Ричард - полное имя, сокращенное от него будет Дик.
монета достоинством в один шиллинг.
бумажные деньги достоинством в один фунт стерлингов.
район Лондона.
Англия середины XIX века, описанная великим английским писателем Ч. Диккенсом.
члены детской и юношеской буржуазной спортивной организации.
Дик презрительно называет бойскаутов "кочерыжками", потому что по звучанию английское слово "boyscout" - "бойскаут" (дословно: "мальчик-разведчик") напоминает слово "sprout" - "спраут", означающее брюссельскую капусту.
английская сыскная полиция.
названия бойскаутских отрядов.
Вильгельм Завоеватель (1027- 1087) - король Англии с 1066 по 1087 год.
Карл I (1600-1649) - король Англии с 1625 по 1649 год.
сокращенное название Британской радиовещательной корпорации. Произношение дикторов лондонского радио принято считать нормой английского литературного произношения.
Почтовые ящики в Англии окрашены в красный цвет.
В фунте стерлингов - двадцать шиллингов.
титул бывших германских императоров. В годы первой мировой войны Германией правил кайзер Вильгельм II.
английские профсоюзы.
"Дейли Уоркер" - орган коммунистической партии Великобритании;
"Челендж" - орган Британского коммунистического союза молодежи.
В небольшом курортном городе Блэкпуле происходят ежегодные конференции и находится штаб-квартира лейбористской партии - правосоциалистической партии, изменившей делу рабочего класса. Прикрываясь пролетарской фразеологией, лейбористы проводят политику, играющую на руку буржуазии.
Крупнейшая за всю историю английского рабочего движения забастовка 1926 года, сорванная из-за предательства лейбористских лидеров.