.

— Точно не знаю, — ответила Стейси, не желая признаваться, что это ей вообще не известно.

Конечно, Эдгар и не должен отчитываться перед ней, но раньше, пока Джесс жила с ними, он обязательно информировал Стейси о своем местонахождении и о планах, и говорил, как с ним можно связаться.

Джесс…

Закончив разговор с Кристофером и отказавшись отпраздновать с ним их предварительную договоренность, Стейси набрала номер телефона дочери. Джесс долго не брала трубку, наконец на другом проводе раздался ее веселый голос:

— Привет, мамуля! Я только что вошла.

— Джесс, я хотела кое-что тебе сказать…

— Это шутка?! — резко воскликнула дочь, выслушав ее. — Как ты можешь бросить дядю Эдгара? Ты просто не имеешь на это права!

— Девочка моя…

— Мама! — перебила Джесс, настроенная весьма воинственно. — Как ты могла даже подумать об этом после всего, что дядя Эдгар для нас сделал?! Когда Кэтрин сказала, что ты увлеклась Кристофером, я решила, что она так говорит из вредности. Но сейчас я вижу…

— Джесс! — не выдержала Стейси, потрясенная отповедью. Почему самые близкие люди столь низкого обо мне мнения? Что за нелепое желание объяснить все мои поступки исключительно мнимым кризисом женщины среднего возраста? — С Кристофером это никак не связано, во всяком случае, в личном плане. Он всего лишь предложил мне интересную работу.

— У тебя есть работа! «Стаффорд-хаус»!

— Но Кристофер предложил мне куда более интересное дело! Оно гораздо перспективнее, чем работа в «Стаффорд-хаус». Кристофер…

— Уж не надеешься ли ты со временем очутиться в его постели, мама? А что говорит о твоей затее дядя Эдгар?

— Он пока ничего не знает, — упавшим голосом призналась Стейси.

— А, так ты ему даже не сказала! Я отказываюсь верить, что… — Джесс задохнулась от возмущения.

— Но я не имела такой возможности, дорогая! Эдгар улетел в Канаду. Я даже не знаю, когда он вернется.

— Кэтрин наверняка знает! Ты с ней не разговаривала?

— Я не сомневаюсь, что Кэтрин в курсе всех его дел! — съязвила Стейси. — Между прочим, мой адвокат готовит письмо для Эдгара с просьбой освободить меня от занимаемой должности. Да, и вот еще что: я хочу продать свою долю «Стаффорд-хаус».

— Что?!! — вскричала Джесс. — Вот этого ты не сделаешь!

В голосе дочери сквозило отчаяние, она была явно расстроена. Стейси лихорадочно соображала, как ей объяснить мотивы своего поступка.

— Мама, ведь это же твой дом! Это наш общий дом, и дяди Эдгара в том числе!

— Джесс, — перебила дочь Стейси, — пожалуйста, пойми меня правильно! Я понимаю твое негодование, но Эдгар все равно скоро переезжает. А ты живешь в общежитии колледжа… Я тоже имею право как-то изменить наконец свою жизнь!

— Понимаю. Тебе не терпится обосноваться в постели мистера Рэнднаффа! — холодно ответила дочь. — А как же наш дом?

— Джесс, довольно! — рассердилась Стейси. — Ты просто ничего не понимаешь! Кристофер предложил мне увлекательную работу, и «Стаффорд-хаус» здесь ни при чем.

— Это ты ничего не понимаешь, мама! — взорвалась Джесс и швырнула трубку, не желая продолжать разговор.

Стейси судорожно перевела дух. Джесс и в детстве отличалась взрывным характером. Несомненно, позже она перезвонит и извинится за свою несдержанность, однако в душе Стейси остался неприятный осадок от реакции дочери. Совершенно ясно, кому симпатизирует Джесс. Стейси помассировала виски и решила заняться текущими делами, чтобы хоть как-то отвлечься от неприятных ощущений и мыслей, не думать о Эдгаре, о Кэтрин и о минувшей ночи.

Весь день ей не давала покою истома во всем теле. Стейси понимала, чем вызвано это новое, непривычное ощущение: она тосковала по Эдгару, по его ласкам. Но он любит Кэтрин, и Кэтрин подтвердила это! Да, Эдгар любит Кэтрин, а не ее, Стейси! Эта мысль не оставляла ее до глубокой ночи.

Загрузка...