Безумие возможно неизбежно,
Порой судьбой она калечит;
Ты губ касаешься небрежно,
О том, что счастье вечно и безбрежно.
А я махну рукою спокойно,
Как хорошо и безмятежно
Безграничный и коварный океан
Остался до конца беспечен
И не изученым до самого дна.
Та роковая ночь вселила панику в сердца,
Оставшись на века потом
Как страшное событие конца.
Пришла любовь, пришел и айсберг,
Лишая сна, разбив надежды
И помнить будем мы всегда
О громком лозунге «непотопляемый».
Как сон вчерашний, мгновение…
Храним на долгие года
Разбитые надежды
О свободе, жизни и…любви.
Чопорной уверенной походкой в кабинет прошел Рассел Роуссбери-Рэйнальдс. Анастасия вскочила со своего места, не веря собственным глазам. Но это был он. Никогда раньше ей не приходилось видеть его такой лучезарной улыбкой. Наверное, все дело в темном костюме, подумала она, от которого мужчина выглядит столь элегантен. «Черт возьми, где-то я видела точно такое же — не помню, где», - мелькнула мысль девушки и тут же вспомнила. В этом костюме Роуссбери-Рэйнальдс выступал в зале местной думы, задавая загадки современности, дабы высказать одобрение одураченному населению. Роуссбери-Рэйнальдс посмотрел на нее долгим укоризненным взглядом. Казалось, он единственный из всех людей, в чьем присутствии она еще способна была чувствовать себя спокойно. При всей суровости его облика он все-таки был настоящим мужчиной, во всем подчиняющимся логике происходящего. А если он и не верил в существование большого адронного коллайдера или сверхъестественных сил, то держал это в тайне.
Церемонно подойдя к ней, Эдвард усмехнулся. За ним по пятам шествовал лысоватый человек средних лет в темном пиджаке с расстегнутым воротом. Брезентовый портфель он нес в руках. Над лысиной возвышался высокий белый парик. Он очень подходил к образу «старого мудреца». Казалось, человек только что закончил бриться и был выдернут по сверхважным делам. Притворив дверь, люди вновь стали будто отделенными от внешнего мира.
- Ты жив, - только и прошептала Анастасия.
Эдвард кивнул и спокойно заметил:
- Повезло. Рад, что ты в порядке. Иван, - он бросил взгляд на сотрудника интерпола и продолжил. – Это мой адвокат Александр Белый.
- Забавно, - мистер Петров ухмыльнулся. – Прошу прощения.
- Я привык, - хмуро ответил адвокат, но явно не обидевшись на замечание. Создавалось впечатление, что это его обычное состояние – быть немного недовольным действительностью.
- Как вы понимаете, я здесь, чтобы забрать Анастасию Романову и…
- Нет надобности в адвокате и прочих мерах воздействия, - Петров махнул рукой. – Я подготовлю документы, вас отпустят. Единственное, я бы попросил вас не уезжать из Саутгемптона, возможно, потребуется дополнительная информация. Анастасия, вы могли бы передать мне информацию о…раэлитах, которую вам удалось раздобыть.
- Да, конечно, - девушка заторможенно кивнула.
- Только когда мы уедем в отель, - сухо добавил Эдвард. – Вы же понимаете, что Романова стала жертвой обстоятельств и собственного любопытства.
- Мистер Роуссбери-Рэйнальдс, я не собирался выдвигать обвинения в сторону Романовой, лишь допрос для выяснения обстоятельств. Не учите меня делать мою работу, - с нажимом ответил Иван, явно недовольный подобному напору.
- Тогда вам будет интересно, эксперимент, о котором наверняка Анастасия упоминала, прошел успешно, - Внесу ясность. После второй вспышки я оказался на «Титанике 2», вернувшись в это время. Думаю, об этом вам уже известно, о странном скачке во времени!? – и дождавшись утвердительного кивка, писатель продолжил. – Я оказался на шлюпке с несколькими пассажирами, в том числе, со мной плыла Люсиль Картер. Нас вернули на корабль и продолжили плавание. Я сделал запрос своему адвокату, и мы установили местонахождение Анастасии. Договорившись с капитаном, меня на вертолете отправили.
- На дозаправке?
- Разумеется. Адвокат также вылетел на частном самолете. Пока я ждал подготовку к полету, я смог установить, что так или иначе раэлиты провели свой эксперимент, мальчика успешно клонировали, и поместили в апартаменты первого класса, люкс B64. Допросите и Люсиль Картер, это подтверждение перемещений во времени. И мой совет, не дайте сойти пассажирам с корабля. Пока они там, вы сможете провести расследование, но как только они разбредутся…
- Да, соответствующие команды уже отданы, корабль долго время находился вне зоны доступа, его уже успели журналисты похоронить. Где вас можно будет найти?
- Вот мой телефон. Анастасия будет находиться со мной, - Эдвард протянул простенькую визитку, приняв из рук Ивана ответную. - И будьте любезны, сообщите Дрэкенсу о невиновности и состоянии здоровье мисс Романовой пока он не подключил свои связи.
- Согласен, с ним иметь дела не хотелось бы. Ну что ж, не смею более задерживать. Мисс Романова, желаю здоровья. Если что-то еще вспомните, сообщите. И не спешите публиковать в своих социальных сетях информацию касаемую раэлитов. Если вы хотите сенсации для своих блогов, вы ее получите, даю слово.
- До свидания, - Анастасия улыбнулась и нырнув под руку Эдвард последовала за своим спасителем.
Покинув штаб, пара вместе с адвокатом сели в припаркованный тонированный автомобиль и направились в неизвестном направлении. Ехали в полном молчании. Холеный шофер не отвлекался, устремляя весь свой взгляд на дорогу. Адвокат нервно перебирал пальцами на своем портфеле. Эдвард же грустно смотрел в окно, обнимая Анастасию. Тишина не напрягала, словно предвещала дальнейшие серьезные разговоры и давала время осмыслить произошедшее.
Машина остановилась.
- Где мы? – впервые подала голос девушка.
- Палмерстон Парк, - ответил Эдвард, открывая дверь автомобиля и выходя на улицу. Мой друг купил здесь квартиру, но живет в Сингапуре, поэтому предложил свою помощь. Боюсь, в гостинице нас быстрее найдут.
Шикарный пентхаус встретил приятной прохладой и тремя охранниками. Пока Эдвард отдавал указания, Анастасия рассматривала большое помещение с дорогой современной мебелью. На стенах нашли свое прибежище громадные полотна именитых художников, в позолоченных рамах.
- Проходи на кухню, домработница русскоязычная, она все расскажет. Я закончу работу и присоединюсь к тебе.
Девушка кивнула и послушно прошла вглубь квартиры. Кухня – душа дома, в общем. Большое помещение, с современной техникой, в светлых тонах с темными акцентами.
- Здравствуйте, - улыбчивая женщина тридцати лет, аккуратная и ухоженная, с распростертыми объятиями встретила гостью. – Я приготовила лосося в сливочном соусе с овощами на гриле, могу вам предложить вина!? Вы, верно, устали с дороги. Ну что же вы стоите? Присаживайтесь, дорогая.
- Спасибо большое, - Анастасия почувствовала теплый свет, которым буквально лучилась работница.
- Я Мария, если что-то потребуется, не стесняйтесь обращайтесь. В вашей комнате уже разобрали вещи, в ванной есть все необходимое.
- Мои вещи?! – удивленно повторила Анастасия, но махнув рукой, решила уточнить. – Вы давно здесь работаете?
- Пять лет, очень довольна, - женщина ловко накрывала на стол и поставила перед гостьей бокал белого вина. – Мистер Геббельс чудесный человек и работодатель.
- Хорошо, когда работа приносит удовольствие.
- Жить сразу становится легче, - улыбнулась Мария. – Вам стоит отдохнуть с дороги. Слышала, что случилось. Это ужасно. Сочувствую, моя дорогая.
- Ну да, слухи распространяются с колоссальной скоростью. А есть интернет или телефон? Я бы хоть новости посмотрела, а то находилась как в вакууме.
- Мистер Роуссбери-Рэйнальдс настоятельно рекомендовал не предоставлять вам сегодня доступа в интернет, объяснив ваше состояние истощенным и требующим отдыха, - сочувствующе протянула она.
- Нет так нет, спорить не буду, - Анастасия устало улыбнулась. – Пожалуй, мне действительно нужен отдых.
- Ваша комната прямо по коридору в ультрамариновых тонах. Там же есть кнопка вызова, по первому звонку я к вам приду. Вам требуется медицинская помощь? Мне доложили, что вы долго пробыли в ледяной воде.
- Пока нет, спасибо.
- Отдыхайте, дорогая. Вам нужны силы.
Домработница, убрав грязную посуду покинула кухню, оставив Анастасию одну наедине с безутешными мыслями.
Что делать дальше было неясно, ведь скачок во времени стал неким триггером, для девушки туманным и необъяснимым.