Notes

1

Читателю следует иметь в виду, что в первой части романа диалоги из разных сюжетных линий время от времени переплетаются друг с другом, однако внутренняя логика каждой сюжетной линии сохраняется. –Примеч. ред.

2

Чупе – блюдо из сыра, картофеля и яиц. –Здесь и далее примеч. пер.

3

Самбо – метис от брака индеанки и негра.

4

Ниньо – вежливое обращение к сыну хозяина: «барчук».

5

Менестрас – тушеные овощи с ветчиной.

6

Сторонники генерала М. Одрии, удерживавшего власть в Перу с 1948 по 1956 год, и сторонники АПРА (Американского народно-революционного альянса).

7

X. П. Бустаманте – президент Перу с 1945 по 1948 г.

8

Чоло – слово, которым обозначают метисов или коренных жителей, имеет уничижительно-оскорбительный оттенок.

9

«Вице-король» – марка дорогих сигарет.

Загрузка...