Глава четырнадцатая Дубинки

В тесной кухоньке будто бомба взорвалась. Все сидели как громом пораженные.

- Билл, ты рехнулся, - произнесла наконец Уин. - Где они могли взять столько квалифицированных рабочих?

Со всей страны свезли - из Лондона, Лидса, Манчестера, Их привезли на завод в закрытых фургонах сегодня в пять утра. Уин рассмеялась:

- Скоро это кончится. Как только мы сумеем пробиться к ним и все объяснить.

- А если не удастся? Завод превращен в крепость. Даже продуктами запаслись на случай осады. И раскладушками - будут спать прямо на территории. Им шагу не дадут ступить с завода, пока не кончится забастовка.

- Не волнуйся, как-нибудь проберемся.

- Ворота на замке, не войдешь.

- Взломаем! Ладно, пошли в комитет. Надо поговорить с Джо.

После небольшой летучки в штабе во все концы города помчались велосипедисты с призывом: "К одиннадцати утра собраться на Рыночной площади".

- Мы двинемся маршем к заводу, - сообщила Уин, - с духовым оркестром, и все как полагается. Мы попросим работающих выйти за ворота и попытаемся их убедить не предавать интересы рабочих. Они примкнут к нам, когда поймут, в чем дело. Это будет крупнейшая из демонстраций в Аркли со времен всеобщей стачки[*].

Часы на ратуше пробили одиннадцать.

- Пора, - сказал Джо, расталкивая собравшихся. Все вышли, хлопая дверьми, и направились вниз по улице.

Все двигались в одном направлении - к площади. Среди людского потока, беспрестанно подавая гудки, пробирались автомобили, словно корабли по Ла-Маншу в густой туман. Трезвонили трамваи, и полицейские орали:

- Не скопляйсь! Разойдись!

Полицейских было немного, и они явно нервничали: было похоже, что демонстрация застала их врасплох.

Человек с красной повязкой на рукаве подал сигнал свистком. Демонстранты быстро построились в неровную колонну по четыре.

Взвились самодельные флаги. Красным и черным на кусках полотна было выведено:

"ПРЕКРАТИТЕ ШТРЕЙКБРЕХЕРСТВО!", "ЭТО НАША ОБЩАЯ БОРЬБА!", "НИ ПЕНСОМ МЕНЬШЕ - НИ МИНУТОЙ БОЛЬШЕ!"

А впереди реяло красное знамя.

- А вы тоже пойдете? - неожиданно спросила Уин.

- Конечно!

- Нам страшно интересно!

- Боюсь, что будет больше чем интересно. Слушай, Дик, - Уин помрачнела, - если будет жарко, позаботься об Энн, понял?

- А что?

- Да ничего. Просто делай, как я прошу. Загремел оркестр, раздалась барабанная дробь, и колонна, извиваясь змеей, потянулась с Рыночной площади. Головная часть демонстрации уже вступила на близлежащую улицу, а они еще не двинулись с места. Золото труб полыхало на солнце, тяжелыми складками ниспадал пурпур знамени, а под ним маячили огненная шевелюра Билла и серая кепка Джо. И по обе стороны, как на волнах, подскакивали черные каски полицейских.

Чем ближе к заводу, тем полицейских становилось больше. Они спокойненько пристраивались с обеих сторон к колонне и шагали в ногу с демонстрантами. Энн испытывала неприятное ощущение человека, стиснутого со всех сторон. Кругом столько полицейских, с такими презирающими лицами! Она вспомнила продолжение того же стихотворения: "Угнетенных, отверженных строй, окаймленный блеском штыков..."

Вскоре демонстрация вступила на улицу, которая оканчивалась заводскими воротами; это был тупик, не имеющий других выходов.

Неожиданно музыка смолкла. Колонна замерла. Сначала остановились передние и, подняв руки, дали знак остальным. Спереди доносились чьи-то встревоженные голоса.

- Что случилось? - взволнованно спросила Энн. - Отсюда ничего не видно.

Дик вытянул шею, но за колышущимися флагами трудно было что-либо рассмотреть.

Это Джо,- сказал он.- Сцепился с полицейским инспектором... ну, с этим... знаешь, у которого напомаженные усы. Полицейских полно, всю улицу запрудили.

- Они нас не пустят к воротам, - громким шепотом произнесла Уин, - и нам не удастся поговорить со штрейкбрехерами!

- Куда ты, Уин?

- Остановитесь оба, где стоите, а еще лучше отойдите к сторонке, не лезьте на рожон. - Расталкивая людей, Уин двинулась вперед и вскоре скрылась из глаз.

Дик попробовал было пробиться вслед за ней, но вокруг раздались негодующие выкрики:

- Не нарушай ряды! Жди свистка!

И он действительно раздался - но только свисток полицейского инспектора. Дик увидел, как светло-синяя стена полицейских мундиров внезапно двинулась на них и стала теснить голову колонны. Сверкая на солнце, взлетали и опускались лакированные полицейские дубинки.

По толпе прошел гневный ропот, по всей колонне пробежала волна, словно она действительно была живым колеблющимся телом змеи. Люди, теснимые спереди, отступили на один-два шага, но тут же, ломая ряды, бросились вперед.

Словно паруса в шторм, развевались знамена. Над головой просвистели булыжники. Где-то с резким звоном вылетело стекло.

- Вперед, ребята!

- На завод!

- Долой штрейкбрехеров!

В толкучке Дика и Энн швыряло из стороны в сторону. Трудно было понять, куда тебя несет, вперед или назад. Одно было совершенно ясно: полицейские дубинки, которые, словно цепы, молотили направо и налево, мелькали все ближе и ближе.

Энн начало мутить от страха. Она столько читала о битвах... и все-таки сейчас ей больно было видеть - впервые в жизни, - как люди, охваченные жестоким гневом и обуреваемые ненавистью, сражаются друг с другом не на жизнь, а на смерть. Это было страшное зрелище. Несколько демонстрантов уже лежали на мостовой. Видна была кровь. А полицейские все продолжали нажимать, их дубинки гуляли по головам, плечам рукам...

Рабочие - мужчины и женщины - сражались отчаянно, но, безоружные, не могли противостоять напору полицейских, которые теснили их шаг за шагом. Полицейские вырывали из рук людей флаги, ломали древки, с треском раздирали на куски материю. Затем последовала борьба вокруг знамени, но его удалось спасти, передав над головами в хвост колонны.

В дверях магазина сгрудилась кучка зевак. Сержант и констебль с руганью выставили их оттуда на мостовую.

- Вон отсюда! Вы... этакие!

На самой середине улицы пристроился какой-то человек с фотоаппаратом; он хладнокровно фотографировал двух полицейских, избивающих поверженного наземь стачечника. Сержант вырвал у фотографа из рук фотоаппарат и наступил на него сапогом.

- Послушайте, вы не имеете права... В свободной Англии... Я буду жаловаться!

- Сколько угодно, - невозмутимо ответил сержант, заламывая ему руки за спину. - Вы арестованы.

- Вы не имеете права...

- Не имею права? Неужели? Вы мешали мне при исполнении служебных обязанностей. Эй, Хэррис, пихни в карету эту грязную свинью!

Дик и Энн отступили вместе с последними демонстрантами под безжалостным натиском полицейских дубинок. Дик чуть не рыдал от ощущения собственного бессилия.

Они вернулись в помещение комитета. Вскоре пришел Джо и с ним еще два-три стачечника. Он долго сидел, не произнося ни слова. Видно было, что у него дрожат руки.

Потом пришла Уин. Глаза у нее горели, а на лбу была шишка величиной с куриное яйцо.

- Билла арестовали. И Фрэнка, и Джима. Надо подумать о деньгах, чтобы внести за них залог.

Заглянул мальчишка-газетчик и швырнул на стол экстренный выпуск "Аркли ивнинг пост". Огромными жирными буквами поперек всей полосы стояло:

ВОЛНЕНИЯ НА АВИАЦИОННОМ ЗАВОДЕ В АРКЛИ

"Возмутительные выпады разнуздавшейся черни".

- "Полиция, чтобы очистить улицу, была вынуждена пустить в ход дубинки", - с отвращением прочла вслух Уин.

- Сволочи! - выругался Дик.

- Все равно мы победим! - сказала Уин, и в голосе ее прозвучала вера в правоту своего дела.

Загрузка...