Я все это сделала. Приняла душ. Поправила мои буйно вьющиеся светлые волосы. Довела до совершенства макияж. Нашла черную юбку с воланами, которую не забыла взять с собой, и соединила ее с топом Риз с круглым вырезом на искусственных пуговицах, завязанным сбоку. И схватила фартук, который я случайно прихватила вчера вечером.

Готова к работе.

За исключением туфель. У меня болели ноги. Меня так и подмывало надеть дерзкие кроксы, которые Риз прислала мне на Рождество в этом году. Она сказала: «Они в моде», в своей заметке на Амазоне. Сначала я посмеялась над ними и отложила в сторону, но по прихоти перед новым годом обнаружила, что на самом деле это самая удобная обувь на планете.

Жаль, что мои были ярко-розовыми.

Вместо этого я снова остановила свой выбор на вансах, пообещав себе, что куплю Риз совершенно новую пару перед отъездом во Флориду. Или, может быть, я бы отплатила ее кроксы.

Когда я вышла из дома, я действительно была взволнована работой, что было странным и чуждым чувством. Я предполагала, что никогда не возражала против своей работы в качестве директора по росту и развитию, но на самом деле у меня не было выбора.

Мой отец владел несколькими различными предприятиями, которые подчинялись одной материнской компании, «Эллис Энтерпрайзес», и включали несколько франшиз быстрого питания, бутики высокой моды под названием «Эллис Авеню» — любимый проект моей мамы, туристические агентства, заправочные станции и магазины органических продуктов. Продуктовый магазин под названием «Органикс» в последние годы был бомбой. К каждому магазину был подключен своего рода передвижной органический фаст-фуд. Идея получила распространение, особенно в категории футбольных мам — женщин в возрасте от двадцати пяти до сорока пяти лет. Обычно построенный рядом с пригородным фитнес-центром, покупателям понравился чистый, лаконичный дизайн магазина и более низкие, чем обычно, цены. Конечно, мы не могли превзойти «Трейдер Джо»4, но мы сделали здоровую и органическую пищу доступной для семей.

Мой отец решил расшириться на юг через Техас, Джорджию и Флориду. Отец Оуэна сотрудничал с ним в четырех магазинах Флориды. Это был амбициозный проект, и папа послал нас с Эдисоном проследить за первой сборкой, чтобы убедиться, что все пройдет гладко. Но потом дерьмо попало в вентилятор, и я хотела отказаться от своего участия во всем проекте. Я пошла к отцу за советом, выложила все начистоту и ожидала, что мой отец вступится за меня. Может быть, наймет убийцу, чтобы разобраться с Оуэном раз и навсегда, или, по крайней мере, откажется от партнерства с его семьей. Вместо этого папа удвоил свою поддержку нашего союза, оправдывался за поведение Оуэна и почти приказал мне «забыть» обо всем. На самом деле, он позвонил Оуэну, чтобы заверить его, что все идет по плану, и предприятие во Флориде, и наш брак, фактически прошли мимо моей головы. Я была в ярости. Мне было больно.

Папа разыгрывал свою карту босса не только с магазинами. Это была моя жизнь. И хотя сейчас я ничего не могла с этим поделать, мне еще предстояло простить одного из них.

Отсюда и крюк в Северную Каролину.

Но еще до всей этой неразберихи с Оуэном я чувствовала себя неловко из-за своего положения в компании. Это начало раздражать, что мне никогда не приходилось работать, чтобы получить работу. Папа нашел для меня место, как только у меня на руках был диплом колледжа. И прибавка к жалованью, когда я закончу магистратуру. Я усердно работала в школе, но это не имело бы значения, если бы я этого не делала. Папа все равно нанял бы меня. Он просто не возложил бы на меня такую большую ответственность.

Конечно, мне нравилась моя руководящая должность и связанные с ней льготы, но я всегда знала, что в компании есть люди, которые проработали там намного дольше меня, и никогда не добьются того, что было у меня. Когда я подслушала, как пара коллег несла чушь обо мне в женском туалете шесть месяцев назад, я поняла, что многие страхи и неуверенность, которые у меня были из-за моей должности, были обоснованы.

И что еще хуже, я даже не знала, хочу ли я этого.

Я не была увлечена ничем, кроме продуктового магазина. И даже это было только потому, что я могла поддержать это дело. У меня не было проблем с другими сущностями. Они просто не вызвали во мне никакого волнения или целеустремленности. Эдисон любил острые ощущения от заключения сделки и сложные задачи по созданию чего-то из ничего, но, по-видимому, он получил все предпринимательские гены в утробе матери, потому что они ничего не сделали для меня.

Итак, этот трепет предвкушения на пути к «Крафту» был совершенно чуждым и неожиданным. Мне не должна нравиться эта работа. Я должна ненавидеть её, и мне определенно следовало уволиться прошлой ночью.

Но вот я мчусь между светофорами, не в силах стереть улыбку со своего лица. Что-то в изучении нового навыка, в работе с клиентами и суете до тех пор, пока я едва могла стоять, дало мне чувство цели.

Может быть, это было потому, что я никогда раньше не выбирала себе работу, или, может быть, это была тяжелая трудовая этика, подавленная удобной офисной работой и тем, что я дочь босса. Ремесло было похоже на приключение. Я не могла вспомнить, когда в последний раз испытывала что-то новое и незапланированное и отклонялась от пути, который мой отец определил для меня с самого рождения.

Кроме этой поездки в Дарем.

Впрочем, причина на самом деле не имела значения. Уилл Инглиш мог кричать на меня, а клиенты могли занижать чаевые, но ничто не могло стереть эту улыбку с моего лица.


ГЛАВА 6


Я была неправа. Не потребовалось много времени, чтобы стереть улыбку с моего лица. В основном потому, что я попала в зону боевых действий и не была готова к битве. Мой план состоял в том, чтобы засечь время, убедиться, что моя секция готова к работе, как Ада проинструктировала меня вчера, затем сесть и изучить меню напитков, чтобы я могла лучше справиться с этим, прежде чем мы будем слишком заняты сегодня вечером.

Вместо этого я обнаружила, что скорчилась на полу, когда пакет полотенец для бара был брошен мне в голову, как приближающаяся ракета. Было бы не больно, если бы меня ударили по голове, но что именно представлял собой снаряд, было неясно, пока он с глухим стуком не приземлился рядом со мной на пол. К счастью, никто не услышал визга удивления, который сорвался с моих губ, когда я увернулась от мягкой, губчатой пули.

— Ты гребаный нарцисс, ты это знаешь? — Чарли крикнул своему старшему брату, который стоял за стойкой, опираясь на раскинутые руки.

Чарли был тем, кто швырял полотенца. Было легко понять, какой брат использовал жестокую силу, чтобы сражаться в своих битвах, а какой выбрал молчаливую снисходительность, тактику брата, которую я хорошо знала.

— Вытащи голову из своей задницы хоть раз, Уилл, и пойми, что это не только о тебе.

Никто не заметил моего бесшумного появления или того, что я все еще сидела на корточках у двери. Вероятно, существовал протокол сотрудника для прерывания семейного спора. Но я еще не продвинулась так далеко в своих тренировках. Прерывать их казалось неправильным, но сидеть на корточках в страхе было так же глупо.

— О, но это касается тебя, Чарли? Ты понимаешь, что обвинять меня в нарциссизме из-за того, что я не делаю что-то для тебя, немного лицемерно, не так ли?

Я бы улыбнулась при других обстоятельствах. Я не знала, из-за чего была ссора, но ссоры между братьями и сестрами, как правило, были одинаковыми. Эдисон обычно бросал вещи и топал ногами в ярости. Я всегда отличалась хладнокровием, спокойным безразличием. В старших классах он называл меня Ледяной королевой. Он бушевал, кричал и был полон эмоций и чувств. И я… я просто закрывалась. В основном потому, что я ненавидела конфронтацию, и когда дело доходило до драки или бегства, я в ста процентах случаев выбирала «заморозку».

В некоторых аспектах я все еще была такой. Эдисон и я больше так не ссорились. Мы оба повзрослели за пределами бессмысленных ссор, которые казались такими важными в нашем подростковом и юном возрасте. Но когда я сталкивалась с чем-то трудным, мне было гораздо легче отключить свои эмоции и действовать логично и осторожно. Эдисон по-прежнему рвался вперед, ставя чувства превыше всего, позволяя им направлять и контролировать его.

Как будто нас разделили пополам еще в утробе матери. Он получил все эмоции, а я получила всю логику. Это никогда не беспокоило меня до недавнего времени, пока я больше всего на свете не захотела отключить логику и просто почувствовать что-нибудь, что угодно.

Ледяная королева. Уиллу, вероятно, не понравилось бы это прозвище, но сочувствие сжало мое сердце по отношению к нему. И к Чарли. Очевидно, что у семьи Инглиш были проблемы, которые требовали решения.

Голова Чарли откинулась назад, и он горько рассмеялся.

— Это действительно удивительно, как ты можешь все изменить и сделать так, чтобы это была моя вина. О скольких одолжениях я прошу тебя, Уилл? Должны ли мы их пересчитать? Я усвоил этот урок давным-давно.

Он сделал шаг вперед, проводя рукой по своим текстурированным тёмным волосам. Когда он закончил, они торчали прямо наружу. Это должно было произвести впечатление помешанного, но Чарли был достаточно очарователен, чтобы это сошло ему с рук. Немного перекошенные очки помогли.

— Это даже не для меня, — сказал он, смирившись. — Это для бара. Подумай о будущем.

Уилл сделал успокаивающий вдох, медленно выдохнув, что выглядело как попытка взять себя в руки.

— Мы не собираемся сотрудничать с водителем «Убер», Чарли. В этом нет никакого смысла.

— Он получил кучу наград, — возразил Чарли, но тон его голоса был тише, чем раньше.

Уилл фыркнул от смеха.

— За домашнее пивоварение. Задумывался ли ты когда-нибудь о правилах охраны труда и техники безопасности? Ты забываешь, что я был в его квартире. Пиво — не единственное, что он варит.

Рот Чарли сжался в тонкую линию, его плечи опустились, как будто он знал, что потерпел поражение.

— Дело не только в Дэйве. У нас есть возможность предоставить домашним пивоварам прочное место в мире пива. Это даже не будет стоить нам ничего, кроме места на водопроводной линии. Это хорошая идея. Тебе это просто не нравится, потому что не ты это придумал.

Я встала, когда мои икры начало покалывать. Честно говоря, если бы они заметили меня сейчас, жмущуюся в углу рядом с полотенцами, я бы умерла от смущения. Оба мужчины посмотрели в мою сторону, когда я легко спустилась по небольшой лестнице на первый этаж бара, как будто только что вошла и не заметила напряженной обстановки в комнате.

Взгляд Чарли смягчился с моим приходом, в то время как взгляд Уилла стал жестче.

— Когда ты сюда пришла? — спросил Уилл скептически и остро, как нож.

— Только что, — я тепло улыбнулась и положила завернутые в пластик полотенца на стойку. — Я нашла это у двери.

Чарли протянул руку, медленная улыбка изменила его ранее страдальческое лицо, чтобы пожать мне руку.

— Ты новая официантка, верно?

— Лола, — быстро сказала я ему, не желая, чтобы оба брата Инглиш весь вечер называли меня Новенькой. — А ты Чарли?

— Как мило с твоей стороны, ты запомнила.

Он ещё не отпустил мою руку, и исходящего от него очарования было достаточно, чтобы вызвать у меня тошноту. Я не могла удержаться от смеха над его усилиями. Ему действительно удавалось быть одновременно раздражающим и милым.

Я пожала плечами и убрала руку.

— Теперь, если гости оставят мне чаевые, я смогу угостить тебя выпивкой.

Чарли в замешательстве склонил голову набок.

— Если я оставлю тебе большие чаевые, я с радостью позволю тебе обслуживать меня так, как ты захочешь.

— Боже милостивый, Чарли, — прорычал Уилл, опустив голову в жесте поражения. — Оставь женщину в покое. Она только устроилась.

На беззаботном лице Чарли отразилась буря, его глаза метали молнии, напоминая мне о его старшем брате. Я вмешалась, прежде чем они снова начали словесную потасовку.

— Я буду иметь это в виду.

Уилл издал горловой звук, явно раздраженный моим потворством. Но Чарли покачнулся на каблуках, самодовольная улыбка была подобна солнечному свету сквозь грозовые тучи.

— Уж, пожалуйста.

Я отступила в сторону, стремясь убраться подальше от обоих братьев-Инглиш.

— Ну… эм, мне лучше поторопиться.

— Тебе стоит, — пробормотал Уилл в баре, горько передразнивая своего брата.

— Увидимся, Ло-ла, — Чарли нараспев растянул два слога моего имени.

Его улыбка не исчезла, когда я метнулась на кухню.

Компьютер, на котором нужно было следить, стоял на маленьком столике рядом с офисом. Я набрала цифры, которые запомнила вчера, и последовала протоколу, который показала мне Ада. Она стояла, прислонившись к дверному косяку офиса, и тихо разговаривала с Элизой, когда я подошла. Они замолчали, когда я сделала свое дело, оба наблюдали за мной с настороженным выражением лица.

— Привет, — весело сказала я, надеясь развеять напряжение, витавшее сегодня в воздухе.

Ада улыбнулась, но улыбка была чересчур яркой и зубастой.

— Эй! Ты только что приехала?

Элиза откинулась назад, чтобы лучше меня видеть.

— Ты вошла через парадную дверь или через заднюю?

— Они все еще ссорились, когда я вошла, — сказала я им беззаботно. — Я не уверена, что они прекратили.

— О, мы не….

Я пожала плечами.

— Моя семья владеет бизнесом. Я понимаю.

— Они не могут быть такими плохими, как мои братья, — простонала Элиза.

— Бизнес был основан моим дедушкой. Сейчас им в основном управляет мой отец, но когда мы были детьми, и папа только начинал руководить, он принял несколько деловых решений, которые не нравились моему дедушке, быстро расширяясь и влезая в большие долги. Они все время ссорились. Дело дошло до того, что мой дедушка начал выставлять моему отцу счета за потраченное время. Например, если бы мы пошли к ним домой на воскресный ужин, то через три дня получили бы счет по почте.

— Ты шутишь, — Элиза наполовину ахнула, наполовину рассмеялась.

Ада сказала:

— Это какое-то бессердечное дерьмо.

Это было даже не самое худшее.

— В конечном счёте, вмешалась моя бабушка и сказала моему дедушке, чтобы он смирился с этим. Но не раньше, чем мой отец поклялся никогда больше не ходить на ужин.

Брови Элизы опустились, и ее веселая улыбка превратилась в беспомощный хмурый взгляд.

— У Чарли есть друг, который варит пиво в своей ванной. Он умолял Чарли дать ему место с тех пор, как мы открылись.

Я сочувственно кивнула.

— Я понимаю.

— Чарли никогда не умел заводить друзей, — продолжала она. Я хотела сказать ей, что ей не нужно объяснять мне всю историю. Я не планировала оставаться здесь достаточно долго, чтобы вмешиваться в жизни этих людей. Но в ее глазах была такая печаль, что я не могла заставить себя быть честной. — Он самый милый парень и отчаянно преданный, но он также…

— Чокнутый, — вставила Ада.

— Он отдал бы тебе рубашку со спины, если бы ты попросила его об этом, — быстро и убедительно сказала Элиза.

— Если бы он помнил, — добавила Ада.

В ее глазах тоже было выражение, не печальное, как у Элизы, скорее, как будто она слишком много раз просила рубашку, а о ней забывали.

Элиза махнула рукой в воздухе, как бы полностью отвергая мнение Ады.

— В любом случае, он склонен находить людей, которые так же ненадежны, как и он. Ты знаешь этот тип? Парни, которые обещают весь мир, но никогда не приносят ничего, кроме одуванчика, — она не стала дожидаться моего ответа. — Уилл устал от того, что его бросили в беде.

— Кто может винить его? — пробормотала Ада, но в ее голосе не было горечи.

— И Чарли устал от того, что Уилл лучше разбирается в жизни, чем он, — голос Элизы упал до едва слышного шепота.

— Семья это тяжело, — повторила я.

Элиза откинулась на спинку стула, потирая под глазами, не размазывая макияж. Она вдруг стала выглядеть старше, оборванной и совершенно измученной.

— Это не единственная наша проблема. Это просто сегодняшние моменты.

Кухонная дверь с грохотом распахнулась, и Чарли протопал через небольшое пространство, производя столько шума, сколько было возможно для человека.

— Он гребаный диктатор, Элиза. Я говорил тебе, что мы должны были сделать это без него.

— Это была идея Уилла, — пробормотала Ада так, чтобы только я могла слышать. У нее явно не было больше милости к Чарли, но это только еще больше расположило его ко мне. Я поняла, что он был не самым надежным человеком, и у него явно были проблемы со зрелостью, но в нем также был этот щенячий взгляд, который заставил мое сердце сжаться.

— Ты можешь поговорить с ним, Ада? — прошептала Элиза, ее отчаянные глаза умоляли. — Он слушает тебя.

Ада бросила на нее убийственный взгляд.

— Я же сказала тебе, что не собираюсь вмешиваться…

— Пожалуйста. Он в настроении для драки.

— Ты думаешь, я хочу драться с ним?

— Да, но он позволяет тебе выиграть.

Ада выругалась себе под нос, но оттолкнулась от дверного косяка и последовала за Чарли через заднюю дверь в переулок за баром. Элиза смотрела им вслед с таким видом, словно хотела заплакать, или вздремнуть, или, может быть, уйти.

Просто потому, что я была знакома с семейной драмой на рабочем месте, это не означало, что я хотела остаться ради этого. Пятясь на кухню, я быстро пробормотала:

— Пойду, изучу меню, — и надеялась, что она не попытается остановить меня.

Она даже не обратила на меня внимания.

На кухне было тихо, что меня удивило. Похоже, Кейс бросил свою работу в середине подготовки. Может быть, он тоже устал от борьбы и взял перерыв, чтобы отвлечься от нее.

На первом этаже было так же тихо. Но более того, воздух был наполнен эмоциями. Уилл стоял у стойки бара, уставившись на стопку бумаг. Честно говоря, я надеялась, что он ушел куда-нибудь еще. Это была моя смена, и я должна была быть у входа, но последний человек, с которым я хотела быть рядом, был он, особенно такой напряженный, каким он казался.

Двигаясь как можно тише, я выбрала самый дальний от него столик и начала просматривать обширное меню напитков. Я была уверена, что смогу пробраться сквозь предложения еды, если только они не менялись каждую ночь, но напитки были совершенно незнакомыми.

Вчера вечером так много людей просили дать им рекомендации. Ада записала для меня самые популярные напитки, но я слышала, как она давала бесчисленные рекомендации по напиткам, основанные на их выборе алкоголя. Это казалось мелочью, которую нужно хотеть, которой нужно овладеть, но я ненавидела быть плохой в чем-либо. Даже в этой краткосрочной работе.

Проблема была в том, что я не узнавала многие слова и названия. В меню были указаны не общие виды алкоголя, джин, водка, текила и т. д., а конкретные марки, используемые в каждом напитке. Напитки были разделены на секции по видам. Но я не могла себе представить, каково это на вкус. Было ли оно кислым? Таяло ли на языке? Мягким? Шипучим?

Я вытащила телефон и начала гуглить слова, которые я не узнавала. Ангостура горькая. Сладкий вермут. Амаро Монтенегро? Это звучало как пункт назначения, а не как ингредиент.

Греческий йогурт? Ладно, я знала, что это такое, но как, черт возьми, они использовали его в напитке? Я сморщила нос при мысли о парфе из пьянящего йогурта. Это не могло быть популярным напитком.

В конце концов, я перестала гуглить отдельные ингредиенты и просто начал составлять список слов, которые я не узнавала. Это была бы более длительная учебная сессия, чем просто вбивание в свой мозг информации, которую я не понимала, прежде чем у меня появится гость.

— Ты выглядишь потерянной.

Я подняла взгляд и обнаружила, что Уилл наблюдает за мной из-за стойки. Я и забыла, что он здесь. Он не пошевелился, но теперь его внимание было приковано ко мне. Как долго он наблюдал, как я дергаю себя за волосы над его меню?

— Я пытаюсь понять, — прямо сказала я ему. — Я и раньше бывала в барах, но ваш список такой обширный.

Его улыбка была горькой, жесткой.

— Это и было целью. Крафтовые коктейли и пиво. Вот почему мы так популярны, — его стальной взгляд скользнул по коридору, ведущему в офис. — Вопреки распространенному мнению.

— В этом есть смысл, — сказала я ему, надеясь найти нейтральное пространство между Уиллом и его братом. — Наверное, я просто не капризничаю в выборе напитков.

Взгляд Уилла вернулся ко мне, его челюсть дрожала. Я думаю, что только что обидела его. Снова. Дерьмо.

— Наслаждаться хорошо приготовленным напитком — это не капризничать.

Мои плечи приподнялись в осторожном пожатии.

— Это не оскорбление. Я просто имела в виду, что предпочитаю простое сложному.

Он наклонился вперед, положив локти на блестящую стойку бара, и сложил руки вместе. Его расслабленная поза была привлекательной, но выражение его лица объявляло войну. Я не хотела с ним общаться, зная, что он, вероятно, все еще не оправился от ссоры с Чарли. Но он был в таком настроении, что я слишком поздно поняла, что избежать конфронтации с ним невозможно. Уилл искал драки. Он хотел крови и резни. Ему нужны были головы на палках и сердца, растоптанные сапогами.

— Я знаю тебя целую ночь, Новенькая. В тебе нет ничего простого или непритязательного.

Моя спина выпрямилась, напряглась, пока я не почувствовала себя достаточно высокой, чтобы смотреть на него свысока. Как будто он знал меня или знал что-нибудь обо мне.

— Что это должно означать?

Он оставался спокойным, собранным, воплощением высокомерной победы.

— Это означает, что не путай незнание со вкусом. Просто потому, что у тебя никогда не хватало смелости заказать что-то из моего меню, это не значит, что тебе это не понравится. Разоблачение — это образование. Изучи меню. Закажи напитки. Исследуй, что тебе нравится, а что нет. А потом возвращайся и скажи мне, что мои коктейли капризны и требуют большого ухода. Но не оскорбляй то, чего не понимаешь.

— Тебе следует последовать своему собственному совету.

Слова вылетели из моего рта, как пуля, резкие, быстрые и точные. Я редко могла постоять за себя. Честно говоря, у меня редко возникала в этом необходимость, потому что никто не переходил мне дорогу. Я была слишком связана на работе, слишком высокомерна, слишком… что-то. Боже, меня затошнило. Я не только случайно втянула Уилла Инглиша в конфликт, в котором не только не была уверена, что смогу победить, но и не хотела принимать участие. Больше всего на свете я ненавидела любые конфликты.

От мысли о работе к горлу подкатила тошнота.

Уилл издал горловой звук и встал во весь рост. Теперь, кто смотрел свысока? Не я. Он был, по крайней мере, на шесть дюймов выше меня, когда мы оба стояли. Я ожидала, что он скажет что-нибудь резкое в ответ, но вместо этого он оттолкнулся от выступа и рывками двинулся по барной стойке. Он поставил стакан и схватил разные бутылки, наливая их, смешивая, помешивая. Он взял медный шейкер и яростно поводил им взад-вперед возле своей головы. Он сорвал мяту с небольшого травяного сада, который они держали сбоку от бара, расположенного под большими окнами. Он аккуратно срезал кожуру с апельсина и свернул ее в красивое произведение искусства с помощью ножа для чистки овощей.

Я наблюдала за ним с невольным восхищением. Столько труда было вложено в этот единственный напиток, столько заботы, мастерства и внимания. Он был прав. Это было нечто большее, чем просто открыть бутылку вина или налить пива. Это был совершенно новый мир, в котором я никогда раньше не бывала. Красивый, сложный язык, которого я никогда раньше не слышала.

— Иди сюда, — потребовал он, когда, наконец, закончил. — Попробуй это.

Сокрушенно вздохнув, я положила меню на место и присоединилась к нему у бара. Напиток пах свежестью, мятой и цитрусовым, заставляя мои вкусовые рецепторы покалывать от предвкушения.

— Я не должна пить, когда я на смене, — серьезно сказала я ему.

Уголок его губ дернулся, как будто он не ожидал, что я это скажу.

— Ты работаешь в баре. Считай это частью твоего образования. Я уверен, что твой босс простит тебя на этот раз.

Обхватив губами холодный край бокала, я наклонила его и сделала глоток. Ожог был неожиданным, но за ним быстро последовало буйство ароматов, которые я наблюдала, как он добавлял по отдельности. Они работали вместе, чтобы создать симфонию вкуса, ощущений и пьянящего алкоголя. Моя рука крепче сжала стакан, удивленная головокружительным приливом удовольствия, заставляющим мою кровь гореть под кожей.

Уилл одобрительно кивнул, даже не дожидаясь моей похвалы.

— Это сегодняшнее специальное предложение, — объяснил он. — Мой взгляд на апельсиновый мятный джулеп, — наклонившись вперед, он выдержал мой пристальный взгляд и понизил голос до шепота. — Видишь ли, я не продаю алкоголь, Новенькая. Я продаю опыт. Воспоминание. Незабываемая ночь в незабываемом баре. В том, чтобы подавать выпивку, есть нечто большее, чем толкать выпивку пьяным людям. Это настоящее искусство.

— Потрясающе.

Мое горло все еще слегка горело, поэтому мой голос звучал хрипло, обжигаясь от напитка, который, возможно, только что изменил мою жизнь к лучшему. Я никогда раньше не знала, что нечто подобное существует. Что что-то может быть таким правильным, таким успокаивающим и таким заманчивым.

Глаза Уилла загорелись огнем от моего комплимента, вспыхнув таким же огнем, который сейчас разогревал мой живот.

— Да, — медленно согласился он. — Это потрясающе.

Тогда я поняла его доводы. Те, которые были у него с братом. Этого бар существовал не для того, чтобы Уилл мог оказывать услуги друзьям. Я была уверена, что это даже не существовало для его зарплаты. Для Уилла Инглиша это была жизнь — сама его душа проявлялась в предприятии, которое он мог отдать другим людям. Дело было не только в том, что его напитки были разными, вкусными и, возможно, даже опасными. Дело было в том, что он полностью отдавал себя их созданию, веря, что то, что он делает, имеет значение.

Я подумала об «Органикс» и о том, как упорно я боролась со своим отцом, чтобы сохранить его чисто органическим. Когда папа хотел сократить расходы и превратить это во что-то простое и коммерческое, я вела собственную войну, чтобы сохранить чистоту и целостность этого.

Как результат, это окупилось. Это было не самое прибыльное наше начинание, но оно было самым популярным. И это означало, что для меня это стало больше, чем победой. Это стало моей целью.

Так почему же я сейчас не во Флориде? Почему я не преодолела все препятствия на дороге и свои душевные страдания и не добралась туда так быстро, как только могла?

Это был мой проект. Моя мечта. Почему я только что отдала его Эдисону? Почему я работала в баре, потягивала апельсиновый мятный джулеп и пыталась постичь все тонкости работы официанткой?

— Бурбон, — сказал Уилл, вырывая меня из моих внутренних размышлений. — Это основа напитка, если кто-нибудь спросит. Двенадцатилетний и американский.

Я моргнула, вспомнив, что мы спорили.

— Как он называется?

Он наклонился вперед, скользя взглядом по моему лицу, как будто искал ответ, который я не знала, как ему дать.

— Печаль и созерцание, — наконец, сказал он.

Я чуть не подавилась вторым глотком.

— Я надеюсь, что это не названо в мою честь.

Я почувствовала, как гнев снова поднимается на поверхность. Кем этот парень себя возомнил? Неудивительно, что так много официанток уже уволилось.

Он пожал плечами. Это был дерзкий жест, безразличный, непримиримый и совершенно мужской.

— Бурбон должен сделать это.

— Что сделать?

Его взгляд снова метнулся ко мне, темный и штормовой, грозовые тучи и молнии.

— Выкладывай правду. Говори правду, — он снова посмотрел на ингредиенты, разложенные на стойке. — Требую правду.

Он думал, что знает меня, потому что приготовил два напитка, которые мне понравились. Он догадался о моих предпочтениях, но, поскольку я действительно никогда не пробовала ничего, кроме вина и светлого пива, это было нечестно. Я не хотела наживать врага, но было трудно болеть за его успех, когда он был таким чертовски самоуверенным.

Временно, с горечью подумала я. Если он действительно хотел, чтобы название было вдохновлено мной, оно должно быть банальным и временным. Но я отказалась доставить ему удовольствие вытянуть из меня больше информации. Я бы не позволила ему быть правым в своих претензиях на бурбон. Не было никаких причин говорить ему правду. Нет причин быть с ним откровенной.

Это была временная работа во время кратковременного упадка лояльности. Я бы достаточно скоро справилась с этим, и все вернулось бы на круги своя. Еще один глоток Печали и Созерцания, чтобы укрепить мои нервы. Уилл выдержал мой взгляд, все еще ища что-то в выражении моего лица. Его язык двигался по губам, как будто он мог попробовать то, что пробовала я, и знал, как гладко это пошло, как это было правильно, и как сильно я нуждалась в некоторой жидкой смелости в этот момент.

— Ну? — спросил он, наконец.

Мускул на его челюсти тикал от нетерпения, что, как я поняла, было для него постоянной борьбой. Его темные волосы были густыми и волнистыми, как у его брата, текстурированными. Они были симпатичной семьей. Все трое братьев и сестер Инглиш. Но в Уилле было что-то еще. Может быть, тайна? Высокомерие? Мраморное совершенство? Он казался неприкасаемым и совершенно недосягаемым. Возможно, даже не человеком.

Я ставлю почти пустой стакан на стойку, голова у меня кружится, а сердце бешено колотится. Я была одновременно взвинчена нервами и совершенно спокойна. Странное ощущение, которое я списала на алкоголь.

— Это не ужасно, — спокойно сказала я ему. Его глаза расширились, прежде чем сузиться. Я снова оскорбила его. Дверь открылась, и вошли две пары, громко смеясь и разрушая едва сдерживаемое напряжение, которое Уилл любил держать вокруг себя.

Оставив Уилла мыть мой стакан, я подошла к новоприбывшим и поприветствовала их в «Крафт».


ГЛАВА 7


— Это не твой напиток, — крикнула мне Ада с другого конца переполненного бара.

Я убрала руки с изящной ножки бокала для мартини и посмотрела в свой блокнот.

— Извини, — сказала я, но сомневалась, что она услышала меня из-за шума толпы.

Она приземлилась рядом со мной, запыхавшаяся и блестящая после ночи тяжелой работы. Она точно не была потной. Но влажность здесь была удушающей из-за такого количества людей, собравшихся вместе.

— Боже, сегодня чертовски жарко, — фыркнула она. — Мне нужен перерыв.

— Мне тоже, — сказала я, наблюдая, как Уилл готовит напитки, которые, как я надеялась, предназначались для моего столика.

— Это для меня? — крикнула Ада ему.

— Да, дай мне минутку, — крикнул он в ответ.

Я моргнула, глядя на пустую резиновую подставку для напитков, которые я слишком долго ждала.

— Где мои напитки? — я сделала свой заказ раньше Ады. Я знала, что это так, потому что она ждала позади меня у компьютера.

— Ты долго ждала? — спросила она. — Сегодня вечером какое-то безумие. Может быть, он пропустил.

Неприятное чувство поселилось у меня в животе.

— Он обычно забывает про выпивку?

Она колебалась.

— Ну, нет.

— Я начинаю понимать, почему вам было так трудно найти помощника.

Ее губы изогнулись в кривой улыбке.

— Ты не такая, как те другие девушки, Лола. У тебя есть характер, — она подумала об этом и добавила. — И ты еще не переспала с Чарли, так что за это бонусные баллы.

Как раз в этот момент подошел Уилл, доставая модный коктейль Ады «фруфру». Он поставил красивый бокал на подставку для напитков, добавил черный цветок, затем поднял глаза и свирепо посмотрел на меня.

Ада ошибалась. У меня не было характера. Я убегала от драк. И прямо сейчас я собиралась убежать отсюда и никогда не оглядываться назад.

— Лола переживает о своих напитках, — сказала Ада Уиллу, осторожно поднимая свой. — Может быть, тебе стоит заняться этим.

Его яростный взгляд был прикован ко мне, но он ответил Аде, хотя она ушла прежде, чем он закончил свое предложение.

— Если Лола хочет свои напитки, может быть, тогда ей следует заказать их правильно.

Мой позвоночник покалывало от раздражения.

— Я правильно ввожу их в компьютер. Точно так, как меня учила Ада.

— Не так.

— Так.

— Нет, не правильно.

Я прищурила глаза. Существовал ли когда-нибудь такой упрямый, избалованный человек?

— Ну и что? Ты просто собираешься отказывать мне в напитках всю ночь? Игнорирование заказов на напитки не кажется отличным способом завоевать лояльную клиентскую базу, — я беспомощно посмотрела на Майлза, но он либо намеренно игнорировал меня, либо был очень сосредоточен на своих гарнирах.

Губы Уилла искривились в мрачной улыбке.

— А что ты знаешь о создании базы постоянных клиентов?

Я наклонилась вперед, подперев подбородок рукой, в то время как мой локоть опирался на липкую, мокрую стойку, и выдержала его взгляд.

— Я знаю, что наказывать своих клиентов за то, что ты пытаешься что-то показать своей официантке — это идиотизм, — я сделала паузу, желая убрать локоть назад, но отказываясь позволить ему увидеть, как я вздрагиваю.

Он не знал, что у меня есть степень магистра в области финансов или большой опыт работы с фокус-группами клиентов и развитием франшизы.

— И окажет общее негативное влияние на ваши долгосрочные продажи. И онлайн-обзоры, — я знала, о чем говорила.

И он должен был знать, что я была права.

Что-то промелькнуло на его лице, что-то, что смягчило уголки его глаз и сделало его ухмылку скорее веселой, чем садистской.

— Иди сюда.

Мое дыхание со свистом вырвалось из меня.

— Что?

— Иди сюда, Новенькая.

Мой локоть соскользнул со стойки, и я покачнулась, чтобы удержаться, прежде чем упасть. Стоя прямо, я старалась вести себя спокойно. Он нервировал меня до тех пор, пока от меня не осталось ничего, кроме растерянности и неуклюжести.

— За стойку бара?

Мускул на его челюсти дернулся.

— Я тебе покажу.

У меня было искушение проигнорировать его и уйти, но мой столик уже давно ждал напитки. Если бы я была на их месте, я бы уже вскочила со своего места и принялась освещать Интернет своей анонимной яростью. Но дело было не в том, чтобы подчиняться всему, что он на меня рычал. Речь шла о том, чтобы получать хорошие чаевые, чтобы мне не приходилось пользоваться кредитной картой, выданной моей компанией, или банковским счетом, финансируемым за счет зарплаты. Во имя самодостаточности я зашла за угол бара и последовала за Уиллом к компьютеру.

— Ты добавляешь каждый напиток как особый, — сказал он, как только я подошла достаточно близко, чтобы услышать его. — Но напитки уже есть в меню.

Удивленное «ох» сорвалось с моих губ, когда ошибка прозвучала в моей голове.

— Мне не нужно, чтобы ты говорила мне, что в каждом напитке, — его пальцы порхали по меню напитков, пока он показывал мне пример за примером. — Ты слишком усложняешь напитки и сбиваешь меня с толку.

Я фыркнула от смеха, а затем взяла себя в руки. Он бросил на меня недобрый взгляд.

— Извини, я просто удивлена, что это возможно.

Он сжал мышцы челюсти и шагнул ближе ко мне, так что наши бока столкнулись друг с другом.

— Ты пишешь напитки так, что я даже не могу распознать, пока не наполовину не исправлю их. И в половине случаев мне требуется не менее пяти минут, чтобы понять, о чем ты вообще говоришь, — он быстро нажал на несколько кнопок, чтобы вызвать один из моих старых заказов. — Что такое «голубой напиток, который на вкус как сахарная вата»?

Я все еще не знала, как это называется, поэтому пожала плечами. И превратилась в спелый помидор. И хотела умереть.

— Вот именно. Но если ты просто посмотришь мартини, там даже есть фотографии, которые тебе помогут, — он нажал ещё несколько кнопок, и, конечно же, там был напиток, который я собиралась заказать. — Это не ракетостроение, — раздраженно сказал он.

— Да, но это тоже не математика для первого класса.

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, разворачиваясь всем телом. И я впервые осознала, насколько мы были близки. Я чувствовала пульсирующую энергию его тела и наблюдала, как его грудь поднимается и опускается с каждым вдохом.

Боже, я чувствовала его запах. Апельсины, лимоны и виски.

— Всё пойдет быстрее, если ты постараешься, — настаивал он с резкостью в голосе.

— Всё пойдет быстрее, если ты будешь добрее ко мне.

Я подавила дерзкую ухмылку, когда его подбородок дернулся назад. Он не ожидал этого.

— Попробуй, — приказал он. — Введи данные еще раз.

Я подошла к нему еще ближе, чтобы лучше видеть компьютер, и сделала то, что он просил. Вместо того чтобы вводить ингредиенты, которые я изучала, но не так и не освоила, я искала тип напитка и подходила к нему с той стороны. Через три секунды поиска Уилл разочаровался и положил свою руку поверх моей.

Это заняло всего несколько секунд. Может быть, максимум тридцать. Но его теплая, сильная, внушительная рука двигала мою меньшую, более слабую, более изящную руку по экрану, пока он не нашел напитки, которые я намеревалась заказать, и не представила их в качестве настоящего заказа.

— Видишь, — прошептал он рядом с моим ухом. — Разве это не имеет больше смысла?

Имело ли это больше смысла? Было трудно думать, когда он практически нависал надо мной и все еще прикрывал мою руку.

— О, да, — выдохнула я, изо всех сил стараясь звучать убедительно. — Теперь я понимаю.

Его рука соскользнула с моей, но он не отступил.

— Ты действительно так думаешь?

С маргинальным пространством я могла мыслить немного яснее.

— Ну, в этом больше смысла. Я все еще изучаю основы. Я не всегда знаю, что такое мартини, классический коктейль или что-то еще в меню. Я, по сути, изучаю новый язык.

— Ты закрываешься сегодня вечером? — спросил он, мягче поджав губы.

— Да.

— Останься после со мной.

Мой мозг знал, что это был приказ босса, а не просьба заинтересованного мужчины, но, тем не менее, бабочки вспыхнули у меня в животе. Что со мной было не так?

— Я дам тебе урок. Это сделает вещи менее… запутанными в будущем.

— Хорошо.

— А пока просто спрашивай. Я не совсем мудак.

Я сделала шаг назад, и улыбка, которая угрожала овладеть мной, наконец, появилась.

— Тогда только частично.

Его глаза сузились, но в них был блеск, который дал мне понять, что я в безопасности от увольнения за то, что огрызалась. Или неправильно выполняла приказы. Или просто была ужасной официанткой в целом.

По крайней мере, сегодня вечером.

— Спасибо за помощь, Уилл.

Он отмахнулся от моей благодарности.

— Иди, скажи своему столику, что я работаю над их напитками.

Я отсалютовала ему двумя пальцами, потому что, очевидно, дьявол вселился в меня, и поспешила из-за стойки, пока он не передумал меня не увольнять. Объяснив своему столику, что напитки уже в пути, я вернулась к бару, чтобы забрать их.

— Он не может заставить тебя уйти до окончания смены, — прорычала Ада мне на ухо, вспылив и ворча. — Я ему не позволю.

— Что?

Мы приземлились у бара одновременно. Мои напитки ждали там, квитанция о заказе лежала под ножкой рифленого стакана.

— Он не может уволить тебя посреди такой ночи, — кипела Ада. — Это бесчеловечно.

— Уилл меня не увольнял.

— Подожди. Что? — теперь она была в замешательстве.

— Уилл меня не увольнял, — повторила я медленнее. — Он просто показывал мне, как пользоваться компьютером. Я неправильно заказала напитки.

— Он показал тебе, как пользоваться компьютером? — она выглядела очаровательно смущенной.

— Да. Я…

— Неправильно забила напитки, — закончила она, все еще ошеломленная. — И он не уволил тебя из-за этого?

— Он даже не накричал на меня, — я переосмыслила свое заявление. — Ну, во всяком случае, не сильно.

— Хорошо, подожди. Уилл тебя не уволил. И он не кричал на тебя. И он научил тебя пользоваться компьютером?

Она повернулась обратно к бару. А потом снова ко мне. А потом вернулась к бару.

— Как ты думаешь, есть ли вероятность, что он одержим? Или… инопланетяне могли похитить его тело или что-то в этом роде?

— Я не знаю, — быстро сказала я ей, боясь, что Уилл услышит, как мы говорим о нем всякую чушь. Снова. — Но мне нужно принести эти напитки к моему столику. Извини.

— Да, конечно, не позволяй мне тебя задерживать, — саркастически пробормотала она. — Я просто пытаюсь убедиться, что нас всех не похитят инопланетяне. Или не убьют. Ничего особенного.

Я ушла, смеясь, странно привязанная к людям, с которыми работала. Что ж, Аде это нравилось. Она была грубой и жесткой по краям, но в то же время милой и делала все возможное, чтобы поддержать сумасшедших братьев и сестер, которые были нашими боссами.

А потом появился Уилл. Слово «привязанность» даже близко не описывало то, что я к нему чувствовала. У меня все еще перехватывало дыхание от его руки на моей. От тепла его тела. Только от… него.

Что со мной было не так?

Он был властным, сварливым и пугающим. К тому же я была помолвлена.

Нет, я не была.

Уже нет.

Но тогда почему я все еще чувствую тяжесть кольца на своем голом пальце? Тяжесть обязательств давит мне на плечи. Тяжесть Оуэна, связывающего мои ноги веревкой и тащащего меня с собой во Флориду.

Слова моего отца, сказанные до того, как я уехала из Чикаго, прокручивались в моей голове, как запись.

«Сделка заключена, Лола. У тебя нет выбора. Выходи за него замуж и живи, как хочешь. Меня не волнует, что у вас разные дома, но ты выходишь замуж за чертова дурака, и это окончательно».

Окончательно. Окончательно. Окончательно.

Я споткнулась о свои собственные мысли и пролила немного напитка, который несла в руках. Быстро выпрямившись, я поставила напитки на стол и спрятала руки за спину, чтобы незаметно вытереть их о заднюю часть своей черной юбки.

— Вот вы где, — сказала я милой паре на их третьем свидании.

Девушка поделилась подробностями, когда я спросила их, что они задумали сегодня вечером.

— Вот и я.

— Спасибо, — сказала она, потянувшись за своим стаканом и сразу же сделав большой глоток.

Когда ее кавалер выглядел так, словно собирался пожаловаться, я улыбнулась своей лучшей сладкой улыбкой и сказала:

— Извините, что вам пришлось так долго ждать. Наш бар заполнен. Следующий раунд за мной, так что просто скажите мне, когда будете готовы.

Он закрыл рот. Я улыбнулась шире, затем постучала по столу и сказала:

— Я вернусь через некоторое время.

Ада столкнулась со мной плечом, когда я уходила от этой дорогостоящей истории успеха.

— Ты начинаешь в этом разбираться.

— Училась у лучших, — сказала я ей сквозь рёв толпы.

Но потом я испытала сокрушительное чувство отчаяния, когда поняла, к скольким другим столикам мне еще предстояло добраться и скольким напиткам мне еще предстояло научиться. Одно светлое пятно в ночи неудач вряд ли было чем-то таким, о чем стоило бы писать домой.

— Это сумасшедшее место.

Она кивнула.

— Уилл засранец, но он делает лучшие напитки. А Инглиши, может быть, и полные профаны в межличностных отношениях, но они точно выбрали отличное место.

Она была права. Я была новичком в Дареме, но даже после моего короткого пребывания здесь я могла сказать, что это был классный район города. Окруженный модными ресторанами, оживленным тату-салоном и винтажным кинотеатром, в котором по выходным в полночь показывали культовую классику, улица и тротуары, окружающие «Крафт», были полны людей и действий. Гигантские гаражные ворота по обе стороны от старинных парадных дверей, выкрашенных во французский синий цвет, также представляли собой уникальное и гостеприимное зрелище.

Она также была права насчет Уилла и его брата и сестры. Но, так или иначе, они нравились мне. И сейчас, Элиза вышла из подсобки, чтобы налить пива. Она не так хорошо делала модные коктейли, как Уилл, но она могла легко налить пинту так, чтобы пена не занимала большую часть стакана. А Чарли стоял у входной двери, проверяя удостоверения личности у входящих людей. Обычно они не держали вышибалу в баре, это не соответствовало их атмосфере, но было легче принимать заказы, если мы знали, что наши клиенты уже совершеннолетние.

Сейчас все казались счастливыми. По крайней мере, братья и сестра. Какие бы проблемы у них ни возникали друг с другом, когда бар был пуст, казалось, исчезали, когда они сосредотачивались на работе. Это было действительно потрясающе.

Эдисон и я были полной противоположностью. Мы лучше всего ладили вдали от работы. Но когда в нашей жизни оказывался стресс, хаос и ответственность, связанные с ведением бизнеса, мы могли бы задушить друг друга только за то, что дышали не в том направлении. Ну, по крайней мере, наедине. Наш отец давным-давно научил нас искусству притворяться, пока мы не сделаем это, так что наши клиенты и подрядчики никогда не видели ничего, кроме отточенного профессионализма. Но мне он нравился больше, когда мы не работали. На работе наши отношения казались рутиной, маской, но вдали от бизнеса мы могли распустить волосы и просто быть самими собой, что я предпочитала.

У меня был серьезный момент, когда я скучала по нему. Обходя свои столы и делая обильные заметки, чтобы ничего не забыть, я не могла не чувствовать себя подавленной из-за своего незапланированного пит-стопа в Дареме. Это была самая долгая разлука между мной и Эдисоном, если не считать колледжа, но даже тогда мы оба выбирали университеты поблизости от Чикаго. Это был самый долгий, на сегодняшний день, период, когда мы обходились без наших ежедневных телефонных звонков. Я избегала его, и он это знал. За последние несколько дней его сообщения становились все более заинтересованными. И даже когда мы разговаривали сегодня, я могла сказать, что он сдерживал все то, о чем хотел меня спросить.

И я даже не могла винить его, потому что я была той, кто бросил его, не объяснив причины и не помогая ему понять. И как бы это ни убивало меня, я ничего не могла с этим поделать.

Он встанет на сторону отца. Он встанет на сторону «Органикса». И что хуже всего, он встанет на сторону Оуэна. Или, по крайней мере, этого я больше всего боялась.

Его предательство, больше, чем папино, больше, чем мамино, больше, чем даже дедушкино, убило бы меня.

Остаток ночи был напряженным. Мы не сбавляли темпа до полуночи, и все по-настоящему стихло только ближе к часу. К тому времени я неудержимо зевала и волочила свои гудящие ноги, но я только что вытерла свой последний столик и продезинфицировала меню. Я чувствовала себя довольно хорошо из-за фартука, полного чаевых наличными, и была рада, что сумма денег, которую я должна была Уиллу за выпивку, была небольшой.

— Новенькая, — позвал он из-за стойки. Ранее ночью на нем была рубашка с воротником, но теперь он был одет в простую черную футболку. Его волосы были откинуты с лица, а фартук был грязным. Признаки того, что он был так же измотан, как и я сегодня вечером.

Подойдя к нему, я решила, что лучше не проводить инвентаризацию того, как я могу выглядеть после всего этого.

— Что я сделала на этот раз? — застонала я.

Это заставило его губы дернуться. Что дало мне неожиданный прилив энергии.

— Я не настолько ужасен, не так ли? — спросил он, широко раскинув руки по другую сторону бара.

Я прикрыла зевок рукой и постаралась не закатить глаза.

— Ну, давай просто скажем, я не удивлена, что я ваш единственный сотрудник. Но, честно говоря, вы заполучили меня только потому, что я в отчаянии.

— Ты серьезно? — он засмеялся, но смех был темный, дымный. — В отчаянии?

Его намек был настолько очевиден, что я не могла удержаться от смеха.

— Не из-за мужчин. Просто из-за денег, — поняв, как работают умы всех мужчин, я быстро добавила: — Из-за денег, заработанных тяжелым трудом и решимостью.

Он поднял руки в знак капитуляции.

— Я ничего не говорил.

— Тебе и не нужно было этого делать. Я могу читать твои мысли.

Его глаза сузились, но губы изогнулись в очаровательной, дерзкой улыбке.

— Для нас обоих будет лучше, если ты не будешь пытаться это делать.

Я не знала, имел ли он это в виду, из-за того, насколько осуждающим и злым он мог быть, или он имел это в виду, потому что его мысли были такими грязными, как я предполагала. Вероятно, было бы лучше, если бы я обошла все это стороной.

— Итак, если ты здесь не для того, чтобы кричать на меня, что тебе нужно?

Он принес пару напитков, которые были спрятаны на нижней полке. К этому времени я уже могла опознать бокалы — мартини, тумблер, хайбол и флейта. Эм, по крайней мере, я все равно называла их так в своей голове.

Я быстро убедилась в своей неправоте, когда он принес второй бокал для мартини, наполненный напитком, который выглядел совершенно по-другому, и спросил:

— Какой из них классический коктейль, а какой мартини?

Его палец покачивался взад и вперед между одинаковыми бокалами. У одного сбоку был его фирменный черный цветок. Один был таким холодным, что стекло покрылось инеем.

— Это вопрос с подвохом? — спросила я, прикусив нижнюю губу.

Он улыбнулся.

— Давай, Новенькая. Ты можешь.

Сделав глубокий вдох и решив, что мне нечего терять, я указала на стакан с цветком.

— Коктейль.

— Ты угадываешь, да?

Он поймал меня.

— В нем есть цветок. Он есть во всех твоих фирменных напитках.

Уилл подтолкнул бокал ко мне.

— Сделай глоток, — я повиновалась. Он был сладкий и терпкий, идеальное сочетание всего, что могло бы сделать ночь очень, очень веселой. А следующее утро очень, очень тяжелым.

— Только глоток, — предупредил он, смеясь, когда я снова потянулась к напитку. — В противном случае мне придется отвезти тебя домой.

Я покраснела. По неизвестной причине. А потом покраснела еще сильнее, потому что мне было стыдно краснеть.

— Он хорош, — сказала я ему, отмахиваясь от своей глупой реакции при одном упоминании о том, что он куда-то меня везет.

— Конечно, он хорош, — пробормотал он. Затем он подвинул мартини ко мне. — Теперь этот.

Я попробовала второй напиток. Он меньше подходил моему вкусу, но все равно был хорош. Чистый, простой, определенно пьянящий. У меня и близко не было такого искушения вернуться за новым глотком.

— Ты чувствуешь разницу? — спросил он, его слова замедлились, стали мягче, терпеливее.

— Я понимаю, что этот мне нравится больше, — я указала на коктейль. — Но, наверное, я не знаю, в чем конкретно заключается разница.

Он кивнул.

— Это не очевидно, так что не будь строга к себе. В коктейле больше ингредиентов. Он состоит из вкусов и комбинаций, которые не все являются алкоголем, хотя в основном. Мартини — это почти чистый спирт. Джин, вермут или водка. И любая смесь незначительна, едва заметна.

Это имело смысл и подтверждало то, что я попробовала.

— Но они оба подаются в бокале для мартини?

— Технически, это бокал для коктейля. Все мартини подают в бокалах для коктейлей, но коктейли подают в самых разных бокалах.

Он указал на коктейль, который я так любила.

— Это наша версия Оживителя Трупов. Мне нравится добавлять шампанское вместо тоника. Мы называем его Восставший. А это, — он указал на мартини, — простой мартини с водкой. Если мы добавим оливковый сок и зеленые оливки, — он налил в стакан полстакана соленой жидкости, затем добавил в стакан металлическую зубочистку, покрытую двумя зелеными оливками, фаршированными голубым сыром, и быстро перемешал, — теперь это грязный мартини.

Я осмелилась сделать глоток.

— Ммм, ладно, я питаю слабость к зеленым оливкам. Мне этот нравится гораздо больше.

Он вытащил несколько бокалов других фасонов. От бокала для шампанского до более изогнутой версии, называемой бокалом-тюльпаном, до хайбола и бокала в том же стиле, что и бокал для мартини, но округлого, а не конического.

— Бокал предназначен не только для украшения, — объяснил он. — Каждый стиль предназначен для улучшения впечатления от напитка. Я знаю, это кажется глупым, если ты не разбираешься в ремесле, но на самом деле речь идет о том, чтобы предоставить клиенту наилучшие впечатления от лучшего напитка.

— Я понимаю это, — быстро сказала я ему. — По крайней мере, эту часть. Я вижу, насколько все это технично и насколько ты точен и артистичен. Это одна из первых вещей, которые я заметила.

Его рот приподнялся в искренней улыбке. Мое сердце подпрыгнуло в груди при виде улыбающегося Уилла Инглиша. На самом деле улыбающегося.

— Я не пытаюсь быть суровым с тобой, — сказал он низким, искренним голосом. — Этот бар для меня больше, чем просто работа. И для моих близких. Как бы мы ни ругались, мы относимся к этому очень серьезно. Дело не в том, что я не думаю, что ты сможешь идти в ногу со временем. В основном из-за того, что я никому не доверяю нашего ребенка.

Теперь это было то, что я прекрасно понимала.

— Люди — это переменные, с которыми сложно работать.

Наши взгляды встретились через бар. Что-то усилилось между нами, что-то невидимое, но важное.

— Это хороший способ выразить это, — он провёл рукой по своим темным волосам, откидывая их со лба, где они начали падать. — Я имею в виду, что даже моим брату и сестре иногда трудно доверять, и я знаю, что они хотят, чтобы мы преуспели так же сильно, как и я.

Я наклонилась вперёд, делая еще один маленький глоток вкусного коктейля.

— Дело в том, что никто так сильно не хочет, чтобы ты добился успеха, как ты сам. Ты можешь работать с людьми, которые думают, что они погружены в дело, и научить их заботиться об этом так же сильно, как и ты, но, так или иначе, успех зависит от тебя. И никто другой не собирается нести его, жертвовать ради него или умирать за него так сильно, как ты.

Теперь выражение его лица полностью отрезвело.

— Это именно то, что я думаю.

Я пожала плечами.

— У моей семьи есть бизнес. Я понимаю, каково это — заботиться о чем-то так сильно, что ради этого ты готов на все, даже отпугнуть всех потенциальных официанток.

Его глаза игриво сузились.

— Этим ты занимаешься в своем таинственном бизнесе?

— О нет, — я рассмеялась. — Со мной замечательно работать.

Последовала пауза, и он наклонился ко мне. Его губы слегка скривились, а глаза заблестели. В этот момент он был идеальным воплощением великолепного мужчины. Алкоголь, вероятно, повлиял на мое зрение, но всё же он стоял передо мной, весь таинственный и в лунном свете. А потом он сказал:

— Кажется, я начинаю это понимать.

Я сделала еще один опасный глоток коктейля, чтобы снова обрести под собой ноги. Нас разделяли всего несколько дюймов. У меня в животе запорхали бабочки. Настоящие бабочки.

— Но ты доверяешь своим близким? — это был разговор за коктейлем. Трезвая Лола никогда бы не задала этот вопрос, даже если бы умирала от желания узнать ответ.

Его глаза сузились.

— Ты имеешь в виду то, что Ада рассказала тебе о Чарли? То, что он спал с моей девушкой?

Я прикусила губу и пожала плечами.

— Похоже на наказуемое преступление. Я бы не стала винить тебя, если бы ты ему не доверял, — я оглянулась через плечо, просто чтобы убедиться, что мы все еще одни. Ада и Майлз были заняты разговором на другой стороне бара, и больше на танцполе никого не было. — Уже кажется, что тебе придется немного повозиться с ним, и я не могу представить, как это повредит…

Он поднял руку, чтобы остановить меня от продолжения.

— Во-первых, называть ее моей девушкой — это действительно великодушно. Она была больше похожа на… я не знаю, на… мы только начинали узнавать друг друга. Что касается Чарли, то она была честной добычей. Я имею в виду, что поначалу между нами были напряженные отношения, но он мой брат. Я не могу вечно обижаться на него из-за этой глупости. Мы с этим разобрались.

— Просто вот так?

Он медленно выдохнул.

— Я не собираюсь притворяться, что это было легко. И мы, очевидно, все еще работаем над некоторыми более глубокими проблемами. Но я не был настолько увлечен ею, ясно? Если бы это было так, история закончилась бы по-другому. Я все еще думаю, что он мудак, раз хотя бы не написал мне. Раньше она была одним из наших продавцов. Теперь мы просто ведем дела с Джоной, так все проще.

Я вспомнила, как Элиза кричала на Джону по телефону.

— Это кажется менее сложным.

Но он меня не слушал.

— Кроме того, когда дело доходит до девушек, я привык быть последним, когда Чарли рядом, — Уилл посмотрел вниз на выстроившиеся в ряд бокалы, самоуничижительно скривив губы. — Чарли всегда был дамским угодником. У него есть вся эта харизма. И девушкам нравится его… легкомысленность. Я больше похож на задумчивого брата на заднем плане.

— Я тебе не верю, — быстро и смело прошептала я. — Я имею в виду, Чарли, конечно, милый. Но ты интереснее. И девушкам это нравится. Я имею в виду сущность. По крайней мере, должна.

О чем я говорила? Почему эти слова слетели с моих губ?

Он посмотрел на меня из-под ресниц, и роящиеся бабочки чуть не повалили меня на землю одной лишь силой своих неистовых взмахов.

— Ты так думаешь?

— Я имею в виду, я думаю, что если бы ты мог когда-нибудь перестать рычать и возмущаться на несколько минут за раз, девушки могли бы заметить тебя первыми. У Чарли может быть вся эта очаровательная отчужденность, но у тебя есть…

К чему я клонила? КАК МНЕ ЗАКРЫТЬ СВОЙ РОТ? Неужели Уилл добавил сыворотку правды в мой напиток? Неужели крепкий алкоголь включил какой-то странный внутренний кран честности? Если да, то, как его отключить? Я не чувствовала себя такой нервной, возбужденной и потной одновременно со времен колледжа. С тех пор, как я впервые встретила Оуэна.

Оуэн.

Дерьмо.

Поэтому вместо того, чтобы закончить свою мысль, я прыгнула за борт.

— У меня есть жених, — выпалила я самым тупым из возможных способов.

Он дернулся назад, выпрямляясь, и неловко пошевелился, явно не зная, что делать со своими руками, когда я ударила его по лицу информацией, которую он не просил. Наконец, после того, как неловкость стала такой тяжелой, что я почувствовала, словно мокрая подушка опустилась на мое лицо, он сказал:

— Круто.

Он не хотел этого делать. Я видела это по его напряженному выражению лица. Но его взгляд все равно опустился на мой обнаженный безымянный палец. Инстинктивно я убрала обе руки назад и засунула их под ягодицы.

— Просто сейчас все, гм, сложно. И… я не знаю, зачем я тебе все это рассказываю. Я просто подумала…

Теперь я пыталась придумать что-нибудь суперинтеллектуальное, чтобы сказать, потому что темная туча опустилась на его лицо, а его глаза метали молнии.

— Я подумала… ты, возможно, захочешь узнать больше о том, кого ты нанял.

Он выглядел искренне пораженным. Как будто я шокировала его настолько, что это было невозможно, что он действительно мог впасть в кататонию.

Поэтому я сделала то, что сделал бы любой сумасшедший. Я продолжала забрасывать его случайной, глупой информацией, как будто отвечала на двадцать вопросов, которые он никогда не задавал.

— Мои родители женаты уже двадцать пять лет. А мои бабушка и дедушка собираются отпраздновать свою пятьдесят вторую годовщину свадьбы. Разве это не безумие? У меня также есть брат-близнец. Эдисон. Он сейчас во Флориде, помогает моему отцу с нашим бизнесом. Я тоже должна быть там, но я остановилась в Дареме, чтобы навестить свою лучшую подругу, — о, боже мой, почему я не могла остановить это? Но слова продолжали приходить, приходить и приходить. И я не могла найти выключатель. — Ее зовут Риз. Она юрист. Действительно хороший. Я по-настоящему завидую тому, какая она крутая.

После того, как мой верный лучший друг ушел, Уилл моргнул мне три раза. А потом он спросил:

— Как его зовут? — он прочистил горло. — Жениха?

Я даже откашлялась.

— Оуэн.

— Оуэн, — медленно повторил Уилл, как будто оценивая ценность этого человека только по его имени.

Я снова покраснела, зная, что подумал бы Уилл, если бы узнал правду об Оуэне. Правду о наших отношениях. Не то чтобы я знала Уилла достаточно, чтобы хорошо разбираться в его честности, но из того, что я знал о нем, и обо всей истории с Чарли, он не потерпел бы отказа Оуэна отпустить меня. Или любое из оптимистичных решений моего отца для наших обреченных отношений.

— Как вы познакомились?

Я снова откашлялась. Если бы мы участвовали в соревновании по прочистке горла, я бы просто взяла инициативу на себя.

— Колледж. Типа того. Наши отцы начали работать вместе и поощряли нас встречаться. А остальное, хм, уже история.

— Романтично, — пробормотал он, его глаза все еще были темными и бурными.

Я пожала плечами.

— Он тоже во Флориде. С моим братом.

— Как называется ваш семейный бизнес?

Мой желудок сжался. Я не хотела так много рассказывать о себе. Но было далеко за полночь, и я устала. И все слова просто продолжали вываливаться из моего рта в мешанине едва осмысленной каши.

— Мы делаем кучу вещей. Материнская компания называется «Эллис Энтерпрайзес». Но сторона, на которую я работаю — это линия органических бутиковых продуктовых магазинов под названием «Органикс». Мы начали в Чикаго и только сейчас расширяемся на юг.

Он присвистнул сквозь зубы.

— Я слышал о вас.

Я оживилась и снова наклонилась вперед, забыв о своем подозрительном безымянном пальце, когда положила руки на стойку.

— В самом деле? Ты серьезно?

Он медленно кивнул.

— Да. Немного дороговато для моего пивного бюджета, но когда я прошлым летом был в Индиане, они были повсюду.

Мое лицо просияло. Он, вероятно, даже не понял, что сделал мне комплимент. Но я искренне любила наши магазины и то, что мы предлагали. То, что он заметил нас в Индиане, означало что-то особенное, чего я не могла объяснить. Как будто он знал меня до того, как узнал по-настоящему.

— На самом деле мы являемся магазином с более низкими и средними ценами по сравнению с нашими конкурентами. Я имею в виду, что невозможно победить «Трейдер Джо» или «А́льди»5, но мы стараемся.

Его пальцы постукивали по барной стойке.

— Итак, если ты управляешь продуктовым магазином, почему ты обслуживаешь столики в моем баре?

У меня пересохло в горле от его смелого вопроса, и у меня возникло отчаянное желание снова спрятать руки. Я даже не знала, как подойти к этому вопросу, не выложив всю историю своей жизни. Не выблевывая ужасные подробности последних нескольких недель. В ту ночь, когда я нашла секретные сообщения Оуэна. В ту ночь, когда я порвала с ним. В то утро, когда я рассказала об этом своим родителям. В тот день, когда мой отец предал меня. На следующий день, когда Оуэн написал, что «мы пройдём через это».

Моя словесная рвота через секунду превратилась бы в настоящую рвоту, если бы я даже попробовала версию коротких заметок.

Наконец, я остановилась на сухом:

— Это сложно.

— Да, ты это уже говорила, — его глаза сузились в той задумчивой манере, которая у него была, и с таким же успехом он мог бы направить прожектор мне в лицо и привязать меня к этому стулу, в стиле допроса старой школы.

— Брат, — внезапно крикнул Чарли из кухни, спасая нас обоих от уровня потливости, которого мне не нужно было достигать перед другими людьми. И подальше от моего провала. — Раковина снова делает то же самое. Нам нужно твое волшебное прикосновение.

— Сейчас буду, — сказал ему Уилл, не сводя с меня глаз. Когда Чарли вернулся на кухню, он добавил. — Ты можешь закрыться и уйти, когда будешь готова. Мы с Адой можем закончить.

— Ох, а ты…

— Ада может обналичить тебя. Это может занять некоторое время.

— Х-хорошо.

Он ушел, и у меня появилось неприятное чувство, что я только что все испортила. Не только флирт, интерес и бабочки, но и робкую дружбу. Почему я была такой с ним?

Я посмотрела на напитки передо мной, испытывая искушение опрокинуть их все сразу. Не в прямом смысле, но было бы здорово, если бы я могла обвинить свой временный провал в рассудке в ночной пьянке.

Ада заглянула через пару минут, очевидно, только что поговорив с Уиллом. Она сосчитала меня и отмахнулась от моих попыток вернуть напитки, которые я купила за заказы, которые я испортила.

— Ты стала лучше примерно на триста процентов. Я бы не стала беспокоиться об этом. Если у Уилла возникнут проблемы, он может поговорить со мной.

Я попыталась улыбнуться и поблагодарить ее, но мои мысли были встряхнуты напоминаниями об Оуэне, Эдисоне и магазине во Флориде.

— Звучит заманчиво.

Она оторвала взгляд от денег в своей руке и прищурилась на меня. Ее короткие обесцвеченные светлые волосы были скользкими от пота вокруг линии роста волос, но она выглядела такой же великолепной и жесткой, как всегда.

— Ты в порядке? Правда? Я имею в виду, дай мне знать, если Уилл ведет себя как придурок или что-то в этом роде, и я смогу поговорить с ним. Только, пожалуйста, не бросай нас. По крайней мере, ради меня.

Я рассмеялась, пытаясь снова обрести спокойствие.

— Дело совсем не в этом. Я… я просто… я просто устала. Уже поздно.

— Да, поздним ночам привыкаешь. Опасности работы в баре — тебе придется освоить совершенно новый цикл сна. Надеюсь, ты не жаворонок.

Я с трудом подавила еще один фальшивый, беззаботный смех.

— Думаю, мы увидим.

Но это была ложь. Я была супержаворонком. Встающий ни свет ни заря жаворонок. И это работало с моей работой в продуктовом магазине. Я всегда была первой в офисе. Мне нравилось проверять доставку, если я была на месте или имела несколько часов тишины и покоя, прежде чем главный офис погрузится в работу. Моим любимым занятием всегда было одеяло, чашка горячего кофе и наблюдение за восходом солнца. Или тренировка еще до восхода солнца.

Только недавно я начала спать долго, и это было благодаря травме из-за Оуэна. Я поняла это сразу, когда начала спать по двенадцать-шестнадцать часов в то время, когда мне всегда лучше всего удавалось спать по семь или меньше. Так что либо это была какая-то депрессия из-за того, что вся моя жизнь разваливалась на глазах, либо мне нужно было проверить щитовидную железу.

Мысленная заметка: выяснить, принимал ли доктор Риз новых клиентов.

Она спала, когда я вернулась домой, но это было нормально. И учитывая, что она только что закончила пятидесятичасовую рабочую неделю, я не была удивлена. Она бы сразу распознала трагедию на моем лице и потребовала, чтобы мы все обсудили. Я не хотела обсуждать это до конца. Не сейчас. Никогда. Я хотела притвориться, что ничего этого не существует, и что я могу остаться в Дареме на всю оставшуюся жизнь и никогда больше не сталкиваться со своими проблемами.

Аминь и аминь.

После того, как я приготовилась ко сну, пижама, зубы, уход за кожей, все остальное, я свернулась калачиком на гостевой кровати Риз и сжала телефон в руке. Эдисон сегодня вечером прислал три сообщения. Оуэн — два. Мой отец лишь одно. И даже дедушка оставил голосовое сообщение.

Заметно отсутствующие, мама и бабуля. Но они, вероятно, предоставляли мужчинам заниматься этим щекотливым делом, как обычно.

Кроме того, мне не нужно было, чтобы они высказывали свои мысли. Я уже знала их. Просто делай то, о чем просит твой отец, милая. Ты же знаешь, что он все равно получит то, что хочет. Нет смысла бороться с ним, когда ты никогда не победишь.

Я не могла оставаться здесь вечно. Но я также пока не была готова смириться с поражением. Кроме того, они действительно нуждались во мне в «Крафте». И я уже давно не могла этого сказать.


ГЛАВА 8


Воскресным утром, после очередной жестоко напряженной ночи в баре, я обнаружила на кухне Риз, которая варила кофе и поджаривала рогалики. В гостиной у нее был включен телевизор, по которому шла передача «Встреча с прессой», а на ноутбуке была открыта программа «Лицом к нации». Это было ее единственное официальное свободное утро, и она расслабилась единственным известным Риз способом, слушая, как эксперты критикуют друг друга из-за политики, которую ни одна из сторон не хотела менять.

Я вздохнула из-за единственного сходства Риза с моим отцом, любви к политической драме. Она улыбнулась мне через плечо и пошевелила бровями.

— Доброе утро, солнышко. Я думала, ты встанешь раньше меня. Я была очень разочарована, узнав, что мне придется самой варить кофе.

Попытавшись улыбнуться, я встала в очередь за ней с кружкой и луковым рогаликом для тостера.

— Тебе придется изменить свои предпочтения в отношении рогаликов, когда тебе, наконец, удастся привести домой мальчика.

Она сморщила нос.

— Если он не может справиться с небольшим количеством лука по утрам, он не для меня.

Я не могла удержаться от смеха.

— Не подошел из-за любви к чистому дыханию. Мне жаль этого парня.

— Несуществующий парень, — пробормотала она, швыряя свое свежеобжаренное любимое блюдо на тарелку и потянувшись за овощным сливочным сыром.

— О, пожалуйста, я всегда отпугиваю все твои сексуальные позывы. Я знаю, какая ты находка. Единственная причина, по которой ты не получаешь удовольствие каждую ночь, заключается в том, что твоя бедная, подавленная подруга вторглась в твое пространство без приглашения.

Она закатила глаза. Технически, я не видела, как она это делала, но мы были лучшими друзьями, поэтому я могла телепатически чувствовать, когда она закатывала или хотела закатить глаза.

— Пожалуйста, мне нравится, что ты здесь. Ты — лучшее, что случилось с моим летом. Притворные секс-звонки в любом случае нуждались в перерыве. Я, вероятно, закончу с вымышленным венерическим заболеванием, если буду продолжать в том же темпе.

Я фыркнула, делая глоток горячего кофе.

— Это может быть трудно объяснить реальным действиям в твоем будущем.

Она тоже засмеялась.

— Он все, так что подожди, у тебя действительно есть фтириаз? Или ты просто притворяешься, что у тебя есть фтириаз?

— Отвратительно. Фтириаз? Из всех ЗППП в мире, почему ты выбрала именно это?

— Я запаниковала, — воскликнула она, смеясь еще громче. — Это было первое, о чем я подумала.

Я приподняла бровь, глядя на нее.

— Правильный ответ, очевидно — это сифилис.

Она чуть не выплюнула свой кофе.

— Ты права. Сифилис намного круче.

Мы смеялись до тех пор, пока мой рогалик не поджарился, и я не намазала на него нужное количество сливочного сыра, пока дырка в центре не была закрыта, и он стекал по краю моего все еще горячего рогалика.

— Кстати, о грубых вещах, которые я хотела бы, чтобы они были ненастоящими, — начала она, глядя на меня через стол после того, как я села. — Ты больше не думала о том, что собираешься сказать Оуэну?

Снова появилось это тошнотворное чувство. То, которое вызвало мгновенную мигрень в задней части черепа и заставляло меня хотеть спрятаться в постели на следующие пять лет.

— Я уже сказала ему все, что хотела сказать, — упрямо сказала я. — На данный момент нам больше нечего обсуждать.

Ее большие глаза расширились.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что тебе больше нечего сказать? Как насчет того, что все кончено, придурок, так что перестань мне звонить?

Она высказала вескую мысль. Но я не была уверена, что все это будет иметь значение, даже если я повторю сценарий, который Риз только что дала мне дословно. Правда заключалась в том, что там, где мое фиаско привело Риз в ярость, оно только опечалило меня. Не в том поверхностном смысле, что я не понимала, в чем смысл наших шестилетних отношений. Но потому что я знала, что если у него есть я, с моими семейными деньгами, деловыми связями и общей потрясающей внешностью, и меня ему недостаточно… тогда ему никогда ничего не будет достаточно.

Никогда.

Ни «Органикса». Или всего «Эллис Энтерпрайзес». Ни признания моего отца. Ни брака, который выглядел бы блестящим и идеальным снаружи.

Даже хорошей сексуальной жизни.

Я отбросила последнее так же быстро, как и вызвала его, потому что, возможно, это было таким себе поводом. Или, по крайней мере, недостаточно хорошим. Зачем ему изменять мне, если все было хорошо? Что я делала не так?

Покачав головой, я заставила свой разум выйти из этих липких, ужасных, никогда не разрешимых мыслей. Когда-нибудь мне придётся иметь с ними дело. Но, по крайней мере, не до кофе.

Возможно, сейчас я в депрессии и сплю дольше обычного, но моя самооценка коренится не в том, что у меня было. Или не было. Мне не нужно было тратить всю свою жизнь, оглядываясь через плечо на все то, что я упустила или мог бы иметь, но не получила шанса. И это, конечно, не было связано с ошибками Оуэна.

Эта душевная боль была сезоном. А завтра переносить боль станет немного легче. А на следующий день стало еще легче. И, в конце концов, эта боль была бы не чем иным, как маленькой, незначительной ошибкой, о которой я теперь редко думала.

Это звучало так развитие, великодушие и все такое прочее. Но честная правда заключалась в том, что я была готова на все, чтобы прыгнуть в будущее и быстро пройти через всю эту боль, вину и замешательство.

— Это было бы здорово, — я вздохнула, желая, чтобы Оуэн забыл обо мне так же быстро, как я пыталась забыть о нем.

Разговор с Уиллом вспыхнул у меня в голове, и мне снова захотелось умереть. Как получилось, я сегодня еще была жива? Как я только что вообще не умерла от смущения?

— Не будь с ним любезна — добавила Риз. — Ни капельки.

— Я понимаю, почему ты все время выигрываешь в суде, — поддразнила я её. — Ты безжалостна.

Она сморщила нос, глядя на меня.

— Ты бы видела меня перед судьей, — она сделала паузу всего на секунду, прежде чем сменить тему. — Эй, что ты сегодня делаешь?

— Ничего. Сегодня у меня выходной. У меня буквально ничего не запланировано на сегодня.

— Хочешь сходить со мной на фермерский рынок? Я думаю, он открыт только до часу дня или около того. Но это должно быть потрясающе.

— Это звучит…

Мой телефон зазвонил. А потом снова звякнуло. Я наклонилась, не прикасаясь к нему, боясь, что мои мысли об Оуэне вызвали его звонок. Я тяжело вздохнула, когда увидела, что это был всего лишь мой брат.

Эдисон: ЭТО ЭКСТРЕННЫЙ ВЫЗОВ, ОТВЕТЬ НА СВОЙ ЧЁРТОВ ТЕЛЕФОН.

— Я должна ответить, это Эдисон.

Взгляд, который она бросила на меня, был пугающим. Ее адвокатский взгляд.

— Он знал? Потому что, если Эдисон знал, я убью его. Я сегодня же полечу во Флориду и избавлюсь от него. И они никогда не обвинят меня в преступлении, потому что я сделаю так, чтобы все его следы исчезли с этой планеты.

— Он не мог это знать, — быстро заверила я ее, слишком уязвленная, чтобы смеяться. — Он никак не мог это знать.

— Ты уверена?

Я указала на свой висок.

— Интуиция близнецов.

Она закатила глаза.

— Тогда продолжай, — когда я встала, чтобы уйти, она добавила. — Возьми свой кофе. На стойке есть Бейлис, если тебе нужно.

На этот раз она вызвала у меня улыбку. Риз понимала мою сложную семейную динамику, даже если ее семейные проблемы были другими. Мы обе знали, каково это — иметь властных отцов, которые давят на нас. И мы обе знали, каково это — иметь отсутствующих матерей. Ее действительно не было. Моя отсутствовала только душевно.

Благодарная за мудрый совет Риз, я взяла кофе, подумала о Бейлисе, но неизбежно решила отказаться от этого и вышла на ее крытое крыльцо, чтобы немного уединиться. Не то чтобы Риз это волновало. Но с этим совещанием нужно было разобраться там, где я могла бы пошутить, притвориться и извиниться без того, чтобы стальной инстинкт Риз смотрел на меня свысока.

Эдисон снял трубку после второго гудка.

— Так, так, так, смотрите, кто это.

— Я тоже скучаю по тебе, брат.

Он издал какой-то звук в глубине своего горла.

— Я не думаю, что ты понимаешь. Потому что, если бы ты действительно скучала по мне, ты бы притащила сюда свою задницу и помогла мне разобраться с твоим требовательным женихом и его отцом-диктатором.

Я не знала, с чего начать после его откровенного заявления. Мы только вчера разговаривали, и он был не против моего позднего прибытия. Сегодня он звучал как визжащая банши. Оуэн, должно быть, устроил ему настоящий ад. Или это была вопиющая попытка Эдисона уйти от ответственности — это был бы не первый случай, когда его эго превзошло его нереалистичное восприятие самого себя. Но также мне нужно было, чтобы он сделал это для меня. Мне нужно было, чтобы он сделал шаг вперед и стал лидером, которым, как я знала, он мог бы быть. Я решила подойти к нему как можно более спокойно и рационально. Будь успокаивающим спокойствием в его паническом хаосе.

— Что происходит?

— Маккалоу угрожают уйти. Оуэн говорит, что он не двинется вперед, пока ты не приедешь. А его придурок-папаша говорит, что он не будет счастлив, пока не будет счастлив его сын. Сначала, когда тебя здесь не было, все шло по плану. Но чем дольше ты не появляешься, тем больше шума они поднимают. Некоторые поставщики угрожают уйти. Вдобавок ко всему, строительство позади, и Оуэн появляется на стройплощадке, крича на подрядчиков и инспекторов, когда они дают ему ответ на вопрос, который он никогда не понимал в первую очередь. Все его ненавидят, Ло. Как будто действительно ненавидят его. И вдобавок ко всему, влажность, черт возьми, задушит меня.

Я сжала губы, чтобы удержаться от смеха. Я была во Флориде всего один раз в средней школе во время поездки на весенние каникулы, но я все еще помнила влажность. И какими объемными стали мои густые волосы за эту неделю.

Но что касается его замечания о логистических сложностях, связанных с магазином «Сансет» — это были относительно нормальные проблемы, с которыми сталкивался каждый новый магазин. Строительство всегда отставало. Буквально всегда. И хотя я не знала, о скольких поставщиках он говорил, это были всего лишь преимущества работы с неопределенными датами открытия и неопределенными подрядчиками. Это была настоящая причина, по которой мой отец хотел, чтобы я была там. Я знала, как справиться с этими проблемами, потому что занималась ими в течение многих лет. Пока Эдисон вечер за вечером приглашал инвесторов на ужин и уговаривал городские советы одобрить разрешения и лицензии, я выполняла тяжелую закулисную работу, следя за тем, чтобы все продвигалось вперед.

Я знала, что Эдисон мог справиться с обоими аспектами работы. Где-то под его личностью плейбоя скрывалась ответственность и внимание к деталям. Ему бы это просто не понравилось, и это было справедливо. Я была бы у него в большом долгу.

Но это была цена, которую я была готова заплатить.

— Мне жаль, Эдисон, — искренне сказала я ему. — Правда, жаль.

Голос Эдисона смягчился, когда он спросил:

— Где ты, Ло? И почему тебя здесь нет?

Я глубоко вздохнула, набралась храбрости и сказала:

— Он изменял мне, Эд. Он изменял мне. В течение многих лет.

— Кто?

— Оуэн.

— Сукин сын, Лола. Ты шутишь?

Слова, эмоции и шесть лет лжи застряли у меня в горле, и я не могла ему ответить. Однако он читал сквозь тишину, как я и предполагала. Повисла тяжелая тишина, пока Эдисон обдумывал правду.

— Папа сказал, что ты раздуваешь из мухи слона из-за недоразумения.

Грубая, красная ярость пульсировала с сокрушительным разочарованием. Одно дело было видеть за кулисами Оуэна, человека, которого, как мне казалось, я любила, за которого, как мне казалось, я хотела выйти замуж, но совершенно другое — видеть, кем был твой собственный отец. Ужасная, уродливая правда о человеке, на которого я равнялась всю свою жизнь.

— Папа хочет, чтобы я вышла за него замуж, чтобы сделка не сорвалась.

Снова тишина. Затем приглушенное проклятие. Затем что-то сломалось на заднем плане.

— Конечно, папа хочет, чтобы ты прошла через это. Любовь и верность никогда не были качествами, которыми он восхищается.

Реакция Эдисона потрясла меня, но также нашла отклик в том, что меня всегда интересовало. Это были мысли, которые у меня были о моих родителях, особенно об отце, раньше, но я никогда не высказывала их вслух. Я никогда не была достаточно храбра, чтобы позволить им быть чем-то, кроме мимолетной мысли. Услышав версию Эдисона об отце, правда предстала в слишком ярком свете. Я отшатнулась от того, как это причиняло боль моим глазам. И моему сердцу.

— Я была достаточно глупа, чтобы думать, что верность подпадает под категорию лояльности.

Он фыркнул от смеха.

— Ну, вот тут ты ошибаешься.

Ещё одно приглушенное проклятие. Еще один грохочущий звук, как будто он что-то пнул или ударил кулаком.

— Но он же не всерьёз, не так ли? Он же на самом деле не собирается заставлять тебя выходить замуж за этого засранца, не так ли?

— Он не может заставить меня что-либо делать, — съязвила я, хотя и задавалась вопросом, правда ли это.

Он не должен заставлять меня что-либо делать. И по закону он не мог этого сделать. Но… это не означало, что он не попытается. И он тем временем делал мою жизнь невыносимой из-за его нереалистичных ожиданий и искаженных планов на будущее, которым никогда не суждено было сбыться.

Эдисон вздохнул, и я догадалась, что его мысли пошли тем же путем, что и мои.

— Что говорит дедушка?

— У меня еще не хватило смелости поговорить с ним об этом. Это неловко, Эд. Я унижена. И я не хочу говорить об Оуэне так, как будто он вещь, а не человек, который глубоко ранил меня.

— Это справедливо, — я почувствовала его «но» еще до того, как он это сказал. — Но тебе придется столкнуться с этим лицом к лицу. У тебя не просто были отношения с этим парнем. Есть контракты, сделки, витрины магазинов. Тебе нужны союзники.

— У меня есть ты.

Это было автоматически и само собой разумеющимся. Конечно, мой брат был бы на моей стороне. Конечно, он бы заступился за меня. Конечно, он не согласился бы с возмутительными требованиями моего отца.

Он снова вздохнул.

— Я не думаю, что мой голос имеет значение, Ло.

— Я не собираюсь устраивать свадьбу.

Именно в этот момент я была невероятно благодарна и Оуэну, и мне, что мы были слишком заняты, чтобы планировать какие-либо более мелкие детали. Мы выбрали дату, внесли задаток за понравившееся место, и я примерила несколько платьев, когда Риз навестила меня на Рождество… но мы оба ждали открытия во Флориде, прежде чем начать какое-либо серьезное планирование. Закрепить детали. Выбрать цвета, цветы и группу.

Но теперь, по другую сторону правды, я не могла понять, почему он хотел сделать что-то из этого. Почему Оуэн вообще сделал предложение? Давление семьи? Он был старше меня, но всего на два года. Он пока не мог беспокоиться о своем семейном наследии. Он даже не хотел говорить о детях всякий раз, когда я поднимала эту тему. Он всегда говорил:

— Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему.

Была ли это я? Неужели я каким-то образом, неосознанно, оказала на него давление, чтобы вывести наши отношения на новый уровень? Мне хотелось плакать. Я не могла вспомнить ничего конкретного. Все наши воспоминания теперь имели неприятный оттенок. Было невозможно просеять наши шесть лет вместе и увидеть что-то, кроме лживого, обманывающего ублюдка.

Но это все еще не давало ответа на вопрос «почему?» Почему он позволил этому продолжаться так долго? Почему он думал, что это сойдет ему с рук? Почему он думал, что может так обращаться со мной все эти годы и искренне верить, что я прощу его?

И почему мой отец был на его стороне, а не на моей?

Кофе, который я лелеяла, как волшебный эликсир мужества, превратился в кислоту в моем кишечнике, бурля и вздуваясь, и, в общем, работал против моей шаткой уверенности.

— Конечно, нет, — немедленно согласился Эдисон. — Но… но, может быть, было бы лучше подождать с официальным прекращением отношением до открытия магазина.

Что. За. Ад?

Мое сердце перестало биться и выпрыгнуло из груди на пол, где приземлилось с грязным шлепком.

— Эдисон, он не один раз мне изменил. Он изменял мне. Все то время, что мы были вместе. Снова, снова и снова. А потом возвращается ко мне и ожидал, что я сыграю идеальную, привилегированную девушку, которая с радостью откроет для него двери в карьере и будет готовить ему ужин каждый вечер.

— Какого хрена, Ло? — Эдисон зарычал. — Мы вместе были в отпуске. Черт возьми, мы вместе ходили в походы. Он… он…

— Сертифицированный придурок. Я не могу поверить, что ты на его стороне.

Он издал страдальческий звук.

— Как ты узнала? Ты обсуждала это с ним?

— У него есть второй телефон. Однажды днем он оставил свой ноутбук открытым, и я этим не горжусь, но он начал звенеть. Я болталась у него дома, пока он должен был быть в спортзале. Он случайно оставил свой второй телефон, и когда его компьютер взорвался предупреждениями, но его телефон тихо лежал на кофейном столике, у меня возникли подозрения. Я знала, что его обычный телефон был синхронизирован с его ноутбуком, так что для них обоих было нормально отключаться одновременно. Я подняла трубку, думая, что он выключил звук или что-то в этом роде, и поняла, что это не его телефон. Другой корпус, другой размер, другой фон. Я почти положила его обратно, но потом любопытство взяло верх надо мной. Он использовал тот же пароль. Всё же это был его телефон.

Волна жара и стыда захлестнула меня, такая же сильная, как и в первый раз. Как я могла быть такой идиоткой?

— Я провела час, вынюхивая… наблюдая, как моя жизнь разваливается на части.

— Итак, ты прочитала сообщения.

— Ты бы тоже так поступил.

— Это был правильный шаг, — сказал он, и в его голосе звучали такие же тошнота и отвращение, как и у меня. — Но ты не должна была вот так узнавать об этом.

— Я вообще не должна была узнавать об этом, потому что он должен был просто быть порядочным человеком и порвать со мной давным-давно.

— Я не думаю, что он изменял именно поэтому. Он любит тебя, Ло. Возможно, сейчас это не так, но ты должна видеть, как он несчастен здесь, внизу. Он жалок. И ежедневно закатывает истерики.

— Не заступайся за него, — прорычала я. — Не смей заставлять меня жалеть его.

— Боже, черт возьми, да, ты права. Мне жаль. Это просто так… это просто такое извращение.

Эдисон никогда не употреблял так много ругательств. По крайней мере, не передо мной. Он редко сердился. Но я чувствовала, как злость излучалась через сотовый телефон. Вероятно, он хотел поколотить Оуэна. Но он никогда бы так не поставил под угрозу свой бизнес. Он никогда бы не захотел разочаровать папу даже из-за чего-то подобного.

— Расскажи мне об этом, — вздохнула я. — Послушай, я не хотела втягивать тебя в это. Это не твоя проблема. Просто я не могу быть там сейчас. Я не могу быть во Флориде, притворяясь, что все в порядке, и что мы все еще собираемся пожениться, и что новый магазин — это не совсем воплощение нашей мечты.

— Каков твой план? Просто тусоваться с Риз, пока все не уляжется, магазин не откроется, и Оуэн поймет намек?

И вот тут наша связь с близнецами стала странной, потому что, серьезно, как он точно узнал, что я планировала сделать, даже не сказав ему об этом?

— Как ты узнал, что я у Риз?

Он рассмеялся. Это было напряженно, но всё же забавно.

— Куда еще ты могла пойти, Ло? У тебя есть один друг, который не я. И она единственный человек в стране, которого я знаю, который готов показать папе средний палец и тайно приютить тебя, как сбежавшего заключенного.

— Мы сделали много милых снимков, — сказала я ему, соглашаясь со всем, что он говорил. — Было трудно не публиковать их.

Он снова рассмеялся, и на этот раз смех был более легким.

— Держу пари, так оно и было.

— Мне жаль, что мои действия портят тебе настроение.

— Ну, ты же знаешь, что могла бы прийти ко мне, верно? Я бы не стал осуждать тебя за то, что ты бросила Флориду. Я бы не стал принуждать тебя.

— Да, ты бы так и сделал. Но я тебя не виню. Работая на папу, ты как будто ничего не можешь с этим поделать. Меня мучает чувство вины за то, что я не подтянулась и просто страдаю. Папа может никогда меня не простить. И я могу никогда не простить себя, если он никогда не простит меня. Дело даже не в Оуэне. Оуэн может спрыгнуть со скалы. Я больше беспокоюсь о своих отношениях с папой.

— Он простит тебя, — он прочистил горло. — Может быть.

Настала моя очередь смеяться.

— Я вернусь. Как-никак. Мне просто нужно… мне просто нужно еще немного времени. Мне нужно решить, что я собираюсь делать, прежде чем мне снова придется встретиться с Оуэном.

Эдисон издал звук, который дал мне понять, что он меня услышал, но я не знала, был ли он сердитым или разочарованным. И что еще хуже, я не знала, был ли он зол или разочарован Оуэном. Или мной. А я была слишком труслива, чтобы спросить.

Вот в чем дело. Предательство Оуэна стало настоящей трагедией. Тяжелая, ужасная, душераздирающая смерть, о которой я все еще горевала. Но от одного я бы, надеюсь, оправилась. Ладно, я могу оказаться в полном одиночестве. И измученной. И разочарованной. Но если бы Эдисон встал на сторону Оуэна или моего отца… я бы никогда этого не пережила. Это была бы слишком сокрушительная душевная боль, чтобы от нее можно было оправиться.

Мы ссорились и не всегда соглашались, но он был единственным человеком, на которого я рассчитывала больше, чем на всех остальных. Он был не просто моим братом. Он был моим близнецом. Большую часть времени мне даже не нужно было спрашивать его, чтобы узнать, о чем он думает. Он всегда был рядом со мной. И наоборот. Дружба, которую мы разделяли, была самыми важными отношениями в моей жизни, особенно после того, как моя помолвка с Оуэном распалась.

Мне не просто нужно было, чтобы он понял меня. Мне нужно было, чтобы он встал на мою защиту. Чтобы разобраться с Флоридой вместо меня. Чтобы противостоять Оуэну, Девону и папе. Это было слишком много, чтобы просить кого-либо, и так много давления, о котором он не просил. Но я не смогла бы сделать это без него.

Потому что самое худшее? Если бы он встал на сторону папы и Оуэна и попросил меня пройти через фарс со свадьбой, я боялась, что так и сделаю. И это была самая уродливая, самая сокрушительная правда из всех.

— Ну, я могу, по крайней мере, дать тебе больше времени. Но тебе придется ответить на один из звонков Оуэна. Просто скажи ему, что ты прорабатываешь какое-то дерьмо или обдумываешь это. Во что бы он ни поверил. Не дай ему отступить, или успокой его, или что-то в этом роде. По крайней мере. Сделай это для меня. Сделай это для расширения, которое было твоим любимым проектом.

Я не хотела делать ничего из этого. Я просто хотела полностью стереть его номер со своего телефона и забыть о его существовании. Было нечестно заставлять меня вести себя с ним по-хорошему.

Но также было несправедливо по отношению к моей семье оставлять их в беде из-за этого магазина, пока я притворялась мертвой в Северной Каролине. Или к строительной компании. Или поставщикам. Или тем, кто еще, вовлечен в это дело, включая инвесторов, среди которых Девон Маккалоу составлял большинство. Как бы сильно я ни ненавидела его сына, я должна была признать, что здесь на кону стояло многое.

У меня было сильнейшее желание рухнуть на землю и разрыдаться. Но я не могла это сделать. Главным образом ради Риз.

— Хорошо, — сказала я ему шепотом. — Я свяжусь и помогу тебе.

— Мне жаль, что я прошу тебя об этом, Ло. Мне действительно жаль.

— Мне жаль, что я бросила тебя, Эд, — я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я серьезно.

— Люблю тебя, сестренка. Позвони мне в ближайшее время.

— Я тоже тебя люблю.

Я повесила трубку, чувствуя себя более опустошенной, чем когда-либо. Я была уверена, что Эдисон будет на моей стороне. И дело было не в том, что он не был на моей стороне. Это было просто сложно. Я поняла это. Но ему никогда не нравился Оуэн. Не совсем. Он терпел его, но в нем не было никакого настоящего уважения. Но все это было связано с бизнесом моей семьи. В инвестициях. Партнерстве. Знаке доллара.

Я подумала о своей работе официантки в «Крафте» и поняла, как сильно она мне нравится. Я была совершенно не в себе и понятия не имела, что делаю, но что-то в работе в бизнесе, владельцы которого просто любили то, что они делали, было таким чистым и приносило удовлетворение. Семья Инглиш, возможно, и были горячей компанией, но они не нанимали людей, которые могли бы завести хорошие связи или познакомить их с влиятельными людьми. Они барахтались, барахтались и едва выживали.

Но они защищали друг друга. Они не отлучали Чарли от церкви за его предательство. Они изменили свой бизнес и выгнали продавца, который встал между ними. Они позаботились о том, чтобы их семейная ячейка оставалась вместе даже в чрезвычайно тяжелых и запутанных обстоятельствах.

И в этой грязи и мерзости это каким-то образом лишило их того, что я ненавидела в работе на свою семью, в создании «Органикса». Вчера вечером я пошла на работу не потому, что мой отец собирался быть там, оценивая мою производительность с помощью прогнозов продаж и прибыли. Я пошла на работу, потому что мне действительно нужны были деньги. И я усердно работала, потому что мне искренне нравилось работать. И в конце вечера, оставив в стороне неловкий разговор с Уиллом Инглишем, я гордилась своим улучшением и тем потом, который я пролила, пытаясь сделать то, что нужно было сделать.

Я смогу позвонить Оуэну. Я любила своего брата достаточно, чтобы помочь ему разрядить ситуацию, по крайней мере, на некоторое время. Но мне нужно было больше времени, чтобы разобраться в том беспорядке, в котором я была. Я все еще чувствовала себя избитой, разорванной… Полностью униженной.

Мне нужно было больше времени, чтобы найти способ вернуться к полной версии себя, прежде чем я смогу встретиться с Оуэном, Флоридой или отцом. Так что впервые в жизни я заставила своего отца ждать меня.

Впервые в своей жизни я поставила себя выше компании. И выше моей семьи.


ГЛАВА 9


— Ну, это самое милое место, которое я когда-либо видела, — воскликнула я после того, как Риз припарковалась на гравийной стоянке рядом с извилистым фермерским рынком, воздух которого наполнялся ароматом свежеобжаренного кофе, засахаренных орехов пекан и печеного хлеба.

Обширные прилавки были забиты цветами и всеми известными человеку овощами. Покупатели торговались с продавцами, а пары шли рука об руку по узким проходам. Дети и собаки на поводках, казалось, вели себя наилучшим образом, как будто находились в каком-то органическом Диснейленде. Но вместо аттракционов и призов они пробовали свежие фрукты и крали медовые палочки, когда продавцы не смотрели.

— Я знаю, — согласилась Риз. — Люди на работе говорят об этом уже несколько месяцев. Я давно хотела попробовать тут побывать, но я не знала, что все будет так. Я ожидала домашнее мыло и, может быть, тележку с яблоками.

Я рассмеялась.

— Ну, тут есть домашнее мыло, так что ты не ошиблась.

— Но это на самом деле выглядит потрясающе.

Она схватила меня за локоть, и мы направились в сторону мыла, которое, честно говоря, пахло потрясающе и имело форму толстых разноцветных пчел, очаровательные крылышки, жала и все такое.

Мы лениво бродили, останавливаясь почти у каждого прилавка, чтобы осмотреть товары и поболтать с продавцами. Мы съели пирог-воронку, немецкий крендель с домашним пивным сырным соусом, уличный тако из фуд-трака и латкес6. До сегодняшнего дня я никогда не пробовала латкес, но, честно говоря, теперь я не могла без них жить. Это было решено. Мне всегда будут нужны латкес в жизни.

Не говоря уже обо всей этой выпивке.

Я решила, что поделюсь своими новообретенными знаниями с Уиллом, пока мы пробовали коктейли и мартини. И крепкий чайный гриб. Домашнее пиво. И немного настоящего самогона.

— Хорошо, что мы съели много углеводов, — отметила Риз, когда мы практически рухнули на пустой стол для пикника несколько часов спустя. — В противном случае пришлось бы вызвать «Убер» чтобы отвезти нас домой.

Я затуманенным взглядом смотрела вдаль.

— Возможно, все равно придется вызвать «Убер», чтобы отвезти нас домой.

— Не-а, — сказала она, отмахиваясь от меня. — Мы просто будем продолжать ходить и сжигать жареную пищу. Мы будем в порядке через час.

Я фыркнула от смеха.

— Я не могу вспомнить, когда в последний раз была так пьяна, — я подумала о том, что только что сказала, и попробовала снова. — День выпивки.

Риз приподняла бровь.

— Это день выпивки.

Мы снова расхохотались, но фигура вдалеке привлекла мое внимание, и я резко села прямо.

— О боже, — невнятно пробормотала я. — Я думаю, что мой босс здесь.

— Твой отец здесь? — выпалила Риз. — Где? Я убью его. Клянусь, Ло, я убью его.

— Нет, не мой отец. Мой босс. Мой новый босс. Мой босс в баре.

— Твой босс в баре?

Она была слишком пьяна, чтобы понять.

Но это было не так. Ну, я была явно навеселе, но я знала, что имела в виду. И кто был здесь. И почему он был здесь? И увидит ли он меня в таком состоянии? День выпивки… эм… напилась посреди воскресенья.

Как тебе не стыдно, Лола. Гори от стыда.

Я обернулась, надеясь, что он еще не заметил меня, хотя он, казалось, очень целенаправленно шел в нашем направлении. Но, может быть, он припарковался в этой стороне. Рядом с людьми, похожими на хиппи. Или, может быть, он хотел немецкий крендель. Который находился на другой стороне рынка.

Или, может быть, он…

— Лола?

Хотел поговорить со мной?

Я развернулась и прищурилась на него так, как было свойственно пьяным, но это не могло помочь в моем нынешнем менее чем трезвом состоянии.

— О, боже мой, Уилл. Привет.

Я была чересчур умна и дружелюбна. Рациональная часть моего мозга приказала совершенно нетрезвой части отступить. Убрав улыбку, я потребовала ответа.

— Что ты здесь делаешь? Почему ты не в баре?

Он прищурился в ответ, и это было решительно трезво.

— Сегодня воскресенье. Бар закрыт.

Я слишком громко рассмеялась.

— О, точно. Да.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Что? Я в порядке. Почему? Разве я не выгляжу нормально?

— Нет, дело не в этом. Ты кажешься…

— Пьяной, — заступилась за него Риз. — Мы кажемся пьяными.

— Мы не пьяны, — возразила я, смеясь, хмурясь, бросая широко раскрытые взгляды на свою ничего не замечающую лучшую подругу. — Мы просто, эм, мы отбирали образцы. Еще рано. Мы не пьём днём.

Он засмеялся, садясь рядом со мной на скамейку для пикника.

— Ты и по ночам не особо пьешь.

Выражение его лица было очаровательным, милым и веселым. Я могла бы впасть в это выражение и жить там. Я никогда в жизни больше не хотела видеть другого выражения лица. Только это. На этом лице. Во веки веков, аминь. Он отвернулся и посмотрел на Риз с таким выражением лица. Как будто она этого заслуживала. Затем он протянул руку.

— Привет, я Уилл.

— Я Риз, — сказала она, тая, глядя так же, как я только что. — Я лучшая подруга Лолы.

Они всё ещё пожимали друг другу руки.

— Я её босс.

— Босс из бара, — подтвердила Риз.

Он отдёрнул руку.

— Это верно. Злой босс из бара.

Риз посмотрела на меня.

— О чём он? Он злой?

Я подпёрла подбородок рукой и пожалела, что поблизости нет еще одной выпивки. Это не обязательно должен был быть алкоголь. Но мне нужно было что-нибудь, чтобы смочить внезапно пересохшее горло.

— Он не злой. Он просто… — я посмотрела на небо, надеясь, что оно высветит слово, которое я искала. — Привередливый.

Уилл издал сдавленный звук.

— Ты думаешь, я привередливый.

— Я имею в виду, ты не привередливый.

Выражение его лица исказилось во что-то более близкое к отвращению, чем к очарованию.

Чарли появился из ниоткуда и сел рядом с Риз с огромной банкой начос.

— Новенькая!

— Начос, — воскликнула я в ответ, забирая себе ближайшую чипсу.

Чарли моргнул, глядя на меня.

— Они целый день пили, — объяснил Уилл.

— День выпивки, — поправила Риз, вызвав у меня смешок. — И я думаю, что это был просто чайный гриб. Возможно, в него подсыпали наркотик.

— Или самогон, — возразила я. — Эта штука была крепкой.

— Новички, — цокнул языком Чарли. — Это абсолютные ошибки новичков. Все знают, что самогон нужен только после наступления темноты, а чайного гриба следует избегать любой ценой.

— Мы здесь впервые, — объяснила Риз, подтверждая свои обвинения. — Там должны быть вывешены знаки или что-то в этом роде. Мы не знали.

— Ну, съешь немного начос, — подбодрил Уилл, пододвигая жестяную тарелку ближе к нашей с Риз стороне стола.

Мы были на полпути к тарелке. Теперь нас ничто не остановит. Даже если бы он держал их на своей стороне стола.

Однако чипсы с сыром и сальсой, казалось, помогли мне протрезветь. Мир уже начал налаживаться, когда я спросила:

— Вы, ребята, обычно проводите здесь свои воскресные вечера?

Чарли фыркнул, и выражение лица Уилла снова стало испуганным.

— В твоих устах это звучит так… грязно, — сказал он.

Чарли засмеялся еще громче.

— Мы братья, — объяснил он Риз.

Они пожали друг другу руки и снова повторили процедуру представления. Риз, Чарли, Чарли, Риз.

— Так ты тоже ее босс в баре?

Риз взяла большой кусок чипсов со всеми начинками, политый кесо и сметаной.

Чарли прищурился на меня.

— Я имею в виду, технически, может быть? Я не знаю. Уилл почти для всех босс.

— Это неправда, — смущенно возразил Уилл. — Мы владеем баром вместе с нашей сестрой Элизой. Мы все отвечаем за разные аспекты бизнеса.

— Правда? — спросил Чарли, приподняв брови.

Уилл обратил своё внимание на Риз.

— Элиза работает с поставщиками, мероприятиями и маркетингом.

— Потому что она самая милая из нас троих, — вставил Чарли.

— Чарли управляет залом и персоналом.

— Вроде того, — быстро добавил Чарли.

— А я управляю меню, кухней и баром.

— И финансами, зарплатой, и моей работой, и большей частью работы Элизы, и всем остальным, — твердо добавил Чарли.

Уилл бросил на него взгляд. Я рефлекторно сжала губы. Чарли поднял руки и уставился на Уилла сверху вниз.

— Что? Это правда.

— Он довольно властный, — подтвердила я, принимая сторону Чарли.

— Видишь? Новенькая согласна со мной?

Он одарил меня благодарной улыбкой, но я начала задаваться вопросом, действительно ли он знает мое имя.

Мои подозрения подтвердились, когда Уилл сказал:

— Её зовут Лола. Не Новенькая.

— Ты всегда называешь её Новенькой, — заметил Чарли.

Я замерла, начос все еще был зажат между моими зубами, рот, к счастью, был закрыт.

Взгляд Уилла стал ледяным.

— Я не называю.

Чарли ухмыльнулся.

— Называешь.

Уилл прочистил горло, явный признак того, что он был раздражен.

— В любом случае, мы уладили наши разногласия, так что…

Риз фыркнула от смеха.

— В чем заключались ваши разногласия?

Уилл снова перевел взгляд на меня. Он снова скатывался к очаровательному и милому. Я, наконец, вспомнила, что нужно проглотить. Но только потому, что либо я проглочу, либо удушье.

— Её наняли официанткой, но она ничего не знает об этой работе.

Это вызвало настоящий животный смех у Риз, которая согнулась пополам, смеясь за мой счет.

— Это не так уж и смешно, — сказала я ей. Она продолжала смеяться.

Уилл и Чарли зачарованно наблюдали за тем, как она взяла себя в руки.

— Извините, — сказала она им, все еще смеясь. — Просто Лола — это ты в её семье, — она указала на Уилла. — Она та, кто всё делает, всем управляет и командует всеми вокруг. Это более чем забавно, что она сейчас играет официантку.

— Эй, это новый опыт, — я знала, что это прозвучало как оправдание, но я не хотела, чтобы Уилл и Чарли обиделись на то, что Риз не воспринимала эту работу всерьёз. — Мне нравятся новые впечатления. Плюс, все мои новообретенные знания помогли нам сегодня, не так ли?

Она бросила на меня очень трезвый взгляд.

— Возможно, но твои старые знания заставили тебя забрать три визитные карточки у продавцов продуктов, пока мы были здесь.

Я пожала плечами, не желая отрицать ее невысказанное обвинение.

— Никогда не знаешь, когда что-то может пригодиться.

— Говоришь как настоящий босс.

— Я думаю, ты никогда не рассказывала мне, чем занималась в компании своей семьи, — вмешался Уилл, звуча более чем подозрительно.

Я отмахнулась от него.

— О, на самом деле у меня нет должности. Мой брат Эдисон и я просто помогаем везде, где мы нужны моему отцу.

Риз уставилась на меня.

— Ты говоришь так, как будто ты заполняешь полки по выходным.

Взгляд, который я бросила на нее, наконец, заставил ее заткнуться.

— Однако в данный момент я на них не работаю, Риз. И мне все еще нужен доход. Так что я благодарна этим ребятам за то, что они рискнули со мной. Я учусь ориентироваться в баре. Вроде того.

— Ты отлично справляешься, — ободряюще сказал Чарли.

Уилл бросил на него такой же угрожающий взгляд, как и я на Риз, но когда он повернулся ко мне, его лицо снова стало гладким и спокойным.

— Ты справишься. У нас не самое простое меню бара, с которого можно начать, — он сделал паузу, прежде чем спросить. — Но ты здесь только на лето? Или…

— Я остаюсь с Риз на несколько недель, эм, эм, месяцев. Я не знаю, в чем именно заключается этот план. Это была своего рода неожиданная поездка.

— О, так ты не из Дарема?

— Я из Иллинойса. Недалеко от Чикаго.

— Ох, — Уилл выглядел более чем немного удивленным.

— Я живу здесь, — вставила Риз, очаровательно улыбаясь.

Чарли пришел в себя быстрее, чем Уилл, который, казалось, боролся со своим удивлением.

— Значит, у вас дружба, в которой вы можете просто месяцами ночевать друг у друга дома? Это круто.

— Да, ну, мы были соседками по комнате в колледже, — объяснила Риз. — Итак, мы привыкли жить вместе в стесненных условиях.

Я рассмеялась, наш нынешний сценарий смешался в моей голове со старыми воспоминаниями.

— Хотя твой дом — большой шаг вперед по сравнению с общежитием, которое мы делили на Мэддоксе.

Она откинула голову назад и рассмеялась над нашей первой совместной комнатой, той, которая укрепила нашу дружбу на всю жизнь.

— Это очень верно. Хотя я бы жила с тобой где угодно, бу.

— Ох.

Я улыбнулась ее заявлению. Вот почему она была моим близким человеком. Не только потому, что мне нужна была помощь в один из самых тяжелых моментов в моей жизни. Но потому, что она была бы рядом со мной в любой трудный момент, в любой душераздирающей трагедии, в любой беде. Она бы не колебалась, не задавала вопросов и не отталкивала меня. Если я нуждалась в ней, она просто действовала. И я надеялась, что я была такой для нее.

— Я тоже.

— Значит, ты остаешься с ней, чтобы спланировать свадьбу? — прямо спросил Уилл.

Ну, ладно, наверное, это был нормальный вопрос после того, как я прямо сказала ему, что вчера вечером была помолвлена. Но при свете дня, когда выпивка закончилась, а солнце припекало мне затылок, его вопрос был слишком откровенным, слишком требовательным.

— Свадьбу? — Риз практически взвизгнула, как будто Уилл бросил в неё ругательство.

— Эм, хм, нет, — быстро пробормотала я. — Мы, эм…

Чёрт. Я повернулась к Риз.

— Вчера вечером я сказала Уиллу, что помолвлена.

Её глаза тут же сузились.

— Ты вчера вечером сказала Уиллу, что помолвлена?

Я медленно кивнула, надеясь, что она уловит все смешанные сигналы, в которых я не могла разобраться. Я не была точно уверена, как она поймет, что я пыталась сказать, если я даже не могла понять, что я имела в виду. Но если кто-то и мог это сделать, так это Риз. Вот почему я рассчитывала на нее.

Она повернулась к Уиллу и сдавленным тоном и с напряженным выражением лица сказала:

— Лола здесь не для того, чтобы планировать свадьбу. Я вообще отказываюсь иметь какое-либо отношение к свадьбе. Лола здесь прячется от своей семьи, пока они открывают новый магазин во Флориде.

Ну, это была не совсем та легенда, которую я искала, но это было немного лучше, чем правда.

— Я не прячусь от них. Я скажу им, где я, если они спросят.

Может быть.

— Угу, — теперь она отказывалась смотреть на меня, и я поняла, что облажалась.

— Ты прячешься от своей семьи? — спросил Уилл, звуча искренне обеспокоенным.

— Я не прячусь от них, — повторила я. — Я просто… Они попросили меня сделать то, что мне не нравится, поэтому я беру некоторое время, чтобы переоценить свою роль в компании.

И в семье.

— Хорошо…

— И пока я здесь, я хотела попробовать себя в другой отрасли, поэтому в итоге устроилась на работу официанткой.

Это было правдой лишь отчасти. Меня заинтересовала эта работа, и я подала на нее заявление, но это также было первое заявление, которое я подала, и мне перезвонили. На самом деле, Ада усадила меня и провела собеседование, когда я хотела отказаться. Но это одно и то же. В основном.

— Но ты не останешься? — осторожно спросил Уилл. — У твоей работы есть срок?

— Я думаю да — это так. Я еще не знаю, когда я уйду, но, в конце концов, мне придется это сделать, — его лицо стало пустым.

Никакого выражения. Никаких штормов. Никакого обаяния. Просто безразличный и незаинтересованный. Я попыталась вернуть его к разговору, сказав:

— Если, конечно, ты не уволишь меня первым. Вероятно, это ситуация «или-или».

Чарли рассмеялся, а Уилл — нет.

— Эй, ты так и не сказал мне, что ты здесь делаешь, — напомнила я ему, тыча пальцем в его локоть.

Его кожа была горячей под моими пальцами, вероятно, потому, что сегодня было миллион градусов, и солнце светило прямо на нас. Но в этом маленьком, кратком прикосновении было утешение. Что-то, что казалось чем-то большим. Это было покалывающим, искрящимся и… невозможным.

— У меня есть несколько друзей в ресторанном бизнесе, — объяснил он. — У них есть связи с некоторыми здешними продавцами. Мы только что оставили заказ на местные продукты для нашего следующего меню.

— Наш поставщик цветов тоже здесь, — добавил Чарли. — Мы говорили с ним о цветах для осенних напитков.

— О, это очень круто. Наверное, я недостаточно долго работаю в «Крафте», чтобы знать, что ваши цветы меняются в зависимости от сезона.

Уилл странно посмотрел на меня.

— Да, я думаю, ты даже не будешь здесь, чтобы увидеть новые осенью. К тому времени тебя, вероятно, уже не будет.

Загрузка...