Земский приказ — Приказы в XVII в. являлись центральными правительственными учреждениями, ведавшими делами внутренней и внешней политики. Земский приказ ведал делами об убийствах, разбоях и грабежах в Москве.
…жалобный голос, исходивший от земли… — По уголовному законодательству XVII в. в наказание за убийство мужа женщина подвергалась мучительной и позорной казни: ее живой по шею закапывали в землю.
Уловная деньга — плата за водку в кабаке, иначе — напойные деньги.
В Разбойной? — В Разбойном приказе рассматривались дела об убийствах, разбоях и грабежах на всей территории государства (кроме Москвы).
Истцы — сыщики.
Слобода, где жили немцы.
Женский головной убор.
Венис — гранат.
Сломница — кривая труба.
Стрелецкая слобода — поселение стрельцов в Москве. Стрелецкие слободы были расположены по р.Неглинной около Кремля и вдоль Земляного города.
Камка — шелк с бумагой.
Борис Иванович Морозов (1590—1661), боярин, шурин царя Алексея Михайловича, его воспитатель и влиятельный советчик. Дьяк Чистов — Чистый Назарий, думный дьяк, возглавлял Посольский приказ; убит 2 июня 1648 г. Плещеев Леонтий Степанович — судья Земского приказа; убит во время восстания в 1648 г.
Пленника.
Паншин — городок, расположенный у впадения в Дон рек Тишины и Иловли, являлся одним из опорных пунктов донского казачества в его походах.
Жидовин Схария — лицо полулегендарное. О нем сообщает религиозный писатель XVI в. игумен Иосиф Волоцкий в «Сказании о новоявившейся ереси…». Согласно «Сказанию…», Схария — еретик, чернокнижник, астролог и звездочет, положивший начало ереси жидовствующих.
Полуваленки с разрезом спереди и со шнурками.
Длиннополый кафтан.
Сбор с товаров.
Юрий Олексиевич — Долгорукий (ум. в 1682 г.), князь, боярин, глава Приказа сыскных дел. Возглавлял дворянское ополчение во время подавления разинского восстания; отличался особой жестокостью в расправе с повстанцами.
Род бубна с вогнутой внутрь чашечкой, обтянутой пузырем.
Фролова башня — одна из башен московского Кремля, построена в 1491 г. миланским архитектором Пьетро Солярио. С 1658 г. башня стала называться Спасской, в честь иконы Спаса, написанной над ее воротами.
Кафтане.
Особенного устройства топор на длинной рукоятке.
Яхонтами.
Эти люди больше варвары, чем турки (нем.)
Рабы, но под личиной раба всегда укрывается разбойник (нем.)
Смотрите, смотрите! (нем.)
Ого, да они грозят нам! (нем.)
Плящий — трескучий мороз, от слова «плясать». По-видимому, здесь игра слов: упомянуты инициаторы «соляного налога» — дьяк Чистов, судья Плещеев и боярин Б.И. Морозов.
…молодой царь… — Алексей Михайлович Романов, ступивший на российский престол в 1645 г.
Царская верхняя одежда с наплечниками.
Храм Василия Блаженного — сооружен в Москве в 1555—1560 гг. русскими зодчими Бармой и Постником в ознаменование победы над Казанским ханством.
Успенский собор построен в Москве в 1475—1479 гг. русскими мастерами под руководством выдающегося итальянского зодчего Аристотеля Фиоравенти. Собор был местом торжественных богослужений, здесь оглашались важные государственные акты, он служил также усыпальницей патриархов и митрополитов.
…царь залез в смирную одежу-у?… — Речь идет о том, что царь Алексей Михайлович во время Соляного бунта подчинился требованиям восставших выдать ненавистных им бояр и дьяков, пообещав прекратить беззакония.
…во Пскове наши играть зачинают… — Весной и летом 1650 г. в Пскове и в Новгороде произошло восстание городской бедноты, подавленное московскими воеводами.
Иван Разин — старший брат С.Т. Разина. В эпизодах романа, связанных с Иваном Разиным, писатель опирается на труды некоторых русских историков, в частности Н.И. Костомарова, а также зарубежных историков XVIII—XIX вв.
Серебряная бляха.
Плаще.
Дид Тимоша — Тимофей Разин, отец Степана Разина. Достоверных исторических сведений о нем не сохранилось. Умер в 1650 г.
Корней Яковлевич — Корнилий Яковлев-Ходнев, донской войсковой атаман, представитель казачьей старшины, предательски выдавший Разина царским карателям в апреле 1671 г.
Фрол — младший брат Степана Разина. Принимал активное участие в восстании. Был схвачен вместе с Разиным в Кагальницком городке 14 апреля 1671 года, отвезен в Москву, где умер в 1672 г.
Глузд — разум (укр.)
Речное судно.
Французским.
Лещи.
Анатолия — область Турции, находящаяся на северо-западном побережье Малой Азии.
…тягости нашего сиденья в Азове… — В 1637 г. донские казаки по собственной инициативе захватили Азов, в то время принадлежавший Турции, и держали его несколько лет, героически перенеся в 1641 г. осаду города огромной турецко-татарской армией. В 1642 г. по настоянию русского правительства казаки вынуждены были покинуть город.
Куркуль — коршун (укр.)
Пафнутий Васильевич Киврин (Ховрин), лицо вымышленное. Возможно, что одним из прототипов Киврина был московский посол на Дону Герасим Евдокимов, вовлекавший казачью старшину в заговор против Степана Разина; убит разинцами в марте 1670 г.
Башня, ходящая на колесах с людьми; ее придвигали к осажденному городу.
Кислое молоко.
…мы под Збаражем ляхам играли ее… — В августе 1649 года войсками гетмана Богдана Хмельницкого под Збаражем было нанесено поражение польской армии.
Площадь.
Индусы.
Почернело лицо? (нем.)
Голубец — очень толстое дерево с кровлей, надгробный памятник.
Креститься двумя пальцами — значило быть сторонником старой веры, то есть не принимать церковной реформы, проведенной патриархом Никоном в 1656 г.
Большой медный барабан.
Собаку-ищейку.
Торговки.
Колтун.
Деньги.
Здравствуй!
Золото — ткань!
Камка из Дамаска.
Персияне.
Перевод того, что кричал первый армянин по-армянски; Фарагана — Фергана.
Большие долбленые лодки.
Васька Ус (Василий Родионович Лавреев) — один из ближайших сподвижников Степана Разина. В 1666 г., еще до начала разинского движения, организовал большое восстание казацкой голытьбы. В 1670 г. присоединился к Разину. Мотив измены Василия Уса Разину не подтверждается историческими данными. Вместе с Федором Шелудяком и Иваном Терским руководил восставшей Астраханью. Умер от тяжелой кожной болезни в Астрахани летом 1671 г.
Сергей Тарануха — донской казак Сергей Кривой, один из есаулов Степана Разина. Примкнул со своим отрядом к восстанию летом 1668 г., принимал участие в персидском походе.
Смазни — шлифованное стекло с цветной подкладкой.
Терки — город при устье Терека. Летом 1668 г. отряд Степана Разина получил в Терках пополнение с Дона.
…свейскую величество королеву лаяли… — Имеется в виду, вероятно, эпизод псковского восстания 1650 г., когда псковичи задержали продажу хлеба агентам шведского правительства и подвергли допросу шведского посланника.
Афонька Нащока — Ордин-Нащокин Афанасий Лаврентьевич (ум. в 1680 г.), боярин, полководец, крупный дипломат, глава Посольского приказа в 1667—1671 гг. В 1672 г. постригся в монахи.
Особый длинный молоток, знак военачальника.
Боярыня Анна Ильинишна — жена Б.И. Морозова.
Лапти.
Бечевки, закрутки.
В московском Судном приказе решались судебные дела дворянства.
Барсы.
Губная изба — изба, в которой вершились разбойные дела; такие избы бывали только в провинции.
Алмазы.
Поташных заводах.
Литовской, польской.
Иванова площадь — площадь внутри московского Кремля; названа так по находящейся на ней колокольне Ивана Великого.
Жидовин Лазунка (Жидовин Лазарь) — один из немногих представителей правящих классов, примкнувших к восстанию Разина. Его имя упоминается в документах, относящихся к той эпохе.
Штыкообраэная шпага; ею в боях пробивали панцири.
Растение, пыльцу которого во время святочных шуток распыляли в воздухе и зажигали.
На святках рядились и изображали «пещное действо»; за это изображающие слуг Навуходоносора, вавилонского царя, должны были о крещенье купаться.
Замшевыми.
Головотяп — от «тяпнуть по голове», разбойник.
Сетку.
Голая.
Бумажник — матрац, набитый хлопчатой бумагой.
Портреты.
Полтевские белокафтанники — Стрельцы полка Семена Полтева; носили форменные белые кафтаны.
Василий Григорьевич Шорин — крупный купец, владел соляными я кожевенными заведениями; его дом был разгромлен во время Соляного бунта.
Особая вышивка.
Иван Андреевич Хованский (ум. в 1682 г.) — князь, начальник Стрелецкого приказа.
Разрядный приказ — приказ, ведавший служилыми людьми.
…во 174 году… — Сокращенная (без первой цифры) дата старого русского летосчисления «от сотворения мира». Разница между ним и календарем новой эры составляла 5509 лет. Таким образом, дата читается: 7174 г. (то есть 1665 г.).
Кондырев Иван, атаман донских казаков на Волге, Яике и Каспийском море.
Самаренин Михаил — донской войсковой атаман. Принимал участие в восстании Разина, потом изменил ему.
Воинские тропы.
Миткаль с цветной выбойкой.
Волоцкий Никифор — атаман отряда донских казаков.
Персов.
Лопухин — стрелецкий голова; его стрельцы носили голубые кафтаны.
Голый казак, в одних штанах, верхом на бочке, в правой руке сабля, в левой трубка, а на бочке перед ним чаша с вином.
Ослябя Роман, инок — легендарный герой Куликовской битвы, монах Троице-Сергиева монастыря.
Футляр, в котором помещается колчан со стрелами.
Валетом.
Цареву кабаку было задание от казны — «собрать напойных денег по ряду без убытка»; за недобор целовальников били кнутом.
Посулы — подарки, подношения.
Счет веса.
Узкая скамья с длинными ножками.
Отмель.
Архангельский собор — построен в Москве в 1505—1509 гг. итальянским архитектором Алевизом Новым; служил местом погребения русских великих князей и царей (до царствования Петра I).
Деревянные панели; ими были мощены многие улицы.
Поместный приказ — ведал поместными и вотчинными землями, оформлял все сделки на земли и крепостных крестьян, разрешал земельные споры дворян.
Никита Минов (1605—1681), патриарх всея Руси с 1652 г., осуществивший церковную реформу с целью укрепления церковной организации. Низложен в 1667 г.
Парчовая ткань.
Становой кафтан — с перехватом и воротником; турецкий — без перехвата и без воротника.
Полосатой тканью.
Иван Семенович Прозоровский — астраханский воевода, князь, участник ряда войн, дипломат. Пытался организовать оборону Астрахани от отрядов Степана Разина. После взятия Астрахани был казнен восставшими 23 июня 1670 г. Его брат — Михаил Прозоровский был убит во время штурма города.
Склоку заводят, ссорятся.
Рыбным промыслам.
Открыватель, завоеватель.
Сибирских.
Заложниками.
Барятинский (Барятинский) Юрий Никитич (ум. после 1682 г.) — князь, воевода. С его войсками в течение месяца сражались отряды Разина во время осады Симбирска.
Рею.
Свернутый из бересты или коры кулек.
Возможно, Чекмез Яков, сотник Острогожского полка, участник восстания.
Частоколе.
Молоток на длинной рукоятке, принадлежность военачальника и атамана.
Привязь, веревка.
Бурдюга — землянка.
Стрельцы, посланные служить в Астрахань на год.
Подошвенный бой — стрельба, ведущаяся у подножия городских стен; головной бой — стрельба со стен острога, крепости.
Голомень — плоская сторона сабли и меча.
Троеперстник — крестящийся тремя пальцами, сторонник «новой веры», никонианец.
В крепостных башнях были колодцы на случай осады.
Паздера — очески льна и кострика.
Хар — осел (персидск.)
Бача — мальчик, заменяющий женщину.
Ладно, хорошо… Если захочет бог (персидск.)
Египетский шлем без забрала; Миср — Египет.
По-русски «боярский сын».
Глаз; в смысле: слушаю!
Благородная Персия!
Каспулат Муцалович Черкасский — кабардинский князь.
Ду — по-персидски «два» или «второй».
Очень хорошо!
Неподчиняющийся, гордоголовый.
Во имя бога милостивого и милосердного!
Берегись!
Впритычку, вплотную.
Боже мой!
Худо!
Отец твой сожжен в аду! (площадная брань)
Опасайся, повелитель Гиляна!
За бога, благородная Персия!
Здравствуй!
Киндяк — бумажная ткань.
Башмаков.
Иллюстрациями.
Я жертва твоя!
Начальнику базарной полиции.
Я зову вас!..
Игрушку.
Огонь.
Солдат, любящий шаха!
Ах, господи! (армянск.)
Колонтарь — доспех из металлических досок, связанных металлическими кольцами.
От названия города, где делают эти дешевые ковры.
Чалма белая, обширнее обычной; носят ее только ученые.
В XVII веке туман персидский равнялся двадцати пяти рублям; в тумане считалось пятьдесят абаси; иек — один.
сукин сын
Посольский приказ — ведал внешнеполитическими делами Русского государства, дипломатическими сношениями; ему были подведомственны также донские казаки.
Абаси делится на четыре шаи; ду — два.
Пес — но ласково, хвалебно.
Огонь!
Вода!
Любящим шаха.
Намаз — мусульманская молитва. Сура — глава Корана: в Коране 114 сур.
Публичная.
Руда — кровь.
Хороший товар.
Три.
Четыре тумана.
Очень хорошо — три.
Сласть — арабское слово.
Армянин богаче перса?
Да, торгуют ловчее персов!
Решетки из золота и жемчугов.
Муэдзин — мусульманский священнослужитель, призывающий на молитву.
Аллах велик!
По-древнееврейски — Египет.
Абдаллами русские XVII века называли дервишей.
Из священной книги я понимаю, что твоя жизнь продлится тридцать три года.
Змея ползет на восток, следует отправиться в Мекку в паломничество — это твоя судьба.
Шииты и сунниты — приверженцы двух основных направлений в исламе: шиизма и суннизма.
Священное место, кладбище шахов.
Опасайся, повелитель казаков.
Закрывайте базар!
Тум — родившийся от пленной турчанки или персиянки.
Идумей — правитель римлян; древние евреи называли их идумеями.
Дети рабыни от Авраама.
«Дербент» по-арабски.
По-арабски «ворота воскресения на кладбище».
Священные знаки, намотанные на лбу и руке во время молитвы.
«Развод» по-древнееврейски.
Покрывало полосатое, надеваемое во время молитвы.
На Украине в то время женихов в шутку били по заду.
Персия, грабитель!
Жид!
Грабитель — огонь!
Сесть в бест — не идти в бой в ожидании жалованья, не выданного солдатам.
Десять тысяч.
Солдат — чтоб его отец сгорел.
Глядите! Несут гроб сестры пророка!
Глядите!
День убиения пророка.
Праздник мухаррема.
Опасайся!
Ах, собачий сын! (армянск.)
Семен Иванович Львов — князь, астраханский воевода. Его отряд был разгромлен в бою с разницами под Черным Яром (апрель 1670 г.). Сам князь Львов был помилован Разиным.
Доподлинно.
Вполовину.
Рабочие поташных заводов.
Я живописец.
Большой казак! Стоять надо
Вот так.
Что?
Хороший свет!
Вшитые куски дорогой материи.
Страшен орлиный взгляд!
Надо стоять.
Стой! Боже мой, грубый парень!
Маршальский жезл.
Федор Шелудяк — донской атаман, сподвижник Степана Разина. В 1671 г. возглавлял поход к Симбирску. Был оставлен Разиным во главе Астрахани вместе с Василием Усом и Иваном Терским. Казнен в 1672 г.
Хорошо!
Здесь!
Да?
Продадут, потом нас ограбят! (армянск.)
Чего боишься? Мы от этих людей разбогатеем! (армянск.)
Кусты.
Леса.
Деньги есть? (татарск.)
Арбуз.
Пусть сядет и радует наши очи!
Люди старше меня.
Немцы.
Дорогой.
Невесел.
О небо.
Народ.
Тайно призывает.
Рабам.
Казак и разбойник.
Или завтра.
Он грязен и невежествен.
Нам, благородным немцам и иным иностранцам.
Благородные капитаны.
Не пошел бы с разбойниками.
Рука об руку.
Такова участь.
Да здравствует наш союз иностранцев!
Храбрые воины.
Оплот и надежда.
Еловец — шпиц шишака шлема.
Старинный счет часов был вперед на четыре часа.
Дьявол! Черт, черт, дьявол! (татарск.)
Надорвано, оцарапано глубоко.
Скользкий.
Вапы — краски; вапница — род чернильницы с краской.
Что-то будет! Разбойники наряжаются в золотые одежды (нем.)
Узкий кафтан с рукавами до локтей.
Любишь?
Одежда.
Слово XI века.
Матица в избе — струганый брус, на нем лежат потолочины.
Старшин (киргизск.)
Сколько человек?
Кто там? Черт!
Хорошо!
Чего надо?
Ты очень красив, как черт.
И вам того желаем, русский черт!
Катунями называли татарок из-за башмаков с загнутыми, как полозья, носками.
Поди сюда.
Пороховым.
Бахматом называли лошадь приземистую и плотную.
Выше держи фонари! Гляди вперед!
Татарского становища.
Киндяк — бумажная ткань.
Мягкие сафьяновые сапоги.
Чудовища (древнее слово)
Жерло орудия.
Три фунта.
Гривенка — фунт, и фунт назывался тоже фунт.
Попона.
Балконами.
Длинной ризе.
Всех людей, приходивших от Разина с подметными листами, называли сынками.
Род короткого кафтана.
Барабан.
Елмань — утолщение на конце сабли.
Очелье — перед кики (кокошника), в праздники привязывалось отдельно с жемчугами.
Дезертир (из помещиков).
Доспехи из железных пластин.
Конца лавки.
Репье — серебряный цветок в форме репейника.
Из меха с горла куницы.
Множество мелких иконок, звезд узорчатых.
Хоз — выделанная козья кожа; иногда из нее делали сафьян.
Оценщики, определяющие количество людей и пр., которое обязан был дворянин представить на войну.
В ведении Пушкарского приказа находились пушечные дворы, пороховые заводы, артиллерия, постройка крепостей.
Кочедыг — инструмент, которым плели лапти.
Артамон Сергеевич Матвеев (1625—1682) — глава Посольского приказа (1671—1676), один из усмирителей Медного бунта. Был убит во время стрелецкого восстания 15 мая 1682 г.
Ершович Ерш — Намек на имя персонажа из известной древнерусской сатирической «Повести о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове».
Ратники, набиравшиеся из пахотных мужиков.
Удача, барыш.
Аввакум Петрович — протопоп (1620—1682), один из основателей русского старообрядчества, противник никонианской церковной реформы, писатель.
Шапка бумажная, стеганная на вате; сверху прикреплялись металлические пластинки.
Особого рисунка вышивка.
Щербатов Константин Осипович (ум. в 1696 г.) — князь, возглавлял вместе с Ю.А.Долгоруким армию, направленную в августе 1670 г. против отряда Разина.
Плащах старинных.
Украшение в виде подвесков.
Куяк — металлические бляхи по кафтану.
Воров.
Кандалах.
Ах боже мой!.. Что это?
Ничего ужасного, дорогая фрейлейн! Драгун испортил рожу, пьяный. Русские не то, что мы: они трусы и от войны бегут в леса или валяются хмельные, ждут побоев и тюрьмы, чтобы не идти в поход.
У него, капитан, сабля в руке?
О, я объясню и это! В пьяном сне русские видят черта, он их злит, они гоняются за ним, и если драгун или рейтар пьяны, то в бреду рубят столы, скамьи, пока не свалятся куда пришлось.
Ах, несчастные!
Дорогая фрейлейн, скоты не стоят сожаления — это глупый, ленивый и жестокий народ.
Палками.
Здоров, крепок.
Антиминс — покрышка престола в церквах.
Кованцы — кованые украшения с резьбой.
Язык.
Иногда избушка-часовня, иногда обрубок толстого дерева.
Щелоп — ущелье или утес.
Челесник — чело (перед) у печи в курной избе.
Укромное место.
Испортился, протух.
Пушкари к затинной пушке, то есть пушке, вделанной плотно в стену.
Стукни.
Ящики из бревен, набитые землей, на колесах.
Гонцов.
Богдан Матвеевич Хитрово (1615—1680) — боярин, начальник Оружейной палаты.
Кольцо из войлока; надевалось сзади на руки с ремнями, за ремни тянули на дыбу, чтоб вывернуть руки.
На троицу собирались жертвователи-москвичи, хоронили, одев в рубахи, непогребенных.
Рукодельницами.
То есть денег на погребение.