Вот и он! Остров! Самый большой из всех виденных Айрин, самый величественный. Он появился так неожиданно быстро и близко! Вдруг то небольшое темное пятнышко на горизонте, стало огромным и просто закрыло весь горизонт. Как будто какой-то великан прочертил на розовой глади воды черную, неровно изгибающуюся линию. Они плыли к нему все быстрей и быстрей, так велико было желание Айрин попасть туда. Ветер трепал ее волосы и одежду, а она с восторгом вцепилась в края таза и мысленно кричала: «быстрей, быстрей». Когда они были уже так близко, что казалось что небо исчезло за массивными горами нависающими над островом, Айрин подумала, что если сейчас на такой скорости они налетят на эти горы то их путешествию придет конец, но остановиться было выше ее сил. Даже с таким исходом она не захотела бы отказаться от этой мечты. В самый последний момент Айрин зажмурила глаза, а река просто вышвырнула их на берег. Как могла быстро Айрин выбралась из таза, не обращая внимания на затекшие ноги.
— Пойдемте, пойдемте скорей профессор, — нетерпеливо подгоняла она своего рыжего друга.
— Он, как всегда гордо и грациозно, выпрыгнул на берег.
— Куда ты так спешишь, Айрин? Я вижу, ты почувствовала вкус к знаниям.
— Ведь это же остров полетов, — воскликнула девушка, и не дожидаясь быстро зашагала прямо к холму впереди. Она уже поняла, что на этих островах в какую бы сторону ты не пошел, ты всегда выйдешь туда, куда тебе нужно. И теперь она была уверена, что за холмом увидит то, чего ждет. Надо только взобраться на холм! Но у холма нет вершины, он круглый, как эта земля — пришли ей на ум строчки любимой песни. Она откинула эти мысли в сторону. Холм оказался довольно крутым, но Айрин ни на минуту не сбавила скорости и не обернулась, что бы убедиться идет ли Хаггард за ней, она и так знала, что он рядом. Когда она взобралась на холм, то увидела огромное плато, простирающееся внизу, повсюду, куда хватало глаз. То тут, то там на нем высились огромные великаны — дубы, а в небе кружило несколько десятков чаек. До Айрин доносились их возгласы:
— Хорошо! Молодец! Отлично!
Эти возгласы были так похожи на простые крики чаек, к которым все привыкли, но, тем не менее, Айрин прекрасно понимала их. Она не могла с уверенностью сказать, говорили ли они на человеческом языке или на своем, но была уверена, что язык у всех один — язык природы. Настоящей, ничем не ограниченной Природы.
Восторг переполнял девушку и она, раскинув руки в стороны, побежала вниз с холма, наслаждаясь каждой секундой жизни. Это было еще одно, чему ее научили острова. Смеясь, она плюхнулась под одно из деревьев и ждала когда медлительный профессор, наконец спустится. Он осторожно трогал лапкой каждый камешек, на который собирался встать и его спуск грозил затянуться до ночи. Но тут он поскользнулся на мягкой гладкой траве и заскользил вниз. Он отчаянно пытался вцепиться когтями в землю, но понял, что из его попытки ничего не выйдет, поэтому заметно расслабился и через несколько секунд шлепнулся на землю на все четыре свои кошачьи лапы.
Он подошел к Айрин, и одновременно с ним подлетела белоснежная чайка и плавно приземлилась рядом.
— Здравствуйте профессор, я вижу, Вы привезли нам новую ученицу? — спросила чайка и заинтересованно посмотрела на Айрин своими глазками-бусинками.
— Это скорей она привезла меня сюда, — ответил профессор, а потом представил их друг другу.
— Айрин, познакомься это Джонатан, Джонатан — это Айрин.
— Очень приятно, — вежливо ответила чайка и протянула лапу. Айрин осторожно пожала ее. В этот момент рядом с ними в воздухе появилась девочка, она зависла над землей, а потом так же плавно, как чайка опустилась на землю. Айрин не верила своим глазам, а когда узнала в этой девочке свою знакомую, то радость ее была просто безгранична.
— Ани! Как я рада тебя видеть!
— Айрин! — радость Ани была столь же бурной, — как хорошо, что ты тоже здесь. Мы так весело полетаем вместе.
Айрин немного смутилась:
— Но я пока не умею.
— Глупости, все умеют, только редко пользуются. Ты что никогда не летала во сне?
Айрин не стала спорить с Ани, ведь она приплыла сюда именно для того, чтобы научиться, а вернее вспомнить.
— Когда можно начать обучение, — робко спросила Айрин. Джонатан, который с интересом наблюдал за девочками, казалось только и ждал этого вопроса. В его птичьих глазах блеснула такая радость, что Айрин поняла, что нет для него большей радости, чем делиться правдой с каждым, кто ждал благоприятного случая, чтобы ринуться на поиски правды.
— Запомни самое главное, Айрин, — сказал он, — все умеют летать. То что ты раньше никогда не видела, что люди не летают, не значит, что они не умеют. Они просто не хотят. Или тебе просто не встречались те кто хочет. Вот Ани хочет. — Он с нежностью посмотрел на девочку, которая тоже внимательно его слушала. Подумай, если бы ты родилась там, где все летают, твои родители, друзья, все-все вокруг, и ты видела бы это с самого первого дня твоего рождения, разве подумала бы ты, что ты не можешь этого? Никогда, — ответил он сам на свой вопрос, и Айрин мысленно согласилась с ним.
— Но ты видела, как летают птицы, а мы все созданы одной Природой. Просто для одних это их предназначение, их цель, а для тебя это лишь путь к знаниям, лишь еще один кусочек головоломки, который надо поставить на место.
Возможности человека ограничивает только человек, а не природа. «Воздух выдержит только тех, кто верит в себя» — пришли на ум Айрин слова еще одной песни. Да все складывалось из маленьких обрывков информации.
А Джонатан, замолчав на минуту и наблюдая за Айрин, удовлетворенно кивнул и продолжал:
— Ты же смогла попасть сюда, вопреки всем ограничениям, существующим в вашем мире. А это более невероятное достижение, чем всего лишь оторвать свою мысль от земли. Не ТЕЛО, Айрин, а МЫСЛЬ.
Айрин вспомнила, как однажды мечтала оказаться на пляже, сидя дома в кресле. Ей так хотелось на море, что закрыв глаза, она представляла себя там. Она уже чувствовала запах соленой воды, слышала шум волн, но в этот момент раздался звонок, и она вернулась из своих грез. Но были ли это грезы? Теперь Айрин начала понимать, о чем говорил Джонатан. Природа ничем не ограничивает нас, она полностью следует нашим желаниям. Нас ограничивают только окрики людей, живущих по соседству, которые хотят, чтобы ты был такой же, как они. Ани повезло. Пусть ее родители сами никогда не летали, но они никогда не сказали бы ей «Глупости, ты не можешь летать, пойди лучше поиграй в куклы». Они позволили ей самовыражаться, и она не знала с самого рождения никаких ограничений. Айрин была уверена, что Ани не потребовались бы слова Джонатана, потому что она просто слушала себя, свои желания и была мудра от Природы. Айрин не думала в тот момент обо всех тех, кого она оставила там, в прошлой жизни, она думала об Ани, а Джонатан говорил:
— Закрой глаза, Айрин, и делай то, что ты хочешь.
Айрин медленно, как под гипнозом закрыла глаза. Издалека доносился голос Джонатана, но все остальное словно замерло. Стихли крики чаек, ее тело стало очень легким, в общем-то она и не думала о теле сейчас. Его как бы не стало, она была бестелесна. И Айрин поняла, что может обходиться и без тела сейчас.
Джонатан говорил:
— Вся наша сила ведь в духе и теле: дух большей частью повелитель, тело — раб.
Айрин представила сидящих внизу Ани, профессора, Джонатана. Вот они начинают поднимать головы вверх, наблюдая за ней. Ей очень приятно, ведь она видит в их глазах одобрение и радость. Они сидят очень тихо, боясь пошелохнуться и тем самым сбить Айрин с мысли. Но Айрин уже ухватилась за эту мысль обеими руками и теперь она разрешила себе открыть глаза. Она медленно открыла глаза и ничуть не удивилась, что видела и сквозь опущенные веки. Девушка улыбнулась им и сказала:
— Все в порядке, можете перевести дух.
Ани радостно захлопала в ладоши, профессор улыбался, а Джонатан воскликнул:
— Молодец!
Айрин поняла, что действительно не чувствует своего тела, а ей так захотелось ощутить обдувавший её ветерок и почувствовать запах воздуха здесь в высоте. И в тот же миг она почувствовала и ветер, и запах, и тяжесть своего тела. Она понимала, что так очень скоро начнет чувствовать усталость, ведь у нее не было физической подготовки к полету. Но она так же знала, что это будет самая приятная усталость в ее жизни. Ведь летать, не ощущая своего тела, это что-то вроде просмотра фильма, например про Египет, вместо того, чтобы самому там побывать. Айрин осторожно попробовала отлететь в сторону, и ее тело легко переместилось вправо. При этом она пыталась взмахнуть руками, но Джонатан, подлетев к ней, сказал:
— Тебе не нужно махать руками, ведь то что ты делаешь не физическое упражнение, а полет твоих мыслей. Тобой руководят стереотипы, ведь ты думаешь, что учишься летать у птиц, на самом же деле тебе это дает природа. Заметь птицы ведь не машут беспрестанно крыльями, они парят в воздушных потоках. А крылья у них совсем слабые, чтобы удерживать их массу.
Не вытерпев, Ани подлетела к Айрин. Она действительно не делала никаких движений, казалось, что она просто отдает себя на волю воздуха, а тот несет ее туда, куда ему заблагорассудится. Но Айрин знала, что это не так. Ани лежала на спине, раскинув руки в стороны, и смотрела в небо. Айрин последовала ее примеру. Потом они обе перевернулись на живот и взялись за руки. Айрин посмотрела на землю Она начала постепенно удаляться и вот уже профессор-кот, стал маленькой, едва заметной точкой, а девочки поднимались все выше и выше.
Ани сказала:
— Ты обязательно должна подняться над облаками. Ты не представляешь, как там красиво.
И они полетели еще выше и еще. На какой-то миг они оказались в мокром душном облаке и не могли видеть друг друга. Но уже через мгновение они вылетели из него, оставив внизу. Айрин посмотрела вниз и не увидела землю, но вместо нее перед ней открылся ландшафт из облаков. Казалось, что это и есть настоящая земля, со своими реками и озерами, горами и равнинами. Сквозь облака пробивались лучи заходящего солнца, озаряя все вокруг золотистым светом. Эта игра света и создавала иллюзию необычайно красивой и ни с чем несравнимой земли. Казалось, что вот ее можно потрогать рукой, но рука проходила сквозь и, вынимая ее, Айрин видела на ней капельки воды. Ани подлетела к облаку и сделала вид, что улеглась на него. Со стороны это выглядело так, будто она просто покоится на мягкой перине-облаке. Айрин вспомнила, как ребенком мечтала гулять в облаках и вот так же, как Ани полежать на них. Ведь с земли они кажутся такими заманчиво-мягкими. Во всех движениях Ани было столько легкости, уверенности, она не прилагала никаких усилий, а просто делала, что хотела. Ничто не сдерживало ее. Не было никаких законов для нее. И никто никогда не вкладывал в ее голову сомнений.
— Ани, а ты хотела бы стать взрослой? — спросила Айрин.
— Что значит взрослой? — в ее детском голоске было только любопытство.
— Ну не знаю, вырасти, — Айрин привел в замешательство вопрос малышки.
— А я и так расту. Я каждый день узнаю что-то новое. Или стать взрослым означает только вырасти ростом? Быть взрослым это что — перестать расти? Оставаться таким как есть? Или может стать взрослым это значит перестать верить в сказки? Но ведь они есть и соответственно, я никогда не стану взрослой. Ты ведь не взрослая.
— Ну а дети, семья, прекрасный принц, наконец? — не унималась Айрин.
— Когда-нибудь я этого захочу, но не раньше. Не когда кто-то скажет, что пора мол, пришло время или что-то в этом роде. Я думаю, что людьми управляет общественное мнение. И когда многие думают, что хотят чего-то это просто навязанные им желания.
Ани задумалась, а потом добавила:
— И когда я найду своего прекрасного принца, это не будет означать конец сказки, это будет только начало новой. А у тебя есть принц?
— Нет, пока нет.
— А почему?
— Не знаю, все кто мне попадались, были принцами только на первый взгляд. Вернее они были, наверное, чьими-то чужими принцами. Видимо я не нуждалась в нем или не хотела.
— Или не знала чего хотеть.
Айрин была согласна с ней: всегда можно смотреть на мир глазами ребенка, ведь не хватит всей жизни, чтобы проплыть эту реку. Она хотела спросить Ани сколько же ей лет на самом деле, но передумала. Она решила, что если выглядит она на 7, значит и ощущает себя так же.
— Ани, давай плюхнемся в реку с высоты, — предложила Айрин, а Ани с радостью поддержала ее.
Они пролетели облака и помчались вниз на перегонки. Айрин представляла себя соколом пикирующим на добычу, плотно прижав руки к телу, она наслаждалась скоростью и полетом. Что представляла себе Ани неизвестно, но она обогнала Айрин. Они нырнули в воду, а из воды вновь взлетели в воздух. Так прошло много времени за играми. Иногда к ним присоединялись чайки и учили выполнять какие-то сложные фигуры в полете, но Айрин вскоре поняла, что ей это не интересно. Ведь когда ты понимаешь, что все зависит не от твоего тела, а от мысли, все это становится бесполезно. Только как в качестве разминки. Время от времени девочки подлетали к деревьям-великанам и отдыхали на самых верхних ветвях. Семьи белочек, живущие на этих деревьях, радушно встречали их, угощали орехами и болтали без умолку, но когда они узнавали, что внизу профессор Хаггард, то тут же стремглав бросались вниз. Да популярность кота не имела границ. Сверху Айрин был хорошо виден кот, сидящий в центре круга, образованного белками. Все они внимательно и вежливо слушали, что было большой редкостью среди этого народа.
— Кстати Ани, а где же твой Цезарь?
— Сейчас он на соседнем острове, заехал к своей родне.
— Разве, есть здесь по соседству остров?
— Да, это совсем маленький островок. Его образовала семья Цезаря и только члены его семьи могут попасть туда.
«Интересно, что же за знания могут храниться на этом остове», думала Айрин — «И как значит, велика его семья, раз они сами создали остров. Да семейные узы должны быть самыми крепкими. Никто посторонний не может попасть туда. Вот должно быть, в чем их мудрость. Они оберегают один другого, и все, что у них происходит, остается только с ними. Наверно это большая честь попасть к ним на остров».
— А ты никогда не хотела попасть туда, Ани?
— Однажды захотела очень сильно, и Цезарь взял меня туда, с тех пор я живу там почти столько же, сколько и дома. Они моя семья.
— Да правду говорят, что члены одной семьи, редко растут под одной крышей. Я не буду тебя расспрашивать о них, — шутливо сказала Айрин, а Ани ответила:
— Честно говоря, я не думаю, что смогла бы тебе что-то рассказать. Я не знаю, что тебя могло бы интересовать. И я ведь далеко не учитель, я просто смотрю, слушаю и живу. Я часто даже не знаю, как сформулировать ту или иную мысль. Это сродни интуиции, видимо общаясь со всеми этими людьми и животными, я ощущаю истину, ту которая нужна мне. Вот так вот, что-то в этом роде.
— Я поняла Ани, о чем ты говоришь.
Они немного помолчали, а потом Айрин снова спросила:
— А почему животные не летают?
— Ну, некоторые летают, но у них не такое хорошее воображение, как у нас. Я думаю, профессор Хаггард и так счастлив помогая этим белочкам и больше ему ничего и не надо.
Неожиданно Айрин посетила одна мысль. Она прищурилась и внимательно посмотрела в большие голубые глаза Ани:
— Скажи-ка мне, Ани, ты ведь знала, в первую нашу встречу, что мой кот Оболтус, никакой не Оболтус, а известный и всеми почитаемый профессор Хаггард?
Ани рассмеялась при упоминании Оболтуса звонким и заразительным детским смехом. При этом в ее глазах засветились лукавые огоньки:
— Конечно. Все знали.
— Но почему же мне никто ничего не сказал? — возмутилась Айрин.
— Всему свое время. Пришло время, и ты сама все узнала. Ничего не случается раньше положенного ему срока. Как сказала моя знакомая девочка Алиса: «Иногда надо оставаться на месте, чтобы бежать». Когда ты просто стоишь и думаешь, что ничего не происходит, все равно ничего не стоит на месте.
Уже ночью, когда почти все заснули, кроме неугомонного Джонатана, который без устали продолжал оттачивать свое мастерство, Айрин спросила у Ани, знает ли та про остров драконов.
— Нет, и никогда не слышала и не встречала, но эта река такая огромная, вернее бесконечная, так что возможно я еще и встречу этот остров. А может и нет.
— Я думаю, — сказал Хаггард, — что для Ани этого острова просто не существует, во всяком случае сейчас.
Айрин посмотрела на Ани, но та уже крепко спала. Для нее действительно не существовал этот остров, даже в ее мыслях.
На утро Айрин распрощалась с Ани, ведь она спешила на встречу с Диком и со странным островом драконов.