Глава 23. Рождественские каникулы



- Мистер Поттер! Надеюсь, вы не опоздаете сесть в карету, после того, как посадите на поезд мисс Грейнджер.

- Спасибо, профессор, - улыбнулся Гарри Минерве МакГонагал. - Я тоже уезжаю. Крёстный пригласил меня провести каникулы у него.

"Альбус будет встревожен" - выхватила обернувшаяся Дафна "верхнюю" мысль декана Гриффиндора.

Идущие к каретам ученики замешкались на крыльце замка, потому что в самом узком месте, в дверях, преподаватель трансфигурации остановила ученика. Заминка несколько затянулась - Минерва отметила, как несколько семикурсников выдвинулось в стороны и выжидательно замерло. Хаффлпафец, райвенкловка и двое слизеринцев явно ждали завершения эпизода, готовые немедленно вмешаться. Оглянувшись, заметила, что близнецы Уизли, успевшие выйти и спуститься на несколько ступенек, остановились, разошлись, пропуская других учеников, и поглядывают назад. Притормозила и Гермиона, чьи чемоданы нес Гарри. Даже сумку с котом поставила.

- Обычно, вы проводили эти каникулы здесь. Я полагала, что вы просто забыли записаться.

- Спасибо, что заботитесь обо мне. Но Сириус пригласил меня к себе.

- Весёлого Рождества, мистер Поттер.

- Весёлого Рождества, профессор, - движение толпы возобновилось.

"Неужели, слухи о том, что Гарри занимается Защитой со старшими учениками, правдивы? - изумилась Минерва. - Тогда он просто изумительно водит за нос эту несносную Долорес. И не стоит тревожить подобными пустяками директора - он выглядит ужасно озабоченным" - Дочитав эти мысли до конца, Дафна продолжила движение к каретам.


***


- Привет, Элли! - услышав обращение к "секретной" себе, Гермиона заозиралась по сторонам. Неподалеку от автостоянки Гринграсс обнималась с плечистым парнем.

"Элфиас Гринграсс, сквиб. Старший брат Дафны, - подсказала память. - А вот и их отец", - обменялась с ним учтивыми кивками и отметила, что Сириус уже сажает Гарри на свой мотоцикл. А вот и её папа делает ручкой Поттеру. Обнимашки, чемоданы в багажник, сумка с котом на заднее сиденье. Тронулись

- Как мама?

- Уговори её прекратить работать. Она уже достаточно потолстела для того, чтобы просто сидеть дома, а не носиться, словно её кто-то гоняет.

- Хорошо, папа. Езжай прямо сквозь забор - он раздвинется. Да, столб отпрыгнет, а киоск посторонится. Вот и объехали пробку. Ещё одна? Езжай между вторым и третьим рядами - они сожмутся и нам хватит места. Ну, наконец-то закончилась эта толчея.

- Хотел бы я так уметь!

- Ну, папа! Так вообще умеют немногие. Я просто хвастаюсь...

- ...тем, какая талантливая? Всегда в тебя верил. Ты не поколдуешь, чтобы сократить последние четыре мили?

- Нет. Я только осваиваю магию расширения пространства, а к сжатию даже не приступала. Хотя, Гарри немного продвинулся в этом направлении.

- То есть, ты, как я понял, расширяла пространство перед нами. И что, все маги так умеют?

- Немногие. Твоя дочь - одна из сильнейших ведьм. Недоучившаяся пока, но очень прилежная.

Мама встретила их уже дома. Пока отец пристраивал чемоданы на хранение в гараже, леди наобнимались, а потом, отступив шаг, одна из сильнейших волшебниц взмахнула палочкой и произнесла: - "Специалис ревелио". Хорошо, что у вас уже была я, - улыбнулась Гермиона Эмме. - Меньше неожиданностей, потому что у вас опять волшебник. Имя уже придумали?

- Я придумал, - сказал отец, входя в комнату. - Маме понравилось. Угадай.

- Готфрид, конечно. Если фамилия такая рокочущая, то и имя должно быть созвучно. Мне моё очень нравится.

- Жалко, что ты будешь встречать это Рождество не с нами, самая умная ведьма. Угадала ведь! - улыбнулся Дэн. - Но я не понял, почему это вдруг чемоданы перестали быть тебе нужны?

- Ну, пап! Я же рассказывала про расширение пространства. Вот сюда теперь входит столько, сколько в мою комнату, - Гермиона показала обычную ученическую сумку, висящую на ремешке у неё через плечо. Симпатичную, современную и с кармашками. - Кстати, мам! Я немного понимаю в колдомедицине - кончай работать. Переходи в режим домашней женщины - матери и кормилицы. К себе я не зову - пока поездки вам ни к чему. А вот летом обязательно затащу к нам - воздушные места.


***


Дафна с интересом поглядывала на Асторию - в поезде им поговорить не удалось - ехали в купе не одни, и сейчас в машине она не решалась завести серьёзный разговор при отце и брате.

- Так что у тебя такого важного, Дафна? - спросил глава семьи, когда уже дома все уселись за стол. - Или это тема для кабинетного обсуждения.

- Не для кабинетного. Астории и Элфиасу необходимо знать, что я замужем и жду ребёнка. Всё это спланировано, и должно держаться в тайне.

- Окрутила-таки Поттера, - язвительно улыбнулась Астория. Она всегда была наблюдательна.

- Окрутила. Брак неофициальный, тайный, но гобеленом признан. К сожалению, он не магический и по любви только с моей стороны. Гарри любит другую, однако оба они заботятся обо мне.

- У тебя устаревшие данные, дочка, - улыбнулся отец семейства. - За вами, Поттерами, глаз да глаз нужен - постоянно происходят изменения. И муж твой тебя полюбил, и магия вас связала.

- Вот это тебе привалило! - чуть не захлебнулась воздухом Астория. - А зачем ты подталкиваешь меня к Деннису?

- Потому что он не родственник тебе на восемь поколений. Дальше сама додумаешь, или тебе разжевать, сестрёнка?

- Разжевать, конечно.

- Он не родственник никому из волшебников, потому что ты им всем родственница. Первичная мутация, как величайшие маги древности. Те, что основали самые старинные рода. Если кто-нибудь об этом прознает, все чистокровные девушки Хогвартса, у которых имеется хотя бы крупица мозгов, примутся тащить твоего Денниса под венец.

Ведь мы сохраним эти маленькие тайны в секрете, сестрёнка?


***


Вечер Поттеры провели в семейной ванне. Гарри, как всегда, с удовольствием намывал девушек, которые притворно переругивались.

- У тебя сиськи больше, Гринграсс. То-то Гарри их так долго намыливает.

- А у тебя попа круглее. Что будешь делать, когда она засияет от чистоты? Кстати, не сделать ли воду погорячее?

- Уймись! Погорячее ей! В твоём положении перегреваться нельзя. Температура выставлена точно по градуснику. И, кстати! Когда ты первый раз сюда залезла, мне показалось, или ты заголилась колдовством?

- Есть одно заклинание, - Дафна сняла с крючков на стене свою волшебную палочку и показала. - Но оно не очень хорошее, потому что одежда падает к ногам прямо так, как была надета - комом. Зато, если крючки заели или завязки запутались - очень выручает.

- Вот это дельно! А то Гарри начал было для скорости трансфигурировать моё бельё в воздух, а оно от этого портится, когда отменяется преобразование.

- С ума сошли! Гриффиндорцы! А если бы кто его вдохнул? А ты "Фините"! Можно ведь и не прокашляться после такого!

- Проехали! Больше не буду, - согласился Гарри. - И заклинание вправду несложное. Когда Амбридж меня в конец достанет - помогу ей с её бантиками. А можно моё "кстати"? Я про палочку Гермионы. Не ту, которой она колдует, а про вторую, что ношу в брючине. Она перестала ей подчиняться, после того, как я ею поколдовал.

- Встречаются такие изменницы. Это, как в сказке про трёх братьев. Не читали? Хотя, для этого её нужно отобрать у прежнего владельца, - спохватилась Дафна.

- Так я не отбирал. Гермиона сама мне её отдала.

- Я помню, Гарри, что ты её у меня прямо-таки выдернул из руки, - сверкнула глазами Грейнджер. - Так обидно было. Чуть не расплакалась.

- Хм! - парень вернул на стенку свою остролистовую и взял вторую. Превратил стаканчик над умывальником в кубок и обратно. Потом протянул её старшей жене. Та проделала то же самое и вернула палочку:

- Неохотно она меня слушается, - и тут же выхватила её обратно из руки Гарри. Снова поколдовала: - Теперь намного лучше. Попробуй снова ты, - вернула она инструмент.

- А у меня кочевряжится.

- Бывают и верные палочки, - объяснила Дафна. - А вообще-то волшебники строго следят за тем, чтобы их у них никто не отнял. И в чужие руки давать не любят.

- А при входе в министерство? - не поняла Гермиона.

- Ну, там никуда не денешься - процедура.

- А я-то понять не мог, почему Крам и Делакур так подозрительно смотрели на Олливандера.

- Вейлы вообще не слишком доверяют нам, англичанам, - заметила Гринграсс. - Официально в Британии их относят к волшебным существам, недостойными ношения волшебных палочек. Это по случаю турнира на неё сквозь пальцы посмотрели, словно не заметили. Всё-таки, международное мероприятие!

- Так она же полувейла, - удивился Гарри.

- Даже четвертьвейла, - заметила Гермиона. - Говорила, будто вейлой была её бабушка. Кажется, когда...?

- Как раз, когда её палочку проверяли, - подсказал Гарри.

- А кто-нибудь встречал мужчин - вейл? - ехидно поинтересовалась Дафна.

- Ой! - догадалась Гермиона. - То есть, они размножаются от мужчин-волшебников? Но всё равно остаются вейлами. То есть - девочки. А мальчики?

- Мальчики - нормальные волшебники.

- А я не видел женщин-кентавров, - спохватился Гарри.

Гермиона прыснула:

- Гарри! Чтобы родить жеребёнка-кентавра, нужна крупная самка. Дафна! Только не говори мне, что это...

- ... Кобыла? Нет, не скажу, хотя ты и сама могла бы догадаться.

- Хватит на сегодня открытий, - насупилась Гермиона. - Поздно уже, надо выспаться. С утра вы нужны мне бодрыми и полными сил. Есть неотложное дело. Только не спрашивайте, какое. Это научная тайна.


***


- Вставайте, сони! - с утра пораньше растолкала всех Гермиона. - Надо быстренько закончить с ритуалом, а потом у всех куча дел, - чуть не за шкирку притащила она ребят в соседнюю комнату. - Делаем "Эванеско" на силикагель, цементную шайбу и картофелину. Закончили? Дальше - Гарри, вставай сюда, - она поставила супруга лицом к высоко поднятой кушетке, плоскость которой оказалась ему в уровень с подбородком. Справа и слева от головы парня вывешивались кронштейны с направленными вверх половинами хомутов - опорами для раскинутых ног.

Дафну установила коленями на гимнастический мат ртом точно к наполненному задором детородному органу мужа:

- Окончание мягонько обрабатывай губками, а остальную часть стимулируй руками возвратно-поступательными движениями. Когда дело дойдёт до эякуляции - наденься глубже, до упора, чтобы семя хлынуло прямо в глотку. Пропусти его в пищевод без глотка. Ты ведь научилась?

- Да.

- Приступай. Гарри, твоя задача - не дергать попой, пока она не закончит. Поехали.

Скосив глаза вверх, Дафна увидела, как гриффиндорка взгромоздилась на кушетку, раскинула по опорам свои красивые длинные ноги и распахнулась прямо перед носом Гарри. Затолкала ему в рот конфетку "Гиперязычок" и с удовольствием откинулась на спину.

На этот раз процесс не отнял много времени - как только уловила необходимые нюансы и подобрала ритм - дело быстро пошло на лад. Вскоре ощутилось приближение финала - оставалось только уловить момент для подачи головы вперёд и верно сработать глоткой. Наверху всё содрогалось от конвульсий, охвативших тело Грейнджер - снова у них вышло синхронно.

- Делаем "Эванеско" на силикагель, картошку и цементную шайбу, - распорядилась Гермиона, едва её протрясло. Гарри помог супруге слезть вниз. А, после завершения действий с палочками, загрузил на кушетку Дафну и забросил за щёку ещё одну конфетку. Хорошо ей стало сразу и этого "хорошо" оказалось много. До конвульсий.

Грейнджер, тем временем, проводила взвешивание образцов и записывала результаты в рабочий журнал.

- Мне что, опять силы подкачали? - спросила слизеринка за завтраком. (Сегодня обслуживали эльфы)

- Это нужно было для науки. К сожалению, обе наши шкалы нелинейны, но зато теперь мы имеем две разницы на довольно высоких уровнях, и три представительных значения в той же малоисследованной области высоких мощностей.

- Высоких? - уточнила Дафна. Почему-то ей не хотелось есть.

- У тебя теперь семнадцать сквибов - по нашей табели - уровень могущественной ведьмы. У меня двадцать девять, после снижения на двойку в ходе ритуала. А у Гарри осталось сорок восемь - пятёрку он потерял. И ещё - все неделю без секса - нужно проследить за динамикой восстановления у гриффиндорцев и за стабильностью у слизеринцев. Я в Гринготс за Омутом Памяти.

- Нашелся-таки! - обрадовался Поттер.

- Мистер Операционист прислал опись - там указана чаша дымчатого оникса диаметром два фута и высотой четыре дюйма. Надеюсь, это он.

- Я бы попрактиковалась в зельях. Что нужно сварить? - спросила Дафна.

- Антиликантропное. Справишься?

- После получасовой тренировки со мной, моя могущественная вишенка, - Гарри не дал Дафне времени выразить сомнения в своих способностях. - А потом я пойду выбирать гуся для праздничного стола. Думаю, к ужину приготовлю.

- Винки хотела бы испечь кофейных пирожных, - подключилась к общей беседе домовушка.

- Отличная мысль, - кивнула Гермиона.


***


- Познакомься с Косолапусом, Гринграсс.

- Которого друзья зовут Живоглотом, - подначил Гарри. - Он станет для тебя проводником из школы домой.

- Так я и сама умею добираться.

- Срок растёт. Летать на метле становится опасно. Стоит ли аппарировать с беременной, мы не знаем, - добавила Грейнджер. - А вот через камины дамы на сносях ходят без проблем. Тебе придётся добираться до Визжащей Хижины подземным ходом от Гремучей Ивы, которую наш котик отключит, а потом включит. Поэтому с ним стоит подружиться. Поговори, расскажи о себе. Учти - натура у него независимая, но хороших людей он не избегает.

- Добрый день, Косолапус, - послушалась слизеринка. - Меня зовут Дафна Поттер, хотя, чтобы не путать меня с твоей хозяйкой, часто называют девичьей фамилией Гринграсс. Рада знакомству.

Кот приоткрыл один глаз и снова его закрыл. Гермиона кивнула, давая понять, что этого достаточно.

- А теперь на тренировку, черешенка, - позвал Гарри. - Невербалка у тебя идёт и самостоятельно, но "Протего" и "Фините" нужно отработать до автоматизма без палочки.

- А сам ты всё можешь колдовать голыми руками?

- Всего четыре заклинания. Эти два, воздушный кулак и удлинение рук. Без палочки вообще очень трудно.

- Гермиона любые предметы перемещает одним взглядом.

- Это у неё с детства. Вроде предрасположенности. Развилось с годами, хотя началось с книг.

- А у тебя?

- У него - всё вокруг крушить, если злится, - хмыкнула Гермиона. - Килограммов десять в тротиловом эквиваленте. А у тебя Гринграсс?

- Кажется, ничего. Я ведь была слабенькой, из меня не пёрло.

Гарри бросил в Дафну ватноножное справа, а Гермиона склейку ног слева. Склейка была отбита взмахом палочки, а от ватноножного пришлось избавляться тоже палочкой. Гриффиндорцы постепенно наращивали темп обстрела отращиваниями бровей и другими шуточными заклятиями до тех пор, пока "мишень" не начала пропускать, не успевая отмахиваться. От щекотки заслонилась уже без применения палочки - той она в этот момент убирала с ноги деревянную колоду.

Повторный успех последовал ещё через три атаки, а потом они пошли подряд.

- Ты молодец, Дафна, - похвалил Гарри, отступая и, тут же залепил чесоткой, которая наткнулась на щит.

- Просто ты настропалился гонять семикурсников, - ухмыльнулась Гермиона. - Методика-то отработанная.



Загрузка...