Кейтаро выходит за калитку первым. Выбежав за ним, я опасливо оглядываюсь, ожидая вновь увидеть какое-нибудь необычное животное, но моему взору открывается только пустая улица.
Дома здесь расположены очень далеко друг от друга, да и само поселение кажется вымершим. Не слышно детского смеха или разговоров соседей. Никто не прогуливается и не спешит домой. Но участки за высокими деревянными заборами у всех ухоженные. Много деревьев навевают атмосферу затерянного среди лесов селения. Время здесь будто остановилось.
— Если боишься, можешь остаться дома, — произносит Кейтаро, как можно было бы сказать: “это твой последний шанс на спасение”.
Но я остаюсь на месте. Лишь смыкаю пальцы левой руки на правом запястье. Оставаться в доме с духом, даже если кажется, что он дружелюбно настроен и служит этому месту, мне страшнее, чем находиться рядом с юным господином. Он хотя бы человек и еще не пытался мне навредить.
Минуту мы просто стоим в тишине. Мне вновь становится неловко. Кажется, что Кейтаро ждет, что я вот-вот развернусь и отправлюсь обратно.
Наконец мужчина делает глубокий вдох, прикрывает глаза и зовет, обращаясь в пустоту:
— Тоши.
Несколько мгновений ничего не происходит.
Я смотрю на Кейтаро. На его умиротворенное красивое лицо. Солнечные лучи обрамляют его ровный профиль золотым ореолом.
Как вдруг тень под забором содрогается. Это почти незаметное движение улавливается интуитивно. Я даже отскакиваю в сторону, но на моем плече оказывается рука господина. Он притягивает меня к себе, не позволяя двигаться. А я во все глаза смотрю на то, что выплывает из тени.
Эта фигура мало похожа на человека. Скорее на ожившую кучу мусора. Или на маленького ребенка, который обернулся черными простынями, изображая призрака. Вот только что-то внутри меня подсказывает, что это вовсе не ребенок и даже не человек. На темном бесформенном силуэте вспыхивают четыре пары красных глаз. Они одновременно открываются и устремляют гневный взор прямо на меня.
— Открой нам проход, Тоши, — звучит рядом со мной низкий властный голос Кейтаро.
Существо вздрагивает всем своим бесформенным телом и немного сжимается. Я с ним согласна. Иногда голос господина звучит пугающе. Именно таким тоном, в моем представлении, должен говорить император, отдавая приказы своим подчиненным.
— Нам? — переспрашивает дух. Его голос похож на дуновение северного ветра, такой же сухой, тихий и холодный. Его взгляд перемещается с меня на моего хозяина и назад. — У меня уговор с вами, юный господин Дома Цветочной Сакуры. Но этого человека я не знаю.
— Она моя служанка, — нехотя произносит мужчина. Ему словно не хочется оправдываться перед Тоши, но он это делает.
— Слугам суждено ходить пешком за господами, — говорит существо. Мне кажется, что оно настроено ко мне враждебно. Меня и саму не тянет иметь с ним какие-либо отношения. Даже кошусь в сторону калитки, подумав о том, что могла бы действительно остаться ждать господина в доме. Но отказываться уже поздно, и Кейтаро держит меня крепко.
— Тоши! — голос плетью разрезает воздух, и существо вновь вздрагивает. Мужчина твердо чеканит слова: — Открой нам проход.
Но дух не собирается сдаваться так просто. Он начинает извиваться, как уж на раскаленной сковороде. Из-за формы его тела это выглядит пугающе.
— Уговор был таким, что по моим ходам могут пройти лишь ваши ноги, господин, — бормочет существо еще тише, но все так же упрямо.
Кейтаро выдыхает сквозь зубы. Он отпускает мое плечо, и мне кажется, что он сейчас отправит меня домой. Но господин неожиданно подхватывает меня на руки. Охнув, рефлекторно цепляюсь за его плечи.
— Доволен? — цедит Кейтаро, не глядя на меня: — По проходу пройдут только мои ноги. Открывай!
Все пары глаз недоуменно моргают, но в конце концов дух все же что-то недовольно бурчит и испаряется, а вместо него посреди забора возникает проход. Больше всего он напоминает вход в темную пещеру. Во мраке нельзя ничего разобрать, и я предпочла бы заходить туда только с лампой или свечой, но Кейтаро уверенно шагает внутрь. Нас плотным пологом обнимает мгла. Она кажется такой осязаемой и пугающей, что я непроизвольно закрываю глаза.
— Ты мне одежду порвешь, — раздается голос у самого уха. Испуганно вздрагиваю, распахиваю глаза и отдергиваю руки.
— Да не дергайся ты, — кривится Кейтаро.
С удивлением я обнаруживаю, что темнота вокруг заменилась на серую полутень. Кажется, что мы бредем в сумерках, которые вот-вот сменятся ночью. Впереди и сзади, насколько мне видно, бесконечный коридор, напоминающий шахту.
— Я могу идти сама, — неуверенно произношу, ощутив как щеки заливает румянец. Но господин качает головой:
— Лучше держись за меня. У меня с Тоши уговор. Если я его нарушу, он тоже сможет нарушить свой. Потому сегодня мне придется пройти тут своими ногами.
Мне не понятны все эти уговоры с духами. Но я неуверенно протягиваю руки и обнимаю мужчину за шею. Пытаюсь сделать это так, чтобы выглядело непринужденно, но сердце настолько сильно колотиться в груди, что каждое касание оказывается на грани пошлости. Прячу глаза, ощущая давящую атмосферу тишины. Хочется что-то сказать, чтобы развеять ее. И я выдаю первое, что приходит в голову.
— У всех духов есть имена?
Я пытаюсь не думать о том, что мне неожиданно тепло и приятно на руках Кейтаро. Даже хочется прижаться к нему плотнее, чтобы впитать запах сандала и жженого сахара.
— Нет, — мужчина отвечает ровно, он будто и вовсе не ощущает моего веса на своих руках. — Имя — это привязка духа к миру живых. Имя — привилегия людей. А для созданий, которые обитают за гранью, оно служит ошейником, позволяющим назвавшему призывать духа и контролировать его.
— Так просто? — вырывается у меня. — Всего лишь придумать духу имя?
— Просто? — иронично фыркает Кейтаро. Он опускает голову, глядя мне в глаза. И от того как близко оказывается его лицо, меня всю затапливает жаркий стыд. Я резко отворачиваюсь, а мужчина поясняет, будто не заметил мою неловкость: — Называя духа, мы связываем его с собой и с миром живых. Делимся своей энергией и силой. Дать кому-то имя не так просто, как тебе кажется. Но для изучения этого искусства надо многое знать.
У меня создается впечатление, что в его тоне звучит “не твоего ума дело”. И я не продолжаю расспросы. Кейтаро тоже молчит. Так продолжается еще несколько неприлично долгих минут, пока перед нами не возникает выход.
Он появляется из ниоткуда. За пару секунд разрастается из одной крошечной точки света до полноценного прохода. И шагнув за него, мы оказываемся перед селением. Только теперь Кейтаро опускает меня на землю и позволяет отойти на шаг. Я сразу же оборачиваюсь, но никакого входа в темному за ним уже нет.