ТУМАН НАД ЗАЛИВОМ Пьеса в трех действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ПЕТР СЕРГЕЕВИЧ ЕГОРУШКИН — морской летчик в чине капитана.

АНАСТАСИЯ ПЛАТОНОВНА — его жена.

САШЕНЬКА — ее дочь.

ПАВЕЛ ВЕДЕРКИН — лейтенант.

АГАТА МАВРИКИЕВНА — его жена.

ПОЛКОВНИК ХОМЯК БОРИС БОРИСОВИЧ.

ВАЛЯ СЕРГЕЕВ.

ПИЛОТ — немец.


Действие происходит в Мурманске в первую зиму войны.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

В три часа дня здесь уже темнеет. Синие сумерки. Падает снег и осыпает разбомбленные дома. Они стоят без крыш, у них не хватает стен и полов. В доме, что напротив, видны комнаты без потолков, но с обоями и картинами на стенах. Как сакля в горном ауле, висит маленькая комнатка с бачком, унитазом и ручкой на цепи. Застрял между этажами и как бы застыл в полете черный рояль, у подножия дома высокая куча хлама, кусков стен, кирпичей, досок, бочек, дверных колод. Все это видно из окна комнаты, в которой и произошли события, описанные в пьесе.

Комната в разбомбленном доме. Две двери. Одна маленькая дверь направо, закрытая лопатой, ведет в разрушенную часть дома. Другая, большая дверь слева выходит в сени и на улицу. Железная печка с трубой, уходящей прямо в стену. Стена без штукатурки с оголенной дранкой, с креплением, как в шахте. Треснувший, готовый рухнуть потолок и угол комнаты, сжатый деревянными брусьями. На стене, над широкой двуспальной кроватью, французский ковер с танцующими поселянами, освещенными заходящим солнцем. На ковре пропеллер, расщепленный и пробитый в нескольких местах пулями. Диван. Пузатый комод. Гитара на стене. Ширма с павлинами. Железный рукомойник. Мягкое кресло у печки. Стол, накрытый шалью, медвежья шкура на полу. Шелковые занавеси на окне. Стекла разбиты, рама перекосилась. Потрескивают дрова в печке. Ветер раздувает занавеси на окне. На подоконнике в полушубке стоит С а ш е н ь к а. Ей восемнадцать лет. Она красива, высока, немного юношески нелепа. В руках у нее топор, во рту гвозди. Она забивает досками окно. Забивает плохо, неумело. Ей подает доски В а л я С е р г е е в, двадцатишестилетний мужчина в сапогах, очень высокого роста, с большими руками и застенчивой улыбкой.


С е р г е е в. Сейчас ты загремишь вниз.

С а ш е н ь к а (боясь разжать губы и уронить или проглотить гвозди, мычит и машет головой. Затем изо всех сил ударяет себе по пальцам обратной стороной топора, тихо вскрикивает, роняет изо рта гвозди, топор падает ей на ногу, она громко вскрикивает и, причитая и прыгая на одной ноге, напускается на Валю). Ты что же, злодей, смотришь! Равнодушный!.. Убийство, караул!.. (Плачет.) Не смей смеяться.

С е р г е е в. Смеются от неожиданной радости. А тут никакой неожиданности и никакой радости. Знал, что этим кончится.

С а ш е н ь к а. Пророк!

С е р г е е в. Да. Я пророк. (Залезает на подоконник, становится рядом с Сашенькой, берет топор, доски и гвозди.) Давай-ка! (Прибивает.)

С а ш е н ь к а. Сейчас потолок рухнет.


Сергеев прибивает.


Или отвалится стена.


Сергеев прибивает.


И мы будем жить под открытым небом.


Сергеев напевает.


Я не понимаю таких людей. Мы живем в единственной, чудом уцелевшей во всем доме комнате, кругом неизвестно что… А он поет и ломает квартиру. От таких ударов, а вернее всего, от такого пения сейчас все рухнет.


Сергеев поет и прибивает доски.


С твоей бы силой на фронт, танки из грязи вытаскивать…


Сергеев мотает головой.


Что, не пойдешь на фронт? Ты герой тыла?

С е р г е е в (прибивая последнюю доску и вынимая изо рта последний гвоздь). Да, я герой тыла. (Заключительный удар, от которого трясется комната.) Эх!


В комнате стало сразу темно.


Теперь до конца войны здесь не будет дневного света. Двадцатое ноября тысяча девятьсот сорок один. Мурманск. До востребования. (Зажигает карманный фонарик, соскакивает на пол.) Где у вас тут световая точка?

С а ш е н ь к а. На столе.


Сергеев включает настольную лампу.


Теперь здесь будет всегда вечер.

С е р г е е в. А сверх досок мы прибьем фанеру. (Берет в углу лист фанеры.)

С а ш е н ь к а. Теперь утром мы не увидим больше неба, облаков, флага на межрейсовой гостинице.

С е р г е е в. Я нарисую все на фанере, хочешь? (Прибивает фанеру.) Улица, прекрасная улица, и стройные дома, и палисадники перед ними, и каштаны, и клумба… Высокая арка, за которой лепной фонтан, широкие подъезды, дети играют и голубое с белыми облачками небо…. И всегда в этой комнате будет лето и весело. Хочешь?

С а ш е н ь к а. Ты художник?

С е р г е е в. Да, я художник. Я прекрасный художник. Надо написать книгу о том, каким мог бы стать художником человек, у которого не было времени. Великая книга!

С а ш е н ь к а. Ты писатель?

С е р г е е в. Да, я писатель. У меня недюжинный талант. Между прочим, у вас дымит печка. Неправильно выведена труба.

С а ш е н ь к а. Ты печник?

С е р г е е в (смеется). Да, я печник.

С а ш е н ь к а. А что ты делаешь на заводе?

С е р г е е в. Я инженер.

С а ш е н ь к а. Если я через пять минут услышу, что ты югославский король Петр Второй, я ни капли не удивлюсь. Как называется твой завод?

С е р г е е в. Энский.

С а ш е н ь к а. А как тебе туда звонить?

С е р г е е в. Там нет телефонов. Я сам приду к тебе.

С а ш е н ь к а. И опять пропадешь на месяц?

С е р г е е в. Нет, приду раньше. И тогда разрисую фанеру.

С а ш е н ь к а. Сними меня с окна.

С е р г е е в (берет ее на руки, она прижимается к чему). А куда поставить?

С а ш е н ь к а. На комод.

С е р г е е в (опускает ее на пол). Я приду дней через пятнадцать. Или двадцать. Но если я не приду через двадцать пять дней, я приду через тридцать. Так и знай. Не ходи, не разыскивай меня, ни у кого не спрашивай, дожидайся, и все.

С а ш е н ь к а. Я не верю, чтоб у человека была такая работа. И что он мог бы так редко приходить. Я забыла на окне топор.

С е р г е е в (подает ей). Вот!

С а ш е н ь к а. Я думала, ты опять возьмешь меня на руки и отнесешь к топору… Ты не должен уходить. Подожди папу.

С е р г е е в. Я очень хочу с ним познакомиться. Но уже поздно. У тебя есть его карточка?

С а ш е н ь к а. Нет, он не любит фотографироваться. Ты заметил, что сегодня в газете нет его фотографии? Из редакции двадцать раз приходили, но у нас нет.

С е р г е е в. Какой он, Егорушкин? Прославленный летчик-истребитель…

С а ш е н ь к а. Высокий. Как ты. Может быть, еще выше. Блондин. Широкий, плечистый.

С е р г е е в. Как я?

С а ш е н ь к а. Куда тебе! Когда он смеется или рассказывает что-нибудь смешное, все умирают от смеха. Он знает миллион разных историй.

С е р г е е в. Одной истории он все-таки не знает.

С а ш е н ь к а. Он убьет тебя, если узнает. Он очень смелый…

С е р г е е в. Я тоже смелый.

С а ш е н ь к а. Ты читал сегодня газету?

С е р г е е в. Да.

С а ш е н ь к а. И смеешь себя с ним сравнивать! Он самый храбрый человек в Советском Союзе. Тебе понравилась статья? Еще бы! Как я хочу, чтоб и о тебе когда-нибудь так написали! Сокол! Наша гордость! Даже не верится, что такую красивую статью написал Ведеркин. Думала, что это ни на что не способный человек.

С е р г е е в. Ведеркин — прекрасный летчик.

С а ш е н ь к а. Ну да, ведь это он познакомил меня с тобой. Про тебя он тоже сказал, что ты восходящее светило.

С е р г е е в. Я действительно восходящее светило.

С а ш е н ь к а. И ты и Паша Ведеркин — вы карлики перед отцом.

С е р г е е в. Он ведь не родной тебе?

С а ш е н ь к а. Нет, он женился на маме, когда мне было уже восемь лет. Он гораздо моложе мамы. Но я гораздо больше его люблю, чем маму. Только три месяца он здесь, это был его первый боевой вылет, и вот…

С е р г е е в. Передай, пожалуйста, это письмо Паше Ведеркину. А сама не читай.

С а ш е н ь к а. Не смей читать его писем, не смей о нем ни с кем разговаривать, не смей ему звонить. Окружен тайной с головы до ног. Может быть, ты действительно югославский король?

С е р г е е в. Да, я таинственный незнакомец. (Открывает чемодан.)

С а ш е н ь к а. Что у тебя там?

С е р г е е в. Консервы.

С а ш е н ь к а. Неправда, это радиопередатчик. Очевидно, немецкий, трофейный.

С е р г е е в. Да, трофейный. Дали на заводе. Просили дома починить.

С а ш е н ь к а. У тебя ведь нет дома, ты живешь на заводе.

С е р г е е в. Да, на заводе. Забыл. (Быстро.) Никому не говори, что у меня видела.

С а ш е н ь к а. Зачем ты раскрыл его?

С е р г е е в. Хотел подарить тебе кое-что. На память. (Вынимает из чемодана бумагу, свернутую в трубку, дает Сашеньке. Чемодан тщательно закрывает.) Возьми мой портрет. Вернее, автопортрет. Только никому не показывай.

С а ш е н ь к а. Похоже. Кто рисовал?

С е р г е е в (смеется). Автопортрет! Я сам и рисовал. С зеркала.

С а ш е н ь к а. Спасибо. (Прячет письмо и портрет под подушку.)

С е р г е е в. Сейчас выкурю папиросу и пойду.


Сашенька вынимает из кармана зажигалку, дает ему прикурить.


Откуда у тебя такая штука?

С а ш е н ь к а. Один человек подарил.

С е р г е е в. Какой человек?

С а ш е н ь к а. Знакомый. Он очень любит меня. Он готов сотни километров пройти пешком, чтоб только увидеть меня. Он каждый день звонит мне по телефону. Говорит, что ни к кому и никогда не чувствовал то, что чувствует ко мне. У него столько нежных слов, он бы хотел никогда в жизни не расставаться со мной. Как он бледнеет при виде меня! Даже неудобно. Солидный, умный человек и говорит, что во мне счастье его жизни.

С е р г е е в. Ну, я пойду.

С а ш е н ь к а. Ты еще не докурил. Ну, хочешь, возьми себе на память эту зажигалку?

С е р г е е в. Нет, не нужно. Еще потеряю.

С а ш е н ь к а. Беги скорее по своим темным делам!

С е р г е е в (берет ее за плечи). Слушай, каланча. Я завтра не приду к тебе. Я долго не приду.

С а ш е н ь к а. А потом?

С е р г е е в. Потом приду. Будем гулять по разрушенным улицам, мимо обгоревших домов. Может быть, мне придут в голову какие-нибудь слова и я скажу тебе, что никогда не хотел бы с тобой расставаться или еще что-нибудь похожее. А сейчас нету у меня таких слов. Ну, прощай, длинная.


Сашенька целует его долго-долго. Он идет к двери, потом возвращается, словно хочет сказать что-то, потом снова идет и у двери говорит, но, видно, совсем не то, что хотел сказать.


Письмо передай Ведеркину. Портрет мой спрячь. Обо мне ни с кем не говори. Зажигалку отдай обратно. (Взяв чемодан, быстро уходит.)


Хлопает дверь. Сашенька опасливо смотрит на потолок. Затем бежит к окну еще раз взглянуть на Сергеева, но в окне фанера. Сашенька вынимает зажигалку, чиркает, затем гасит, кладет на окно. Подбрасывает дрова в печку. И низким грудным голосом напевает: «Мой голос для тебя и ласковый и томной…» Входит А н а с т а с и я П л а т о н о в н а, мать Сашеньки. Это широкобедрая, красивая, шумная женщина в сапогах, в шерстяном белом платке. Ей тридцать восемь лет. Похожа больше на сестру, чем на мать Сашеньки. В руках портфель, в нем бутылки, свертки.


А н а с т а с и я. Вот я! Полковник не приехал? Мы опоздаем в госпиталь! Кончится тем, что мы опоздаем. Помоги мне раздеться, Сашенька. (Выкладывает содержимое портфеля на стол.) В три его выписывают, уже половина третьего. Где полковник? Кто здесь был?

С а ш е н ь к а. Рабочий. Заколотил окно.

А н а с т а с и я. Страшный холод! Надо перелить вино в графин. Где графин? Никогда нет ничего на месте! Ох, как я замерзла! Полковник нас подводит. Надо нарезать хлеб! Где нож? Лучше бы я в сануправлении взяла машину. Забыла все деньги и все карточки дома. Представляешь? Хорошо, встретила жену Иванчука, летчика, знаешь? Она мне одолжила. Где скатерть? К нашему приезду из госпиталя все должно быть готово… (Вместе с Сашенькой накрывает на стол.) В первый раз за всю войну будем обедать вместе. Егорушкин, ты, я, полковник!

С а ш е н ь к а. Ведеркин еще появится, как же без него!

А н а с т а с и я. Какая ты умница, что позвала рабочего и заколотила окно. Ты была у себя на работе? Отпросилась?

С а ш е н ь к а. Да, сказала, что еду за отцом в госпиталь.

А н а с т а с и я. Они читали газету?

С а ш е н ь к а. Да, прочитали. А потом я у них отняла газету.

А н а с т а с и я. Они всё прочитали?

С а ш е н ь к а. Всё.

А н а с т а с и я. Нет, Ведеркин, какой талант! Прямо Лермонтов. Как он все описал! Я уж плакала два раза сегодня, когда читала. Меня в сануправлении поздравляли. Думаю, что полковник задержался недаром. (Доверительно.) Очевидно, приедет сюда не с пустыми руками. Так часто бывает. Иванчуку принесли орден в госпиталь. Ты понимаешь, почему так долго нет полковника? Он такой пунктуальный. Ффу, здесь страшная жара!.. (Бросается в кресло.) Не успела сходить в парикмахерскую. Он любит, когда я причесана и обязательно чтобы был маникюр. Хорошо, что не пришлось сегодня ехать в командировку в Кировск, насилу отбоярилась. Ты подумай, какое счастье! Одна комната уцелела во всем доме. Чья комната? Конечно, Егорушкина! Летчики в Арктике всегда говорили, что Егорушкин родился не в сорочке, а в целом комбинезоне. Такой счастливый парень! Когда надо было лететь на самую трудную разведку, в пургу и туман, посылали его. Все возвращались ни с чем, а он рапортовал: «Задание выполнено». И все-таки ему не везло. Все его друзья выдвинулись, а он… Я очень рада, что полковник перетянул его сюда. Ты понимаешь, что будет, когда летчики на Новой Земле, на Югорском шаре узнают, что Егорушкин за первый боевой вылет получил Героя Советского Союза? Я ни капли не удивлюсь, если это все так и будет.

С а ш е н ь к а. Как ты тщеславна!

А н а с т а с и я. Да, я тщеславна! Не для себя, мне всегда было все равно, что обо мне говорят. Но я жена летчика. Я хочу, чтобы мой муж был в славе, в почете. Какого черта ему не быть в славе, если я знаю, что он достоин этого! Я вышла за него замуж, когда никто не знал его. Все удивлялись: «Что вы нашли в этом человеке, вы, такая красивая, умная женщина? На вас любой командир женится». А я говорила: «Вы еще не знаете Егорушкина. Он будет великим человеком». Он был очень застенчивый, но очень самолюбивый. Никто не верил мне. Помнишь, как ты была против него, когда я вышла замуж?

С а ш е н ь к а. Мне было всего восемь лет.

А н а с т а с и я. Ты ни за что не хотела называть его папой.

С а ш е н ь к а. Он пришел к нам в первый раз, у нас была собака, он страшно испугался ее.

А н а с т а с и я. Ты назвала его трусом, а он обиделся. Он очень гордый. Вы два дня не разговаривали друг с другом.

С а ш е н ь к а. А как-то вечером, когда я плакала и думала, что не нужно мне такого отца, он присел ко мне на кровать и стал рассказывать всякие истории. Одну за другой.

А н а с т а с и я. Да, он говорил тебе, что был золотоискателем в Клондайке, нашел кусок золота величиной с чайник, купил яхту и поплыл по всем океанам, убивая китов, охотился на носорога… И ты поверила. Он так рассказывал, что невозможно было не верить. Я сама слушала его, открыв рот. А ты все просила: «Ну еще, папа, ну еще расскажи…»

С а ш е н ь к а. И каждый раз, когда вы приезжали ко мне в Вологду, он рассказывал о песцах, об оленях, о путешествиях в открытые им страны… Я потом в школе пересказывала это девочкам, а они смеялись надо мной…

А н а с т а с и я. Мы познакомились, когда я была уже второй раз замужем, а его, совсем юношу, привез из школы летчиков полковник… Воображаю, как он сегодня горд. Почему полковник не едет? Здесь жарко, как в кочегарке… Как я плакала, когда его привезли с отмороженными ногами. Все думали, что он пролежит не меньше двух месяцев. А не прошло и двух недель, как его уже выписывают из госпиталя. Доктор сказал, что веселые люди быстрее выздоравливают. Его обожают в госпитале. Он за две недели рассказал больным столько историй, что палата превратилась в комнату смеха. Главврач все время забегал к ним и кричал: «Прекратите этот мюзик-холл!» А они хохотали еще громче, и из соседних палат приползали раненые и все няньки и не хотели оттуда уходить. Даже не верится, что главный заводила и насмешник мог сказать доктору: «Если я не смогу теперь летать, я застрелюсь». И он бы застрелился… я знаю Егорушкина!

С а ш е н ь к а. А что теперь говорит доктор? Он сможет летать?

А н а с т а с и я. Доктор еще сам не знает. Когда ему делали операцию, он не вскрикнул, не пожаловался. А пока врачи готовились, все рассказывал сестре, как гипнотизировал змей в Африке…


Автомобильный гудок. Стук в дверь. Входит п о л к о в н и к Х о м я к. Он маленького роста, с бритой головой, немного сумрачный. Ему за сорок.


Полковник, как мы вас долго ждем! (Смотрит на его руки, но в них нет ни свертка, ни портфеля.)

П о л к о в н и к. Прошу прощения. Задержали. Машина в вашем распоряжении.

А н а с т а с и я. Вы, конечно, с нами?

П о л к о в н и к. Прошу прощения, нет. Я здесь подожду. Сюда должен ко мне прийти один человек.

А н а с т а с и я (многозначительно). Ага, понимаю.

П о л к о в н и к (смотрит на Сашеньку). Вы тоже едете?

С а ш е н ь к а. Еду!

П о л к о в н и к. Я вас здесь подожду.

А н а с т а с и я. Только не пейте здесь без нас, обещаете?

П о л к о в н и к (улыбнулся). Обещаю.

А н а с т а с и я. Поехали, Сашенька, поехали! Вам дать газету?

П о л к о в н и к. Благодарю, я уже читал.

А н а с т а с и я (тихо, Сашеньке). Делает вид, что ему это неинтересно. Вот хитрец!

С а ш е н ь к а. А Лермонтов придет?

П о л к о в н и к. Кто?

С а ш е н ь к а. Ведеркин Павел. Автор.

П о л к о в н и к. Он сейчас в полете. Позднее придет.

А н а с т а с и я. Побежали! Скорее! Адью! Не скучайте без нас, полковник!..


Ж е н щ и н ы с шумом уходят. Хлопает дверь. Отлетает кусок штукатурки с потолка. Полковник смотрит на потолок, затем снимает шинель, берет папиросу, хочет прикурить, хлопает себя по карманам, вспоминает что-то, прикуривает от печки. Достает из кармана большую карту, расстилает ее на столе и углубляется в изучение. Распахнув дверь костылем, входит Е г о р у ш к и н. Ему тридцать два года. Он совсем не так высок и плечист, как говорила Сашенька. Он среднего роста. У него маленькие белые руки и застенчивое, немного девичье лицо. Егорушкин вытирает ноги в валенках и останавливается при виде полковника. Полковник подходит к нему и молча его целует. Затем помогает ему раздеться и ведет к креслу у печки. Они оба взволнованы встречей и, как подобает мужчинам, стараются об этом не говорить.


Е г о р у ш к и н. Инвалид Отечественной войны пришел!

П о л к о в н и к. А ты разве не встретил жену и Сашеньку? Они за тобой в госпиталь поехали.

Е г о р у ш к и н. Какого черта! Я оделся еще в восемь утра, все в окно смотрю, жду их. Мне в этой тюрьме каждая лишняя минута хуже болезни… Ждал-ждал, а потом пошел к главврачу, сказал, что машина приехала, выписывайте. Да и пошел потихоньку пешочком. Хорошо, снег падает… Виды богатые кругом. Домов как-то больше стало. Из одного дома по два, по три наделали. Через дома другие улицы видны, через стены квартиры открыты. Свой дом еле разыскал. Интересные картинки. Постарался, сволочь, пока я в госпитале лежал.

П о л к о в н и к. Теперь тебе, верно, другую квартиру дадут.

Е г о р у ш к и н. А зачем? Я здесь теперь вроде воронки. В одно место два раза не попадет… А я-то каков, полковник! Из самого госпиталя домой пешком пришел. Ничего, почти не отдыхал. Еще два раза собаки нападали, я их костылем… Очень удобно.

П о л к о в н и к. Да, ты герой!

Е г о р у ш к и н (внимательно посмотрел на полковника). К чему это вы?

П о л к о в н и к. Вот пешком пришел… От собак отбился…

Е г о р у ш к и н (отвернулся от полковника). Чудно!

П о л к о в н и к. Тут тебя ждали, обед приготовили. (Показывает на стол.) Гляди.

Е г о р у ш к и н. Ну что ж, полковник, до их прихода давайте?.. По маленькой.

П о л к о в н и к. Я обещал им…

Е г о р у ш к и н. Потом еще…

П о л к о в н и к. Устал с дороги?

Е г о р у ш к и н. Нет, ничего. (Смеется.) Полтора километра два часа двадцать минут шел. А раньше за это время из Вологды в Москву шпарил. (Опираясь на костыли, подходит к столу. Наливает две стопки.) За время и движение!

П о л к о в н и к. Будь здоров.

Е г о р у ш к и н. Буду. Скоро. (Выпивает.) Хорошо?

П о л к о в н и к. Хорошо!

Е г о р у ш к и н. Еще?

П о л к о в н и к. Еще!


Наливают, чокаются, пьют.


Е г о р у ш к и н. Хорошо?

П о л к о в н и к. Хорошо!

Е г о р у ш к и н. Еще?

П о л к о в н и к. Еще!


Наливают, чокаются, пьют.


Е г о р у ш к и н. Хорошо?

П о л к о в н и к. Хорошо!

Е г о р у ш к и н. Еще?

П о л к о в н и к. Хватит!

Е г о р у ш к и н. Что в полку?

П о л к о в н и к. Ведеркин второе Красное Знамя получил.

Е г о р у ш к и н. Жена его доплыла до Англии?

П о л к о в н и к. Боюсь, не доплывет.

Е г о р у ш к и н. Топят?

П о л к о в н и к. Бывает.

Е г о р у ш к и н. Доплывет! Давайте выпьем! Еще!


Наливают, чокаются, пьют.


П о л к о в н и к. Хорошо!

Е г о р у ш к и н. Хорошо!

П о л к о в н и к. Синоптики туман предсказывают…

Е г о р у ш к и н (вдруг запел).

«Эх, туманы мои, растуманы,

Эх, родные поля и луга…».

П о л к о в н и к (вдруг начинает подпевать).

«Уходили в поход партизаны…

Уходили в поход на врага…».

Е г о р у ш к и н. Товарищ полковник, хочешь, я патефон заведу?

П о л к о в н и к (подумав). Можно.


Егорушкин заводит патефон, ставит пластинку с этой песней.


Про туманы… Вот такой же был туман, когда ты в последний раз летал, а?

Е г о р у ш к и н (нехотя). Да, вроде…

П о л к о в н и к. Что там врачи тебе говорили? Летать сможешь?

Е г о р у ш к и н. А я их не спрашиваю. Сам знаю, что смогу. Ног не будет — ушами управлять буду, а полечу.

П о л к о в н и к. Ушами-то не очень управишься.

Е г о р у ш к и н. Думаете, не быть больше Егорушкину?

П о л к о в н и к. Быть!


Полковник ударяет кулаком по столу, на пол падает карта. Егорушкин нагибается, хочет поднять, но, не соразмерив движения, падает на колени. Полковник хочет приподнять Егорушкина, но тот уставился на карту. Полковник опускается рядом с Егорушкиным на колени, рассматривая на полу карту, показывает.


Узнаешь?

Е г о р у ш к и н (недовольно). Зачем это вы с собой носите?

П о л к о в н и к. Район твоей операции.

Е г о р у ш к и н. А что за отметки, вопросительные знаки?

П о л к о в н и к. А это я поставил, для выяснения…

Е г о р у ш к и н. Загадка войны? (Встает, опираясь на костыль, ковыляет к креслу.) Ну, задавайте вопросы!

П о л к о в н и к. Что ты! Отдохни, приди в себя!

Е г о р у ш к и н. Я в себе.

П о л к о в н и к. Я думал, что ты сам мне рассказать что-нибудь захочешь.

Е г о р у ш к и н. Я уже рассказал. Не хотел, да рассказал. Вот еще в газете сегодня растрезвонили. Ну к чему это?.. Наврали там…

П о л к о в н и к (насторожился). Наврали?

Е г о р у ш к и н. Ну, преувеличили, разукрасили.

П о л к о в н и к. А в общем?

Е г о р у ш к и н. А в общем-то верно. Вот этот Ведеркин! Пушкин, а не Ведеркин! Ему бы поэмы писать. А он талант свой в воздух зарывает. (Смеется.) Такую статью загнул.

П о л к о в н и к. Чего ж тут скромничать. Скромность летчику ни к чему.

Е г о р у ш к и н. Знаю, учили вы меня. Летчик нахалом должен быть, зверем. Так в воздухе я, может, и зверь. А на земле — не хватает. Только уж если доведут меня… Тогда уж… Вот в госпитале — гляжу, два майора папиросы курят, а я капитан, мне табак выдали. А у меня пальцы болят скручивать. Я сейчас: «Начальника! Давай мне папирос!»

П о л к о в н и к. Так нагличать тоже не годится.

Е г о р у ш к и н. Зачем нагличать? То, что мне положено, давай! Эти майоры войну только по газете знают, а я… Одним словом — выдали. Без звука. Раз положено — требую.

П о л к о в н и к. Дай-ка мне папироску. У меня кончились.

Е г о р у ш к и н. И у меня кончились! Нет, вы не думайте, полковник, что меня слава испортить может. Это дураков слава портит. А я от нее лучше делаюсь. Добрее, разумнее. Честное слово. Когда знаешь, что люди от тебя хорошего ждут, еще больше делаешь, чем ждут. Нате вот, не жалко. А когда не ждут, не верят — тогда плохо! Давайте выпьем, полковник, за тех, кому верят, и за тех, кто нам верит.

П о л к о в н и к (подумав). Можно.


Они подходят к столу, наливают. Но в это время раскрывается дверь и с шумом появляются А н а с т а с и я и С а ш е н ь к а.


А н а с т а с и я. Поймали вас!


Егорушкин и полковник с виноватым видом отворачиваются от стола.


Что же это такое делается?! Мы за ним, а он тут! Патефон крутит, водочку пьет. А полковник тоже хорош! Позор! Обещал ведь. (Егорушкину.) Ложись сейчас в постель. Раздевай его, Сашенька. Отними у полковника водку. Давайте подвинем кровать к столу. Он будет лежать, а мы сядем вокруг. Сашенька, подвинь изголовье!..

Е г о р у ш к и н (кричит, стараясь перекричать ее). Погоди, Настасья, погоди ты! Не шуми так! (Спокойно.) Я не хочу лежать. Належался в госпитале. Мне учиться ходить пора. Сними пальто. Раздень ее, Сашка. Садитесь рядом все, стройно. Саша, ты чего бледная? Опять с матерью нелады? Настасья, зачем мою дочку обижаешь? Садитесь, братцы. Вот так.


Все садятся к столу, Анастасия вдруг вскакивает.


Куда?

А н а с т а с и я. Сейчас я картошку на печь поставлю.

Е г о р у ш к и н. Не надо. Садись, Настасья, хватит еды.

А н а с т а с и я. Налей всем, Сашенька. Полковнику побольше. Он заждался. Говори тост, Егорушка.

Е г о р у ш к и н. Разрешите, товарищ полковник?

П о л к о в н и к (подумав). Можно.

Е г о р у ш к и н. Выпьем знаете за что? Я когда домой полз, помните, три дня, раненый, с отмороженными ногами карабкался и не знал, доползу или нет, а кругом холодно, бело и ни живой души… Снег… Туман… Я думал: сидят ведь сейчас люди где-нибудь в Мурманске, в теплой комнате, сухие, веселые… Закусывают. А какой-нибудь чудак тост поднимает, речь говорит. И все его слушают. И сразу мне так хорошо сделалось. Отдохнул маленько, дальше пополз. Так вот, выпьем за тех, кто в туман идет по узкой тропе, по звериному следу, с динамитным поясом и гранатами. За Ведеркина, который сейчас машиной пробивает туман, ищет свой аэродром. За жену Пашки Ведеркина, за Агату. Она на английском корабле по чужим морям плавает… Качает ее чужое море, смотрят дозорные — нет ли мин вокруг, слушают акустики — нет ли немецкой лодки… Ну, словом, за тех, кто сейчас в пути.

П о л к о в н и к. За тех, кто в пути!

А н а с т а с и я. Как ты славно сказал, Егорушка…


Пьют. Громкий стук в дверь.


П о л к о в н и к (радостно). Ведеркин! Прибыл наконец!


Входит странная фигура в резиновых высоких сапогах, в матросской робе, в английской кожаной куртке с меховым капюшоном, поверх которого — толстый клетчатый плед. Явление это вызывает сенсацию среди сидящих за столом.


Е г о р у ш к и н. Чур-чур-чур! Видение!

А н а с т а с и я. Агата!

С а ш е н ь к а. Агафон Матрасович!

П о л к о в н и к. Гражданка Ведеркина!..

А г а т а (хриплым, простуженным голосом). Салют! (Чихает.) Кошмар! Не целуйте, у меня грипп. (Раздевается.)


Анастасия и Сашенька — возле нее. Когда вошедшая снимает плед, капюшон и куртку, под всем этим оказывается маленькая, курносая женщина. Она очень элегантна в нелепых резиновых сапогах и в робе.


Пришла гражданка Ведеркина!


Взрыв смеха. Агату ведут к столу.


Дайте скорее стакан водки. Желательно с перцем.

С а ш е н ь к а. Перцу нет.

Е г о р у ш к и н. А я речь говорил, как вы подплываете к Англии и британский король Георг встречает вас на пирсе.

А г а т а. Черта с два! (Чихает.) Кошмар! Отодвиньтесь, всех заражу.

П о л к о в н и к. Сейчас придет Ведеркин.

А г а т а. Боже мой, как у вас уютно! Словом, меня торпедировали.

А н а с т а с и я (в ужасе). Вас, Агата?

А г а т а. Главное, чтоб Паша не испугался. Когда он придет, я спрячусь за ширму, а вы его подготовьте. (Весело.) А то он сойдет с ума. (Егорушкину.) Правда?

Е г о р у ш к и н. Обязательно сойдет с ума.

А г а т а. Вас надо поздравить, Петр Сергеич. Мы все читали статью. Я англичанам переводила ее… Они ахали и кричали: «Бьютифул! Бьютифул!» Я так рада за вас.

Е г о р у ш к и н. Погодите! Рассказывайте по порядку. Что у вас там вышло…

А г а т а (прихлебывая водку из стакана). Это было очень величественно. Из незамерзающего порта Мурманск возвращался на родину выгрузивший канадские танки корабль «Квин Анна Болейн». На нем плыла в Англию группа советских летчиков и их очаровательная переводчица Агата Маврикиевна Ведеркина, звонкий смех которой то и дело раздавался на корабле там и сям…

С а ш е н ь к а (в восторге). Прекрасно, Агата, прекрасно!

А н а с т а с и я. Лавры мужа-писателя не дают покоя его супруге.

А г а т а. Дайте мне чаю и кальцекса. Одним словом, только мы прошли Нордкап, этот проклятый Нордкап… Нет, было прекрасно, мы заводили патефон, ели шоколад, учили английских матросов петь «Вот мы идем, веселые подруги…». Только мы прошли Нордкап, этот проклятый Нордкап… Я пробыла в воде не больше двадцати минут. Это было довольно противно. Никогда не думала, что в горячем течении Гольфстрим течет такая холодная вода. Обман! Мы цеплялись руками за какие-то обломки, бочки, все, как полагается, потом меня подобрал катер. Караван ушел. Он шел полным ходом, ни на минуту не останавливаясь, все время вперед. Что бы ни происходило с другими кораблями, только вперед — таков закон… Катер доставил нас на встречный миноносец «Рояль-Стар», на котором мы благополучно и прибыли в незамерзающий порт Мурманск. Здравствуйте! Англичане меня одели, а сегодня, прочтя очерк Гомера — Ведеркина, передали для вас, Петр Сергеич, эту бутылку ямайского рома, в знак восхищения вашим подвигом. (Достает из куртки пузатую бутылку и передает Егорушкину.)

Е г о р у ш к и н (берет бутылку). Ну, держись!

А н а с т а с и я. Нет. Мы ее выпьем, когда ты, Егорушка, будешь очень счастлив.

П о л к о в н и к. Верно. Не стоит мешать с водкой.

Е г о р у ш к и н. Ладно. (Пишет карандашом ка этикетке бутылки.) «Выпить, когда буду очень счастлив».

А н а с т а с и я. Но, Агафон, дорогой, вам надо переодеться.

А г а т а. Я бедна, как корабельная крыса. Все, что мое, на мне.

А н а с т а с и я (открывает комод, вынимает оттуда платье, туфли, чулки). Берите, берите!

С а ш е н ь к а (тоже достает из комода платье, бросает на кресло Агате). И у меня возьмите.

Е г о р у ш к и н. Настасья, дай ей мое габардиновое пальто!

А г а т а (под грудой вещей на кресле). Зачем, зачем так много? Только одну шерстяную юбку. Больше ничего не надо. Ведь сегодня я отплываю в Англию.

А н а с т а с и я. Опять?!

Е г о р у ш к и н. Молодец Агата!

А г а т а. Это будет величественное зрелище. Из незамерзающего порта Мурманск отходит на родину английский корабль «Лорд Глостер»… У меня уже есть там каюта. Я забежала только на полчаса, повидаться. Мне сказали, что у вас Ведеркин. И кроме того, мне очень хотелось, Петр Сергеич, пожать вам руку и сказать, что я жива.

Е г о р у ш к и н. Жмите крепче, русалка. Только не наступайте на валенки: ноги мне еще жать нельзя.

А г а т а (берет за руку Егорушкина и долго ее не выпускает). Эх, насморк у меня. А то бы я…

А н а с т а с и я (ревниво). Что ж, можете поцеловаться… Мы не расскажем Ведеркину.

А г а т а. Нет, не буду, а то еще расскажете. Дайте мне папиросу.

П о л к о в н и к. У меня нет.

Е г о р у ш к и н. И у меня нет.

А н а с т а с и я. А у меня есть! Сотня «Казбека». Курите, пожалуйста. Я привезла тебе в госпиталь, Егорушка. Оказывается, ты сидел там без папирос. Сестра говорила, что тебе по ошибке выдали махорку, а все остальные курили папиросы. А ты даже не пошел к начальнику, ничего не сказал. Почему? Начальник госпиталя был очень огорчен, когда я ему рассказала. «Что же он ко мне не обратился?»

П о л к о в н и к (закашлялся, Агате). Кажется, вы меня заразили гриппом.

Е г о р у ш к и н (смущенно). Да ну их… Стану я еще объясняться… терпеть не могу… Это Иванчук ходил жаловаться. А я хотел, потом раздумал. Я и не курил совсем в госпитале. Думал поскорее выздороветь.


Агата и полковник закуривают.


А г а т а. Расскажите же, как все это у вас произошло, Петр Сергеич.

Е г о р у ш к и н. Вы же читали…

А г а т а. Нет, вы сами расскажите.

Е г о р у ш к и н. Знаете что? Не будем сегодня говорить о войне. Бог с ней! Расскажите, Агата, что вы нам привезете из Англии.

С а ш е н ь к а. Мне чулки.

А н а с т а с и я. Мне трубку. Для Егорушки. Ему пойдет.

П о л к о в н и к. А мне эту… как ее… зажигалку.


Молчание.


А я вчера в театре был. «Коварство и любовь».

С а ш е н ь к а. Ну как?

П о л к о в н и к (подумав). Неважно.


Молчание.


А г а т а. А на улице заряды снежные, холодно… В такую погоду тонуть… брр…

А н а с т а с и я. Тсс… Не нужно о войне… Выпейте чаю.

А г а т а. Больше не хочу.


Молчание.


Е г о р у ш к и н. Вот и говорить сразу вроде не о чем стало. Брось ты, Настасья. Что за глупое предложение — не говорить о войне. Вечно ты выдумаешь.

А н а с т а с и я. Ты ведь сам это…

Е г о р у ш к и н. Ну и глупо! А о чем тогда говорить? Я ни о чем другом не могу. Разучился.

П о л к о в н и к. Это правильно. И я разучился.

А г а т а. Ну, расскажите же, Петр Сергеич, про ваш подвиг…

А н а с т а с и я. Расскажи, расскажи, Егорушка, я от тебя еще не слышала.

Е г о р у ш к и н. Брось ты, Настасья…

С а ш е н ь к а. Расскажи, папа!

Е г о р у ш к и н. Да что вы пристали? Не буду.

П о л к о в н и к. Поздно скрывать. И так все знают.

Е г о р у ш к и н (поглядев на полковника). Знают? Не все знают.

А г а т а. Вот и расскажите нам.

Е г о р у ш к и н. Ничего такого не было. Ведеркин приукрасил. Ну, вылетели мы конвоировать караван… Туман поднялся, погода не летная. Напарник мой в тумане пропал. Я севернее взял, а тут как раз навстречу три «юнкерса». Я в лоб пошел, дал очередь… задымился передний, в залив падает. Я сперва не поверил сам себе, счастью своему не поверил. Вижу, второй «юнкерс» отворачивает, нет его, в тумане растаял. А третий тут, на меня летит, бой принимает. Только я высоту взял, а тут и третий пропал. Ну, скотина, я тебя найду, я тебя найду. (Встает, берет костыль.) Злоба меня раздирает, азарт душит, вверх кидаюсь — нету, вниз ныряю… есть! Вот он, рядышком, на меня внимания не обращает, к каравану летит. Я сверху на него… А он вывернулся, маневренный, сволочь! Виноват. Из пушки бьет… Ну, воздушный бой, одним словом. Я уж все патроны расстрелял. Горит мой «томагавк», горит, прыгать надо… Качаюсь на парашюте, стропы подбираю, задрал голову, а сверху на меня «юнкерс» валится, плавно так, аккуратненько. Сбил он меня, сбил и я его. Сейчас, думаю, он мне на голову опрокинется. Вот смеху будет. Нет… Ничего. По пояс я в снег зарылся, зонтик свой отстегиваю… Отчего снег вокруг красный? Рука левая не слушается. Это, значит, когда я на парашюте болтался, они расстреливали меня… Ну, фашист, одним словом… Дайте карту, полковник. Интересный вопрос?

А г а т а. Да, да!

С а ш е н ь к а. А не хотел рассказывать.

А н а с т а с и я. Молчи, Сашенька. Слушай, слушай…

Е г о р у ш к и н (показывает на карте). Вот здесь… Между сопок «юнкерс» сел. Подальше мой «томагавк» догорает. Из «юнкерса» двое вылезают… Где третий, думаю? Выносят третьего… Убит, верно, при посадке или в воздухе я его шпокнул… Вижу, бегут двое ко мне, заметили, бегут, из пистолетов стреляют. Я прилег и чесанул из пистолета. Упал один. Готов, испекся, хорошо. И у меня пистолет упал, в снег зарылся. Не найду я его. А тут третий бежит на меня, стреляет… да я лежу, в лежачего — трудно… Убитым притворяюсь. Все пояс ищу, нож у меня там. Добежал он ко мне, я вскочил, финский ножик по самую рукоятку вогнал. В воздухе я тебя упустил, на земле свое доработаю. Катались мы с ним по снегу, как дети. Кончил я его. Теперь отдохну, слабый стал…

А н а с т а с и я. А собака-то?

Е г о р у ш к и н. Ну, вижу, из кабины «юнкерса» собака на меня бежит… Здоровая, шерсть дыбом… хрипит… Ну, немецкая овчарка. Откуда собака, думаю? Видения начались. Нет, это они с собой на самолете пса возили, на счастье. Талисман вроде. Суеверие… И дух от нее горячий, кровь почуяла, плечо мне рвет, до горла добирается. А меня в сон клонит. Лицо разодрано, кровь на глаза льет… Задушил я ее. Вот этими руками задушил. Очень жить хотелось. Задушил, с себя скинул и домой пополз. Долго полз. На компас смотрел. Есть охота… Спать.. Через трое суток дополз. Хорошо, туман… Через линию фронта в тумане прошел… Из Финляндии этой… Вот и все… Подобрали меня… Вот история. Нет, у Ведеркина лучше написано. Убедительнее. Выпьем, полковник.


Все молча выпивают.


А г а т а (после паузы). Красиво, очень красиво вы рассказали. Лучше Ведеркина. Русский летчик сражался с фашистами на самолете, в воздухе, на земле… Можно я вас поцелую? Я уже выздоровела…

Е г о р у ш к и н. Можно, полковник?

П о л к о в н и к. Валяйте!


А н а с т а с и я ревниво смотрит, как Агата целует Егорушкина. Дверь отворяется, и входит В е д е р к и н П а в е л, лейтенант, муж Агаты.


В е д е р к и н. Ой, я не могу!..


Все оборачиваются в его сторону.


А н а с т а с и я. Лермонтов!

Е г о р у ш к и н. Пушкин!

С а ш е н ь к а. Гомер!

П о л к о в н и к. Мельников-Печерский!

А г а т а. Пашенька!.. (Бросается к нему, обнимает.)

В е д е р к и н (трагически). Что это такое?

А г а т а (жалобно). Меня торпедировали.

Е г о р у ш к и н. Сейчас он сойдет с ума. Обратите все внимание.

В е д е р к и н. Да я уж знаю про это! Почему ты целуешь чужого мужа?

А г а т а. Но тебя ведь не было.

П о л к о в н и к. Логично.

А г а т а. Я его целовала за то, что он дал тебе материал для твоего прекрасного очерка и весь мир узнал, что у меня муж писатель.

В е д е р к и н (берет за руку Агату и ведет к двери). До свидания.

Е г о р у ш к и н. Так и есть. Рехнулся. Вместо «здравствуйте» говорит «до свидания».

В е д е р к и н. Мы уходим.

А г а т а. Нет-нет, у меня всего несколько минут. Мы посидим здесь, а потом вы меня проводите все на пирс…

В е д е р к и н. Ну вот, а я думал…

А г а т а. Сегодня я отплываю. Опять в Англию. На «Лорде Глостере».

В е д е р к и н. Здравствуйте!

Е г о р у ш к и н. А теперь почему-то здоровается.

А н а с т а с и я. Садитесь за стол, Паша.

Е г о р у ш к и н. Где летал?

В е д е р к и н (видит на столе карту, показывает на нее). Здесь.

Е г о р у ш к и н. Знакомые места.

А н а с т а с и я. Ну вот, как эти мужики соберутся вместе, сейчас у них деловые разговоры начинаются. (Ведеркину и Агате.) Горько! Горько!


Ведеркин тянется к Агате.


А г а т а. Если я еще одну минуту здесь просижу, из незамерзающего порта уйдет на родину корабль, без очаровательной переводчицы.

С а ш е н ь к а. Это будет величественное зрелище.

А г а т а. Юбку я у вас беру, Анастасия Платоновна. И взамен привезу вам платье королевы-матери. Вы сможете пойти в нем на «Коварство и любовь». С мужем… До свидания, Петр Сергеич, дорогой вы мой победитель! Паша, собирайся!

В е д е р к и н. Нет, Агата! Нет! Я должен остаться здесь. С полковником и с Петром. Мы здесь с тобой попрощаемся. Сейчас. Дело не терпит отсрочки.

А г а т а. Ну, не убивайся так, Пашенька. Война ведь! Она отнимает мужей от жен и жен от мужей. Я тебе привезу из Англии дюжину трубок и десять зажигалок. Фонарик. Бочку рома. Пусть война лопнет от злобы.

С а ш е н ь к а. Мы с вами, Агата. Мы вам верны…

А г а т а. Вам тоже по бочке.

А н а с т а с и я (подходит к полковнику). Только…

П о л к о в н и к. Что?

А н а с т а с и я. Вы не будете утомлять Егорушкина? Он еще болен…

Е г о р у ш к и н. Иди, Настасья!

А н а с т а с и я. Да-да, поехали!


Рукопожатие. Прощание. А г а т а надевает свой экзотический костюм, берет юбку Анастасии, уходит. С а ш е н ь к а и А н а с т а с и я — за ней. Хлопает дверь. С потолка отлетает кусок штукатурки. В комнате полковник, Егорушкин, Ведеркин.


В е д е р к и н. Мне очень неприятно, что в такой день я… Но через час я должен докладывать в штабе. До этого я хотел доложить лично вам, полковник, и так, чтоб ты, Егорушкин, слышал. Сегодня, только рассвело, я вылетел по кругу. Пересек Западную Лицу, пограничную линию, бросил нашим разведчикам посылки… На обратном пути пролетал над местом твоей катастрофы. (Раскрывает на столе карту.) Здесь?

Е г о р у ш к и н. Да.

В е д е р к и н. Низко летел. Бреющим. Брюхом чуть не копал снег. Едва в сопку не врезал. Трижды пролетел. Вот где крестик.

П о л к о в н и к. Что увидел?

В е д е р к и н. Белое поле. Никаких следов. Ни самолетов, ни трупов, ни собаки. Ничего нет.

Е г о р у ш к и н. Интересно.

П о л к о в н и к. Может быть, немцы увезли самолеты?

В е д е р к и н. Да ведь не я первый там пролетал. Две недели назад Иванчук на задании был. Чтоб убедиться, специально еще два лишних круга сделал. Заметил бы, как думаешь? Не так просто увезти самолеты. До ближайшего населенного пункта шестьдесят километров. Дороги нет.

П о л к о в н и к. Значит, место не то. По ошибке ты его указал.

Е г о р у ш к и н (после молчания). Нет, место это самое. (Горячо.) Место это самое. Я точно знаю. Место это я с завязанными глазами найду…

П о л к о в н и к. Уверен?

Е г о р у ш к и н. Ну, может, небольшое отклонение. Карты в этих местах не точные. На полкилометра я, может, ошибаюсь… Нет-нет, место это самое, неужели же я не знаю, что вы, товарищ полковник, это ж элементарно…

П о л к о в н и к. Я и не знаю, что подумать… (Егорушкину.) Какой номер был на немецком самолете?


Егорушкин молчит.


Я спрашиваю.

Е г о р у ш к и н. Не знаю… Не видел… «Юнкерс-88».

П о л к о в н и к. Да у них сотни «Ю-88»! Порядковый номер?


Егорушкин молчит.


Ну, может, отличительные знаки какие…


Егорушкин молчит.


Но не может быть, чтоб на этом месте никаких следов не осталось. Ведь там бой был. Ну, обломки, парашют…

В е д е р к и н. Ничего нет. Словно там никогда нога человека не ступала.

П о л к о в н и к (Егорушкину). Трупы хоть ты обыскал? Документы хоть взял какие у них? Ну хоть карты? Ордена ихние, оружие?


Егорушкин молчит.


Я спрашиваю?

Е г о р у ш к и н. Нет, нет.

П о л к о в н и к. Странная история. Ты извини, что я тебя после болезни беспокою. (Ведеркину.) На основании чего вы писали статью о подвиге?

В е д е р к и н. На основании рассказа Егорушкина. Собственно говоря, эту статью писал не я. То есть, не я один. Мне еще один человек помогал.

Е г о р у ш к и н. Уже отказываешься? Быстро.

В е д е р к и н. При чем здесь «отказываешься»? Я не один писал, и все…

П о л к о в н и к. Газету вся страна прочтет. Весь народ. Ни одной армии в мире не верит так свой народ, как нашей армии. Поэтому каждое слово наше дороже золота стоит. Вон английские газеты пишут, что мы преуменьшаем наши успехи. Не преуменьшаем. Иногда меньше даем, пока не убедимся до конца, что это так. Народ от нас подвигов ждет, настоящих подвигов. Так-то! И обижаться тут не приходится.

В е д е р к и н. Я больше не нужен, товарищ полковник. Могу идти?

П о л к о в н и к. Погоди! (Егорушкину.) Что у тебя сегодня в госпитале вышло с Иванчуком? Мне начальник госпиталя звонил.

Е г о р у ш к и н (нехотя). Ничего не вышло. Просто я ему чуть морду не побил.

П о л к о в н и к. Офицер офицеру? В госпитале? Это еще что такое?

Е г о р у ш к и н. Я был не прав.

П о л к о в н и к. Почему это?

Е г о р у ш к и н. Не стоит говорить. Ну, читал он газету, очерк этот, подмигивал, смеялся, на меня показывал…

В е д е р к и н. За это следует. И я бы стукнул! Меня тоже сегодня один дурак спросил — не нашел ли я в сопках пятку Егорушкина… А это достойно офицера? Он у меня со своим вопросом отлетел быстро. Больше острить не будет.

П о л к о в н и к. Ну, на дураков внимание обращать… Не в них дело. (Егорушкину, мягко.) Слушай, Петя! А не может быть, чтоб это… Ну, как тебе сказать… Ну, немного не так было?.. Ведь в прошлый раз ты мне по-другому рассказывал, ну, собаки там не было… Не упомянул ты про нее.

Е г о р у ш к и н, Я ведь вообще не хотел рассказывать. Ну, сбили и сбили. А собак я с детства боюсь. Вы это знаете. Думал, не поверите.

П о л к о в н и к. Ну, чего ж мне не верить? Я тебя давно знаю… У тебя голова горячая… Замысловатая… Ты охотно так всегда о своих делах рассказывал. А эту историю из тебя клещами тянули.

В е д е р к и н. Да никто не сомневается… Ведь тебя не знают здесь еще, Петя.

П о л к о в н и к. Но ведь чудес-то не бывает. Где эти самолеты? Где трупы? Не черт же их унес. Давайте думать.

Е г о р у ш к и н. Яснее не будет.

П о л к о в н и к. Что же делать?


Егорушкин молчит.


Я не сомневаюсь, товарищ Егорушкин, что при случае ты точно так же поступил бы, как рассказал. Но, может, сбили тебя, твоя машина в залив упала, а немцы, может, отремонтировались и улетели?

В е д е р к и н. Мертвые? На горящем самолете? Нереально.

Е г о р у ш к и н (тихо). Приперли вы меня… С трех сторон к стенке приперли.

П о л к о в н и к. Ну ладно. Не будем больше об этом говорить пока, время покажет.

Е г о р у ш к и н. Что оно покажет? Дайте мне самолет, я полечу…

П о л к о в н и к. Зачем? Чтобы мы знали, что ты хороший летчик? Мы и так знаем.

Е г о р у ш к и н. Дайте мне машину! Пустите меня в воздух! (Садится, берет костыль.) Да не могу я… калека. (Разбивает костыль об пол.)

П о л к о в н и к. Ты не психуй, пожалуйста. Поправляйся, лечись…


Входят А н а с т а с и я и С а ш е н ь к а.


А н а с т а с и я. Проводили.

В е д е р к и н (сокрушенно). Уже?

А н а с т а с и я (видит обломки костыля на полу, смотрит на Егорушкина, закрывшего лицо руками, на полковника). Что с тобой, Егорушка? Ты выпил много?

Е г о р у ш к и н. Нет, я уже трезвый. Хочешь, по одной половице пройдусь? (Встает, опускается на стул.) Не могу. Без костыля… Слушайте, полковник, а если бы я сказал вам, что не было этого?

П о л к о в н и к. Чего не было?

Е г о р у ш к и н. Ну, «юнкерса» сбитого не было. Немцев не было. Собаки не было. Сбили меня, и все. Я и пополз домой. А чтоб с пустыми руками не приходить, и придумал все. Неудобно ведь — первый вылет… Кругом такой героизм, а я… Что тогда?

А н а с т а с и я. Да что ты такое говоришь, Егорушка?

П о л к о в н и к. Капитан Егорушкин! Потрудитесь отвечать за свои слова.

Е г о р у ш к и н. Я ведь только спрашиваю…

П о л к о в н и к. Не смей паясничать! Иванчук тебе не понравился? А ты знаешь, почему Иванчук в госпитале лежит? Он тебе не говорил? Когда на обратном пути с разведки над местом твоей встречи пролетал, специально задержался. Ранили его. Вот почему он в госпитале. Вот почему улыбался. А тебе не сказал.

Е г о р у ш к и н. Я не знал этого…

П о л к о в н и к. А то, что Ведеркин жизнью и машиной рисковал, это ты знал? О чем же ты здесь болтаешь? О том, что неудобно с пустыми руками возвращаться? О том, что слава только дураков портит, а тебя лучше делает…

А н а с т а с и я. Ответь ему, Егорушка.

Е г о р у ш к и н. Сейчас отвечу. Прекратите думать об этом, полковник. Не было ничего. Трое суток ведь домой полз. За это время не то что… «Войну и мир» можно сочинить…

В е д е р к и н. А шрамы?

Е г о р у ш к и н. Сам сделал. Чтоб больше доверия было. А то, что уточнять место будут, не учел. Документы убитых спросят — не подумал. Так что можете прекратить розыски.

А н а с т а с и я. Не верьте ему!

Е г о р у ш к и н. Нет, сейчас уже можно верить.

В е д е р к и н. Как же так, Петя… Ведь ты учитель мой, друг…

Е г о р у ш к и н. Придется опровержение в газете дать… по ошибке… А за статью я тебе отслужу, Паша. Я сам про тебя очерк напишу. У меня ведь теперь много времени свободного будет.

П о л к о в н и к (вне себя от ярости). Капитан Егорушкин!

Е г о р у ш к и н. Бывший капитан. Я тоже не хотел вас расстраивать, полковник. Знаете, что сказал мне врач в госпитале? «Дорога на воздух для вас, дружок, закрыта. Вряд ли вы сможете владеть ногами. А летчик без ног, знаете…» Так что война для меня кончилась. Через несколько дней демобилизуют. Значит, бывший капитан Егорушкин.

П о л к о в н и к. Вот почему…

С а ш е н ь к а. Полковник! Я вас прошу уйти. Слышите?

П о л к о в н и к (не двигаясь, глухо). Слышу.

С а ш е н ь к а (берет с окна зажигалку, подает полковнику). Вы здесь оставили ее в прошлый раз, когда были у меня.

П о л к о в н и к (берет зажигалку). Ухожу… Ведеркин!

В е д е р к и н. Я сейчас, товарищ полковник…

А н а с т а с и я (подходит к Егорушкину). Я не оставлю тебя… Мы будем вместе… Я буду зарабатывать на всех, нам хватит. Нам не будет с тобой хуже оттого, что они будут говорить. Я буду счастлива, ты будешь теперь со мной, только со мной, дома. Пусть тебя называют как угодно, пусть ты не будешь в славе… Главное — ты не будешь летать, мне не придется каждый день умирать вместе с тобой… Ты будешь только со мной.

Е г о р у ш к и н (грубо, тоскливо, закрывая лицо руками). Вон, уходи. Зачем ты мне…

А н а с т а с и я (отбегает к дочери). Что же это, Сашенька?

Е г о р у ш к и н (отвернулся от стоящих у двери Анастасии, Сашеньки, Ведеркина, полковника. Сидя в кресле, бросает в печку куски сломанного костыля. Тихонько поет).

«Ой, туманы мои, растуманы…

Ой, родные поля и луга…».


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Прошло двадцать дней. Та же комната. Горит настольная лампа. Потрескивают дрова в печке. Накрытая шубой и пледом, на кровати лежит С а ш е н ь к а. Она больна. Спит. У кресла сидит Е г о р у ш к и н и ввинчивает в пол возле печки рычаг, прилаживает пружину, работает молотком и буром… Будит Сашеньку. Она заметалась на кровати, застонала.


С а ш е н ь к а. Папа… Что сейчас? Ночь?

Е г о р у ш к и н. Поздний вечер. Я тебя разбудил, спи. Я больше стучать не буду. Слышишь, поезд пришел из Кандалакши. Может, на нем приехала мама из Кировска… Что же ты так заболела? Супу хочешь?

С а ш е н ь к а. Что ты строишь?

Е г о р у ш к и н. Чепуха. Капкан… Да-да, капкан для ловли хорей. Понимаешь, завелись хори. Сперва я думал — крысы. Потом подстерег. Настоящие хори. Пришли откуда-то. Роются в развалинах, завели гнезда в домах… Вот я их и изловлю всех. Хорошая идея?

С а ш е н ь к а. Вечно какие-то истории! Откуда в домах хори?


Егорушкин молчит.


Где ты взял этот капкан?

Е г о р у ш к и н. Сделал. Изобрел. У вокзала сбитый «фокке-вульф» валяется. Я там отвинтил кое-что.

С а ш е н ь к а. Наловишь мне хорей на шапочку?

Е г о р у ш к и н. На шубу! Вот ты увидишь. На большую шубу и на муфту. Главное, чтоб никто пока не видел эту штуку. А то начнутся расспросы, разговоры. Еще украдут конструкцию.

С а ш е н ь к а. Ты не стучи больше, у меня голова болит.

Е г о р у ш к и н. Может, у тебя скарлатина? Или корь?

С а ш е н ь к а. Просто лихорадка. Наелась хины, скоро все пройдет.

Е г о р у ш к и н. А у меня прекрасные новости. Ты будешь очень довольна. Я поступил ночным сторожем на склад. С будущей недели выйду на работу. Там целая куча железного лома, пружины, рычаги… Смогу наладить массовый выпуск капканов. Между прочим, всем сторожам выдают яичный порошок — лабаз разбило. Буду тебе жарить омлеты.

С а ш е н ь к а. Ты что, нарочно? Демонстрацию устраиваешь? Летчик Егорушкин будет ночным сторожем. Я не позволю… (Плачет.) Вечно какие-то небывалые выдумки… Как я устала от вас.

Е г о р у ш к и н. Напрасно ты так говоришь, Сашенька. Увидишь, это очень выгодно. Все будут завидовать.

С а ш е н ь к а. Ну, хочешь я поговорю с полковником? Они возьмут тебя секретарем, писарем… Это все-таки лучше…


Егорушкин молчит.


Они простят тебя.

Е г о р у ш к и н. Нет. Они не простят… А кроме того, это помешает. Я должен закончить капкан. Это сложное устройство. Видишь педаль? Положу здесь кусок сырого мяса. А сам притаюсь в кресле, все равно не сплю. Придет хорь, я нажму рычаг, отпущу пружину. Его и прижмет. Жмак! Совершенный механизм.

С а ш е н ь к а. Я беременна.

Е г о р у ш к и н. Так.

С а ш е н ь к а. А он пропал. Сказал, что работает на судостроительном заводе. Я ходила туда. Нет такого человека. Я пошла на другие заводы. И там нету. Я поехала в рабочие поселки, справлялась всюду. Личность эта никому не известна. Или он обманул меня — назвался другой фамилией, или это он, но фигура темная, возможно, даже уголовная. Нас познакомил Ведеркин.

Е г о р у ш к и н. Без Ведеркина ничего на свете не происходит.

С а ш е н ь к а. Я была у Ведеркина. Передала ему письмо от этого типа. Он был очень удивлен и спросил, читала ли я письмо. Я, конечно, не читала. Ведеркин смутился, ничего мне не сказал… Потом рассмеялся. «Я не желаю о нем говорить», — так сказал Ведеркин… Не могла же я признаться, что он, этот тип…

Е г о р у ш к и н. Кто он?

С а ш е н ь к а (достает из-под подушки и подает Егорушкину автопортрет Сергеева). Вот. Знаешь?

Е г о р у ш к и н (рассматривает портрет). Нет, не знаю.

С а ш е н ь к а. Его зовут Валентин Сергеев.

Е г о р у ш к и н. Как же ты могла? (Сдержал себя.) Ну, ничего, ничего. Не надо только Настасье говорить. Слышишь?

С а ш е н ь к а. Я не боюсь ее! А спросит — правда ли, скажу — да, правда! Я самостоятельный человек. Он такой… Он высокий, гораздо выше тебя… Показался мне очень добрым, ласковым… Разве нельзя верить людям, разве нельзя верить самой себе, своему сердцу?.. Значит, нельзя. Как я казню себя. Ты знаешь, я хотела избавиться, но это унизительно. Еще немного поживу здесь, потом уеду. Никому не будет дела, чей он. Убили отца на фронте, вот и все. Вырастет смелым, правдивым… Далеко отсюда…

Е г о р у ш к и н. А на дворе туман поднимается. Холодно. Ходил к вокзалу, на поезда глядел. В немецком самолете рылся… Продрог… Думал Настасью встретить…

С а ш е н ь к а. А она не придет сюда, никогда больше не вернется. Она мне сказала перед отъездом. Ты ее оскорбил при людях, выгнал, как собаку… Она знаешь какая… Она тебе никогда не простит. Она плакала, сказала, что три раза была замужем и ни один муж с ней так не обращался. Она сказала, что еще не старая, еще найдет…

Е г о р у ш к и н. Так…

С а ш е н ь к а. Пойди к полковнику. Выбрось этот дурацкий капкан.

Е г о р у ш к и н (с силой). Нет! Это не дурацкий капкан. Это прекрасное изобретение. Вы в этом ничего не понимаете. Вот только еще одну ручку прилажу…

С а ш е н ь к а (мечется, скинула с себя шубу). Как мне тоскливо, папа.

Е г о р у ш к и н. Чепуха… Хочешь, я расскажу тебе сказку? Как раньше. И ты заснешь.

С а ш е н ь к а. Расскажи про свата Наума.

Е г о р у ш к и н. Можно и про свата Наума. Только он появится не сразу. У него испортился ковер-самолет, отказал мотор… Слушай… Один человек страшно боялся собак…

С а ш е н ь к а. Я не хочу слушать эту сказку. Другую.

Е г о р у ш к и н. В детстве его искусала собака, огромная, страшная. Он был беспризорник, и его травили собаками, думали, он украл булку, в Вологде, на базаре.

С а ш е н ь к а. Это некрасивая сказка. (Отворачивается к стене.)

Е г о р у ш к и н. Да-да, это некрасивая сказка… Очень некрасивая. А потом он вырос и стал довольно храбрым. Но собак все-таки боялся. Однажды он задушил в поле здоровенную собаку и еще кое-кого… Он пришел, рассказывал, настаивал. Писал заявления, жалобы… Ходил по учреждениям, стучал костылем и требовал медали «За отвагу». Страшно всем надоел. Кругом шла война. Каждый из его друзей успел сделать в двадцать раз больше, чем он. А он носился со своей историей по редакциям, писал письма… Ходил в пивную и рассказывал дружкам, что он, именно он задушил собаку. Над ним стали смеяться. Он был посмешищем у людей. Дружки говорили ему: «Брось, парень, война уже кончилась, кому интересна твоя собака». Но он ни о чем другом не говорил. Это был жалкий человек. И о нем не стоило бы рассказывать сказку, если бы… Ты спишь? Вот видишь…


Сашенька спит, тихонько стонет во сне. Стук в дверь.


Кто?


За дверью — В е д е р к и н.


(Закрывает шинелью капкан.) Иди!


Врывается Ведеркин. Веселый, румяный, в реглане, надетом на рваный, обгорелый комбинезон. Стук в дверь разбудил Сашеньку.


С а ш е н ь к а. Грибоедов пришел!

В е д е р к и н. К кому первому с аэродрома? К тебе, честное слово. Агаты нет, с кем поделиться? Не прогонишь?

Е г о р у ш к и н. Супу хочешь?

В е д е р к и н. Какого к черту супу! Таран, клянусь честью, таран на горящем самолете, давай, я с тобой поцелуюсь…

Е г о р у ш к и н. Пьян?

В е д е р к и н. Нет! С Иванчуком парой пролетели, я с ним теперь, он ведущий, я прикрываю. На ишаках — и смех и грех. Навстречу девять «юнкерсов» и семь «мессеров»… Иванчук клюнул одного, тут и его клюнули, он на посадку, я к нему на помощь, меня зажгли. Я на горящем ишаке — прощай, люди! — врезался. Сзади полковник с четверкой идет и по радио мне кричит и по матери меня. «Прыгай! Прыгай!» А я на горящем самолете отрубил хвост винтом «юнкерсу», этот вниз, те назад, а я за зонтик… Только прилетел — иди к телефону, тебя командующий. «Поздравляю вас с третьим орденом Красного Знамени, сукин сын». Так и сказал, а голос дрожит. Я к тебе, Петя, прибежал…


Егорушкин молча жмет руку Ведеркину.


Я сейчас на минуту домой заскочу, переоденусь. Может, от Агаты телеграмма есть… И обратно в полк. Сегодня-то уж вряд ли работа будет — туман сел… Ну, да ведь немец теперь и в туман летает…

Е г о р у ш к и н. А Иванчук? Как он?

В е д е р к и н. Иванчук-то? Нет, Иванчук готов. В залив упал, водой покрылся.

Е г о р у ш к и н. Погиб?! Иванчук погиб.

В е д е р к и н. Да, Петя… А вы чего делаете тут?

Е г о р у ш к и н. В прятки играем. То я на комод прыгну, то она.

В е д е р к и н. Это что, игра такая?

Е г о р у ш к и н. Игра… Ты сам по себе пришел или тебя прислал кто?

В е д е р к и н. Кто прислал?

Е г о р у ш к и н. Полковник.

В е д е р к и н (неуверенно). Нет-нет… Полковник о тебе слышать не может. «Аферист, пользуется своей инвалидностью». Ты бы поговорил с ним, повинился, он отойдет… Скажешь — осознал до конца.


Егорушкин молчит. Отошел к печке, сел в кресло, смотрит на огонь.


(Обиделся.) Как знаешь!

С а ш е н ь к а (тихонько манит). Ведеркин!

В е д е р к и н (подходит к кровати). Ну?

С а ш е н ь к а (тихо, чтоб не слышал Егорушкин). Как там она?

В е д е р к и н. Ждет…

С а ш е н ь к а (тихо). Скажите, чтоб возвращалась домой. Пора уже…

Е г о р у ш к и н (напевает). «Ой, туманы мои, растуманы…».

В е д е р к и н (тихо, Сашеньке). Между прочим, полковник вам просил передать, что сегодня вечером он свободен. Придет к гостинице «Арктика» в десять часов, принесет вам зажигалку. Хочет поговорить с… (Показывает глазами на Егорушкина.)

С а ш е н ь к а. Ладно. А этот ваш Валя Сергеев не появлялся? Где он работает, что вы о нем знаете, скажите мне все, Ведеркин.

В е д е р к и н. Ничего я о нем не знаю, вот и все.

С а ш е н ь к а. Он темная личность?

В е д е р к и н. Нет, не думаю. (Повернулся к Егорушкину.) Ну, в последний раз, Петр Сергеич… Говорить о тебе с полковником?


Егорушкин молчит.


Как знаешь! (Идет к двери, останавливается.) А я думал, ты порадуешься за меня, дружок все-таки, ученик… А ты… Ну ладно, пока! (Уходит.)


Егорушкин смотрит ему вслед.


С а ш е н ь к а. Зачем ты укрыл капкан?


Егорушкин не слышит.


Ведеркин обиделся, не надо было… так…


Егорушкин не слышит.


Папа!

Е г о р у ш к и н (как от сна). Что, что ты сказала мне?

С а ш е н ь к а. Супу хочешь? Расскажи сказку, а то я заснула… и не слышала про свата Наума.

Е г о р у ш к и н. Нет… Я тебе на гитаре сыграю… Когда был женихом, все Анастасии песню эту пел… (Снимает со стены гитару, настраивает. Поет.)


Сашенька отвернулась к стене. Плачет она или спит?!


«Мой голос для тебя и ласковый и томной

Тревожит позднее молчанье ночи темной…».

С а ш е н ь к а. Слышишь, как собака воет на улице?

Е г о р у ш к и н. Это не собака, это морская сирена… Путь кораблям в тумане указывает, как в порт пройти. (Поет.)

«У ложа моего печальная свеча

Горит…».


Е г о р у ш к и н допел. Сашенька спит. Он тихонько отходит от нее, вешает гитару, ставит в угол костыль и, осторожно ступая, делает несколько шагов без костыля — учится ходить. Смотрит на Сашеньку — спит ли, не притворяется, не видит ли… Вот он уже миновал стол, приближается к креслу. Сашенька застонала во сне. Егорушкин потерял равновесие, ухватился за спинку кресла, чуть не упал, но не упал, пошел дальше. Добрался до капкана, снял с него шинель, написал какую-то записку и, повесив ее на капкан, стал одеваться. Погасил свет. Снова взял костыль. Уходит.

Сашенька ворочается на постели.


С а ш е н ь к а (бормочет сквозь сон). Какие сны… Сват Наум, мама. Ведеркин почему-то… Какие-то собаки… (Опять засыпает.)


Дрова в печке догорели, в комнате абсолютно темно. В дверь стучат. Сашенька спит, не слышит!. Скрипнула дверь, загорелся карманный фонарик. Кто его держит — не видно. Фонарик движется от двери к кровати. Луч фонаря падает на спящую.


Ж е н с к и й г о л о с. Сашенька!

С а ш е н ь к а. А сейчас Агата снится…


Луч фонарика шарит по стене, находит выключатель. Фонарик приближается к нему, зажигается свет. У выключателя стоит А г а т а В е д е р к и н а. На ней длинная, с чужого плеча шуба, узенькие, дудочкой, брюки английского офицера, огромные — сорок второй номер — желтые ботинки с толстыми подошвами, шоферские с раструбами рукавицы и меховая шапка с гербом торгового флота. От яркого света Сашенька проснулась, приподнялась на кровати, смотрит на Агату и не узнает ее. Потом громко вскрикивает.


С а ш е н ь к а. А-га-а-фон!

А г а т а (жалобно). Меня торпедировали…


Сашенька начинает смеяться. Агата тоже. Сашенька громко, не в силах сдержать себя, хохочет. Агата ей вторит. Они смеются с самозабвением, хохочут до слез, обнимаются, целуются и снова смеются, глядя друг на друга; вытирая слезы, обессиленные смехом, они садятся на кровать.


С а ш е н ь к а. Опять?!

А г а т а. Опять…

С а ш е н ь к а. Когда?

А г а т а. Позапозапозавчера…

С а ш е н ь к а. Кошмар?

А г а т а. Типичный.


Новый взрыв смеха.


С а ш е н ь к а (сразу серьезно). Вы не простужены?

А г а т а. Нет. На этот раз я не была в воде. Только весь костюм припал. И мамина юбка тоже. К чертям! Все облито нефтью, вымазано маслом. Я снова бедна, как корабельная крыса.

С а ш е н ь к а. Супу хотите? (Встает с постели.)

А г а т а. Хочу.

С а ш е н ь к а. Нету. Есть, но холодный. (Ставит суп на печку.)

А г а т а. Давайте холодный. Все было очень величественно… Из незамерзающего порта Мурманск…

С а ш е н ь к а. …возвращался на родину «Лорд Глостер»…

А г а т а (строго). Не перебивайте. Это была старая калоша, и не очень жалко, что он затонул. Тем более что это был его последний рейс и он был предназначен на слом. Пятнадцать суток мы не могли выйти из залива, у «Лорда» заело рули, и мы стояли в губе и ремонтировались, а я все думала, что мы уже далеко. Потом наконец вышли. Нас стукнули у самого выхода из залива, недалеко от острова Кильдин. Это было величественное зрелище. Он горел, как Мурманский городской театр. Торпеда вмазала в котельное отделение. К счастью, это было близко от острова и почти все спаслись. Зато, когда мы плыли на шлюпках, я видела, как по воде расползлось огромное нефтяное пятно — корабли эскорта потопили подводную лодку. На корабле я узнала про Петра Сергеевича. Скажите, Сашенька, где он?

С а ш е н ь к а. Да, где папа? Я заснула. Куда он ушел?

А г а т а. Это правда?

С а ш е н ь к а. Я сама не знаю… Я запуталась, перестала понимать. Иногда мне кажется, что все это было, а иногда… Ему надо помочь. Я уже придумала кое-что, увижусь сегодня с полковником и…


Агата ходит по комнате.


Осторожнее, не попадите в капкан.

А г а т а (смотрит на капкан). Какая странная штука.

С а ш е н ь к а. Папа построил. Делать ему нечего, вот он и построил капкан для хорей. Ерунда какая-то.

А г а т а. Конечно, ерунда! Я долго думала, я все время думала о нем… И я пришла ему сказать, Сашенька, что я не верю, слышите, не верю тому, что он сам наговорил на себя… Тогда, двадцать дней назад. После моего отъезда. А я узнала только сегодня. Пусть весь мир думает о нем что угодно. Для меня он — Егорушкин, летчик Егорушкин, мой друг, моя гордость. Его, наверно, очень обидели, если он мог на себя такое выдумать.

С а ш е н ь к а. Нет, Агата, его никто не обижал.

А г а т а. Как я плакала…

С а ш е н ь к а. Вы, Агата?

А г а т а (посмотрела на Сашеньку). Да. (Сухо.) Я ведь плакса.

С а ш е н ь к а (пораженная тоном Агаты). Агата… В последний момент, перед смертью, всегда ведь думаешь о самом дорогом, о самом любимом. О ком вы думали, когда тонули?

А г а т а (после паузы). У вас курить нету?

С а ш е н ь к а. Вот немного махорки. Бумаги только нет.

А г а т а. Свернем газету. (Сворачивает козью ножку.) Блеск и нищета куртизанок! Утром я курила американские сигареты «Верблюд» и мечтала снова увидеть овеянного славой Егорушкина, а вечером… Слушайте, я была у Ведеркина. Его нет дома. Но соседи мне сказали, что там живет… Анастасия Платоновна. Почему?

С а ш е н ь к а. Да. Папа думает, что она уехала в Кировск. Она уже давно оттуда вернулась. Он ее оскорбил. Сказал, что она ему не нужна, прогнал при людях из дому. А она бешеная. Все ждет, когда он одумается, когда затоскует, позовет ее, прощения запросит. Ну, а он… Ему никто не нужен. Строит свой капкан. Молчит. Ведеркин ее пустил к себе, папа не знает.

А г а т а. Я сейчас пойду туда. Я их помирю. Я их обязательно помирю. Он так любит Анастасию Платоновну. Он всегда рассказывает, какие у нее руки, какие волосы. Наверно, он очень скучает. Я их помирю!

С а ш е н ь к а. Ах, не вмешивайтесь вы в чужие дела, Агата. Она ревнива, сатана, еще прибьет вас.

А г а т а (смеется). Не успеет. Сегодня на рассвете я снова отплываю в Англию.

С а ш е н ь к а. Вы шутите, Агата!

А г а т а. Нет. На рассвете уходит «Новая Зеландия», и я верхом на ней.

С а ш е н ь к а. Вы безумны, Агата.

А г а т а. В третий раз я доплыву обязательно, вы увидите! Сейчас они выгружают танки, а на рассвете мы уходим. У меня уже есть каюта.

С а ш е н ь к а. Вы молодец, Агата.

А г а т а. Не правда ли? Должна же я наконец доказать, что женщина на корабле приносит счастье. Меня и так уже не хотели брать, еле упросила.

С а ш е н ь к а. А вы не можете остаться дома, Агата?

А г а т а. Не хочу. И не останусь. Это моя война с Гитлером, в конце концов, черт возьми! Дайте наконец супу!

С а ш е н ь к а. Что же теперь будет?

А г а т а (берет с печи кастрюлю, обжигается). Ой… Надо бумагой. Можно этой? (Берет с кровати портрет Сергеева.)

С а ш е н ь к а. Нет, нет… Это рисунок.

А г а т а. Кто это?

С а ш е н ь к а. Один человек.

А г а т а. Какой человек?

С а ш е н ь к а. Энский…

А г а т а (смотрит на портрет). Постойте… Но ведь это же… Ну да, это тот самый парень, который двадцать дней назад ходил по пирсу в полувоенном костюме. Спросил у меня, что за корабль, куда идет. Я его хотела задержать, но он скрылся.

С а ш е н ь к а. Агата, я умоляю вас, если вы его увидите, встретите где-нибудь… вы скажите ему, что его ждут здесь, вы задержите его, вы силой приведите его сюда.

А г а т а. Зачем он вам?

С а ш е н ь к а. Вы не ошиблись?

А г а т а. Нет. У меня зрительная память. Ну что с вами, Сашенька? Вы просто нездоровы, вам надо лежать.

С а ш е н ь к а (показывает на дверь). Там кто-то…


Агата идет к двери, открывает ее, в дверях Е г о р у ш к и н.


А г а т а. Петр Сергеич…

Е г о р у ш к и н. Здравствуйте… Я костыль тут уронил. Стал шарить в темноте.

С а ш е н ь к а. Как я беспокоюсь за тебя!..

Е г о р у ш к и н. Который час?

А г а т а. Без пяти десять. Мне скоро на корабль.

С а ш е н ь к а. Вы посидите еще, Агата… Я пойду. Ненадолго. К доктору. Он велел мне прийти ровно к десяти часам.

Е г о р у ш к и н. Оденься получше.

А г а т а. Возьмите мой фонарик.

С а ш е н ь к а. У меня есть. Не уходите, Агата. Я скоро вернусь. (Уходит.)

А г а т а. Туман не рассеялся?

Е г о р у ш к и н. Нет. Гуще стал… А вы знаете, Агата, я вас подслушивал.

А г а т а. Петр Сергеич!

Е г о р у ш к и н. Да-да, подслушивал. Сперва костыль уронил, стал искать, слышу — обо мне. Я и стал слушать. Интересно, что обо мне люди говорят. Ведь не подслушаешь, так ничего и не услышишь. Да я и побоялся вас спугнуть. Вы уж не сердитесь.

А г а т а. И вы все слышали?

Е г о р у ш к и н. Все.

А г а т а (отвернулась, смущенная). У вас еще махорки нет?

Е г о р у ш к и н. Нет. Сейчас бродил по городу, искал пружину. И так что-то интересно мне было. Я ведь Мурманск хорошо знаю, сколько раз пролетал над ним… Сверху так все аккуратно, квадратики, улицы ровные… а когда по земле ходишь, совсем не то. Пушки на фронт везут. Немцы близко, к городу рвутся. Какие-то женщины с винтовками ходят. А в городе тихо, темно… Притаились. Окна досками забиты. Странный город, нет ни одного ребенка. Совсем детей нет — всех увезли… Парни какие-то шли… Кто такие? Партизаны, говорят. Из немецкого тыла пришли… Завтра обратно уходят. Рваные, черные совсем. Сапоги свои в походе съели… В порту танки выгружают. Рабочих нет, студенты помогают, моряки… А я все в чужие окна, в щели заглядывал… Вы запомните этот город, Агата. Это очень странный город, но в нем все правда. Я ведь слышал, Агата, как вы сказали Сашеньке, что верите мне. Почему вы так сказали?

А г а т а. Очевидно, потому что верю.

Е г о р у ш к и н. Как хорошо, что вы так… Мне необходимо было услышать. Все, что я рассказал тогда, двадцать дней назад, слово в слово все правда. Я задушил эту собаку. Мне хотелось жить. Что тут невероятного? Я не взял документов у убитых, потому что сам был еле жив, не пришло в голову. Подумал об этом только на следующий день. Но вернуться я не мог — истекал кровью. Мог двигаться только вперед, к своим. А когда стали летать, черт их знает, куда они делись.

А г а т а. Почему же вы сказали?..

Е г о р у ш к и н. Привык, чтоб мне верили. Требую этого. Слышите? Но война есть война, Агата. Если б сегодня я был полковником, я тоже требовал бы фактов, подтверждений. А как же? Обязательно!

А г а т а. Значит, полковник прав.

Е г о р у ш к и н. Нет!

А г а т а. Почему же?

Е г о р у ш к и н. Потому что он — полковник, а я — Егорушкин. Впрочем, для войны это не имеет уже значения.

А г а т а. Вы должны все сказать полковнику, Петр Сергеич, милый. Сегодня же… Ну, хотите, я ему позвоню, он придет к вам?..

Е г о р у ш к и н. Не надо. Я сам пойду к нему. Я хотел это сделать сразу, на следующий день… Но тогда он бы не поверил. А сегодня скажу. Сегодня я имею право об этом сказать.

А г а т а. У вас сегодня есть доказательства?

Е г о р у ш к и н. Нет. Никаких доказательств. (С силой.) Но сегодня я найду такие слова, что мне камни поверят. (Еще сильней.) Слышите?

А г а т а (съежилась). Да.

Е г о р у ш к и н. Почему вы так странно смотрите на меня?

А г а т а. Потому что я в вас узнаю опять Егорушкина… Того самого… И мне очень приятно.

Е г о р у ш к и н (смеется). Смотрите, не влюбитесь в меня.

А г а т а (приняла это серьезно. Поспешно). Нет-нет.

Е г о р у ш к и н. Ничего хорошего из этого не получится. (Посмотрел на ширму, поверх которой лежит белый платок.) А у вас очень красивые волосы, Агата.

А г а т а. У Анастасии Платоновны лучше.

Е г о р у ш к и н. Да… лучше… Вы говорите, она живет у Ведеркина?

А г а т а. Пойдемте к ней, вам трудно без нее, вернем ее домой…

Е г о р у ш к и н. Да-да. И разопьем все вместе нашу бутылку рома. Я ее припрятал, помните, двадцать дней назад…

А г а т а (смотрит на часы). Мне надо идти на пирс, и у меня опять начинается насморк. И на улице туман…

Е г о р у ш к и н. Туман пройдет. Не может же он так долго стоять. Куда вы? К Ведеркину?

А г а т а. А потом на пирс.

Е г о р у ш к и н (снимает лопату с маленькой двери направо, ведущей в разрушенную часть дома). Сюда, здесь ближе, здесь самый короткий путь в Англию.


А г а т а и Е г о р у ш к и н уходят. Комната пуста. Из большой двери слева входят п о л к о в н и к и С а ш е н ь к а.


П о л к о в н и к (оглядывает комнату). А его нет.

С а ш е н ь к а. Осторожней, не попадите в капкан.

П о л к о в н и к. Что?

С а ш е н ь к а. Папа построил. Хорей ловить. Он день и ночь сидит над этим капканом… Ходил наниматься ночным сторожем.

П о л к о в н и к. Вот как.

С а ш е н ь к а. Вы будете чай пить?

П о л к о в н и к. Пожалуй… (Подумав.) Значит, вы говорите, он раскаивается? Странно. Почему же он сам не говорит со мной, зачем вас подсылает?

С а ш е н ь к а. Ему стыдно.

П о л к о в н и к (смотрит на капкан, на Сашеньку). Что-то тут не так.

С а ш е н ь к а. Так, уверяю вас, так. Он знает, что доставил вам много хлопот, он искупит свою вину. Он уполномочил меня все это сказать вам. Но вы знаете, полковник, как он самолюбив. Вы никогда ни одним словом не должны возвращаться опять к этой истории. И не дай бог, не скажите ему, что я с вами говорила сегодня. Просто вы гуляли и случайно зашли сюда. Обещаете?

П о л к о в н и к. Он так просил?

С а ш е н ь к а. Да, он так просил. Возьмите его обратно в полк — инструктором, писарем, все равно кем… ему тяжело здесь. Он летчик, он ничего другого не знает, он пропадет без вас… Я лягу, полковник.

П о л к о в н и к. Вам плохо?

С а ш е н ь к а. Я нездорова. Лихорадка. Почему вы молчите, почему не обещаете мне?

П о л к о в н и к (смотрит на капкан). Я подумаю.

С а ш е н ь к а (плачет). Какие вы жестокие люди…

П о л к о в н и к. Пусть сам мне это скажет. Без посредников… Он гордый, и я гордый. Пусть он мне расскажет все… Тогда посмотрим.

С а ш е н ь к а. Слушайте, полковник. Вы помните, что говорили мне, когда подарили зажигалку?

П о л к о в н и к. Вот что, девочка… Я вдвое старше вас. Я был женат. Давно. Я был уже совсем старик. А началась война, я как-то… Летал, гитлеровцев жег. Ну, помолодел, что ли… И когда подарил вам зажигалку, я подумал… Ну, почему же… Я удивлялся на себя… Я очень огорчался, что сказал… Вы, наверно, со своим этим… мужем… смеялись надо мной.

С а ш е н ь к а. Нет. Не смеялись. Я думала, что недостойна ваших слов.

П о л к о в н и к. Вам небось тяжело жить здесь?

С а ш е н ь к а. Да, тяжеленько.

П о л к о в н и к. Кто он, ваш муж?

С а ш е н ь к а. Неизвестный вам человек.

П о л к о в н и к. Где он? На фронте?

С а ш е н ь к а. Кажется.

П о л к о в н и к. Убит?

С а ш е н ь к а. Пропал. (Прячет под подушку портрет Сергеева.) Здесь Агата.

П о л к о в н и к. Ведеркин будет очень рад… Вот не думал, что из него такой муж получится. Он только о ней и говорит. Разумеется, в свободное время.

С а ш е н ь к а. Да, это прекрасный муж.

П о л к о в н и к. Слушай, девочка… У меня есть в Мурманске квартира, я не живу в ней, все в полку… Возьми ключ, живи там… Я не приду… Только если позовешь, ну, чаю там выпить приду, а так нет…

С а ш е н ь к а (недоверчиво). Зачем вы даете мне ключ?

П о л к о в н и к. Нет-нет, ты не думай… Ну и что ж, что ребенок… Это ничего. Это можно… Ты не убивайся тут… Я буду рад. Понимаешь?.. Сухой паек вам свой подкину… А найдется отец, после войны, вот и хорошо будет… Пусть растет. Внуком будет… Вот и все. А мне другую квартиру дадут. Запросто дадут.

С а ш е н ь к а (улыбается). Ой, какой вы смешной, полковник…

П о л к о в н и к. Ну вот, что ж тут смешного…

С а ш е н ь к а. Нет-нет, я вас очень уважаю, полковник… (Плачет.) У меня просто очень развито чувство юмора. (Прячет ключ.) Спасибо за ключ. Я, пожалуй, возьму.

П о л к о в н и к. Позднее я зайду…

С а ш е н ь к а. К папе? Вы обещаете мне? (Берет его за руку.) Спасибо вам…

П о л к о в н и к (внимательно смотрит на капкан). Возможно… (Вдруг усмехнулся.)

С а ш е н ь к а. Почему вы смеетесь?

П о л к о в н и к (подумал, помрачнел). У меня тоже очень развито чувство юмора. (Уходит.)


За ним — С а ш е н ь к а. Едва только захлопнулась большая дверь слева, с потолка упал кусок штукатурки. Из маленькой двери входит В е д е р к и н. В руках у него чемодан.


В е д е р к и н. Нет здесь никого. Идите.


Следом за ним входит А н а с т а с и я. Ведеркин ставит ее чемодан на пол, она садится на чемодан и робко озирает комнату, как будто никогда здесь не была. Зато Ведеркин чувствует себя как дома. Он расхаживает по комнате, заглядывает за ширму.


Куда же они делись? Вы понимаете, Агата здесь… Она только что была у меня… И ушла… И ничего не сказала… А я ее не видел… Что за вечер, в двух шагах ничего не видно, никого встретить нельзя, все запутались в этом тумане. Вы извините меня, Анастасия Платоновна, но больше вам жить у меня нельзя, сами понимаете… Агата приехала. Нет, это неудобно.

А н а с т а с и я. Ничего-ничего… Загостилась я у вас… Вы говорите, Сашенька просила меня вернуться? А он? Он ничего не спрашивал обо мне?

В е д е р к и н. Ему никто не нужен.

А н а с т а с и я. А как он выглядит?

В е д е р к и н. Плохо. Равнодушный. Эгоист.

А н а с т а с и я. Глупец ты, Ведеркин. Худо понимаешь людей… Он был рассеян? Значит, думал обо мне. От меня у него никогда нет тайн. Самые его потаенные мысли я знаю… Ну, он тогда погорячился, горько ему было… Он и напал на меня… Это ведь первый раз в жизни он мне грубое слово сказал. Время мне вернуться. Какая уж обида. (Осматривает комнату.) Плохо как тут у них. Грязно… (Ходит по комнате.) Вы увидите, как он обрадуется мне… Вот шпилька лежит… Вы не знаете, чья это шпилька?

В е д е р к и н. Ваша, наверно. Не ходите по комнате, как тигр, на вас страшно смотреть. Здесь была Агата. Соседи сказали, что она пошла к Егорушкину…

А н а с т а с и я. Всю жизнь я была ему нянькой… Думала, буду нужна ему и в несчастье… Что она тут делала?

В е д е р к и н. Меня искала. Да какое мне дело до всех вас, живите как угодно! Я хочу видеть Агату, я ей все объясню. Когда я волнуюсь, у меня появляется прекрасный литературный слог. (Срывается с места.)

А н а с т а с и я. Куда вы?

В е д е р к и н. На корабль… Может быть, она еще и не уехала. (Попадает ногами в капкан.) Ай, что это?

А н а с т а с и я (читает надпись). «Осторожно, капкан для хорей!» Это значит, он строил капканы здесь, пока меня не было… (Оглядывает комнату.) Совсем без меня захирели…

В е д е р к и н. Капкан? (Осматривает, трогает рычаги, ручку.) Для хорей? Что вы мне голову морочите… Знаете, что это? Управление самолетом. Ножные педали… Ручка… Это он тут тренируется, потихоньку от всех, ночью… Когда никто не видит… Ремни привязал, чтобы легче ногам было… Приспособил для себя… Смотрите… (Садится в кресло.) Правую педаль на себя — и машина вправо… Чуть от себя — машина летит прямо, а теперь на пике…

А н а с т а с и я. Ой, Егорушка… Вот почему он меня из дому гнал. Не хотел, чтобы я знала. Всех обманет, да не меня.

В е д е р к и н (ехидно). У него же нет от вас никаких тайн.


Входят Е г о р у ш к и н и А г а т а. Ведеркин вскакивает с кресла, но спотыкается, забыв отстегнуть ножные ремни.


Ага-фон!


Егорушкин стоит у двери, Анастасия, не смея подойти к нему, — у стола.


(У него перехватывает дыхание. Он не находит слов.) Пропал весь литературный слог.

А н а с т а с и я (робко). Вот я и вернулась, Егорушка… Ты ведь не скучал без меня здесь? Потихоньку от всех тренировался, прибор приспособил…

В е д е р к и н (подмигивает Егорушкину, нарочито весело). Знаем, Петя, догадались. Что было — прошло. Ты не сердись, Петя, сломи свое самолюбие… Ну, мало ли что было… Ну, погорячился тогда… Обстоятельства такие были… Ты гордый человек — это возможно, но гордиться-то нечем.


Егорушкин молчит.


Пойдем домой, Агата.


А г а т а. Подожди, Паша. Анастасия Платоновна, мы долго говорили сегодня с Петром Сергеичем о вас…

А н а с т а с и я (враждебно). И что же вы говорили?

А г а т а. Он мне все рассказал…

А н а с т а с и я. Вот как? Нашел себе секретаря.

А г а т а (смеется). Я ему даже чуть в любви не объяснилась.

А н а с т а с и я. Я уж давно замечаю… Да я ведь не совсем сюда вернулась. Только за вещами. Очень рада, что он не скучал здесь. (Вдруг ее прорвало.) Оставайся, строй свои капканы, всему миру рассказывай, как ты меня из дому прогнал, как надоела я тебе! Всех чужих в свои дела посвящай. Эх, ты… (Сквозь слезы.) Трепач!


Егорушкин вздрогнул, отошел к двери, молчит.


В е д е р к и н. Ну не надо так, Анастасия Платоновна.

А н а с т а с и я. Сегодня, сегодня я уезжаю отсюда тоже! В Кировск, к черту, заберу Сашеньку и уеду.

А г а т а. Сашенька не поедет с вами. Она останется с отцом.

А н а с т а с и я. Какой он ей отец!

А г а т а. Петр Сергеич рассказал мне… Сашенька сошлась с каким-то типом, темной личностью… Сейчас она бегает по городу и ищет его в тумане. Не уследили вы за дочерью.

А н а с т а с и я. Это неправда!

А г а т а (вдруг вспомнила слова Егорушкина). Это странный город, но в нем все правда.

В е д е р к и н. Тише!


Все замолчали. Ведеркин открыл дверь.


Слышите… Летит… Немецкий мотор… Он теперь новую тактику взял. В туман летает…


Все слушают.


Низко идет… А тревоги не дают. Одиночный прорвался… Мне надо на аэродром.


Входит С а ш е н ь к а.


С а ш е н ь к а. Все здесь… вот и хорошо.

А н а с т а с и я. Это правда, Сашенька?

С а ш е н ь к а. Что? (Смотрит на Егорушкина.) Рассказал уже. Поторопился?


Егорушкин молчит.


(Анастасии.) Да, правда.

А н а с т а с и я (бросается к ней). Сашенька…

С а ш е н ь к а (отстраняя ее). Сегодня я ухожу от вас. К одному военному. С вами больше не буду.

А н а с т а с и я. К какому военному?

С а ш е н ь к а. Буду у него жить. Вот ключ от его квартиры…

А г а т а. Вы нашли его?

С а ш е н ь к а. Нет. Его найдут…

А н а с т а с и я. Кого?

С а ш е н ь к а. Моего мужа.

А н а с т а с и я. Мужа?

С а ш е н ь к а. Да. Но я ухожу к другому человеку.

А н а с т а с и я. К кому?

С а ш е н ь к а. Это мое дело.

А н а с т а с и я (яростно). Ну что ж… иди! Иди куда хочешь! Иди на все четыре ветра!


Входит п о л к о в н и к.


П о л к о в н и к. Здравствуйте. Наконец-то вас всех разыскал. Ведеркин! Я за вами… Машина ждет. Объявлена готовность номер один.


Слышны выстрелы зениток.


(Ведеркину.) Быстрее прощайтесь. Скажите шоферу, чтоб заводил. Ждите меня в машине. Я сейчас.

В е д е р к и н (смотрит на Агату). Она сегодня уезжает. Я, товарищ полковник…

П о л к о в н и к (резко). Что?

В е д е р к и н (вытянулся). Есть!


В е д е р к и н выбегает из комнаты, и сразу оглушительный удар бомбы, от которого трясется комната и падает с потолка большой кусок штукатурки.


П о л к о в н и к. Близко дал. В такой туман летает! Никто его не ждал сегодня. А ну-ка все в убежище! (Егорушкину.) Вас я прошу задержаться.

С а ш е н ь к а (тихо). Спасибо, полковник.

А г а т а (Егорушкину). Скажите же ему то, что хотели. Сейчас.


Егорушкин молчит.


П о л к о в н и к. Мне ваша дочь доложила, что вы раскаиваетесь и хотите признаться.

С а ш е н ь к а (в отчаянии). Но вы же обещали, полковник…

П о л к о в н и к (Егорушкину). Я обещал с вами не говорить на эту тему… Но сейчас… я вижу, вы потихоньку от всех тренируетесь, готовитесь к полетам… А раз так — это меняет положение. Мы не можем больше относиться к вам как к инвалиду. (Показывает на «капкан».) Я не сразу понял. Только потом додумал. Я жду, товарищ Егорушкин.


Егорушкин молчит.


А г а т а. Но… (Вдруг неожиданно для себя.) Вы несправедливый, вы очень несправедливый человек! Все, что рассказывал тогда Егорушкин, — правда! Слышите, правда! Он признался мне. И хотел вам сегодня сказать.

П о л к о в н и к (Егорушкину). Для этого вы меня позвали сюда?


Тот молчит.


Сперва вы рассказали мне все, как было. Потом отказались. Потом подослали дочь, чтоб сказать, что раскаиваетесь. А сейчас выясняются новые подробности. Так вот. Мы получили сведения от нашей разведки с аэродрома Суоми-Ярве, они оттуда летают на Мурманск… В тот день на базу вернулись все «юнкерсы». Кстати, ни на одном бомбардировщике там нет экипажа, который летает с собакой. Мне бы не хотелось опять об этом говорить. Я вас прошу больше не искать сочувствия и не возвращаться к этой истории. Ясно? А то что же получается? Одним вы говорите одно, другим — другое… В какое вы меня положение ставите?


Егорушкин молчит.


С а ш е н ь к а (швыряет ключ полковнику). Возьмите!

П о л к о в н и к (медленно поднимает ключ). Спасибо.


Неловкая пауза. Вбегает В е д е р к и н.


В е д е р к и н. Машина лежит на боку, всмятку. Обвалился угол дома…

П о л к о в н и к. Шофер?

В е д е р к и н. Жив. Ушел в убежище.

П о л к о в н и к (козыряет). До свидания, Ведеркин!

Е г о р у ш к и н (загораживает дверь). Погодите, полковник.

П о л к о в н и к. Что?

Е г о р у ш к и н (медленно). Возьмите меня с собой.


Пронзительный голос сирены, запоздалое объявление тревоги, голос диктора по радио, выстрелы зениток.


(Кричит, желая перекричать шум.) Возьмите меня с собой. Они говорят, что я гордый… Нет, я не гордый. Слышите вы, полковник! Я ведь ничего не требую, я хочу только умереть, но в воздухе, в бою, на самолете. Возьмите меня с собой. Слышите, полковник? Вы не можете меня оставить здесь. Кто мне смеет отказать в смерти? Мне, летчику, кто смеет в этом отказать?

П о л к о в н и к. Я вам отказываю в смерти.

В е д е р к и н. Я думаю, товарищ полковник…

П о л к о в н и к (вне себя). Молчать! Мальчишка. Когда мужчины разговаривают — молчать! (Уходит. Ведеркин — за ним.)


Егорушкин оперся на костыль.


А г а т а (бросается к Егорушкину). Я с ними. Мне пора на корабль… Прощайте, Петр Сергеич…


Егорушкин ей кивнул. Поклонившись Анастасии и Сашеньке, А г а т а уходит.


А н а с т а с и я (подходит к нему, тихо). Пойдем в убежище, Егорушка…

Е г о р у ш к и н (медленно). Идите, я сейчас…

А н а с т а с и я (не выдержав взгляда Егорушкина, заторопилась). Да-да, скорее, Сашенька…


А н а с т а с и я и С а ш е н ь к а поспешно уходят. Егорушкин один. Он отходит в угол комнаты, бережно ставит костыль, берет палочку и бродит по комнате. Останавливается. Смотрит на часы, на дверь. Садится в кресло к своему прибору. Двигает ручку. Встает. Снова смотрит на дверь, словно ждет кого-то. Подходит к вешалке, надевает шинель, застегивается на все пуговицы, берет палку и снова глядит на дверь. Дверь распахивается. На фоне зарева от горящего дома — п о л к о в н и к. Он смотрит на Егорушкина. Егорушкин вытянулся.


П о л к о в н и к. Пойдем. (Уходит.)


Егорушкин медленно идет за ним.


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Прошло несколько часов. Темно. Стук в дверь.


Г о л о с А г а т ы. Это я! Опять вернулась!

М у ж с к о й г о л о с. Там нет никого. Толкайте дверь сильнее!


Открывается дверь. Два луча двух фонариков.


Г о л о с А г а т ы. Идите вперед. Не вздумайте бежать.


Ее фонарик освещает лицо В а л и С е р г е е в а.


Что вы делали у этого дома? Зачем светили фонарем во время тревоги?

С е р г е е в. Зажгите сперва свет. Я не люблю объясняться с женщинами в темноте.

А г а т а. Не двигайтесь!

С е р г е е в. Не буду двигаться. Поднять руки вверх?

А г а т а. Стойте смирно.


Яркий свет заливает комнату. Агата щурится. В руках у нее маленький браунинг. Рядом с ней — Валя Сергеев. Он очень похудел, осунулся. За плечами рюкзак. Ватник грязный, оборванный. На ногах новые сапоги. Он широко улыбается, глядя на взволнованное, растерянное лицо Агаты.


Ой, что это? (Смотрит на окно.)


За изящным оконным переплетом расстилается вид на улицу, на высокий серый залитый солнцем дом. Зеленый палисадник перед домом, цветут каштановые деревья. Через широкую арку ворот видно синее с белыми неподвижными облаками небо. Во дворе большой фонтан, у подножия которого клумба с цветами.


С е р г е е в (отошел в сторону, любуется на окно). Ну как?

А г а т а. Ой как хорошо! Кто это придумал?

С е р г е е в. Я это придумал.

А г а т а. Вы художник?

С е р г е е в. Да, я художник.

А г а т а (жалобно). Я ничего не понимаю.

С е р г е е в. Я пришел сюда ночью, во время тревоги. Здесь никого не было, дверь открыта. Стал ждать. Так никто и не идет. Тогда я съел суп, который стоял на печке.

А г а т а (с сожалением). Съели все-таки!

С е р г е е в. Очень хотелось горячего супу. Но он был холодный. Там еще немного осталось… А потом я взял краски — у меня были с собой — и стал раскрашивать эту доску. Но все равно никто не пришел. Тогда я вышел отсюда. А на улице кричали, что сейчас сбили самолет. Он упал у Пяти углов, а летчик спрыгнул на парашюте. Начали бегать, искать летчика. Может быть, это немец. Оцепили весь район. Я тоже начал искать… В это время на меня двигалась какая-то фигура. Я думал, что это парашютист осветил фонарем, но это…

А г а т а. Оказалась я?

С е р г е е в. Да. Вы тоже осветили меня и заставили следовать за вами. И даже вынули браунинг. Не драться же мне было с вами. Вы храбрая женщина. Но у вас очень дрожал голос.

А г а т а. Что вы делали двадцать дней назад на пирсе, перед отходом английского корабля? И зачем вы спрашивали меня, куда идет корабль?

С е р г е е в. Я хотел попросить вас привезти мне из Англии технические журналы. Но вы подняли шум, побежали за диспетчером. Мне бы пришлось показывать свои документы.

А г а т а. Они у вас не в порядке?

С е р г е е в. Нет. Они в порядке. Я просто не хотел их показывать.

А г а т а. Почему? Зачем вам нужны технические журналы? Вы инженер?

С е р г е е в. Да, я инженер. Приехал в Мурманск двадцать первого июня работать главным инженером на апатитовых рудниках. Но двадцать второго рудники закрыли, и мне пришлось заняться другим делом. Разрешите сесть, я очень устал.

А г а т а. Почему вы скрываетесь от Сашеньки? Почему она не знает, где вы работаете?

С е р г е е в. Я был в командировке. Там еще не совсем налажена почтовая связь.

А г а т а. Зачем вы не парашютист? Жалко! А то бы я задержала вас и отвела в комендатуру. Это был бы подвиг. Я смогла бы о нем рассказать всем.

С е р г е е в. Вам не повезло, гражданка Ведеркина Агата Маврикиевна.

А г а т а. Вы меня знаете?

С е р г е е в. Знаю очень многое. Даже знаю, что вы, именно вы, а никто другой, сообщаете немцам о выходе английских кораблей.


Пауза.


А г а т а. Вы… вы… негодяй!

С е р г е е в. Вот видите, как неприятно, когда человека подозревают черт знает в чем. Так же и мне было неприятно.

А г а т а. Глупая шутка! Кто вы такой?

С е р г е е в. С этого и надо было начинать наш разговор… А не махать браунингом. Я Сергеев Валентин, друг вашего мужа, П. М. Ведеркина. Я помогал ему писать статью о подвиге Егорушкина.

А г а т а. Значит, не он писал?

С е р г е е в. Мы вдвоем писали. Я ему помогал.

А г а т а. Вы писатель?

С е р г е е в. Да, я писатель. Иногда.

А г а т а. Но ведь вы художник?

С е р г е е в. В детстве я учился в художественном техникуме. Но потом из меня ничего не вышло.

А г а т а. Ничего не понимаю! Буду кушать суп. Очень проголодалась. Корабль уйдет только утром, когда рассеется туман. Я вернулась сюда, чтоб попрощаться. А их никого нет. Наверно, ушли в убежище.

С е р г е е в (достает из сапога ложку). Вот. Чистая.


Агата ест суп и вздыхает.


Скоро тревога кончится, и они сюда придут. Заведем патефон. Хотите? Будет вроде звукового маяка. Пойдут люди по темному городу, мимо разрушенного дома, забитого досками. Услышат патефон, будут знать, что живут здесь другие люди. А я давно не слышал патефона… Очень люблю музыку…

А г а т а (ест суп). Вы музыкант?

С е р г е е в. Да-да, я музыкант. Слушайте… (Заводит патефон. Песня «Ой, туманы мои, растуманы».) Что здесь было без меня за двадцать один день? Какой-то прибор стоит у печки… Костыль в углу… На полу много штукатурки… Комната треснула совсем. Угол вот-вот отвалится. Бутылка ямайского рома. И надпись: «Выпить, когда буду очень счастлив». Бутылка не открыта… Как здесь жили люди? Где Егорушкин, прославленный летчик? Где Сашенька?

А г а т а. Она хотела пойти жить к полковнику, но потом бросила в него ключом.

С е р г е е в. Вот как?.. (Открывает дверь на улицу.) Туман прошел… Надо и мне исчезать, как свату Науму…

А г а т а. Кто это сват Наум? Я все время слышу о нем.

С е р г е е в. Есть такая поморская сказка. Старина.

А г а т а. Расскажите мне.

С е р г е е в. Ладно. Расскажу. Слушайте…


Пластинка кончилась. Сергеев начинает рассказывать сказку.


Сказка про свата Наума

Бывают такие дни в году, когда Водяной — морской царь — устает от штормов и бурь, от сражений на море и от тонущих кораблей… Он встает над водой и трясет бородой. Хочет тишины и покоя у себя на море и под водой. Встает над водой и трясет бородой. Борода его расплывается над морями и заливами, раскрывается густым туманом. Прекращаются сражения на море, становятся на якорь корабли, не выходят в море рыбаки, сидят в избах люди на берегу… Бредут без пути затерянные в тумане путники, теряют друг дружку влюбленные… Торжествует морской царь, радуется. И вот тут-то и появляется сват Наум, старинный враг морского царя, друг поморов. Он выводит из тумана корабли верных людей, наводит на подводные камни и топит корабли разбойников, и Водяной все равно не имеет покоя. Сват Наум указывает в тумане путь заблудившимся, соединяет влюбленных, его никто не видит, но он появляется во многих местах. Тогда разгневанный Водяной всплывает со дна, встает над водой и трясет бородой. Пролетает ветер и разгоняет туман. Зорко смотрит во все стороны Водяной. Ищет своего врага свата Наума. Но тот исчез. Туман прошел, и сват Наум пропал. Он не нужен больше людям, ведь он появляется только с туманом.

А г а т а. Лихо! (Смотрит на часы.) Семь часов. Пора на корабль! Вот ваша ложка. Так вы мне и не скажете, кто вы?

С е р г е е в. Я же вам сказал…

А г а т а. Остаетесь здесь?

С е р г е е в. Подожду их.

А г а т а (одевается). Жалко покидать этот бестолковый дом. Кажется, что в этой комнате я оставляю кусочек самой себя. Ну, до свидания, сват Наум. Скажите Ведеркину, чтобы написал мне. Он знает куда. И я ему тоже напишу.

С е р г е е в (берет ее за руку). Счастливого пути. На этот раз вы доедете.

А г а т а. Я тоже так думаю. Прощай, Мурманск, странный город… Гуд бай! (Уходит.)


Сергеев один. Подходит к столу и пишет письмо. Агата не затворила дверь, и с улицы слышен голос репродуктора: «Отбой! Отбой воздушной тревоги! Отбой!» И сразу — музыка. Вальс несется из репродуктора, разносится по улицам, вливается в комнату. Сергеев дописал письмо, всунул в конверт какой-то длинный, завернутый в газету предмет, заклеил конверт, положил письмо на кровать, на подушку. Входит А н а с т а с и я. Она растрепана и плохо выглядит после бессонной ночи.


А н а с т а с и я. Вы к кому? К Егорушкину?

С е р г е е в. Да.

А н а с т а с и я (с гордостью). Он в полку. Снова летает. Сашенька пошла ему звонить по телефону. Это моя дочь. У вас дела к нему? Так рано?

С е р г е е в. Не спешно. Потом зайду.

А н а с т а с и я (посмотрела на окно). Что это?

С е р г е е в. Я расписал. Баловался, пока ждал вас. Думал, может, это доставит вам удовольствие? Все-таки веселее.

А н а с т а с и я (рассеянно). Да. Впрочем, мне все равно. Я уезжаю отсюда.

С е р г е е в. Далеко?

А н а с т а с и я. В Кировск. Или попрошусь на передовую. Я ведь медсестра. А вы кто?

С е р г е е в. Валентин Сергеев. Знакомый Ведеркина.

А н а с т а с и я. Ведеркин тоже в полку.

С е р г е е в. Ну, передавайте привет. (Идет к двери, останавливается.) Слушайте… У вас тут суп на печке был… Он выкипел. (Уходит.)

А н а с т а с и я. Хорошо. Вы еще зайдете? (Смотрит Сергееву вслед.) Какой странный молодой человек. (Глядится в зеркало.) Ой, безобразие. Старая баба… Хотела в парикмахерскую зайти, еще заперто. (Открывает комод.) Сейчас вещички свои уложу… (Достает из-под кровати пустой чемодан, кладет в него вещи.) Отвоевалась старая калоша… (Садится на чемодан.) Дожила… Никому не нужна… (Всхлипнула.) Ой, ноженьки подкашиваются. (Видит бутылку рома, читает надпись на этикетке.) «Выпить, когда…». (Хлопает по донышку.) Самое время! (Откупоривает, наливает рюмку, обращается к комнате.) Прощай! (Выпивает.) Не нужна я вам больше… (Осматривает комнату.) Э-эх, несмышленыши, дети… Совсем без меня захирели… Паутиной заросли. Штукатуркой покрылись. Пол им вымою напоследок. (Берет в углу ведро, наливает воду, сбрасывает шубу.) Сейчас я вам надраю палубу… (Мокрой шваброй моет пол, плачет, вытирает слезы тыльной стороной ладони, поправляет волосы, вздыхает и приговаривает.) Э-эх, дура, старая дура, отыграла свое… (Заводит патефон. Марш.) Все уберу, блестеть будет. И уеду… Брат у меня на Южном фронте, я к нему поеду, товарищ Егорушкин. И платьев не возьму, только два платья, остальные можешь Агате отдать. Синее возьму, горошком. И бархатное с цветами… Новый год в нем встречали. (Бросает швабру, моет руки, снова подходит к зеркалу.) Причешусь только… (Смотрится.) Что он нашел красивого в моих волосах? Чудак! (Разбирает платья, накидывает на плечи одно, потом другое.) Зеленое тоже возьму… И эту блузочку, из Ленинграда он мне привез… А это фиолетовое он не любит. Ну и черт с ним. Пусть Агата носит. (Идет за ширму, что-то напевает там.) Почему он говорит, что у меня самые красивые плечи на свете? Вот комик! Плечи как плечи. Немного даже полные. (Выходит из-за ширмы, на ней вечернее синее платье.) Надену серьги. (Надевает серьги, красит губы.) Почему он не любит, когда я крашу губы? Он в этом ничего не понимает. Маникюр любит, а губы не велит красить. А Агата твоя красит губы. И ресницы мажет! А у меня и так красные губы. Так не уеду отсюда замухрышкой. Соберу всех друзей летчиков, даже Ведеркина позову, полковника… За ваше здоровье, товарищ Егорушкин! (Поднимает рюмку.) За вашу новую жизнь! И за мой благополучный отъезд. (Выпивает, глаза у нее блестят, она преобразилась, даже походка стала другой. Смеется.) «Я вам привезу платье королевы-матери. Вы сможете в нем пойти с мужем на «Коварство и любовь». Малявка! Что ты в этом понимаешь?! (Достает из чемодана и вешает на стену свой портрет.) И если вы его снимете, пока меня здесь не будет, я вам головы оторву! (Поправляет прическу, ставит зеркало рядом со своим портретом и тихонько смеется, довольная сопоставлением.) Ну, теперь приходи прощаться со мной, Петр Сергеич Егорушкин.


За дверью шаги. Анастасия замерла, стала против двери. Вбегает С а ш е н ь к а.


С а ш е н ь к а. Папа…

А н а с т а с и я. Что?!

С а ш е н ь к а. Я звонила в полк… там сказали, что папа сбил самолет и…

А н а с т а с и я. Что? Говори, что?

С а ш е н ь к а. Подожди… подожди…

А н а с т а с и я. Говори! Я жена летчика. Я всегда готова ко всему… Что, Саша?

С а ш е н ь к а. Его сбили. Нет-нет, еще ничего не известно… Они сами не знают… Может быть…

А н а с т а с и я (хватает пальто). Скорей! Скорей к полковнику!


Темнота. Перед комнатой Егорушкина возникает командный пункт. Кабинет командира авиаполка полковника Хомяка. Карта Кольского залива, Мурманска. Стол. Телефон. За столом на единственном стуле в комнате — п о л к о в н и к. Говорит по телефону.


П о л к о в н и к. Нет, товарищ командующий. С Егорушкиным пока ничего не известно… Фриц у меня… Доставили… Полагаю, что Егорушкин… Через двадцать минут снова позвоню. (Кладет трубку, стук в дверь.) Да!


Входит Е г о р у ш к и н. Он в мокрых валенках, опирается на палку.


Е г о р у ш к и н. Капитан Егорушкин…

П о л к о в н и к (хватает трубку). Товарищ командующий! Егорушкин прибыл… У меня… Есть! (Кладет трубку.) Наконец-то!

Е г о р у ш к и н. Сел за Северной сопкой. Не хватило горючего. Машина в порядке. Поставлена охрана. Прибыл с проходившим мимо грузовиком.

П о л к о в н и к. Ну, поздравляю! А я уж тут… (Официально.) Сбитый вами «мессершмитт-109-Ф» упал в районе города. Летчик взят. Очень рад за вас. (Смеется.) Удачно, а? Докладывай, как сбил.

Е г о р у ш к и н. Сейчас доложу. (Вытирает лицо платком.)

П о л к о в н и к. Ну, ну? (Очень доволен, садится за стол.)


Егорушкин стоит.


Е г о р у ш к и н. «Мессершмитт-109-Ф» сбил не я. Поздравлений не принимаю.

П о л к о в н и к (посмотрел на него, поморщился). Чем это пахнет? (Нюхает.) Очень плохо.

Е г о р у ш к и н. «Мессершмитт-109-Ф» сбил не я. Слышите?

П о л к о в н и к. Слышу. К сожалению, слышу.

Е г о р у ш к и н. Поздравлений не принимаю.

П о л к о в н и к (рассердился). Ну и черт с тобой! Кто его сбил?

Е г о р у ш к и н. Полагаю, что Ведеркин.

П о л к о в н и к. А он докладывает… (Снимает трубку.) Ведеркина ко мне.

Е г о р у ш к и н. Только я его нашел в тумане, пошел на него, вдруг из-за облаков второй ишак летит, под носом у меня. Кто его просил?!

П о л к о в н и к. Я его послал.

Е г о р у ш к и н. Боялись за меня? Думали, не справлюсь?

П о л к о в н и к. Думал, не найдешь его в тумане. Я как вылетел с Жевержеевым, сразу и потерял его. Пустил очередь — рано, он в облако залез. Я назад свернул. А тут ты радируешь: «Держу за хвост». Я приказал Ведеркину следом лететь.

Е г о р у ш к и н. Теперь, значит, с нянькой воевать буду?

П о л к о в н и к. Не сбили бы Иванчука, сидел бы ты у меня в лазарете, простоквашей питался.


Входит В е д е р к и н.


В е д е р к и н. Лейтенант Ведеркин явился по вашему приказанию. Разрешите обратиться к капитану Егорушкину?

П о л к о в н и к. Обращайтесь!

В е д е р к и н. Поздравляю, Петя! Теперь-то ничего не скажешь. Чисто. Явная победа!

Е г о р у ш к и н. Разрешите обратиться к лейтенанту Ведеркину?

П о л к о в н и к. Можно.

Е г о р у ш к и н (Ведеркину, злобно). Иди ты к черту!

П о л к о в н и к. Переговорили? (Поморщился, нюхает воздух.) Чем это пахнет?

В е д е р к и н (удивленно). Что это меня круглые сутки все ругают?

П о л к о в н и к. Значит, вы сбили самолет, а теперь отказываетесь?

В е д е р к и н. Я ни от чего не отказываюсь, но «мессера» сегодня сбил Егорушкин.

Е г о р у ш к и н. Лжешь!

П о л к о в н и к. Тише!

Е г о р у ш к и н. На бедность жертвуешь? Пожалел инвалида, свой самолет решил подарить? Конечно, самолет сбит, общего счета это не изменит. У Ведеркина и так пять сбитых самолетов, у Егорушкина ни одного. Ему пригодится. И перед начальством чисто. Вот, мол, пустили его недаром. Искупил свою вину. Так вы думали, товарищ Ведеркин, друг-приятель? А полковнику доложите, мне подмигнете, я пойму сразу, начну поздравления собирать. Или, может, товарищ полковник уже в курсе дела? Не принимаю вашего подарка! Как-нибудь без него проживу. (Грозно.) И прошу меня не поздравлять с победой, которую я не одержал.

П о л к о в н и к (подумав). Глупо. Глупо это вы придумали, товарищ Ведеркин. Трогательно, но глупо. Это не пойдет, заранее вам говорю, глупо.

В е д е р к и н. Прошу принять у меня рапорт. (Медленно.) Я никому не могу разрешить порочить мою честь, называть дураком, мальчишкой, кричать «молчать» и посылать к черту.

П о л к о в н и к (подумав). Не надо.

В е д е р к и н. Что не надо?

П о л к о в н и к. Не надо быть дураком. Рапорта тоже не надо. Я любя.

В е д е р к и н (в бешенстве). Я вылетел из облака. Так? Очутился между «мессером» и ишаком. Так? Судя по всему, это был Егорушкин. Так? Я только хотел нажать гашетку, а «мессер» — без меня камнем вниз. Пилот вывалился, самолет на мусор.

П о л к о в н и к. Вы не успели дать очередь?

В е д е р к и н (кричит). Ни одной пули не выпустил! Можете проверить. Самолет на поле. Так? Все боеприпасы не тронуты.

П о л к о в н и к (Егорушкину). Что же это вы ваньку валяете? Опять штучки! Опять фантазии! Обжегшись на молоке, дуете на воду? Трудный вы человек! Не дай бог быть вашим командиром.

Е г о р у ш к и н. Больше всего в жизни я хотел бы сейчас сказать вам, что сбил немецкий самолет. Но я не сбил его.

В е д е р к и н. Он!

Е г о р у ш к и н. Нет!

В е д е р к и н. И я не понимаю, почему он отказывается.

П о л к о в н и к (снимает трубку). Давайте сюда рыцаря. Ко мне. (Кладет трубку.) Вы оба трудные люди, помилуй бог… на редкость трудные… Вот уж не думал, что на легких истребителях могут летать люди с такими тяжелыми характерами. (Нюхает воздух.) Чем это пахнет?


Входит пленный п и л о т. Без фуражки. На лице ожоги. Волосы тоже слегка обгорели. Немолодой. На воротнике рыцарский крест, под сердцем железный крест с золотым венком.


Сейчас вас повезут на допрос в штаб флота. Ордена на стол.

П и л о т (снимает рыцарский крест, железный крест, целует их, кладет на стол перед полковником). Прошу вернуть мне только мой талисман.

П о л к о в н и к. Сколько на вашем счету сбитых самолетов?

П и л о т. Девяносто три. Двадцать восемь польских, сорок два французских, четыре бельгийских, три греческих, пять норвежских, одиннадцать русских. (Подсчитывая в уме.) Да, это так.

П о л к о в н и к. Сколько машин сегодня вылетело из Суоми-Ярве?

П и л о т. Не знаю.

П о л к о в н и к. Военная гордость? Ну что ж…

П и л о т. Крем…

П о л к о в н и к. Что?

П и л о т. Лицо смазать.

П о л к о в н и к. Нету крема.

П и л о т. Лицо горит.

П о л к о в н и к. А у нас госпиталь горит. Двести раненых. Вы зажгли. В штабе вам дадут крем. Кто вас сбил? Слушайте меня внимательно. (Берет со стола спичечную коробку.) Это ваш «мессершмитт-109-Ф»…

П и л о т. О, да, да.

П о л к о в н и к. Навстречу вам (берет со стола ручку) И-16.

П и л о т. Да, да.

П о л к о в н и к. Сверху ему наперерез другой И-16. (Берет со стола карандаш.) Так?

П и л о т. Так.

П о л к о в н и к. Кто из них вас сбил?

П и л о т (смотрит на карандаш и на ручку, думает). И-зексцейн… шлехт машин.

П о л к о в н и к. Я вас не об этом спрашиваю. Я сам знаю, что «мессершмитт» лучше ишака. Кто вас сбил?

В е д е р к и н. Сам не знает. Во всяком случае, не я!

Е г о р у ш к и н. И не я!

П о л к о в н и к. Помолчите. (Пилоту.) Ну?

П и л о т. Нет. Меня не сбили. (Отворачивается. Вздыхает.) Да, это так. У меня были пробиты бензиновые баки. Не осталось ни одной капли горючего. Я покинул самолет.

П о л к о в н и к. Кто же вам пробил баки? (Показывает на ручку и перо.) Этот или этот?

П и л о т. Не этот. Не этот. Другой. Не этот самолет. Называется ЯК.

В е д е р к и н (полковнику). ЯК-1! Вы, товарищ полковник!

П и л о т. Я был в облаке. Он туда стрелял. Я увидел дырки. В баках… А потом налетели два. Я уже готовил прыжок. Летать нельзя.

В е д е р к и н (смеется). Поздравляю вас, полковник.

П о л к о в н и к (извиняющимся тоном, Егорушкину). Бывает. Зря я на вас… А ты тоже хорош! Решил, что ему самолет хотят подарить. (Нюхает воздух.) Ужасно пахнет. (Смотрит на ковер; раздраженно, Егорушкину.) Что это вы натоптали здесь? Не видите, ковер лежит? Трудно было ноги вытереть? В мокрых валенках, как в конюшню.


Егорушкин покачнулся. Ведеркин подошел к нему, посмотрел на ковер, под ноги Егорушкину.


В е д е р к и н. Это… это кровь. Ты ранен?

Е г о р у ш к и н. Нет. Кажется, открылись раны на ступнях.

П о л к о в н и к (кричит). Почему же ты стоял все время, почему не сел?!

Е г о р у ш к и н (усмехнувшись). Вы не предложили мне.

П о л к о в н и к. Почему ты сразу не сказал, что у тебя открылись раны? Почему ты не пошел в лазарет? Почему ты притащился сюда?!

Е г о р у ш к и н (спокойно). Я торопился доложить вам, что не я сбил «мессершмитт-109-Ф».

П о л к о в н и к. Врача! Немедленно! Перевязать, усадить в мою машину и в госпиталь. Ведеркин!

В е д е р к и н (обнимая за плечи Егорушкина). Пойдем, Петя.


Егорушкин отстраняет Ведеркина. Уходит.


Невыносимый человек! (Уходит за ним.)


Полковник ходит по кабинету. Пилот смеется.


П о л к о в н и к. Чего вы? (Ударяет кулаком по столу.) Сколько машин вылетело из Суоми-Ярве?

П и л о т. Не знаю. И прошу мне отдать мой сувенир. Голова собаки. Это есть талисман нашей группы. И прошу мне отдать.

П о л к о в н и к (кричит). Сколько машин вылетело из Суоми-Ярве сегодня?

П и л о т (тоже кричит). Не знаю! Мы не летаем из Суоми-Ярве.

П о л к о в н и к (насторожился). Что-что?

П и л о т. Мы есть отдельная группа. Мы летаем из Киркенес. На Суоми-Ярве есть предательство. Ваши летчики знают за пять минут до того, как вылетают оттуда машины. Мы летаем из Киркенес уже третья неделя. Это есть секрет от летчиков на Суоми-Ярве. Это есть приказ генерал фон Дитль.

П о л к о в н и к (брезгливо). А я думал, вы из гордости не говорите… Постойте. Вы просите отдать вам сувенир? Голову собаки? Ваш талисман?

П и л о т (высокомерно). Да, это так.


Затемнение. Снова комната Егорушкина. Е г о р у ш к и н лежит на кровати. А н а с т а с и я бинтует ему ногу.


А н а с т а с и я. Смирно лежи! Не дергайся!

Е г о р у ш к и н. Когда ты наконец уедешь?

А н а с т а с и я. Сегодня! Сегодня уезжаю. Можешь развратничать здесь, сколько тебе угодно. Сашенька едет со мной.

Е г о р у ш к и н. Это хорошо. Отдохну наконец от вас. Где Ведеркин?

А н а с т а с и я. На пристань побежал.

Е г о р у ш к и н. Туда ему и дорога. Что это вы так окно измазали?

А н а с т а с и я. Тебе не угодишь. Не дергайся.

Е г о р у ш к и н. Уходи. Сию минуту уходи.

А н а с т а с и я. Болят ноги?

Е г о р у ш к и н. Нет, не болят.

А н а с т а с и я. А привезли без чувств. Калека, куда тебе летать!

Е г о р у ш к и н. Как я тебя ненавижу! Как ты мне надоела! Старая баба. Надела шелковое платье, лаковые туфли и думаешь, хорошо? Почему ты себе маникюр не сделала?

А н а с т а с и я (виновато). Я не успела. Тревога была. Все парикмахерские закрыты. Ты теперь не умрешь, Егорушка?

Е г о р у ш к и н. Не знаю. Не могу обещать.

А н а с т а с и я. Ты много крови потерял.

Е г о р у ш к и н. Теперь долго летать не смогу. Пять дней. А потом снова полечу. Снова меня собьют. Что ты понимаешь в этом? Ну, уезжай, я неудобный муж. Найди себе доктора, писателя, ученого. На тебе еще можно жениться. Ты красивая, у тебя волосы черные, блестят. Зачем тебе дожидаться? Что ты видела со мной? Переезды, волнения, командирский паек… За десять лет мы только один раз были с тобой в театре, и то меня вызвали после первого акта. Доживу ли я до конца этой войны? Не знаю. Не могу обещать, хотелось бы, да не знаю… Я буду летать без ног, а если руки отстрелят — без рук. Я всю жизнь буду летать, и смерть моя наверху будет. Уходи от меня. Ну, что ты мне ноги целуешь, глупая… Никто меня на земле не удержит, я летчик, я сокол… Извини меня, но я сокол, это факт. Ничего не поделаешь. Я очень тебя люблю. И мне худо без тебя. Ну, лауреатки там, скажем, балерины — это хорошо… Но я очень тебя люблю… Руки твои люблю, волосы твои люблю, шум твой, суматоху… а ты уходи от меня. Уходи, пока не поздно. Я машину больше люблю, я бой люблю… Не знаешь ты этого, не была в воздухе. Не держала штурвал. Ты знаешь, я ведь пою, да-да, честное слово, пою в небе. Фальшиво, наверно, но громко, сам себя не слышу, а пою. На земле молчу, а в воздухе пою. А в бою ругаюсь — скверно, матерно… кричу: «Смерть фашистским оккупантам!» Никто меня не слышит, а я кричу. Сам себя не слышу, а кричу. О тебе тогда не думаю. Совсем. А когда в госпитале был, всю ночь не спал — боялся… проиграют они без меня войну! Очень беспокоился. Ну что ты приуныла, старуха? Думаешь, угомониться пора? Нет, не выйдет, не смогу… Тебе, я знаю, слава нужна, поклонение… А мне начхать на это с тысячи двести метров. Не нужно это. Мне хорошо, только когда мне плохо. Такое уж дело…

А н а с т а с и я (тихо). Я хотела бы, чтоб ты поскорей уж стариком стал.

Е г о р у ш к и н. Да не буду я стариком. Не успею. В том-то и дело. Я уж много раз помирал… и все молодым… Ну, пойди ко мне. Извелась ты со мной… Нелегкая твоя доля, моя легче. Оставайся уж со мной, доживем как-нибудь. Тебе ведь тоже без меня худо, а? Не по тебе легкая жизнь, а, старуха?

А н а с т а с и я (прижимаясь к нему, тихо). Ой, не по мне, Егорушка…


Пауза. Стук в дверь. Входит п о л к о в н и к. Егорушкин поднимается на кровати, хочет встать.


П о л к о в н и к (грозно). Лежать! (Подходит к нему.) Ты что же это меня в глупое положение перед немцами ставишь? (Смущенно.) Они, оказывается, из Киркенеса летают и…

Е г о р у ш к и н. Тут письмо на подушке было. Вам адресовано.

П о л к о в н и к (берет письмо). Что это? (Читает.) «Простите, что оставляю это письмо здесь, уверен, вы его получите. Копию отправил вам в полк. Вы просили осмотреть место катастрофы Егорушкина. Мы это выполнили, вследствие чего задержались немного. Должны были прийти раньше. После рейда по тылам немцев мы тщательно обследовали указанный вами район. Никаких следов катастрофы не обнаружили. Разрыв снег, нашли финский нож, а затем трупы немцев и собаки на глубине двух метров под снегом. Самолеты упали горящими на лед озера. И, очевидно, растопив лед, затонули. На карте это озеро не обозначено, — очевидно, недавно образовалось. Передайте привет Егорушкину. С вами увижусь не скоро. Сегодня мы снова уходим. Командир отряда «Партизан Заполярья» Валентин Сергеев».

Е г о р у ш к и н. Давайте закурим, полковник?

П о л к о в н и к. Ты что же, извести меня решил? Почему не сказал?

Е г о р у ш к и н. Разве? А мне помнится, сказал.

П о л к о в н и к. Почему не настаивал?

Е г о р у ш к и н. А мне помнится… Ладно, полковник, я трудный человек, это все знают. Да и было это или нет, не так уж значительно… а, полковник?

А н а с т а с и я. Где же Сашенька?

П о л к о в н и к. У меня на квартире. Комнату вам готовит. Придется съезжать отсюда. Сейчас этот дом валить будут… сегодня ночью совсем треснул — в десяти метрах бомба упала. Машина ждет. Вещи потом.

А н а с т а с и я (смотрит на конверт). Тут еще что-то. (Вынимает из конверта плоский предмет, завернутый в газету.) Что это? (Разворачивает.) Нож! Твой финский нож, Егорушка.

Е г о р у ш к и н Можно его, полковник, вам подарить?

П о л к о в н и к (подумав). Можно!


Егорушкин встает и, поддерживаемый Анастасией и полковником, надевает шинель. Анастасия накидывает на плечи пальто, берет со стола бутылку рома.


Е г о р у ш к и н (смотрит на комнату). Не вернусь я сюда больше… Жалко. (Отстраняя поддерживающих его Анастасию и полковника, идет к двери.) Пустите, я сам.


Е г о р у ш к и н, А н а с т а с и я и п о л к о в н и к уходят. Громко хлопает дверь. От сильного сотрясения с потолка падает большой кусок штукатурки, за ним еще один, еще больше… Обваливается треснувший угол комнаты и увлекает за собой окно вместе с нарисованным на нем видом. За разрушенной стеной видны небо, разбомбленный дом, клочья рассеивающегося тумана. На куче битого щебня стоят С а ш е н ь к а и В а л я С е р г е е в.


С а ш е н ь к а. Осторожно! Не ушибся?

С е р г е е в. Я далеко стоял.

С а ш е н ь к а. Теперь у нас еще одна дверь прибавилась. Поможешь мне собрать вещи?

С е р г е е в. Да. Туман прошел. Мы еще до ночи пробудем здесь.

С а ш е н ь к а. А потом?

С е р г е е в. А потом пойдем. Мы ведь только ночью или в тумане переходим линию фронта.

С а ш е н ь к а. Почему ты мне не сказал тогда?

С е р г е е в. Не хотел волновать, очевидно. Он уже стучит?

С а ш е н ь к а. Кто это?

С е р г е е в. Кулаками стучит?

С а ш е н ь к а (улыбаясь). Нет еще. Где он будет жить?

С е р г е е в. Он будет жить в другом городе. Над ним будет совсем ясное небо. Развалины уберут. Найдут ли под ними расщепленный пропеллер, фанеру, суповую миску… Будет ли он знать, как мы стояли с тобой на развалинах и говорили о том, что он будет жить в другом городе?


З а н а в е с.


1943

Загрузка...