Имеется в виду Институт Франции — главное научное учреждение страны, объединяющее пять Академий. (Прим. пер.)
Нет. Я предпочитаю, чтобы на ней было длинное траурное платье и креповая шляпа без вуали. (Здесь и далее прим. автора.)
Но «сожри это» мне тоже нравится. Тогда нужна пряничная митра, чтобы женщина отщипывала от нее по кусочку.
Эту фразу можно произнести на церковной латыни. Все руководители восстаний прошли через семинарию.
Да, на ней может быть лиловая вуалетка, ветхая, почти рассыпавшаяся в пыль. (Прим. автора.)
Морбиан — департамент в Бретани. (Прим. пер.)
Лагерь Золотого Покрывала — равнина в Булони, где в 1520 году произошла встреча между французским королем Франциском I и английским королем Генрихом VIII. (Прим. пер.)
Дюрандаль — меч славного рыцаря Роланда из «Песни о Роланде». (Прим. пер.)
Департамент на юго-западе Франции. (Прим. пер.)
Исторические провинции на юге Франции. (Прим. пер.)