Барышня Марженка побледнела еще больше.
- Господин письмоносец! - тихим голосом промолвила она. Это письмо, наверно, не ко мне: на конверте нет адреса!
- А вы загляните внутрь, - возразил г-н Колбаба. - Если не к вам, вернете мне, вот и все.
Барышня Марженка распечатала дрожащими руками письмо, и, только начала читать, на щеках ее выступил румянец.
- Ну как? - спросил г-н Колбаба. - Вернете мне или нет?
- Нет, - пролепетала барышня Марженка, сияя от радости. Ведь это то самое письмо, господин почтальон, которого я целый год и день ждала! Не знаю, как и благодарить вас, господин письмоносец.
- Я вам скажу как, - ответил г-н Колбаба. - Уплатите мне две кроны штрафа за то, что письмо без марки, понятно? Господи Иисусе, я ведь с ним целый год и день бегаю, чтобы эти две кроны в пользу почты взыскать! Вот так: покорно благодарю, - продолжал он, получив две кроны. - А там вон, сударыня, кто-то вашего ответа ждет.
И он кивнул на шофера Францика, который - тут как тут стоял на углу.
И пока г-н Францик получал ответ, г-н Колбаба, сидя рядом с господином в черном, говорил ему:
- Год и день, ваша милость, я с этим письмом пробегал, да стоило того: во-первых, чего только не повидал! Такая это чудная, прекрасная сторона, - хоть у Пльзня взять, хоть у Горжице, либо у Табора... Ага, господин Францик уже назад идет? Ну, понятно: такое дело легче с глазу на глаз уладить, чем письмами без адреса.
А Францик ничего не сказал; только глаза его смеялись.
- Поехали, сударь?
- Едем, - ответил господин в черном. - Сперва отвезем господина Колбабу на почту.
Шофер сел за руль, нажал стартер, включил сцепленье и газ, и машина тронулась с места плавно, легко, как во сне. И стрелка спидометра сейчас же остановилась на цифре 120 километров.
- Хорошо идет машина, - с удовольствием отметил господин в черном. - Она мчится так оттого, что ее ведет счастливый шофер.
Они доехали благополучно - и мы тоже.
БОЛЬШАЯ ДОКТОРСКАЯ СКАЗКА
В давние времена на горе Гейшовине имел свою мастерскую волшебник Мадияш. Как вы знаете, бывают добрые волшебники, так называемые чародеи или кудесники, и волшебники злые, называемые чернокнижниками. Мадияш был, можно сказать, средний: иной раз держался так скромно, что совсем не колдовал, а иной раз колдовал изо всех сил, так что кругом все гремело и блистало. То ему взбредет в голову пролить на землю каменный дождь, а как-то раз до того дошел, что устроил дождь из крохотных лягушат. Словом, как хотите, а такой волшебник не очень-то приятный сосед, и хоть люди клялись, что не верят в волшебников, а все-таки норовили всякий раз Гейшовину сторонкой обойти; а ежели при этом говорили, будто через нее дальше и в гору высоко ходить, так только для того, чтобы в своем страхе перед Мадияшем не признаваться...
Вот сидел раз этот самый Мадияш перед своей пещерой и сливы ел - большие такие, иссиня-черные, серебристым инеем покрытые, а в пещере помощник его, веснушчатый Винцек по-настоящему звать: Винцек Никличек из Зличка, - варил на огне волшебные снадобья из смолы, серы, валерияны, мандрагоры, змеиного корня, золототысячника, терновых игол и чертовых кореньев, коломази и адского камня, трынтравы, царской водки, козьего помета, осиных жал, крысиных усов, лапок ночных мотыльков, занзибарского семени и всяких там колдовских корешков, примесей, зелий и чернобылья. А Мадияш только смотрел за работой веснушчатого Винцека и ел сливы. Но то ли бедняга Винцек плохо мешал, то ли еще что, только снадобья эти в котле у него пригорели, перепарились, пережарились, перекипели или как-то там перепеклись, и пошел от них страшный смрад.
"Ах ты пентюх нескладный!" - хотел было прикрикнуть на него Мадияш, но второпях перепутал, каким горлом глотать, либо слива во рту у него ошиблась - не в то горло попала, только проглотил он эту сливу вместе с косточкой, и застряла косточка у него в горле - ни наружу, ни внутрь. И успел Мадияш рявкнуть только: "Ах ты пен...", а дальше - не вышло: голос сразу отнялся. Только хрип да сип слышится, будто пар шипит в горшке. Лицо кровью налилось, сам руками машет, давится, а косточка ни туда, ни сюда: крепко, прочно в глотке засела.
Видя это, Винцек страшно испугался, как бы папаша Мадияш до смерти не задохся; говорит решительно:
- Погодите, хозяин, я сейчас сбегаю в Гроново за доктором.
И пустился вниз с Гейшовины; жаль, никого там не было скорость его измерить: наверно получился бы мировой рекорд бега на дальнюю дистанцию.
Прибежал в Тронов, к доктору, - еле дух переводит.
Отдышался, наконец, и зачастил, как горох рассыпал:
- Господин доктор, пожалуйте сейчас же, только сейчас же! - к господину волшебнику Мадияшу, а то он задохнется. Ну, и бежал же я, черт возьми!
- К Мадияшу на Гейшовину? - проворчал гроновский доктор. - По правде говоря, дьявольски не хочется. Но вдруг он мне до зарезу понадобится; что я тогда буду делать?
И пошел. Понимаете, доктор никому не может отказать в помощи, даже если его позовут к разбойнику Лотрандо либо к самому (прости господи!) Люциферу.
Ничего не поделаешь: такое уж это занятие, докторство это самое.
Взял, значит, гроповский доктор свою докторскую сумку со всеми там ножами докторскими, и щипцами для зубов, и бинтами, и порошками, и мазями, и лубками для переломов, и прочим докторским инструментом, - и пошел за Винцеком, на Гейшовину.
- Только бы нам не опоздать! - все время беспокоился веснушчатый Винцек.
И так шагали они - раз, два, раз, два - по горам, по долам, - раз, два, раз, два - по болотам, - раз, два, раз, два - по буеракам, пока веснушчатый Винцек не оказал наконец: Так что, господин доктор, мы пришли!
- Честь имею, господин Мадияш, - промолвил гроновский доктор. - Ну-с, где же у вас болит?
Волшебник Мадияш в ответ только захрипел, засипел, засопел, указывая на горло, туда, где застряло.
- Так-с. В горлышке? - сказал гроновский доктор. - Посмотрим, какое там бо-бо. Откройте как следует ротик, господин Мадияш, и скажите а-а-а...
Волшебник Мадияш, отстранивши ото рта волосы своей черной бороды, разинул рот во всю ширь, но а-а-а произнести не мог: голосу не было.
- Ну, а-а-а, - старался помочь ему доктор. - Что ж вы молчите?.. Э-э-э, - продолжал этот плут, эта лисица патрикеевна, тертый калач, прожженный мошенник, продувная бестия, что-то задумав. - Э-э-э, господин Мадияш, плохо ваше дело, коли вы а-а-а сказать не можете. Не знаю, как с вами быть?
И давай Мадияша осматривать и выстукивать.
И пульс ему щупает, и язык высовывать заставляет, и веки выворачивает, и в ушах, в носу зеркалом высвечивает, да себе под нос латинские слова бормочет.
Покончив с медицинским осмотром, принял он важный вид и говорит:
- Положение очень серьезное, господин Мадияш.
Необходима немедленная операция. Но я не могу и не решусь ее делать один: мне необходимы ассистенты.
Если вы согласны оперироваться, тогда вам придется послать за моими коллегами в Упице, в Костелец и в Горжички; как только они будут здесь, я устрою с ними врачебное совещание, или консилиум, и тогда, после зрелого обсуждения, мы произведем соответствующее хирургическое вмешательство, или operatic operandi. Обдумайте это, господин Мадияш, и, если примете мое предложение, пошлите проворного гонца за моими глубокоуважаемыми учеными коллегами.
Что оставалось Мадияшу делать? Кивнул он веснушчатому Винцеку, тот притопнул три раза, чтобы легче бежать было и со всех ног - вниз по склону Гейшовины! Сперва в Горжички, потом в Упице, потом в Костелец. И пускай его пока бежит себе.
О ПРИНЦЕССЕ СУЛЕЙ И АНСКОЙ
Пока веснушчатый Винцек бегал в Горжички, в Упице, в Костелец за докторами, гроновский доктор сидел у волшебника Мадияша и следил за тем, чтобы тот не задохся. Для препровождения времени закурил он виргинскую сигару и молча ее посасывал. А когда уж очень надоедало ждать-кашлянет и опять задымит. А то зевнет и троекратно поморгает, чтоб как-нибудь время скоротать. Или вздыхал:
- Ох-хо-хо!
Через полчаса потянулся и промолвил:
- Э-эх!
Через часок прибавил:
- В картишки бы перекинуться. Есть у вас карты, господин Мадияш?
Волшебник Мадияш не мог говорить, только головой покачал.
- Нет? - проворчал гроновский доктор. - Жаль. Какой же вы волшебник после этого, ежели карт не имеете! Вот у нас в трактире один волшебник представление давал... Постойте. Как же его звали? Не то Навратил, не то дон Боско, не то Магорелло... Что-то в этом. роде... Так он такие чудеса с картами разделывал, ну просто - смотришь и глазам своим не веришь... Да, колдовать - сноровка нужна.
Он закурил новую сигару и продолжал:
- Что ж, коли у вас карт нету, расскажу я вам сказку о принцессе Сулейманской, чтоб не так скучно было. Ежели вы случайно эту сказку знаете, так скажите, и я перестану. Дзин-дилинь! Начинается.
Как известно, за Сорочьими горами и Молочно-кисельным морем находятся Пряничные острова, а за ними - поросшая густым лесом пустыня Шаривари с цыганским главным городом Эльдорадо. Дальше во все стороны тянется меридиан с параллелью. Тут же за рекой, только мостик перейти и по тропинке влево, за кустом ивняка и канавой с репейником раскинулся великий и могучий Сулейманский султанат. Там уж вы дома!
В Сулейманоком султанате, как уже самое название показывает, правил султан Сулейман. У этого султана была единственная дочь, по имени Зобеида.
И стала принцесса Зобеида ни с того ни с сего прихварывать, недомогать, покашливать. Чахла, худела, хирела, бледнела, томилась, вздыхала, - ну просто смотреть жалко. Султан, понятное дело, скорей зовет своих придворных кудесников, заклинателей, волшебников, старух-ведуний, магов и астрологов, знахарей и шарлатанов, цирюльников, фельдшеров и коновалов, но ни один из них не мог принцессу вылечить. Будь это у нас, я оказал бы, что у девушки были анемия, плеврит и катар бронхов; но в стране Сулейманской нет такой культуры, и медицина там еще не достигла того уровня, чтобы могли появиться болезни с латинскими названиями. Так что можете себе представить, в каком старик султан был отчаянии. "Ах ты Монте-Кристо! - думал он. - Я так радовался, что дочка наследует после моей смерти процветающую султанскую фирму. А она, бедняжка, тает, как свечка, у меня на глазах, и я ничем не могу ей помочь!" И скорбь охватила всю великую страну Сулейманскую.
А в это время приехал туда один торговец в развоз из Яблонце, некий господин Лустиг. Услыхал он о больной принцессе и говорит:
- Нужно бы султану вызвать врача от нас, из Европы; потому что у нас медицина от вашей далеко вперед ушла. У вас тут одни заклинатели, зелейники да знахари; а у нас - настоящие ученые доктора.
Узнал об этом султан Сулейман, позвал к себе этого самого господина Лустига, купил у него нитку стеклянных бус для принцессы Зобеиды и спрашивает:
- Как у вас, господин Лустиг, узнают настоящего ученого доктора?
- А очень просто, - ответил тот. - Ведь у него перед фамилией всегда стоит "д-р". Например, д-р Манн, д-р Пельнарж и так далее. А если этого "д-р" нету, - значит, он неученый. Понимаете?
- Ага, - сказал султан и щедро вознаградил господина Лустига султанками. Это, знаете, такие славные изюминки.
А потом послал в Европу послов за доктором.
- Только не забудьте, - сказал он им, перед тем как они пустились в путь, - что настоящий ученый доктор - только тот, чья фамилия буквами "д-р" начинается. Другого не привозите, а то я вам уши вместе с головой отрублю. Ну, марш!
Если б я вздумал вам пересказывать, господин Мадияш, все, что этим посланцам испытать и пережить довелось, пока сии до Европы доехали, слишком длинный получился бы рассказ. Но после долгих-предолгих мытарств, они все-таки до Европы добрались и принялись искать доктора для принцессы Зобеиды.
Пустилась в путь процессия сулейманских послов в чудных одеждах мамелюков, в чалмах и с длинными, толстыми, как лошадиные хвосты, усами под носом, по темному бору.
Шли, шли - вдруг навстречу им дяденька с топором и пилой на плече.
- Дай бог здоровьица, - приветствовал он их.
- Спасибо на добром слове, - ответили послы. - Кто вы такой, дяденька?
- Дровосек я, с вашего позволения, - объяснил он.
Навострили уши басурманы.
- Вон оно какое дело! Раз вы, ваше превосходительство, д-р Овосек изволите быть, просим вас монументально, субито и престо отправиться с нами в Сулейманскую страну. Султан Сулейман убедительно просит и почтительно приглашает вас к себе во дворец. Но если вы станете отнекиваться или под какимнибудь предлогом отговариваться, мы уведем вас насильно. Так что, ваше благородие, не перечьте нам!
- Вот так штука, - удивился дровосек. - Что же султану от меня надо?
- У него для вас кое-какая работа есть, - ответили послы.
- Согласен, - говорит дровосек. - Я как раз работу ищу. А надо вам сказать, на работу я - драч.
Перемигнулись послы.
- Ваша ученость, - говорят, - это как раз то, что нам нужно.
- Постойте, - возразил дровосек. - Сперва я хочу знать, сколько мне султан за работу заплатит. Над деньгами я не дрожу, да, может быть, он дрожит.
На это послы султана Сулейманского ответили учтиво:
- Это не важно, ваше превосходительство, что вы не изволите быть д-р Ожу: нам д-р Овосек вполне подходит. А что касается государя нашего - султана Сулеймана, так уверяю вас: он - не д-р Ожит, а обыкновенный властитель и тиран.
- Ну, ладно, - сказал дровосек. - А насчет харчей как? Я ведь ем, как дракон, и пью, как дромадер.
- Все устроим, многоуважаемый, чтоб вы и в этом отношении остались довольны, - успокоили его сулейманцы.
После этого отвели они дровосека с великим почетом и славой на корабль и поплыли с ним в Сулейманскую страну. Как только приплыли, поднялся султан Сулейман скорей на трон и велел привести их к себе.
Послы опустились перед ним на колени, и самый старший и усатый начал так:
- Всемилостивейший государь наш и владыка, князь всех правоверных, господин султан Сулейман! По высокому твоему приказу отправились мы на остров, Европой называемый, чтобы отыскать там ученейшего, мудрейшего и достославнейшего доктора, который должен исцелить принцессу Зобеиду. И мы привезли его, государь. Это знаменитый, всемирно известный лекарь д-р Овосек. Чтоб вы имели представление, что это за доктор, скажу вам, что он работает, как д-р Ач, платить ему надо, как д-ру Ожу, ест он, как д-р Акон, а пьет как д-р Омадер. А все это тоже славные, ученые доктора, государь. Так что совершенно ясно: мы наткнулись на того, кто нам нужен. Гм, гм.
В общем, вот и все.
- Добро пожаловать, д-р Овосек! - сказал султан Сулейман. - Прошу вас осмотреть дочь мою принцессу Зобеиду.
"Почему бы нет", - подумал дровосек.
Султан сам отвел его в затененную, полутемную комнату, устланную прекраснейшими коврами, перинами и пуховиками, на которых возлежала в полудремоте, бледная как полотно, принцесса Зобеида.
- Ай-ай-ай, - промолвил с состраданием дровосек, - дочка ваша, господин султан, ровно былинка.
- Просто беда, - вздохнул султан.
- Хилая какая, - сказал дровосек. - Видать, совсем извелась?
- Да, да, - печально подтвердил султан. - Ничего не ест.
- Худая, как щепка, - сказал дровосек. - Как ветошка какая лежит. И в лице - ни кровинки, господин султан. Я так полагаю: дюже больна.
- Очень, очень больна, - уныло сказал султан. - Я затем и позвал вас, чтоб вы ее вылечили, д-р Овосек.
- Я? - удивился дровосек. - С нами крестная сила! Да как же мне ее лечить?
- Это уж ваше дело, - глухим голосом ответил султан Сулейман. - На то вы и здесь; и разговаривать не о чем. Но имейте в виду: если вы ее на ноги не поставите, я с вас голову сниму и - конец!
- Это дело не пойдет, - начал было перепуганный дровосек, но султан Сулейман не дал ему слова вымолвить.
- Без разговоров, - продолжал он строго. - Мне некогда: я должен идти править страной. Принимайтесь за дело и покажите свое искусство.
И он пошел, сел на трон и стал править.
"Скверная история, - подумал дровосек, оставшись один. Здорово я влип! Мне вдруг лечить какую-то принцессу! Не угодно ли? Черт его знает, как это делается! Просто обухом по голове: с какого конца взяться? А не вылечишь девку, с плеч голову снимут.
Кабы все это - не в сказке, так я бы сказал, что никуда не годится - ни за что ни про что людям головы рубить! И дернул меня черт в сказку попадать! Просто в жизни ничего такого со мной бы не случилось. Ейбогу, самому любопытно даже, как я вывернусь".
С такими и еще более мрачными мыслями дровосек пошел и сел, вздыхая, на порог султанова замка.
"Черт подери! - размышлял он. - Ну с какой стати меня заставляют здесь доктора разыгрывать?
Кабы поручили мне вот это либо вон то дерево повалить, я бы им показал, чего стою! У меня бы щепки так во все стороны и полетели... А что-то смотрю я, больно густо у них вокруг дома деревья растут, ровно в лесу глухом. Солнышко в комнату не заглянет. Страшная, небось, сырость в избе - гриб, плесень, мокрицы! Погоди, я им покажу свою работу!"
Сказано - сделано. Скинул он куртку, поплевал на ладони, схватил топор, пилу и давай деревья валить, что вокруг султанского замка росли. Да не груши, яблони и орешины, как у нас, а все пальмы, да олеандры, да кокосы, драцены, латании, да фикусы, да красное дерево, да те деревья, что под самое небо растут, и прочую заморскую зелень. Если бы вы только видели, господин Мадияш, как наш дровосек на них накинулся! Когда пробило полдень, получилась вокруг замка порядочная вырубка. Отер дровосек пот с лица рукавом, вынул из кармана краюху черного хлеба с творогом, взятую из дома, и стал закусывать.
А принцесса Зобеида все это время спала в своей полутемной комнате. И никогда ей так сладко не спалось, как под шум, который дровосек возле замка своим топором и пилой поднял.
Разбудила ее тишина, наступившая после того, как дровосек перестал валить деревья и, устроившись на поленнице дров, принялся жевать хлеб с творогом.
Открыла принцесса глаза - удивилась: отчего это в комнате вдруг так светло стало? Первый раз в жизни заглянуло в темную комнату солнце и залило ее всю небесным светом. Принцессу этот поток света просто ослепил. К тому же в окно хлынул такой сильный и приятный запах только что нарубленных дров, что принцесса стала дышать глубоко, с наслаждением.
И к этому смолистому запаху примешивался еще какой-то, которого принцесса совсем не знала. Чем же это пахнет? Встала она, подошла к окну - посмотреть: вместо сырого сумрака, залитая полдневным солнцем вырубка; сидит там какой-то здоровенный дядя и с аппетитом кушает что-то черное и что-то белое; и вот оно-то как раз и пахло так приятно. Вы ведь знаете: вкуснее всего пахнет то, что другие едят.
Тут принцесса не могла больше выдержать: этот запах потянул ее вниз, вон из замка, ближе к обедающему дяде - посмотреть, что же такое он ест.
- А, принцесса! - промолвил дровосек с набитым ртом. - Не желаете ли кусочек хлеба с творогом?
Принцесса покраснела, смутилась: стыдно ей было признаться, что, мол, страшно хочется попробовать.
- Нате, - буркнул дровосек и отрезал ей кривым ножом порядочный кусок. - Держите.
Принцесса кинула взгляд по сторонам: не смотрит ли кто?
- Блдарю, - пролепетала она в виде благодарности. Потом, откусивши, воскликнула: - М-м-м, какая прелесть!
Вы понимаете, хлеба с творогом принцессы никогда в жизни не видят.
Тут как раз выглянул в окно сам султан Сулейман.
И глазам своим не поверил: вместо сырого сумрака - светлая вырубка, залитая полуденным солнцем, а на поленнице дров сидит принцесса и уплетает что-то за обе щеки, - от уха до уха белые усы от творога, - да с таким аппетитом уписывает, какого у нее никогда не бывало.
- Слава тебе господи! - с облегчением вздохнул султан Сулейман. - Значит, молодцы мои настоящего, ученого доктора мне привели!
И с тех пор, господин Мадияш, начала принцесса в самом деле поправляться; появился у нее румянец на щеках, и есть стала, как волчонок. Все это - под влиянием света, воздуха, солнца: имейте в виду, я вам оттого про это рассказал, что вы тоже живете в пещере, куда солнце не заглядывает и ветер не доходит. А это, господин Мадияш, вредно для здоровья. Вот что я хотел вам сказать.
Только гроновский доктор кончил свою сказку о принцессе Сулейманской, прибежал веснушчатый Винцек, ведя за собой доктора из Горжичек, доктора из Улице и доктора из Костельца.
- Привел! - крикнул он еще издали. - Ой батюшки, как бежал!
- Приветствую вас, уважаемые коллеги, - сказал гроновский доктор. - Вот наш пациент, - господин Мадияш, колдун. Как вы можете видеть, положение его весьма серьезное. Пациент объясняет, что проглотил косточку сливы или ренклода. По моему скромному мнению, болезнь его - скоротечная ренклотида.
- Гм, гм, - сказал доктор из Горжичек. - Я склонен думать, что это скорее удушливая сливитида.
- К сожалению, не могу согласиться с уважаемыми коллегами, - промолвил костелецкий доктор. - Я сказал бы, что в данном случае мы имеем дело с гортанной косткитидой.
- Господа, - отозвался упицкий доктор, - быть может, все мы сойдемся на том, что у господина Мадияша скоротечная ренклогортанная косткисливитида.
- Поздравляю вас, господин Мадияш, - сказал доктор из Горжичек. - Это очень серьезное, тяжелое заболевание.
- Интересный случай, - поддержал доктор из Упице.
- У меня, - отозвался костелецкий доктор, - бывали более яркие и любопытные случаи. Вы не слышали, как я спас жизнь Гоготалу с Кракорки? Нет? Так я сейчас расскажу.
СЛУЧАЙ С ГОГОТАЛОМ
Много лет тому назад жил-был на Кракорке Гоготало. Был он, доложу я вам, одним из самых безобразных страшилищ, какие только существовали на свете. Скажем, идет прохожий лесом - и вдруг позади что-то этак засопит, забормочет, завопит, запричитает, завоет либо ужасно захохочет. Понятное дело, у прохожего душа в пятки, такой страх на него нападет, и пустится он бежать, - улепетывает, сам себя не помня, А устраивал это Гоготало, и все эти безобразия творил он на Кракорке долгие годы, так что уж люди боялись туда по ночам ходить.
Вдруг приходит ко мне на прием удивительный человечек, один рот, пасть от уха до уха, шея обмотана какой-то тряпкой. И сипит, хрипит, харкает, регочет, хрюкает, храпит, ну ни слова у него не разберешь.
- На что жалуетесь? - спрашиваю.
- С вашего позволения, доктор, - сипит он в ответ, - охрип я малость.
- Вижу, - говорю. - А сами откуда?
Пациент почесал в затылке и опять прохрипел:
- Да, с вашего позволения, я и есть Гоготало с горы Кракорки.
- Ага, - говорю. - Так это вы - тот плут и хитрец, что людей в лесу пугает? Поделом вам, голубчик, что голос потеряли! Вы думаете, я буду лечить всякие ваши лари-да-фарингиты либо татар кортани, то-бишь катар гортани, - чтоб вам в лесу гоготать и людей до судорог доводить! Ну нет, хрипите и сипите себе сколько вам угодно. По крайней мере дадите другим покой.
Как взмолился тут Гоготало:
- Ради бога, доктор, вылечите меня от этой хрипоты. Я буду вести себя смирно, перестану людей пугать...
- Усиленно рекомендую вам шептать, - говорю. - Вы как раз своим гщаяьем голосовые связки себе и надорвали, так что говорить не можете. Понимаете? Вам вредно в лесу орать, милый мои. Там холодно, сыро, а у вас дыхательные органу слишком чувствительны. Уж не знаю, удастся ли мне избавить вас от катара, но придется вам раз навсегда бросить пуганье прохожих и держаться подальше от леса, а то вас никто не вылечит.
Нахмурился Гоготало, почесал у себя за ухом.
- Тяжеленько это. Чем же я буду жить, коли брошу пуганье? Ведь я только и умею, что гикать да реветь, покуда в голосе.
- Чудак, - говорю ему. - С таким замечательным голосовым аппаратом, как у вас, я поступил бы в оперу певцом, а то стал бы рыночным торговцем, либо цирковым зазывалой. С таким великолепным могучим голосом зарываться в деревне просто обидно - как по-вашему? В городе вы нашли бы лучшее применение.
- Я сам подумывал об этом, - признался Гоготало. - Да, попробую найти себе другое занятие; вот только бы голос вернуть!
Ну, смазал я ему гортань йодом, государи мои, прописал хлористый кальций и марганцовку для полосканья, ангиноль внутрь и компрессы на горло. После этого о Гоготале на Кракорке больше не было слышно.
Он в самом деле куда-то перебрался и перестал народ пугать.
СЛУЧАЙ С ГАВЛОВИЦКИМ ВОДЯНЫМ
- Был и у меня любопытный медицинский случай, - заговорил в свою очередь упицкий доктор. - У нас в Упе, за гавловицким мостом, в корнях верб и ольхи жил старик водяной. Звали его Иодгал. Брюзга, ворчун, страшилище, нелюдим; случалось, наводнение устраивал и даже детей топил во время купанья.
Словом, его присутствие в реке никому радости не доставляло.
Как-то раз осенью приходит ко мне на прием старичок в зеленом фраке и с красным галстуком на шее; охает, чихает, кашляет, сморкается, вздыхает, потягивается, бормочет:
- Простудился я, дохтур, насморк схватил. Здесь ноет, тут колет, спину ломит, суставы выворачивает, кашлем всю грудь разбило, нос заложило так, что не продохнешь. Помогите, пожалуйста.
Выслушал я его и говорю:
- У вас ревматизм, дедушка; я дам вам вот эту мазь, то есть линаментум, чтоб вы знали; но зто не все. Вам нужно быть в теплом, сухом помещении, понимаете?
- Понимаю, - проворчал старик. - Только намет сухости и тепла, молодой господин, не выйдет.
- Почему же не выйдет? - спрашиваю.
- Да потому, господин дохтур, что я - гавловицкий водяной, - отвечает дед. - Ну как же я так устрою, чтобы в воде сухо и тепло было? Ведь мне и нос-то вытирать водной гладью приходится. В воде сплю и водой накрываюсь. Только вот теперь, на старости лет, стал из мягкой воды постель себе стелить вместо твердой, чтобы не так жестко лежать было. А насчет сухости и тепла - трудно.
- Ничего не поделаешь, дедушка. В холодной воде с таким ревматизмом вам быть вредно. Старые кости тепла требуют. Сколько вам лет-то, господин водяной?
- Охо-хо, - забормотал старик. - Я ведь, господин дохтур, еще с языческих времен на свете живу. Выходит несколько тысяч лет, а то и побольше. Да, немало пожил!
- Вот видите, - сказал я. - В ваши годы, дедушка, вам бы поближе к печке. Постойте, мне пришла в голову мысль! Вы слышали о горячих ключах?
- Слыхал, как не слыхать, - проворчал водяной. - Да ведь здесь таких нету.
- Здесь нет, но есть в Теплице, в Пиштьянах, еще кое-где. Только глубоко под землей. И горячие ключи эти, имейте в виду, как будто нарочно созданы для больных ревматизмом старых водяных. Вы просто-напросто поселитесь в таком горячем источнике, как местный водяной, и заодно будете лечить свой ревматизм.
- Гм, гм, - промолвил дедушка в нерешительности. - А какие обязанности у водяного горячих ключей?
- Да не особенно сложные, - говорю. - Подавать все время горячую воду наверх, не позволяя ей остынуть. А излишек, выпускать на земную поверхность. Вот и все.
- Это бы ничего, - проворчал гавловицкий водяной. - Что ж, поищу какой-нибудь такой ключ. Премного благодарен вам, господин дохтур.
И заковылял из кабинета. А на том месте, где стоял, лужицу оставил.
И представьте себе, коллеги, - гавловицкий водяной оказался настолько благоразумным, что последовал моему совету: поселился в одном из горячих источников Словакии и выкачивает из недр земли столько кипятку, что в этом месте непрерывно бьет теплый ключ. И в горячих водах его купаются ревматики, с большой для себя пользой. Они съезжаются туда лечиться со всего света.
Последуйте его примеру, господин Мадияш, - исполняйте все, что мы, врачи, вам советуем.
СЛУЧАЙ С РУСАЛКАМИ
- У меня тоже был один интересный случай, - заговорил доктор из Горжичек. - Сплю я раз ночью как убитый, - вдруг слышу кто-то в окно стучит и зовет: "Доктор! Доктор!"
Открываю окно.
- В чем дело? - спрашиваю. - Я кому-нибудь понадобился?
- Да, - отвечает мне какой-то встревоженный, но приятный голос. - Иди! Иди, помоги!
- Кто это? - спрашиваю. - Кто меня зовет?
- Я, голос ночи, - послышалось из мрака. - Голос лунной ночи. Иди!
- Иду, иду, - ответил я, как во сне, и поспешно оделся.
Выхожу из дома - никого!
Признаюсь, я струхнул не на шутку.
- Эй! - зову вполголоса. - Есть тут кто-нибудь? Куда мне идти?
- За мной, за мной, - нежно простонал кто-то невидимый.
Пошел я на этот голос прямо по целине, не думая о дороге, сперва росистым лугом, потом бором. Ярко светила луна, и все застыло в ее холодных лучах.
Господа, я знаю здешние края как свои пять пальцев; но той лунной ночью окружающее казалось чем-то нереальным, какой-то феерией. Иной раз узнаешь какой-то другой мир в самой знакомой обстановке.
Долго шел я на этот голос, вдруг вижу: да ведь это Ратиборжская долина, ей-богу.
- Сюда, сюда, доктор, - опять послышался голос.
Будто блеснув, всплеснула речная волна, и стою я на берегу Упы, на серебристом лугу, залитом луной.
А посередине луга что-то светится: не то тело, не то просто туман; и слышу я - не то тихий плач, не то шум воды.
- Так, так, - говорю успокоительно. - Кто же мы такие и что у нас болит?
- Ах, доктор, - произнесла дрожащим голосом маленькая светящаяся туманность. - Я - просто вила, речная русалка. Мои сестры плясали, и я плясала с ними, как вдруг, сама не знаю почему, - может, о лунный луч споткнулась, может, поскользнулась на блестящей росинке, - только очутилась я на земле: лежу и встать не могу, и ножка болит, болит...
- Понимаю, мадемуазель, - сказал я. - У вас, как видно, фрактура, иначе говоря - перелом. Надо привести в порядок... Значит, вы - одна из тех русалок, что танцуют в этой долине? Так, так. А попадется молодой человек из Жернова или Слатины, вы его закружите насмерть, да? Гм, гм. А знаете, милая? Ведь это безобразие. И на этот раз вам пришлось дорого за него заплатить, правда? Доигрались?
- Ах, доктор, - застонала светлинка на лугу, - если б вы только знали, как у меня ножка болит!
- Конечно, болит, - говорю. - Фрактура не может не болеть.
Я стал на колени возле русалки, чтоб осмотреть перелом.
Уважаемые коллеги, я вылечил не одну сотню переломов, но скажу вам: с русалками трудно иметь дело. У них все тело сплошь из одних лучей, причем кости образованы так называемыми жесткими лучами; в руку взять нельзя: зыбко, как дуновение ветерка, как свет, как туман. Извольте-ка это выпрямить, стянуть, забинтовать! Доложу вам, дьявольски трудная задача. Попробовал было паутинками обматывать, - кричит: "Ой-ой-ой! Режут, как веревки!" Хотел иммобилизировать сломанную ножку лепестком цветка яблони, - плачет: "Ах, ах, давит, как камень!" Что делать? В конце концов снял я блик, металлический отблеск с крыльев стрекозы, или либеллы, и приготовил из него две дощечки. Затем разложил лунный луч, пропустив его сквозь каплю росы, на семь цветов радуги, и самым нежным из них, голубым, привязал эти дощечки к сломанной русалочьей ноге.
Это было сущее мученье! Я весь вспотел; мне стало казаться, что полная луна жарит, как августовское солнце. Покончив с этой работой, сел рядом с русалкой и говорю:
- Теперь, мадемуазель, ведите себя смирно, не шевелите ножкой, пока не срастется. Но послушайте, душенька, я вам, с подругами вашими, просто удивляюсь: как это вы до сих пор здесь? Ведь все вилы и русалки, сколько их ни было, давным-давно в гораздо лучшие места перебрались...
- Куда? - перебила она.
- Да туда, где фильмы делают, знаете? - ответил я. - Они играют и танцуют для кино; денег у них куры не клюют, и все на них любуются - слава на весь мир, мадемуазель! Все русалки и вилы давно в кино перешли, и все водяные и лешие, сколько их ни есть. Если бы вы только видели, какие на этих вилах туалеты и драгоценности! Никогда б не надели они такого простого платья, как на вас.
- О! - возразила русалка. - Наши платья ткутся из сияния светлячков!
- Да, - сказал я, - но таких уж не носят. И фасон теперь совсем не такой.
- С шлейфом? - взволнованно спросила русалка.
- Не сумею вам сказать, - сказал я. - Я в этом плохой знаток. Но мне пора уходить: скоро рассвет, а, насколько мне известно, вы, русалки, появляетесь только в темноте, правда? Итак, всего доброго, мадемуазель. А насчет кино подумайте!
Больше я этой русалки не видел. Думаю, ее сломанная берцовая косточка хорошо срослась. И можете себе представить: с тех пор русалки и вилы перестали появляться в Ратиборжской долине. Наверно, перешли в киностудии. Да вы сами в кино можете заметить: кажется, будто на экране двигаются барышни и дамы, а тела у них никакого нет, потрогать нельзя, все сплошь из одних лучей: ясное дело - русалки! Вот отчего приходится в кино гасить свет и следить за тем, чтоб было темно: ведь вилы и всякие призраки боятся света и оживают только впотьмах.
Из этого также видно, что в настоящее время ни призраки, ни другие сказочные существа не могут показываться при дневном свете, если только не найдут себе другой, более дельной профессии. А возможностей у них для этого хоть отбавляй!
Господи, мы с вами так заболтались, дети, что совсем забыли о волшебнике Мадияше! И не мудрено; ведь он не может ни шепнуть, ни губами пошевелить: сливовая косточка все сидит у него в горле. Он может только потеть от страха, пучить глаза и думать: "Когда же эти четыре доктора помогут мне?"
- Ну-с, господин Мадияш, - сказал, наконец, доктор из Костельца. - Приступим к операции. Но сперва нам надо вымыть руки, так как для хирурга самое главное - чистота.
Все четверо принялись мыть руки: сперва вымыли в теплой воде, потом в чистом спирте, потом в бензине, потом в карболке. Потом надели чистые белые халаты... Ой, миленькие, сейчас начнется операция! Кто боится, пускай лучше закроет глаза.
- Винцек, - сказал доктор из Горжичек, - подержи пациенту руки, чтоб он не шевелился.
- Вы готовы, господин Мадияш? - важно спросил доктор из Упице.
Мадияш кивнул головой. А сам ни жив ни мертв, колени трясутся от страха.
- Тогда приступим! - провозгласил гроновский доктор.
Тут доктор из Костельца развернулся и дал волшебнику Мадияшу такого тумака, или леща, в спину, что загремело так, будто гром грянул, и в Находе, Старкоче, даже в Смиржице народ стал оглядываться, не начинается ли гроза; земля затряслась, и в Сватоневице обвалилась галерея в заброшенной шахте, а в Находе закачалась колокольня; по всему краю до самого Трутнова, Полице и еще дальше вспугнулись все голуби,все собаки залезли от страха к себе в конуру и все кошки спрыгнули с печи; а сливовая косточка выскочила у Мадияша из горла с такой огромной силой и скоростью, что залетела за Пардубице и упала только возле Пржелоуче, убив в поле пару волов и уйдя на три сажени два локтя полторы стопы семь дюймов четыре пяди и четверть линии в землю.
Сперва выскочила у Мадияша из горла сливовая косточка, а за ней слова: "...тюх нескладный!" Это была застрявшая половина той фразы, которую он хотел крикнуть веснушчатому Винцеку: "Ах ты, пентюх нескладный!" Но она не улетела так далеко, а упала тут же, за Иозефовом, перешибив при этом старую грушу.
После этого Мадияш разгладил усы и промолвил:
- Очень вам благодарен!
- Не за что, - ответили четыре доктора. - Операция прошла удачно.
- Только, - прибавил упицкий доктор, - чтобы совсем избавиться от этой болезни, господин Мадияш, вам надо сотню-другую лет отдохнуть. Настоятельно рекомендую вам, как и гавловицкому водяному, переменить воздух и климат.
- Я согласен с коллегой, - поддержал гроновский доктор. Вы нуждаетесь в обилии солнца и воздуха, как принцесса Сулейманская. Исходя из этого, я горячо советовал бы вам пожить в пустыне Сахаре.
- Я со своей стороны разделяю эту точку зрения, - добавил костелецкий доктор. - Пустыня Сахара будет для вас чрезвычайно полезна, господин Мадияш, уже по одному тому, что там не растут сливы, которые могли бы явиться серьезной угрозой вашему здоровью.
- Присоединяюсь к мнению уважаемых коллег, - сказал доктор из Горжичек. - И уж раз вы - чародей, господин Мадияш, так в этой пустыне вы получите возможность исследовать и продумать вопрос о том, как наколдовать в ней влагу и плодородие, чтобы там могли жить и работать люди. Это была бы прекрасная сказка.
Что оставалось делать волшебнику Мадияшу? Он вежливо поблагодарил четырех докторов, упаковал свои волшебные чары и переехал с Гейшовины в пустыню Сахару. С тех пор у нас нет ни чародеев, ни колдунов, и это очень хорошо. Но волшебник Мадияш еще жив и размышляет над вопросом о том, как бы наколдовать в пустыне поля и леса, города и деревни.
Может быть, вы, дети, дождетесь этого.
ПОБАСЕНКИ
Перевод Д. ГОРБОВА
ПОБАСЕНКИ
I
Люди
Это просто мученье! Приходится поминутно отгонять мальчишек, чтобы они не дразнили мою собаку.
А мне приходится прогонять собак, чтобы они не кидались на мою кошку.
А мне приходится стрелять по кошкам в саду, чтобы они не охотились на птичек.
А мне приходится стрелять птиц, чтобы они не клевали моих черешен.
1932
II
Адресная книга
Вздор! Такая тоненькая тетрадочка... И тоже: "Книга"!
Петух
Еще не светает. Я еще не давал сигнала.
Дерево
Видеть далеко кругом - для этого надо высоко вырасти.
Воробей
Велика птица - соловей! Нас, воробьев, гораздо больше!
Пень
Почему не говорят: "Досточтимый пень?"
Лиса
Все живое делится на три разряда: на врагов, конкурентов и добычу.
Ястреб
Что такое жестокость? Борьба за жизнь, господа, всегда законна.
1932
III
Разделение труда
Я буду смотреть, как вы работаете, а вы будете смотреть, как я ем.
Властитель
Я вами управляю, чтобы вы мне платили, а вы мне платите, чтобы я вам приказывал.
1932
IV
Однодневка
Столетняя черепаха! Как можно быть такой чудовищно отсталой?
Воробей
Чтобы жаворонок был прав? Исключено. Правда - одна, и она - воробьиная.
Карп
Ни одно живое существо не может жить, погруженное в воздух.
Булыжник
Я внутренне работал над собой именно для того, чтобы стать булыжником.
Осел
Фу! Такой серьезный момент, а черешня цветет себе без всякого стеснения!
Осенний лист
Требование времени? Знаем: шелестеть на ветру.
Тленье
И я тоже иду в ногу с временем
1933
V
Сосед
Этот Архимед - трус и предатель! К нам в город ломится враг, а он чертит себе свои чертежи!
Натон Старший*
Что? Голод? Нищета? Неурожай? Пустяки. Прежде всего необходимо разрушить Карфаген!
Нерон*
Преследования христиан - выдумка. Мы только опровергаем их взгляды.
Aтилла *
Мы тоже пришли спасти мир.
Диктaтop
Я добился единомыслия. Все должны повиноваться.
Тиран
Эй вы, отребье! Я сделал из вас славную нацию!
После Варфоломеевской ночи
Уф!.. Мы восстановили в народе духовное единство.
Кониаш *
Образование? Ах, господа, сколько я всего этого перечел.
Конкистадор*
Ты знаешь, милосердный боже, что бесчеловечность мне чужда. Но ведь ацтек * - не человек.
Над павшим врагом
Это он начал. Не вздумай он защищаться, все было бы спокойно.
Мародер
Только без малодушной сентиментальности! На войне как на войне!
Сообщение
Жители истреблены и город сожжен с соблюдением полного порядка и дисциплины.
1933
VII
Критик
Зачем мне знать, каков мир? Довольно того, что я знаю, каким он должен быть.
Критическая та6а
По-моему, змее не следовало бы быть такой длинной.
Муха на оконном стекле
Теперь я знаю, где граница бытия.
3еркало
Человек - только мое представление.
Однодневка
История? Это мне ничего не говорит.
Паук в паутине
Ждать - тоже не легкая работа.
Головастик и половодье
Ура! Мы, головастики, затопили весь мир.
Дерево в городе
Я - впереди. Я первое из всех пожелтело и потеряло листву.
Овца
Пускай зарежут, но зачем ведут!
1933
VIII
Принципиальное расхождение
Шофер: Этот пешеход мечется, как овца.
Пешеход: Этот дурень-шофер гонит, как сумасшедший.
Кроликовод
Не понимаю, как можно быть голубеводом.
Пессимист
По-вашему, придет весна? Милый, вы оптимист.
Политичесная экономия
Дегтярник: Я знаю, отчего появилась нищета. Оттого, что не расходится коломазь.
Известник: Да нет. Оттого что известь упала в цене.
Капитализм
Я делаю это не ради себя, а ради денег.
Завет
Чего не можешь сделать сам, прикажи другому.
Любовь к народу
Только наша партия чтит наш великий, героический народ. Все остальные - предатели, трусы, продажные души, негодяи.
Государственный деятель
Польза государства? Это - либо то, что полезно нам, либо то, что вредно остальным.
Демагог
Глупая чернь думает, что я ее веду, а на самом деле она ведет меня.
Милитарист
Война - чисто внутреннее дело. Цель войны в том, чтобы народ осознал свою силу.
Тиран и философы
Я буду действовать, а вы будете подыскивать основания для моих действий.
1934
IX
Свинья и жемчуг
Брр! Чего это мне насыпали в помои? Что за свинство!
Стадный дух
Мы держимся дружно? О нет. Мы держимся просто своим стадом.
Сорная трава
И это, по-вашему, большое дерево? Да вы посмотрите: у него ветка сухая.
Трещинна в стене
Чем я хотела бы быть? Небывало огромной трещиной.
В горах рассыпался камень
Ну вот. Ну вот. Уж эти мне горы! Доигрались...
1934
Сообщение персов из Фермопил *
Вчера на нашу сторону перешел бесстрашный греческий герой Эфиальт *.
Война за колонию
Вот погодите, поганые дикари: скоро станете нашими счастливыми верноподданными.
Дипломатия
Мы, конечно, осуждаем насилие, но готовы поставлять оружие.
Нейтрал
Нейтралитет? Это значит зарабатывать на войне, которую ведут другие.
Империалист
Равновесие сил - это когда на нашей стороне превосходство.
Колонизация
А теперь отечески позаботимся о тех, кто уцелел.
Mapс
Запрет агрессивной войны? Только при условии, что останутся оборонительные войны и карательные экспедиции!
1936
XI
Газеты
Правда - только то, что в интересах нашей партии.
Аноним
У каждого есть чувство собственного достоинства. Под своим именем я бы этого никогда не написал.
В редакции
Тут вот - сообщение, что найдено средство против бубонной чумы. Вы не знаете, наша партия за чуму или против?
Дипломатия
Слава богу, договор заключен. Теперь давайте думать, как мы будем его нарушать.
Международное право
Чего нельзя совершить на законном основании, можно совершить ради престижа.
Вождь
Благодаря усиленной пропаганде бог решил, чтобы я вел свой народ.
Дипломaт
Международное право? Это всегда то, что нарушают другие.
Правитель
Я дал ослепительно яркий пример любви к родине: заставил триста тысяч человек принести себя ей в жертву.
1937
XIV
Межународное соглашение
Мы, кролики, заключили договор с курами о том, что не будем пожирать друг друга. Посмотрим, что скажет на это ястреб.
Циклон
Пятьдесят городов сметено с лица земли. Какой потрясающий успех!
Коза
Зажить бы с волками по-хорошему и было бы в мире спокойствие.
Куница в курятнине
Раз это яйцо так дерзко меня провоцировало!
Валун
У этого барана был скверный умысел. Он хотел от меня спрятаться.
Cтадо овец
Этот волк скорее нажрется, если мы не будем ему сопротивляться.
Мышь
Эге, кошка поймала воробья! Теперь нам, мышам, нечего бояться.
(В рукописи не датировано)
ПОБАСЕНКИ БУДУЩЕГО
Наука
...тогда считали, что земная атмосфера состоит из кислорода, водорода, азота и редких элементов в газообразном состоянии.
Ужас! Такое невежество!
Домовладелец
Если вы не внесете в недельный срок квартирной платы, я выброшу вас из этого подвала на солнце.
Переселение
Доктор советует мне переменить климат. Ищу пещеру где-нибудь в пермских отложениях.
Идеальное помещение
А крыс у вас здесь нет?
Что вы! Тут ни одна крыса не выдержала бы...
Воспоминание
Вот уже год, как мы похоронили папу на поверхности земли.
Пещерные люди
Посмотрите, я откопал тут какой-то древний счаг.
Не болтай зря!.. Будто люди уже находились когда-то на таком высоком уровне культуры, чтобы жить в пещерах?
Воздухолаз
Жена, подай скафандр. Пойду выныривать.
Мальчик
Папа, что такое мир?
Не знаю. Не спрашивай о таких глупостях.
Миф
Будто бы когда-то жили на поверхности земли?
Сказки. С научной точки зрения это абсурд.
В 2500-о-м году
...вернулся и утверждает, что наверху, на поверхности земли, можно совершенно свободно дышать.
Допустим. Но что же из этого?
1934
СОВРЕМЕННЫЕ
Долой войну
Вот доказательство того, что мы действительно не хотим войны: мы воюем без объявления войны.
Волк и коза
Договоримся на экономической основе: я не буду есть твоей травы, а ты за это будешь добровольно снабжать меня своим мясом.
Доказательство
В доказательство нашего стремления договориться с соседними государствами мы начали бомбардировку его открытых городов.
Сообщение
Враг пытался злодейски обстреливать наши самолеты, мирно сбрасывавшие бомбы на его город.
Добрая воля
Мы согласны вынести наш конфликт на обсуждение международной конференции, но с условием, что решение будет в нашу пользу.
Принцип
Хитрый дерется, пока мудрый уступает.
Смерть
Что ж, такой мир тоже не плох!
1937
ОБРЫВКИ
1
Националист: Черт с ним, с народом! Нам важен только его престиж.
Политико-экономист: Современное положение безвыходно оттого, что не согласуется с моей теорией.
*
Критик: Критиковать - значит объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
*
Одно из величайших бедствий цивилизации - ученый дурак.
*
Представьте себе, какая была бы тишина, если б люди говорили только то, что знают!
В интересах мира мы со всей энергией предприняли наступление против объекта нападения.
В священном писании правильно сказано: иногда стены рушатся от одного крика. Но одним криком ничего не построишь.
*
Только тот действительно верит, кто добивается осуществления.
*
Заново построить государство... за это стоит отдать жизнь.
*
Быть хоть несчастными - только не ничтожными!
Новый человек - только тот, кто отвечает новым задачам.
1938
КОММЕНТАРИИ
В первый том Сочинений Чапека включены произведения писателя., вошедшие в сборники "Мучительные рассказы", "Рассказы из одного кармана", "Рассказы из другого кармана", "Вещи вокруг нас", "Апокрифы", "Картинки родины", "Были у меня собака и кошка", "Сказки", "Побасенки". Сборники представлены не полностью; расположение материала соответствует авторскому или, в посмертных изданиях, - принятому чехословацкими издателями.
Переводы для настоящего издания осуществлены по чехословацким изданиям:
"Мучительные рассказы" - Тгарпе povidky, Praha, 1933.
"Рассказы из одного кармана" - Povidky z jedne kapsy, Praha, 1955.
"Рассказы из другого кармана" - Povidky z drtihe kapsy, Praha, 1955.
"Вещи вокруг нас" - Veci kolem nas, Praha, 1954.
"Были у меня собака и кошка" и "Побасенки" - Povidky a drobHe prozy, Praha, 1955.
"Картинки родины" - Obrazky z domova, Praha, 1954.
"Сказки" - Pohadky, Praha, 1954.
"Апокрифы" - Kniha apokryffl, Praha, 1955.
МУЧИТЕЛЬНЫЕ РАССКАЗЫ
Произведения, включенные в сборник "Мучительные рассказы", были написаны Чапеком между 1918 и 1920 годами и тогда же опубликованы в периодической печати ("В замке" - "Республика", № 8 и 9, 16 апреля и 7 мая 1919 г.; "Деньги" - "Люмир", 9, 28 января 1920 г.; "Рубашки" - "Цеста", № 23, 3 декабря 1920 г.; "Суровый человек" - "Люмир", Аг" 1/2, 20 января 1921 г.).
Отдельной книгой сборник вышел в 1921 году в издательстве Авентинум.
При подготовке книжного издания журнальный текст автором изменен не был.
Первые сборники Чапека (до сборника "Мучительные рассказы" писатель выпустил книгу "Распятие") не остались незамеченными. Рецензентов и критиков восхищал редкостный талант автора. "Чистота слога у Чапека, - писала М. Пуйманова в аннотации на издание 1933 года, - заключается в доступности, достоверности, юморе и полном отсутствии манерности. У него не одна интонация, а столько, сколько потребуется".
Блестящий анализ стиля писателя дал Я. Мукаржевский в своем исследовании "Развитие прозы Чапека" (1934).
Некоторые исследователи, оценивая первые работы Чапека, были склонны считать их лишь выражением философского релятивизма и пессимизма, характерных в тот период для Чапека.
Эта точка зрения наиболее полное выражение нашла в работах критика-коммуниста Б. Вацлавека.
РАССКАЗЫ КЗ ОДНОГО КАРМАНА. РАССКАЗЫ ИЗ ДРУГОГО КАРМАНА
Рассказы "из обоих карманов" написаны Чапеком в течение 1928 и 1929 годов. Большая часть их была опубликована в газете "Лидове новины"; рассказы "Голубая хризантема" и "Тайна почерка"- в юмористическом журнале "Добры ден", "Падение рода Вотицких" - в журнале "Народни праце", "Похождения брачного афериста" - в "Авентинском магазине".
В виде сборников новеллы вышли в издательстве Авентинум.
"Рассказы из одного кармана" - в январе 1929 года. "Рассказы из другого кармана" - в декабре того же года. Эти книги Чапека неоднократно переиздавались. Многие из рассказов переведены на русский язык.
ГОЛУБАЯ ХРИЗАНТЕМА
Стр. 101. Phlox Laphami; Campanula turbinata.- Phlox Lophatni - разновидность флоксов; * Campanula turbinata - разновидность садовых колокольчиков.
Стр. 103. Ageratum - декоративное садовое растение, вывезенное из Мексики; имеет красивые синие цветы.
ГАДАЛКА
Стр. 107. Кенсингтон, Бромптом, Бейсуотер - городские районы Лондона.
Стр. 109. Скотленд Ярд - полицейское управление в Лондоне.
ЯСНОВИДЕЦ
Стр. 115. Доксанский пруд. - Имеется в виду Махово озеро в Чехословакии.
БЕССПОРНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
Стр. 130. Императрица Елизавета (1837-1898) -жена императора Австро-Венгрии Франца Иосифа I (1830-1916), была убита в Женеве.
ЭКСПЕРИМЕНТ ПРОФЕССОРА РОУССА
Стр. 141. Mene tekel - точнее, "Mane tekel fares". - Согласно библейскому преданию, таинственная огненная надпись, предвещавшая гибель жестокого царя Вавилонии Валтасара и его династии. В переносном смысле - предсказание несчастия и возмездия.
Стр. 142. Колесница Джаггернаута. - Джаггернаут (Джанатха) - одно из воплощений индийского бога Вишну. Во время религиозных празднеств его изображение жрецы вывозили на громадной шестнадцатиколесной колеснице.
ПОХИЩЕННЫЙ ДОКУМЕНТ № 139/VII ОТД. "С"
Стр. 152. Сазавский случай - случай, произошедший на даче в Сазаве. Группа фашиствующих хулиганов совершила нападение на служащего одного министерства и выкрала у него секретные документы, касающиеся судебного дела фашиста, бывшего генерала Гайды.
ГИБЕЛЬ ДВОРЯНСКОГО РОДА ВОТИЦКИХ
Стр. 168. Иржи из Подебрад (1420-1471) - правитель (с 1452 г.), затем король Чехии (1458-1471). Опираясь на мелкое и среднее дворянство, проводил политику централизации, что способствовало упрочению внешнеполитического положения Чехии, развитию городов и торговли.
Доктор Кноблох (р. в 1898 г.) - пражский врач-психиатор.
Пекарж Иозеф (1870-1936) - чешский буржуазный историк, проводивший реакционные взгляды на важнейшие периоды чешской истории.
Новотный Вацлав (1869-1932) - профессор чешской истории в Карловом университете в Праге, автор ряда трудов па истории гуситской эпохи.
Стр. 170. Король Владислав. - Видимо, речь идет о короле Владиславе Погробеке (1440-1457), предшественнике Иржи из Подебрад на королевском престоле Чехии (1453-1457). Был коронован в малолетнем возрасте. В период его правления Чехия переживала феодальные междоусобицы.
РЕКОРД
Стр. 180. Кук Джозеф - американский спортсмен, олимпийский чемпион 1928 года по метанию диска.
Гиршфельд Эмиль - немецкий спортсмен, чемпион мира по метанию диска в 1928 году.
Стр. 181. Непомуцкий Ян (ум. в 1393 г.) - чешский епископ, противившийся указу короля Вацлава IV (1378-1419), запрещавшего раздавать по усмотрению папы и епиеколов церковные приходы и земли. За свое сопротивление был, по приказанию короля, брошен в Влтаву. В 1729 году по настоянию католического духовенства был причислен к лику святых.
КУПОН
Стр. 185. Купон. - В некоторых магазинах довоенной Чехословакии с целью привлечения покупателей выдавались "купоны", на которых была указана стоимость покупки. Покупатель, набравший товаров на определенную сумму, получал от фирмы недорогой подарок - "премию".
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ АКТЕРА БЕНДЫ
Стр. 204. Освальд - герой драмы Генрика Ибсена (18281906) "Привидения" (1881).
РЕДКИЙ КОВЕР
Стр. 223. Хмеленский Иозеф Красослав (1800-1839) - чешский поэт, писатель и театральный критик; много занимался обработкой народной поэзии.
ВЗЛОМЩИК-ПОЭТ
Стр. 264. "Баллада Рэдингской тюрьмы" (1898) - известное произведение английского писателя Оскара Уайльда (1856-1900), в котором отразились тяжелые переживания автора, перенесшего двухлетнее тюремное заключение.
АПОКРИФЫ
Книга апокрифов - плод почти двадцатилетней творческой деятельности Чапека. Первые апокрифы были созданы в 20-е годы; последние - в период подготовки гитлеровской агрессии.
Наибольшее число (около десяти) апокрифов писатель опубликовал в 30-е годы, когда в основном и складывался жанр "чапековского апокрифа".
Основой книги, которую готовил сам автор в последний год жизни, явились пять апокрифов, вышедшие в 1932 году ("Ароkryfy", Praha OMNIA, 1932). Кроме них, чехословацкие издательства включили в сборник тексты, напечатанные в газете "Лидове новины". Первое полное книжное издание апокрифов увидело свет лишь в 1945 году.
Апокрифы Чапека представляют собой остроумное переосмысление известных сюжетов мифологических ("Наказание Прометея"), евангельских ("Марфа и Мария", "Лазарь", "О пяти хлебах"), исторических ("Александр Македонский", "Смерть Архимеда", "Иконоборчество") и литературных ("Исповедь дон Хуана", "Ромео и Джульетта"). От сходных явлений в других литературах (например, некоторые новеллы А. Франса) апокрифы Чапека, за исключением тех, которые были написаны в 20-х годах, отличает актуальность, стремление ответить на злободневные вопросы.
Именно эту сторону "Апокрифов" старалась замолчать буржуазная критика. Так, в журнале "Критицке месичники", издававшемся реакционным журналистом В. Черным, доказывается зависимость апокрифов Чапека не только от новелл А. Франса и Честертона, но и от произведений второстепенного французского писателя импрессионистического толка Жюля Лемэтра (Kryticke mesicniky, 1946). Стремление подчеркнуть несамостоятельность Чапека имело особый смысл в первые послевоенные годы, когда в стране велась дискуссия о так называемой "культурной ориентации", в ходе которой реакционеры стремились доказать зависимость чехословацкой культуры от западноевропейской.
В народно-демократической Чехословакии апокрифы Чапека высоко оценены критикой (Ф. Бурианек, Предисловие к книге К. Чапека "Рассказы и новеллы"; К. Capek, Povidky a drobne prozy. Praha, Nase vojsko, 1955) и редакционное послесловие к книге апокрифов ("Kniha apokryfu". Ceskoslovenskyspisovatel, 1955).
НАКАЗАНИЕ ПРОМЕТЕЯ
Древнегреческой легенде о титане Прометее, похитившем небесный огонь у Зевса и отдавшем его людям, Чапек дает совершенно неожиданное толкование. На первом плане у него не образ богоборца Прометея, а трусливые злобные судьи, осудившие титана. Они не только боятся гнева Зевса, но прежде всего защищают свои "классовые" интересы: ведь Прометей сделал огонь, предназначенный для избранных, достоянием "черни".
Стр. 281. Гипометей. - Имена Гипометей, Аметей и другие вымышлены автором.
АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ
Апокриф "Александр Македонский" (1937) принадлежит к боевым антифашистским произведениям Чапека. В 1936 году в побасенке "Александр Македонский" Чапек использовал образ Александра для обличения фашистской идеи мирового господства.
Характер отношений между Александром и философом Аристотелем, к которому Александр обращается с просьбой философски обосновать провозглашение его богом, так как этого требует "политическая необходимость", был намечен писателем уже в побасенке "Тиран и философ", написанной в 1934 году, вскоре после захвата власти немецкими фашистами.
Стр. 291. Походы Александра Македонского изложены Чапеком в полном соответствии с историческими фактами. Писатель сохраняет древние названия городов и стран.
Стр. 293. Филота - друг детства Александра Македонского, один из его военачальников. Филота не желал почитать Александра "великим" и открыто выражал недовольство его поступками. Был казнен по обвинению в измене.
Калисфен (ок. 370 - ок. 327 гг. до н. э.) - племянник и ученик Аристотеля, придворный историограф Александра. По подозрению в заговоре был арестован и убит в тюрьме.
Стр. 294. Парменион - полководец Александра Македонского. Погиб от меча убийцы, подосланного Александром: император боялся мести Пармениона за казнь его сына Филоты.
СМЕРТЬ АРХИМЕДА
В апокрифе "Смерть Архимеда" (1938) трактовка образа Архимеда претерпела у Чапека некоторую эволюцию. В одной из побасенок 1933 года, возникших как непосредственный отклик писателя на фашистский переворот в Германии, встречается образ Архимеда. Но в побасенке Чапек иронизирует над теми, кто требовал активного участия ученых в политической борьбе своего времени. В апокрифе же речь идет не о свободе ученого от политики, а о несовместимости культуры и агрессивного милитаризма. Несомненно, "Смерть Архимеда" была навеяна предмюнхенской обстановкой в Чехословакии и нападками коллаборационистов на самого Чапека за его нежелание сотрудничать с ними.
Стр. 296. Центурион - римский военачальник.
Стр. 297. Карфаген - рабовладельческий город-государство а северном побережье Африки (VII-II вв. до н. э.). В IV в. до н. э. Карфаген захватил остров Сицилию вместе с Сиракузами, а в начале III в. до н. э. потерпел поражение в войне с Римом. Описываемые события относятся к эпохе второй Пунической войны римлян с карфагенянами (218-201 гг. до н. э.).
ЛАЗАРЬ
Во время написания этого апокрифа (1932) Чапека привлекала не самая евангельская легенда о воскрешении Христом Лазаря, а характер Лазаря, клторому трусость помешала прийти на помощь Христу. В апокрифе Чапек не оправдывает трусость и эгоизм "извечной" слабостью "маленького человека", как это делал он в раннем творчестве, а осуждает их. Тема долга и предательства была очень актуальна для 30-х годов - эпохи возраставшей угрозы фашизма.
О ПЯТИ ХЛЕБАХ
В апокрифе "О пяти хлебах", сатирически переосмысляя евангельскую легенду о том, как Христос накормил пятью хлебами несколько тысяч голодных, Чапек сосредоточивает внимание не на чуде, якобы совершенном Христом, а на вымышленном образе хлебопека, который сочувствует учению Христа и в то же время требует его казни, потому что чудеса с хлебом подрывают хлебную торговлю.
ИКОНОБОРЧЕСТВО
Иконоборчество - широкое движение в Византийской империи в VIII-IХ веках, направленное против монастырей и монастырского землевладения. Движение проходило под лозунгом борьбы с нкоиопочитанием. Власти использовали это движение для подрыва монастырского землевладения в пользу военноземледельческой знати, но в дальнейшем испугались его широкого демократического размаха. В 843 году иконопочитание было восстановлено. В период иконоборчества было уничтожено много художественных ценностей, но наряду с этим были преодолены и многие устаревшие штампы в искусстве. Чапек обращает внимание на обе стороны этого процесса.
Стр. 314. Никифор. - Это и другие имена художников вымышленные.
Наксос - греческий остров, где добывался мрамор высокого качества.
Стр. 316. ...сам император...- Константин V Копроним (719775) - император Византии {741-775). Добившись в 754 году осуждения иконопочитания, решительно проводил политику конфискации монастырских имуществ и ликвидации монастырей.
Стр. 319. Равеннская школа - направление в византийском искусстве, школа монументальной мозаичной церковной живописи, памятники которой сохранились в Равенне.
Стр. 320. Арианин. - Арианство - течение в христианстве, названное по имени священника Ария (ум. в 336 г.) из Александрии. Ариаые отрицали церковное учение о единой сущности троицы. Арианство нашло поддержку в среде городских ремесленников и торговцев и было осуждено в 381 году церковью как ересь.
ОФИР
Стр. 322. Офир - легендарная сказочная страна. Предание об Офире было широко распространено в итальянской средневековой литературе.
Стр. 323. Муранское стекло - стекло, выработанное в итальянском городе Мурано, старинном центре стекольной промышленности; славилось высоким качеством.
Стр. 325. Тициан Вечеллио (р. ок. 1477 г., по другим данным, в 1487-1488, ум. в 1576 г.) -знаменитый итальянский художник, крупнейший представитель венецианской школы живописи. Тициан с большим мастерством передает прелесть и очарование женской красоты.
ИСПОВЕДЬ ДОН ХУАНА
Стр. 332. Член Общества Иисуса. - Общество Иисуса - иезуитский монашеский орден (образован в 1534 г.); его члены активно участвовали в борьбе с врагами католической церкви, используя любые способы воздействия на человеческую психику.
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Стр. 337. Францисканец - член католического нищенствующего монашеского ордена, возникшего в XIII веке в Италии и вскоре получившего широкое распространение за ее пределами.
...с тех пор как вы, англичане, откололись от святой римской церкви. - В 1534 году верховным главой английской церкви был объявлен король.
Веронезе Паоло (1528-1588) - подлинное имя П. Кальяри, знаменитый живописец венецианской школы; происходил из Вероны.
Скалигеры - итальянский феодальный род, правивший в Вероне с 60-х годов XIII века до 1387 года.
ВЕЩИ ВОКРУГ НАС
Сборник "Вещи вокруг нас" надав после смерти Чапека, в 1954 году. Из замечаний автора к подготовлявшемуся собранию сочинений известно, что он хотел собрать свои фельетоны, очерки, беседы и мелкие газетные заметки так, чтобы каждый том представлял собой художественнее целое.
Большая часть произведений, вошедших в данную книгу, предназначалась для сборника "Вещи", который по замыслу должен был стать книгой наблюдений, лирических и философских размышлений о вещах, окружающих человека в его повседневной жизни. Чехословацкие издатели в 1954 году включили в сборник произведения, близкие по теме и по жанру.
О СТАРЫХ ПИСЬМАХ
Стр. 349. "...бесконечность, где ничто..." - перифраза стиха из второй песни поэмы "Май" выдающегося чешского поэта-романтика К. Г. Махи (1810-1836).
САМОЛЕТ
Стр. 355. Испана-Суиза - название французской фирмы, вырабатывающей автомобили и авиамоторы.
Винт Рессела - гребной винт в кормовой части судна, впервые примененный в 1825 году чешским изобретателем И. Ресселем (1793-1857).
ЧЕЛОВЕК И ФОТОАППАРАТ
Стр. 366. Мах Иозеф (1883-1951) - чешский поэт, журналист и переводчик.
О КАРТИНАХ
Стр. 370. Алеш Миколаш (1852-1913) - выдающийся чешский художник, в его творчестве преобладают темы национальной истории и народных легенд. Основная работа - декорирование Национального театра, для фойе которого он создал цикл картонов "Родина".
Навратил Иозеф (1798-1865) - чешский художник, известен как мастер декоративной фресковой живописи.
Пипенгаген Август Бедржих (1791-1868) - чешский художник-пейзажист.
Стр. 371. Чермак Ярослав (1830-1878) - крупный чешский живописец и график. Обращался главным образом к темам чешской истории и национально-освободительной борьбы славянских народов.
Щукин С. И. - известный русский коллекционер произведений новой западноевропейской живописи. На основе его коллекций в 1918 году был организован музей западного искусства в Москве.
Немее Марсель (1866-1930) - венгерский художник и коллекционер картин.
Команда Исаак - французский коллекционер предметов искусства, передал свою коллекцию в 1914 году в Луврский музей в Париже.
КУДА ДЕВАЮТСЯ КНИГИ
Стр. 372. Живностенский банк - один из крупнейших банков в буржуазной Чехословакии.
Я тоже... поступил в одну библиотеку. - В 1916 году, после тщетных попыток найти работу по специальности, Чапек поступил на работу в библиотеку Национального музея.
Стр. 373. Галек Витезслав (1835-1874) - один из крупнейших чешских писателей-реалистов XIX века, поэт, прозаик и драматург, вместе с Яном Нерудой (1834-1891) возглавлял реалистическое направление в чешской литературе.
Стр. 374. "Похождения Антонина Вондрейца" - роман чешского писателя-реалиста К. М. Чапека-Хода (1860-1927).
Гетц Франтишек (р. в 1894 г.) - современный чешский литературный критик.
КАРТИНКИ РОДИНЫ
Сборник "Картинки родины" вышел после смерти К. Чапека, в 1954 году.
Осенью 1936 года, возвратившись из путешествия по северу Европы, Чапек задумал написать книгу путевых заметок о родном крае. По свидетельству жены писателя, он собирался предпринять ряд поездок по родной земле и описать их. Политические события ближайших лет и преждевременная смерть помешали Чапеку выполнить свое намерение. В наследии Чапека остались только подобранные им произведения, ранее написанные на эту тему. Очерки, воспоминания, фельетоны, заметки и репортажи, печатавшиеся более двадцати лет в различных газетах и журналах, и составили сборник "Картинки родины".
Эта книга, испрлненная глубочайшей любви к родине, народу и национальной культуре, лишний раз опровергает домыслы буржуазных критиков, пытавшихся представить Чапека оторванным от родины "космополитическим европейцем".
О НАШЕМ КРАЕ
Стр. 379. ...между Бабушкиным долом и отлогой котловиной Ирасекова Гронова. Бабушкин дол - местность в Восточной Чехии, названная в честь героини популярной повести выдающейся чешской писательницы Божены Немцовой (1820-1862) "Бабушка" (1855).
Ирасеков Гронов - город в Восточной Чехии, где родился выдающийся чешский писатель-реалист, автор широко известных исторических романов и повестей, Алоис Ирасек (1851-1930).
...поля былых сражений: Трутное, Скалице, Наход... чешские города, близ которых разыгрались кровопролитные сражения во время Австро-Прусской войны (1866), завершившей многолетнее соперничество между Пруссией и Австрией и предопределившей объединение Германии под гегемонией Пруссии.
Садовая - чешская деревня, место решительного сражения между австрийскими и прусскими войсками 3 июля 1866 года, в котором австрийцы потерпели крупное поражение.
...папашу с Ратиборжицкой мельницы... и еще - безумную Викторку... - Имеются в виду персонажи повести Б. Немцовой "Бабушка".
Стр. 380. "У нас" - четырехтомный роман-хроника А. Ирасека из времен чешского Возрождения, написанный в 1896-1904 годах.
...бунтари, как во Ртыни. - Имеется в виду восстание чешских крестьян в 1775 году, для подготовки которого был избран крестьянский совет, находившийся в селе Ртыни близ Находа и получивший название Крестьянского губернаторства. Крестьянский совет имел свою канцелярию и тайных агентов в деревнях, занимался организацией крестьянской армии и сбором средств для ее снаряжения.
УГОЛОК СТРАНЫ
Стр. 381. Шольц Вацлав (1834-1871) - чешский поэт-реалист, автор книги "Первоцветы".
Шрамек Франя (1877-1952) - чешский писатель и поэт, известен прежде всего как лирик и автор патриотических стихов, написанных в годы немецкой оккупации. К образу деревни Соботки, где он родился, Шрамек неоднократно возвращался в своем творчестве. Самый популярный роман Ф. Шрамека - "Серебряный ветер".
Шпала Вацлав (1885-1946) - известный чешский художник, мастер пейзажа; отдал дань модернистским увлечениям.
НА ВЛТАВЕ
Стр. 389. Сграффито - способ декоративной отделки фасадов.
Минориты - "меньшие братья" (от латинского minor - меньший) - члены католического нищенствующего ордена францисканцев, основанного в начале XIII века в Италия и вскоре получившего распространение в других странах Европы.
Рожмберкские розы. - Имеется в виду роза, изображенная на гербе старинного чешского рода Рожмберк.
Стр. 390. Герцоги Эггенбергские - старинный немецкий дворянский род, живший в Чехии.
Стр. 391. "монастырь вышнебродских цистерианцев - один из старинных памятников чешской готической архитектуры в городе Вышнем Броде; монастырь заложен в XIII веке. Принадлежал монашескому ордену цистерианцев.
...полотна вышнебродского мастера. - Вышнебродский мастер - неизвестный чешский художник середины XIV века, в живописи которого ярко проявились реалистические черты. В созданных им сценах из жизни и смерти Христа нашли отражение элементы средневекового чешского быта.
...образцы чешской готики, принадлежащие к ...южночешской школе. - Имеется в виду чешская фресковая живопись, занимавшая видное место в европейском готическом искусстве средневековья.
Стр. 392.....в стране, пережившей столько разгромов. Чехия, расположенная в центре Европы, не раз становилась ареной опустошительных войн, которые вели другие государства (Тридцатилетняя война (1618-1648), войны Австрии с Пруссией в XVIII веке, наполеоновские войны, Австро-Прусская война 1866 г.). Вероятно, Чапек имеет в виду и многолетние гуситские войны, Белогорскую битву (1620), в результате которой Чехия утратила свою независимость.
Стр. 394. Ленора - поселок в юго-западной Чехии.
Стр. 395. Гус Ян (1369-1415) - вождь реформации в Чехии, вдохновитель чешского национально-освободительного и антифеодального движения первой половины XV века. По приговору церковного собора в Констанце был сожжен.
Жижка Ян (ок. 1360-1424) - выдающийся чешский полководец и политический деятель, предводитель войск таборитов, левого, крестьянско-плебейского течения в гуситском движении.
ЗДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ТЕАТРА
Стр. 408. Основание Национального театра. - Пражский Национальный театр был заложен 16 мая 1868 года. Борьба за открытие чешского театра в Праге, чему всячески препятствовали австрийские власти, представляет собой один из эпизодов национально-освободительного движения чешского народа против гнета австрийской монархии в XIX веке. Для постройки театра был произведен сбор средств, в котором приняли участие самые широкие массы чешского населения. Закладка Национального театра превратилась во всенародное торжество.
Зитек Иозеф (1832-1909) - известный чешский архитектор, по проекту которого был построен Национальный театр в Праге.
Шульц Иозеф (1840-1917) - чешский архитектор.
Шнирх Богуслав (1845-1901), Мысльбек Иозеф (1848- 1922), Вагнер Антонин (1834-1895) - чешские ваятели, творцы скульптур, украшающих здание Национального театра; Женашек Франтишек (1849-1916), Тулка Иозеф (1846-1882), Маржак Юлиус (1832-1899), Либшер Адольф (1857-1919), Гинейз Войтех (1854-1925), Брожик Вацлав (1851-1901) - чешские художники, принимавшие участие в оформлении здания Национального театра.
Стр. 409. Люнеты - стенная роспись между опорами сводов.
Сметана Бедржих (1824-1884) - великий чешский композитор, основоположник чешской музыкальной классики.
ОРАВА
Стр. 424. Гвездослав Павел Орсаг (1849-1921) - один из крупнейших словацких поэтов XIX века, в творчестве которого нашли отражение чаяния широких крестьянских масс, борьба народа за национальное освобождение и социальную справедливость. Гвездослав был сторонником единства чешского и словацкого народов.
Чаплович Вавржинец (1778-1853) - словацкий собиратель книг; оставил библиотеку в шестьдесят тысяч томов, среди них - много ценных рукописей.
Стр. 427. Витанова до сих пор выделяется гуситскими резными чашами. - Гуситы, выступая против привилегированного положения католического духовенства, требовали причащения хлебом и вином, что разрешалось только духовенству. Поэтому чаша стала символом гуситства. Образ чаши занимает исключительное место в чешском и словацком народном творчестве.
БЫЛИ У МЕНЯ СОБАКА И КОШКА
Сборник "Были у меня собака и кошка" впервые издан в 1939 году.
Новелла "Минла, или О собаководстве" вышла отдельной книгой с фотографиями и иллюстрациями автора в 1930 году, "Дашенька, или История щенячьей жизни" - в 1933 году.
МИНДА, ИЛИ О СОБАКОВОДСТВЕ
Стр. 442. Гаскова Зденка (1878-1946) - поэтесса, новеллистка и театральный критик.
Гилар Карел (1884-1935) - писатель и режиссер Национального театра в Праге. Представитель модернистского направления в искусстве.
Стр. 444. Бржезина Отакар (1868-1929) - чешский поэтсимволист.
Стр. 445. Школа Далькроза - особый метод преподавания ритмической гимнастики, названный по имени французского композитора и педагога Жака Далькроза.
ДАШЕНЬКА, ИЛИ ИСТОРИЯ ЩЕНЯЧЬЕЙ ЖИЗНИ
Стр. 452. Копта Иозеф (р. в 1894 г.) - чешский прозаик и драматург, автор многочисленных произведений о чехословацких легионах, созданных на территории России якобы с целью борьбы за национальную независимость и использованных империалистическими державами Запада в интервенции против Советской республики. Произведения Копты, в прошлом легионера, проникнуты сочувствием к идеям Октября.
СКАЗКИ
Сказки К. Чапека с иллюстрациями И. Чапека впервые изданы в 1932 году.
РАЗБОЙНИЧЬЯ СКАЗКА
Стр. 497. Бабинский Вацлав (1796-1879) - знаменитый разбойник, о котором в Чехии существует много легенд.
Ринальдо Ринальдини - герой одноименного романа немецкого писателя Христиана Августа Вульпиуса (1762-1827). Его имя стало нарицательным именем благородного разбойника.
ПОБАСЕНКИ
Побасенки Чапека впервые были собраны в книге "Побасенки и притчи", вышедшей в 1946 году.
В книгу вошли побасенки, создававшиеся в течение почти десяти лет с конца 20-х годов до смерти писателя.
Побасенки Чапека отличаются исключительной лапидарностью (они состоят большей частью из одной-двух фраз), афористической меткостью и точностью мысли. Расположенные в хронологическом порядке, побасенки позволяют проследить идейную эволюцию Чапека, все более глубокое осознание писателем политической обстановки эпохи, приведшее его в середине 30-х годов в лагерь антифашистской борьбы. В побасенках конца 20-х - начала 30-х годов высмеиваются главным образом общечеловеческие пороки: глупость, мещанская ограниченность; в уста животных, птиц, растений Чапек вкладывает аксиомы мещанского "здравого смысла", приобретающие ироническое звучание.
Начиная с 1933 года многие побасенки наполняются остро актуальным общественным содержанием. В них вместо безобидного юмора появляется злая, бичующая сатира. В 1933 году, сразу же после гитлеровского путча в Германии, Чапек публикует целую серию побасенок, направленных против немецкого фашизма. Обращаясь к историческим фактам кровавого насилия и тирании, Чапек дает уничтожающую характеристику новых хозяев Германии. Самые заглавия этих побасенок достаточно характерны ("Нерон", "Атилла", "Диктатор", "После Варфоломеевской ночи", "Конкистадор"). Многие побасенки 1936-1937 годов вызваны нападением фашистской Италии на Абиссинию и особенно фашистской интервенцией в Испании ("Война за колонию", "Колонизация", "Прогресс", "Сообщение", "Добрая РОЛЯ", "Доказательство"). Чапек обличает не только захватнические войны, но и политику нейтралитета, проводимую буржуазными государствами ("Дипломатия", "Нейтралитет"), Гневом и болью проникнуты высказывания Чапека, бичующие предательскую политику "умиротворения" агрессора, проводимую западными союзниками Чехословакии - Англией и Францией в 1938 году, и трусливое поведение чехословацкого правительства ("Международный договор", "Коза", "Куница в курятнике", "Волк", "Стадо овец", "Мышь"). Эти произведения были напечатаны только в 1946 году. Последние афоризмы цикла "Обрывки", написанные в 1938 году, являются прямым обвинением виновникам мюнхенского предательства. В некоторых из них выражено исповедание веры боевого гуманизма, к которой Чапек приходит только в эти годы ("Быть хоть несчастными...", "Только тот действительно верит...").
Стр. 549. Катон Старший Марк Порций (234-149 гг. до н. э.) - крупный политический деятель и писатель древнего Рима. Упорно добивался разрушения Карфагена - торгового соперника Рима.
Нерон - римский император, правление которого (54-68) ознаменовалось жестокими преследованиями христиан.
Атилла (ум. в 453 г.) - вождь племени гуннов, ведшего в V в. н. э. опустошительные войны и захватившего много земель на территории Европы.
Стр. 550. Кониаш Антонин (1691-1760) - иезуит, активный деятель контрреформации в Чехии; в 1729 году Кониаш составил список "еретической" литературы, по которому более 30 тысяч чешских книг было предано сожжению.
Конкистадоры - испанские завоеватели, захватившие в конце XV и в XVI вв. огромные территории в Южной и Центральной Америке, истребив при этом значительную часть туземного населения, в том числе один из крупных индийских народов Мексики - ацтеков.
Стр. 553. Фермопилы. - горный проход из Фермопил (Сев. Греция) в Локриду (Средняя Греция), где в 480 году до н. э. греки, оборонялись против армии персидского царя Ксеркса, пока не были преданы военачальником Эфиальтом.