Глава 23
Мы идём к машине, и Гуров приказывает водителю:
– В детский сад.
– Вы сделаете это? – радуюсь я.
– Я всегда держу своё слово, – спокойно говорит Гуров. – И мы перешли на «ты».
Поглядываю на его суровый профиль с восхищением. Несмотря на косы парика и мешковатый халат Снегурочки, Мстислав выглядит отлично. Уверительно, как можно быть таким привлекательным?
Я понимаю Новикову, которая всеми правдами и неправдами пытается заполучить этого мужчину. Вот только она ошибается в одном. Гуров – не добыча. Он – охотник! И ставить силки бесполезно, он поймает в них того, кто за ним охотится. Что и доказал сегодня.
Подъезжаем к садику, а у ворот уже притопывает от нетерпения знакомая моего папы.
– Это заведующая, – сообщаю Гурову. – Наверное, мы опоздали.
При виде машины, которая останавливается рядом, женщина столбенеет, а когда выходим мы, начинается пятиться.
– К-кто вы? – лепечет, округлив глаза. Из-за очков они кажется огромными. – Что вам нужно? У нас муниципальный детский сад… Наличных ни у кого нет!
– Похоже, нас здесь не ждали, – усмехается Гуров и смотрит на меня. – Может, это не тот садик?
– Тот! – машу ему и, оборачиваясь к женщине, стягиваю бороду: – Мария Максимовна, это я!
– Герда?! – Схватившись за грудь, облегчённо выдыхает заведующая. – А я подумала, бандиты какие!
– Папа не может приехать, поэтому я за него, – продолжаю я, а потом осекаюсь: – Почему бандиты?
– Машина крутая, – она виновато пожимает плечами. – Снегурочка с фингалом!
– Ой, я забыла про это, – в волнении смотрю на Мстислава. – Надо было замазать корректором. Ох… Синяк видели все сослуживцы!
– Не важно, – качает головой.
– Важно, – не соглашается женщина и тянет его за руку. – Это же дети! У меня есть косметичка.
Через десять минут Гуров мрачно смотрит в зеркало и изрекает:
– Будь я ребёнком, испугался этого сильнее, чем фингала.
– Действительно, Мария Максимовна, – поддакиваю я, стараясь сдержать улыбку. – Накладные ресницы – это перебор!
– Ничего не перебор! – поднимается она и ставит руки в боки. – У меня двадцать пять лет трудового стажа. За эти годы я лично накрасила двадцать пять Снегурочек! Нельзя отступать от традиции.
– Традиции это важно, – обречённо вздохнул Мстислав и поднялся, уже нависая над ней. – Где дети?
– Там, – показывает на выход. – Я рассчитывала на Мишу, поэтому не просила воспитателей заменить вас. Они развлекали детей, как могли. Кота Базилио увезли на скорой, Баба Яга ещё держится.
– Пошли, Дедушка Мороз, – приказывает Гуров и направляется так же решительно, как на совещание. – Пора спасать Бабу Ягу.
Выходим к детям, которые уже порядком заскучали в ожидании Деда Мороза и Снегурочки, поэтому уже почти освободили монументальную ёлку от игрушек и загнали на неё Бабу Ягу. Несчастная женщина вяло отмахивается бутафорской метлой, а дети кричат:
– Раз! Два! Три! Бабушка – лети!
– А вот и Дедушка Мороз! – рявкает Гуров так сурово, что все замолкают. – Все садимся по местам!
Даже здесь его властная аура срабатывает, и вот уже дети добровольно сидят на табуретках, а воспитатели помогают Бабе Яге слезть с ёлки. Я беру приготовленный для нас заранее мешок с подарками и начинаю представление так, как всегда его проводит папа.
Мстислав лишь помогает с дисциплиной, сурово прохаживаясь вдоль ряда детей и одним взглядом усмиряя самых непослушных.
«Из него выйдет замечательный папа!» – умиляюсь я и сажусь на разукрашенный мишурой стул.
– А теперь расскажите стихи Деду Морозу!
После, раздав подарки, мы прощаемся, но на выходе нас перехватывает заведующая:
– А корпоратив работников? Миша всегда оставался и проводил праздник нам!
– Так вот почему он возвращался лишь под утро, – смеюсь я.
Мы прощаемся, а в машине я снимаю с себя бороду и халат, но Гуров останавливает:
– Я помог с твоей проблемой, теперь твоя очередь.
– У тебя есть проблема? – искренне удивляюсь я. – Какая?
– Моя семья, – тихо сообщает Гуров и отворачивается к окну. – Ты видела. Хочется, чтобы у нас было так же душевно, как в твоей семье. Хоть раз в году.
И почему у меня слёзы на глаза наворачиваются?
– Не уверена, что это в моих силах, – отвечаю откровенно. Мужчина сидит, всё так же глядя в окно, и я добавляю: – Но я попытаюсь. Какой у тебя план?
– Устроим праздник в костюмах, – оборачивается Мстислав.
Икаю, лишь представив, как мы входим в дом, и Варвара Максимовна при виде сына с накладными ресницами и фингалом под глазом тихо стекает в обморок. Качаю головой:
– Мне кажется, это плохая идея.
– А мне так не кажется, – настаивает Гуров.
– Тогда поехали, – сдаюсь я. – В конце концов, это же ваши родные. Надеюсь, в доме есть корвалол?