Глава 11


Поднявшись ко входу в дом, я оглянулся. Во дворе было привычно тихо и пусто. Ни одного намёка, что кто-то пытался вломиться в поместье.

— Всё в порядке? — спросила Милания, вытягивая шею, чтобы проследить за моим взглядом.

— У меня как раз всё хорошо, а что здесь ночью случилось?

— Незваные гости, — как-то меланхолично ответила она.

Я пригляделся, отметил слегка блестящие глазки у девушки. Вряд ли она пила вино, так как на оборотней оно не действует. Скорее всего, нашла мою заначку настойки на ягодах.

— Когда приедет госпожа Александра? — уточнила она.

— Не раньше вечера. Они с Клаудией сейчас гостят у моих родных. Может, на пару дней там останутся. Я сейчас буду занят важными делами, поэтому ложись спать. Минимум четыре часа чтобы отдыхала.

— Хорошо. Вы обедать будете?

— Мила, не серди меня.

Я погрозил ей пальцем, отдал тёплый плащ и направился искать Тали. Прошёл по второму этажу к тихой гостиной, где она любила проводить время, когда не занималась домом. Это одна из немногих комнат, где был камин. Как раз сейчас там горел огонь, облизывая пару крупных поленьев, слышался треск и едва уловимо пахло дымом. Тали сидела в глубоком кресле недалеко от камина и читала книгу.

— Привет, — я прошёл к ней, захватив по пути стул.

— Привет, — она бросила на меня взгляд поверх книги. — Как прошёл бал?

— Не очень. Его едва не испортили слухи о буйствующих в городе демонах. Одного даже поймали.

Я пересказал события первой части бала, про отрубленную голову и небольшие беспорядки в городе. Пока я рассказывал, в комнату вошла Рут, привезла специальный столик с набором для чаепития.

— Император и маги думают, что это морок, — подытожил я.

— Есть морок — помрачающий рассудок, а есть очаровывающий, — сказала она. — Первый легко развеять жреческими песнями и заклинаниями, а второму нужно противопоставить сильную волю.

— Есть ещё древняя магия, называемая «Истинный взор», но вряд ли среди ныне живущих есть те, кто помнит её или сможет воспроизвести, — сказал я. — Так Кифа говорила.

— Да, наги искусны в хитрости очаровывать смертных. Мама часто читала нам в детстве книги, где упоминались древние демоны. Как они обводили вокруг пальца не только людей, но и раван, поддавшихся жадности или похоти.

— А тот легион, что пришёл к нам ночью? — спросил я. — Кто способен разом одурманить столько людей?

— Зачем тратить силы на легион смертных, проще очаровать командующего, его старших подчинённых и парочку магов, — она улыбнулась. — Я не успела понять, кто это был. Он пытался проникнуть в дом, но попал в ловушку Азма. Чтобы пройти через «предел стража», нужно, чтобы тебя вели за руку сами боги. Я не умею читать образы, а твоя собака не говорит на понятном языке. Мне очень любопытно, поэтому расспроси его, что за демон решил стать незваным гостем в нашем доме.

— Значит, легионеры решили вломиться в дом, просто следуя приказу легата… — я задумался на минуту. Действительно, очаровывать столько людей не имело смысла. Вряд ли легионеры будут оспаривать приказы, так как за неповиновение наказание очень суровое. — И что стало с людьми?

— У меня было искушение немного наполнить колодец, — сказала она, затем покачала головой. — Но он тогда стал бы красным, напоминая мне об участи семьи Ванара и отца Рут. Люди вошли в предел стража, иллюзорный мир, созданный разумом огненного демона. Не знала, что Азм может использовать белое пламя.

Я посмотрел на огонь в камине и представил, какой может быть мир огненных псов. Клочок выжженной и почерневшей земли, покрытый глубокими трещинами, по которым течёт жидкий огонь. Пламя взметается из трещин, раскалённый воздух плывёт и обжигает при каждом вдохе. И по этому клочку земли мечутся люди, падают в огонь или просто вспыхивают как промасленные факелы. Если прислушаться, в гудении огня можно услышать крики. Люди видят впереди арку яркого белого света и стремятся к ней, думая, что это выход.

— Может, стоило их просто напугать? — спросил я.

— Кого их? — Тали посмотрела на меня. — Весь город? Я предупреждала жадных людей, говорила, что здесь их ждёт смерть. Это только их выбор. Они бежали сломя голову в надежде, что при разграблении каждому достанется хоть чуточку богатств дома.

— Понятно. Просто я испугался, что ты можешь…

— Повторить судьбу тёти Карины? — она лукаво улыбнулась. — Нет, воспоминания о том дне всё ещё слишком яркие, чтобы я поступила настолько опрометчиво.

Пару минут мы молча пили чай. Я никак не мог решиться, чтобы перейти к следующей новости.

— Тали, я во дворце встретился с Матео, и он рассказал неприятную новость. На днях к нему заходила парочка раван, как он выразился, мёртвых и проклятых. Они ставят клеймо на лбу…

— Я поняла, о чём ты, — она заинтересовалась, подалась немного вперёд. — Может быть, я именно их почувствовала? Что они хотели, что искали?

— Матео сказал, что они искали молодую семью раван, живущую в этих краях. И выглядели так, словно почти переварили каплю крови, которую им оставили после пробуждения. В общем, он думает, что нас с тобой хотят сожрать.

— Про́клятые, — задумчиво протянула она. — Устали лежать в склепе и решили проснуться? За ними кто-то должен был присматривать, накормить после пробуждения и уложить спать, когда вернутся. Если этот кто-то исчез, как и остальные раваны, то это проблема.

— Матео отправил их прогуляться на север, к своему дому, чтобы было время подготовиться и подобающе встретить. Нужно их успокоить окончательно. Вряд ли они сильнее, чем отец Рут, когда я к нему в гости заглядывал.

— Не сильнее, — задумчиво произнесла Тали. — Но это не делает их слабыми соперниками. Тётя Карина говорила, что они не боятся ни белого, ни багряного пламени, но их плоть более хрупка. Получая высокую устойчивость к магии, они теряют часть силы раваны. Золотой свет тускнеет, и они больше не могут восполнять силу самостоятельно. Только чья-то кровь способна продлить их жизнь. Плохо, что проклятыми становились самые сильные из нашего рода, с огромным опытом за плечами.

Она принялась кусать ноготь на большом пальце, а в её взгляде замелькала тревога.

— Я могу запереть дом, чтобы они не смогли войти. Двести или триста лет, совсем маленький срок…

— Тали, никаких двухсот лет, ты чего? Во-первых, мы с голоду помрём за этот срок, а во-вторых, они могут завалиться спать и проснутся, когда мы решим выйти. Надо заманить их и отправить на горящие поля к Азму.

— Он не настолько глупы, чтобы войти в предел стража.

— Тогда он их просто зубами разорвёт. Пока Матео отвлечёт одного, мы с Азмом возьмём на себя второго и покрошим его на части. Хорошо бы они не смогли сбежать, когда поймут, что проигрывают.

— Сбежать? — она снова задумалась. — Если они войдут во двор, мы с Азмом можем сделать так, что они не сбегут. Но тебе придётся рассчитывать на собственные силы.

— Мы с Матео сразу решили тебя не впутывать. Азм точно не сможет нам помочь?

— Гости, — сказала Тали, посмотрев на окно. — Ялиса и дворецкий братика.

— А я только отправил Милу спать. Рут, пойдём встретим гостей. Не знаю только насчёт комнаты для Германа.

— Он никогда не спит, поэтому и комната ему не нужна, — сказала Тали. — Пусть останется в любой гостиной на первом этаже. Вы идите, а мне надо подумать…

Когда мы спустились, гости уже поднимались ко входу. Ялиса в шубке, которую ей подарила Лиара, смотрелась просто очаровательно.

— Ялиса, привет, как у вас дела?

— Всё хорошо, — она скромно улыбнулась. — Дорогой супруг сказал, что пару дней в городе будет опасно и надо погостить у вас.

— В этом он прав. Проходите, проходите. У нас ночью неспокойно было, но сейчас уже всё в порядке.

— У нас тоже. Рядом с домом ночью горожане ходили с факелами. А потом стража всех разогнала, — Ялиса оглянулась на Германа и перешла на шёпот. — Я из окна странного человека видела. У него рога были и хвост… Мне это не приснилось.

— Не переживай, это всего лишь слабые демоны. Их городская стража как раз ловила ночью.

— Мне дорогой супруг не поверил. Сказал, что приснилось.

— А ты Лиаре расскажи, она тебе обязательно поверит.

Я взял большой чемодан из рук Германа, передал Рут.

— Проводи Ялису в гостевую комнату. И распорядись, чтобы обед подали через час в светлую гостиную на втором этаже.

— Хорошо, — Рут кивнула.

Я проводил девушек взглядом, дождался, пока они поднимутся по лестнице, затем посмотрел на Германа.

— Много демонов было?

— Всего двое, — сказал он. — Мастер просил бросить их в прорубь.

— Они сильные? Как асверы?

— Как люди. Неуклюжие, медленные и очень боятся холода.

— А городская стража и асверы так никого и не поймали… Ладно, ты располагайся в любой гостиной в правом коридоре, какая больше понравится, — я показал в сторону прохода справа от лестницы. — Если хочешь, загляни на кухню, у Сесилии всегда есть чем подкрепиться. Ох, забыл Ялису предупредить насчёт Кифы…


* * *


Матео заглянул в гости поздно вечером. Прогулка в закрома магов ничего существенного не принесла. Там было немало серьёзных и опасных артефактов, но ничего такого, что могло бы помочь в борьбе с древними. Точнее, ничего такого, что я бы смог свободно использовать, без опасности навредить самому себе. Ещё одной проблемой стало то, что Тали не знала, как не дать сбежать гостям, не привлекая на помощь Азма. Собравшись на совет в той самой гостиной с камином, мы решали, как поступить.

— Мне нужно будет время, чтобы разобраться со старшим, — говорил Матео. — Придётся изматывать его, чтобы он тратил силу. И как только я его достану, Азм может прийти тебе на помощь.

— Осталось понять, как мне продержаться это время, — сказал я. — Могу увлечь его беседой или пригласить на чай.

— Убивать тебя так, чтобы потерять драгоценную кровь, они не станут, — сказал он. — Это было бы глупо. Но при всём уважении к твоей силе, они сразу поймут, что ты им не соперник. А вот Тали им стоит бояться, тем более в её доме. Не знаю, что они придумают, но вдвоём на меня сразу не набросятся. У тебя будет время, чтобы немного удивить второго и выиграть для меня время. В крайнем случае, Герман поможет. Тали, ты уверена, что белый огонь на них не подействует?

— Уверена.

— Нет у нас третьего союзника, — хмуро произнёс он. — И обратиться за помощью не к кому…

— Можно Валина оживить, — предложил я. Рут, следившая, чтобы у нас всегда был горячий чай, оживилась.

— Для этого сил нужно больше, чем на убийство этой парочки, — отмахнулась Тали. — Будь у нас столько силы или полный колодец, то вопрос защиты не стоял бы.

— Я бы в колодец окунулся, — согласился Матео, посмотрел с надеждой на сестру.

— Нету, — она развела руками. — Года не прошло, как я его построила. И всё, что я смогла собрать, поместится в эту серебряную ложечку. Тебе хватит только лоб намазать.

— Не первый раз про колодец слышу, — сказал я. — Почему-то думал, что его кровью заполняют.

— Чистой силой, — сказала Тали. — Она как пар собирается на стенках колодца и стекает на дно. Его используют как резерв, на случай, как с этой парочкой проклятых. Если дом перестраивать придётся, чтобы свои силы не тратить, можно позаимствовать.

На некоторое время в комнате повисло молчание. Время постепенно приближалось к полуночи.

— А огненный жезл дяди Морра? — спросил я.

— Если белый огонь бесполезен, то и горячий будет не лучше, — сказал Матео. — Только сам обожжёшься. Единственное, что приходит на ум, так это первая и четвёртые струны арфы. Жаль, нет третьей или второй.

— Ты же их к крепости своей отправил? — уточнил я. — Не порушат? И вообще, может быть, они Карину Лиц при жизни застали.

— Может, и застали, только что это меняет? — он пожал плечами. — А дом они рушить не станут. Силу только тратить ради камня.

— Ладно, что зря гадать, — подытожил я. — Постараюсь всеми силами отвлечь второго, пока Матео будет с главным разбираться. Ты не торопись, а то допустишь ошибку, только хуже будет. Раз он меня убивать не будет, это развязывает мне руки.

— Убивать, может, и не станет, но может что-нибудь сломать, чтобы не мешал. Или руку оторвут…

— Нравится мне твой оптимизм, — рассмеялся я. — Это хорошо, что я целитель, дольше со мной возиться придётся. Если больше толковых идей нет, то давайте спать, утром любая проблема кажется уже не такой страшной, как накануне вечером.

— Ты иди, — сказала Тали. — Мы ещё немного посидим.

— Дело ваше, — я махнул на них рукой.

Встав, вышел в коридор и отправился спать. Мне предыдущей ночью удалось поспать всего пару часов, поэтому устал настолько, что уснул, едва упав на кровать. Из-за слухов о демонах и прочей ерунды сны снились странные и тревожные. Под ярким голубым небом раскинулась маленькая деревушка, огороженная забором из связанного тростника. Я в который раз видел знакомую компанию рогатых охотников, парня и двух девушек. В этот раз они возвращались в родной посёлок и застали там неожиданных гостей. Оглядываясь вокруг, становится ясно, почему тростник здесь использовался и для забора, и для стен небольших домов, и для крыш. Вокруг, до самого горизонта, не было ни одного дерева. Невысокие скрюченные кустарники можно в расчёт не брать. Жителей в деревушке немного, в основном дети, женщины и пара стариков, которые обступили важных демонов, одетых богато и смотревших на дикарей свысока. Мне на плечо легла ладонь одной из охотниц. Она приблизилась, что-то тихо сказав. Слова я не услышал, но, наверное, она предупреждала, чтобы не ходил. Идти, действительно, не хотелось. Особенно глядя на козлиные ноги гостей, выглядывающие из-под дорогой ткани туник.

Проснувшись, я пару минут смотрел в потолок, затем сел. Вроде бы я только начал понимать, что происходило во сне, как уже наступило утро. Я бросил взгляд на туалетный столик, ожидая увидеть Александру, но запоздало вспомнил, что они остались у дедушки в гостях. Как говорил один философ, если видеть во сне один и тот же сон, рассказывающий тебе историю, то это либо наваждение, либо воспоминания прежней жизни. Но я склонялся к третьему варианту, что это Уга шалила.

Вместо завтрака я отправился на тренировку в зал на третьем этаже. Тали говорила, что оборотни не заметят, когда появится парочка древних, как и того, что будет происходить во дворе. А вот с асверами стоило поговорить, чтобы не наделали глупостей. Поэтому с утра пораньше я пригласил Диану и Ивейн, но вместе с ними пришла парочка тас’хи. Собственно, с Ивейн я ещё вчера поговорил, объяснив суть проблем, и попросил, чтобы она съездила предупредила Александру, что им придётся задержаться в гостях ещё на день или на два.

— Доброе утро, — я прошёл в зал. — Как у вас вчера прошло совещание?

— Безрезультатно, — сказала Ивейн. — Мы так и не пришли к единому мнению. А что вы решили? Матео один с гостями не справится?

— Говорит, что одновременно с двумя не совладает, — сказал я, подходя к Диане за тренировочным мечом. — Поэтому нам нужно потянуть время. Как только Матео разберётся с одним, мы всем скопом набросимся на второго. Если бы Тали могла поймать их в ловушку без помощи Азма, было бы куда проще. А без его помощи будет совсем тяжело.

— Аш? — спросила Ивейн.

— Она сильная, даже слишком, но я не буду рисковать её жизнью. К тому же она пять дней просыпаться будет, а у нас столько времени нет.

— Злая ирония, — задумчиво сказала Ивейн. — Все древние куда-то делись, что их никто найти не может, а тут сразу двое откуда-то вылезли.

— У нас будет преимущество, — сказал я, пару раз взмахнув тренировочным мечом. — Ты пока рассказывай, что вчера в городе было и какая обстановка во дворце.

— В городе тихо, — сказала она. — Стража ловит демонов, но безуспешно. Небольшая толпа пыталась снова собраться на храмовой площади, но её быстро разогнали. Единственная интересная новость — это то, что вчера собрали часть разбежавшегося первого легиона. Оставшуюся часть. Госпожа Адан лично ездила в расположение легиона, чтобы посмотреть на них. Легионеры рассказывают, что в поместье герцога Хаук открылся проход в мир демонов, поглотивший большую часть людей, включая легата и магов…

Картина складывалась не самая приятная. По словам Ивейн, всё началось с того, что легат поднял людей с целью идти убивать демонов, которые едва ли не захватили половину столицы. Первый легион обошёл Виторию, вломился в Старый город и сразу направился к моему поместью. Маги пытались выбить ворота и разогнать охрану при помощи огня, но у них ничего не вышло. Тогда вперёд пошла пехота, проворно перебравшись через забор. Как только завязалась драка с оборотнями из охраны, ворота внезапно открылись, и люди ворвались во двор поместья. В этот момент в центре двора вспыхнул яростный огонь, к которому легионеры радостно побежали и начали бесследно исчезать. Когда от легиона осталась жалкая кучка людей, они наконец поняли, что происходит что-то непонятное, и бросились бежать. Отсюда напрашивался только один вывод: если до этого в городе только шептались, что герцог Хаук связан с демонами, то теперь говорить будут в полный голос. Возможно, демоны знают, что в городе живут древние, и воевать с ними не хотят, пытаясь прогнать или хотя бы доставить неприятности руками людей. С одной стороны — логичное и правильное решение, но с другой, ссориться с раванами — это большой риск. Нужно быть очень смелым, чтобы пытаться выселить их из собственного дома.

Я почти закончил тренировку, оттачивая чтение намерений, когда почувствовал незваных гостей. Ощущение не из самых приятных. Его можно сравнить с тем, когда ты отдыхаешь в своём доме, и в это время кто-то нагло вламывается, открывая дверь с ноги. Нет, гости защиту дома не ломали и не пробивали силой, но только потому, что Тали её немного ослабила. По-хорошему, им бы подойти к воротам и вежливо спросить у хозяев, можно ли им войти.

— Прибыли, — сказал я. — Давайте договоримся: я дерусь первый, затем меня поддержит Герман, потом уже кто-то из вас может попробовать выиграть немного времени. Диана видела, на что способны раваны, когда я дрался с Валином. Они могут рассыпаться в вихре золотых искр и появляться в другом месте, иногда даже частично. И они очень быстрые. Наша задача — не убить одного из них, вряд ли это получится у меня, не говоря уже о вас, а задержать, чтобы они вдвоём не напали на Матео. Это понятно?

Женщины кивнули, меняя облик, затем мы помчались к выходу из дома, перепрыгивая пролёты лестниц. У дверей я отмахнулся от протянутого Милой плаща, выскакивая на улицу. За тренировку умудрился взмокнуть, но сейчас даже холод не сразу почувствовал. Посреди двора, там, где повозки заезжали на площадку для разворота перед домом, стояла парочка незваных гостей. Первый — высокий крепкий мужчина с волевым тяжёлым взглядом, в меру красивый. Он мне напомнил старого вояку, прошедшего не один десяток серьёзных сражений. Для полноты картины ему не хватало только старых шрамов на лице. Второй гость выглядел значительно моложе товарища, может, на пару лет старше меня. Вот он выглядел напряжённо, оглядываясь и пытаясь оценить обстановку вокруг. И взгляд как у параноика. Одеты оба на старинный манер, в тегу — длинный кусок тёплой шерстяной ткани, обмотанной вокруг тела и закреплённой специальными поясами и пряжками. Её носили в несколько слоёв зимой. Я такие видел только на изображениях в старых книгах. Из моды они вышли лет пятьсот назад, а может, ещё раньше. Зимой в центральной части Империи довольно холодно для подобной одежды, поэтому у гостей были тёплые плащи, подбитые овчиной. Капюшоны плащей откинуты, открывая длинные волосы, спускавшиеся на две ладони ниже плеч. У старшего волосы были тёмные, у молодого — каштановые. И если первый путешествовал налегке, даже без оружия, то у второго за плечом висела большая дорожная сумка, судя по виду, набитая шерстью или чем-то подобным. Возможно, в ней перевозили что-то хрупкое.

Матео уже стоял напротив гостей, держа руки за спиной и сжимая в правой четырёхгранный каменный кинжал. Если бы не рукоять, я бы подумал, что это просто каменный стержень. У гостей оружия я не заметил. Встав рядом с Матео, я ещё раз осмотрел гостей. У каждого на лбу был шрам от раскалённого железа, изображавший руну в виде креста, концы которого переплетались в узор.

— Что привело в мой дом незваных гостей? — спросил я.

— Они не говорят на общем языке, — сказал Матео.

В подтверждении его слов заговорил старший. Этот язык я уже слышал и от Матео, и от Тали. Только на нём они чаще ругались. Сейчас в незнакомых словах можно было уловить какую-то просьбу или даже требование.

— Они хотят жертву, — сказал Матео, с силой сжимая рукоять кинжала. Я даже испугался, что он его сейчас расколет в ладони. — Любую жизнь, которая поможет им продолжать их миссию.

— А что именно за миссия? Спрашиваю только из любопытства.

— Они не говорят. Посмотри им в глаза. Видишь? Думаю, что они просто не могут больше уснуть и боятся смерти. Или не хотят больше спать.

Матео сказал что-то на языке древних, отчего воздух вокруг ощутимо завибрировал. Лица гостей не изменились. Хотя нет, у молодого в глазах мелькнуло нетерпение, но лишь на долю секунды. Матео поднял руку с кинжалом, указывая в небо, затем на ворота, добавив ещё несколько фраз. Старший оглянулся, затем посмотрел на нас так, словно мы глупые дети, ничего не понимающие в жизни и наивно вмешивающиеся в дела взрослых.

Стоявший слева от меня Матео просто исчез, чтобы в ту же секунду появиться перед старшим, вонзая ему каменный кинжал в глаз. Всё произошло мгновенно, а я даже не успел почувствовать намерение нанести удар. Проклятый скосил второй глаз на рукоять кинжала и осыпался мокрым песком на холодную землю. Порыв ветра подхватил тяжёлый с виду песок, метнув его в сторону уже рассыпающегося золотыми искрами Матео, и они закружились в водовороте, чтобы через секунду растаять в холодном воздухе. Второй гость посмотрел на меня, затем опустился на корточки, поставил перед собой сумку и достал из неё глиняный кувшин, украшенный замысловатыми узорами. Я его где-то уже видел, даже крышка мне показалась знакомой. И только когда он полностью вытащил кувшин из сумки, поставив на землю рядом, узнал. Мне его показывал чернокожий марид, когда я выкупал брата Монны. Голову даю на отсечение, что это тот самый горшок. Интересно, откуда он у этой парочки? И я прекрасно помню, как марид говорил, что кувшин может втянуть в себя воздух в большом радиусе, наверняка вместе с золотой пылью раваны. Забыл только, как он называется.

С моего запястья на землю упало последнее кольцо первой струны, и она как змея побежала по холодному камню, выстреливая в равану. Несмотря на то, что всё было сделано быстро, проклятый её заметил. Когда струна рванула вверх, он просто рассыпался, словно был сделан из песка. Струна легко прошла сквозь силуэт, а он уже проявился с другой стороны от кувшина. В это время ещё одна петля струны отхватила ему руку в середине плеча. Он снова рассыпался мелким песком, но я читал его намерения добраться до кувшина, поэтому струна изогнулась кольцами, разрубив его силуэт на три части, едва он начал обретать форму.

Вторым ярким намерением было желание оторвать мне голову, чтобы не мешал, но я резко присел, пропуская над головой руку с растопыренным пальцами. Второй рукой я схватил что-то сбоку от себя, сразу используя четвёртую струну. Послышался странный звук, словно что-то металлическое с хрустом проходит сквозь песок. Обрадоваться только не успел, так как тяжёлый удар пришёлся в бок, и меня отбросило на десяток шагов. Я почти сразу вскочил, оглядываясь в поисках противника. Перевёл взгляд на правую руку, в которой остался кусочек грубой шерстяной ткани. Со стороны раздался немного насмешливый голос, говорящий на языке раван. Я резко развернулся в ту сторону, глядя, как молодой проклятый спокойно себе стоит, держа под мышкой кувшин. Он ещё что-то сказал, затем покачал головой. Скорее всего, он говорил, что если меня убить, то им нечего будет кушать, и просил подождать немного, пока они разберутся с Матео. Простым жестом он стянул с кувшина крышку, демонстрируя непроглядную черноту внутри. Мне показалось, что воздух вокруг немного сдвинулся в сторону проклятого. На его лице появилась улыбка, не торжествующая, а просто высокомерная, словно он и не ждал ничего особого от меня.

Воздух вокруг рывком ещё немного сдвинулся в сторону кувшина, но в этот момент раздался глухой звук, словно уронили что-то хрупкое из обожжённой глины. Из горлышка кувшина вытянулась серебряная струна, затем резко нырнула обратно. Проклятый удивлённо и медленно опустил взгляд. В этот момент кувшин лопнул и раскололся на несколько крупных частей, упавших на землю со звоном бьющейся посуды.

— Как-то так, — улыбнулся я, глядя на его удивлённое лицо. Впервые за всю встречу в его глазах полыхнул яркий огонь, но не золотой, а грязно-жёлтый. Стало понятно, что сейчас он мне точно что-нибудь оторвёт. Его ноздри раздулись от злости…

— Ах ты черножопая крыса! — раздался разгневанный женский голос.

На запястье мужчины легла узкая ладонь. Он начал рассыпаться мелким песком, как делал это раньше, но не успел и с оглушительным хлопком взорвался мелкой красной пылью. Его тело отшвырнуло в сторону, и оно рухнуло на землю бесформенной кучей окровавленных тряпок.

— Гадёныш! — зло сказала женщина, бросая в ту сторону оставшуюся от мужчины руку, оторванную в районе локтя.

— Здрасти, — сказал я, когда она перевела на меня взгляд, и быстро поднял руки, не зная, отворачиваться или лучше не шевелиться.

Передо мной стояла обнажённая женщина лет тридцати, красивая, не очень высокая, с длинными русыми волосами, спускающимися ей до талии. Лицо утончённое, с аккуратным носом и слегка изогнутыми, словно удивлёнными линиями бровей. При этом глаза у неё горели ярким золотым огнём, прямо как у Матео или Тали. У меня даже мурашки побежали по рукам и спине.

Женщина осмотрела меня сверху вниз, затем оглянулась, явно не понимая, где находится. Её лицо из сердитого стало озадаченным. В эту секунду перед ней замерцали золотые искорки, из которых выскочила Тали. Они встретились взглядом, и на несколько секунд на площадке повисла тишина.

— Тётя Иона? — удивлённо произнесла Тали.

— Хм? — женщина протянула руку, слегка ущипнув её за щёку. — Аврора?

— Наталия, — улыбнулась Тали и подалась вперёд, стискивая женщину в объятиях.

— Малышка Тали? Ты же… Ты выросла? — женщина пребывала в лёгком шоке. — Сколько лет прошло, когда я тебя видела в последний раз? Ты же юбку Авроры не отпускала и под стол могла забежать…

— Тётя Иона… — Наталия шмыгнула носом, борясь с подступающими слезами. Отстранившись, она широко улыбнулась, посмотрев на неё. — Ты совсем, совсем не изменилась.

— Слушай, а где мы? — спросила женщина, ещё раз оглядываясь вокруг и посмотрев на большой дом.

— Это мой дом. Наш с Берси. Мы ещё обустраиваемся, и много всего не готово, но уже есть страж и полностью готовы три особые комнаты. Четыре, если считать пустой колодец.

— Ты действительно выросла, — улыбнулась тётя Иона. — Как я могла пропустить такое событие, как появление новой семьи, отколовшейся от Лиц? Ты даже меня обогнала, малышка Тали. Негодница. Карина же изведёт меня глупыми шутками.

— Ты же ничего не знаешь, — взгляд Тали погрустнел. — Я должна тебе много-много всего рассказать…

Разговор прервался, так как над нами что-то громыхнуло так, что окна в доме задрожали.

— Только надо помочь Матео, — сказала Тали. — Нас про́клятые хотят съесть.

— Молодую семью? — удивилась женщина, затем посмотрела вверх. — Они совсем страх потеряли?

Она повела ладонью, рассыпая золотые искры, и что-то сказала на древнем языке. Сначала ничего не происходило, но потом на двор обрушилась давящая сила, отчего стало трудно дышать. Тётя Иона ободряюще улыбнулась Тали, и они обе рассыпались ворохом золотых искр.

Я постоял ещё несколько секунд с поднятыми руками, затем осторожно их опустил. На том месте, где только что разговаривали женщины, появился ещё один золотой вихрь, из которого теперь вышел Матео, держа за волосы оторванную голову старшего из пары проклятых.

— Что это было? — спросил он, оглядевшись. Увидел бесформенную груду окровавленной ткани.

— Тётя Иона, — осторожно сказал я.

— В смысле? — не понял он.

— Помнишь, я тебе про кувшин рассказывал, который у марида видел? Бездонная глотка или что-то такое.

— Ага, — он кивнул, посмотрел на дом и подошёл ближе ко мне. — И?

— Этот кувшин был у них в сумке, — я показал на сумку и черепки. — А я его разбил, и оттуда появилась тётя Иона.

— Ага, — повторил он, но с какой-то непонятной интонацией в голосе.

— Потом пришла Тали и увела её в свою комнату. Слушай, а почему эти мокрым песком рассыпались? Выглядели, как будто больные чем-то.

— Мёртвые же, — отозвался он, думая о чём-то своём, затем посмотрел на меня, словно только что увидел.

— Не оживёт? — я кивком показал на голову в его руке.

— Нет. Но силён был, я его немного недооценил. Ты как, цел?

— Пара сломанных рёбер и ушибы. Уже всё зажило. Он со мной даже драться не стал. Теперь-то их белый огонь возьмёт?

— Не надо. Они этого не заслужили.

Матео прошёл к окровавленным тряпкам, бросил поверх голову, и через секунду всё исчезло в багряном пламени. В воздухе появился привкус горечи, но быстро исчез. Со стороны дома к нам подошли Диана и Ивейн.

— Всё закончилось? — спросила Ивейн.

— Закончилось, — подтвердил я, наматывая первую струну на запястье. — Как-то неожиданно. Ты предупреди остальных, что с незваными гостями мы разобрались. И ещё Александру и Клаудию надо забрать. Лучше прямо сейчас. Матео?

— А? — он снова вынырнул из размышлений. — Я сейчас в лавку смотаюсь и черепки эти уберу подальше. К обеду ждите.

Двор накрыл резкий порыв ледяного ветра, напомнивший, что сейчас середина зимы и довольно холодно. Я только сейчас обратил внимание, что у меня нос щиплет, а ещё пальцы на руках плохо слушаются и немеют.

— Мы сейчас поедем, — сказала Ивейн. — А ты иди в дом, а то заболеешь прямо перед свадьбой.

Матео уже наклонился над черепками кувшина, быстро собирая их в оставленную сумку. Что-то я действительно замёрз, поэтому поспешил к дому. Ноги плохо слушались, поэтому по лестнице взбежать быстро не получилось. Но при этом кровь словно кипела, и, даже сделав три круга по этажам, я всё ещё никак не мог успокоиться. Проходя в очередной раз недалеко от библиотеки, я решил заглянуть туда. Кифайр, как и обещала, навела порядок, вернув все книги на полки. После этого даже немного места освободилось. К моему приходу она пила чай в компании Ялисы.

— Не помешаю? — спросил я, проходя в библиотеку.

— Берси, — Ялиса обрадовалась, встала, чтобы забрать со столика ещё один комплект чашек. — Будешь чай? С сушёной черникой и мёдом.

— С удовольствием, — кивнул я.

— Кифа сказала, что незваные гости уже ушли, — Ялиса налила мне довольно крепкий чай, добавила немного мёда.

Я бросил взгляд на Кифайр и получил в ответ загадочную улыбку. Я уже немного начал различать две её личности. Первая вела себя так, словно совсем немного старше Ялисы, и была любопытна так же, как Лиара. Она любила поговорить и почти всё свободное время читала. Вторая, напротив, больше слушала и почти не говорила. На окружающих она смотрела как на больших детей, а её задумчивый взгляд я вообще прочитать не мог.

— Постой, Ялиса, ты понимаешь, что говорит Кифайр? — удивился я.

— Кифайр совсем неразговорчива, — вздохнула Ялиса. — Только два слова сказала. Но я совсем не против.

Последнее она добавила быстро, боясь обидеть Кифу. Я так и не понял, как они нашли общий язык, но уточнять не стал. Думал, что Ялиса испугается, впервые увидев нагу, но нет, всё прошло удивительно спокойно. Или это общение с Лиарой на неё так влияет? В общем, мы минут пятнадцать пили чай, разговаривая на тему библиотеки. Ялиса сокрушалась, что в их доме слишком мало книг, не касающихся магии и создания артефактов. А ещё она упомянула, что с момента первой встречи с Лиарой та выросла почти на половину ладони.

— Дорогой супруг говорит, что, когда она выйдет замуж, я буду выглядеть всего на тринадцать лет. А на шестнадцать…

— Когда у Лиары будут подрастать внуки, — сказал я после небольшой паузы. — Да, Тали говорит, что сначала будет тяжело, но этот этап жизни нужно пережить. Лучше не заглядывай так далеко и цени текущий момент… Хм, к нам ещё гости пожаловали. Прошу меня простить, но надо бы их встретить.

— Спасибо, что заглянул к нам, — улыбнулась Ялиса.

Когда я спустился, во дворе меня уже ожидал Белтрэн Хорц и пара его помощников, один из которых держал в руках сумочку с письменными принадлежностями. Это можно было понять по многочисленным кляксам, а также по торчащим из сумки пушистым перьям. Гости старательно не замечали недоверчивый и недружелюбный взгляд Монны, стоявшей рядом.

— Доброе утро, господин герцог, — первым поздоровался Хорц. — Мы не вовремя? Охрана Вашего поместья сегодня особенно… неприветлива.

— Час назад пара незваных гостей пыталась проникнуть в дом, — поморщился я. — Ничего страшного не случилось, их удалось вовремя… выставить. Вы пришли, чтобы проверить поместье?

— В том числе, — он сделал жест в сторону мужчины с цепким и колючим взглядом. — Мой подчинённый, Аннерс, осмотрит помещения и составит карту праздничного мероприятия. Нужно будет выделить коридоры и помещения, куда гостям заходить можно, а куда категорически нельзя. У нас сохранились карты празднеств, проходивших в поместье Лоури, и если ничего существенного не поменялось, мы не отнимем у Вас много времени.

— Нет, существенных изменений не было. Разве что лестницы на верхний этаж будут закрыты. Прошу.

Я сделал жест в сторону дома.

— Позвольте полюбопытствовать, что за незваные гости Вас потревожили? — Хорц зашагал рядом.

— Пара магов из Кровавого культа. Не местные. Может, мстят мне за убитых собратьев.

— Очень интересно, — удивился он. — А тела?

— Боюсь, что от них ничего не осталось.

— Нам надо как-нибудь побеседовать насчёт культа. Мои люди говорят, что в последнее время он серьёзно ослаб и фактически лишился лидера.

Я посмотрел на Хорца, стараясь сохранять хладнокровное выражение лица. У него же на лице было написано, что он знает о моих встречах с Персивалем и его сторонниками. Тем временем, мы поднялись по лестнице к главному входу, где нас уже ждала Милания.

— С чего планируете начать? — спросил я.

— С кухни и проходов для слуг, — сказал помощник Хорца, доставая небольшую книгу в кожаном переплёте.

Прогулка по поместью затянулась почти на час. Мы прошли по кухне, поднялись и спустились по узким лестницам для слуг, обошли бальный зал и несколько гостиных, где гости могли отдохнуть и перевести дух от танцев. Пока я водил гостей, в воздухе витало напряжение, схожее с недовольством. Люди этого не чувствовали, в отличие от нас с Миланией. Мне казалось, что это тётя Иона сердилась, а Мила лишь улавливала волнение силы, время от времени поглядывая в сторону лестниц, ведущих на верхние этажи. В итоге, Белтрэн и его люди остались вполне довольными результатами и всем увиденным. Обещали не усердствовать с охраной, если дом дополнительно будут охранять асверы. Сказали, что выделят всего двадцать человек, половина из которых будет дежурить во дворе, а вторая в коридорах, чтобы гости не заблудились. Ещё трое будут постоянно находиться в зале, изображая гостей. Они должны приехать за час до начала мероприятия, и охрана должна их пропустить.

Прогулялись мы и вокруг дома. Хорц говорил, что часто гости, разгорячённые вином, выходили проветриться, поэтому следовало обеспечить им безопасность. Можно было установить за домом небольшой шатёр с жаровней, чтобы они могли погреться. Я помню, как во время наших свадеб и с Бристл, и с Александрой гости, по большей части оборотни, выходили проветриться. Кто-то даже умудрился уснуть в кустах за домом.

— С картой я закончил, — сказал помощник Хорца, убирая книгу, в которую внёс немало пометок. — Внешний периметр поместья дополнительно усиливать патрулями нужно?

— Нет, — я посмотрел на забор. — Если кто-то попытается пробраться, его сразу заметят. Во дворе будут дежурить асверы.

— Тогда у меня всё, — подытожил он. — Подробный отчёт будет к вечеру.

— Хорошо, можете идти, — сказал им Хорц. — Господин Хаук, не покажете мне Вашу алхимическую лабораторию?

— Конечно, — мы вновь пошли к дому, к небольшой двери как раз у лаборатории.

В двух помещениях алхимической лаборатории раньше был склад, где Лоури держал оружие и доспехи для охраны поместья. Пришлось повозиться, чтобы привести всё в должный вид, а ещё доплатить магам, чтобы они вывели едкий запах кожи и масла, впитавшийся в дорогой паркет. Но потраченного золота не жалко, так как сейчас в помещении пахло мятой, сушёными луговыми травами и горькими лепестками белоцвета.

— Впечатляет, — сказал Хорц, разглядывая аккуратно расставленные всевозможные приспособления, перегонные кубы, реторты и дистилляторы.

— Только недавно навели здесь порядок. Я приглашал магистра из академии магии, чтобы он хотя бы расставил всё правильно. А пользоваться я умею лишь малой частью из всего этого добра. Догадываюсь, что Вы хотите спросить о судьбе первого легиона?

— Да, сейчас это очень сильно всех беспокоит, — сказал Белтрэн. — Мои люди второй день допрашивают легионеров, сбежавших в ту ночь и не решившихся войти в Ваше поместье. Все как один говорят, что посреди двора разверзлись врата в демонический мир и поглотили целый легион.

Я только вздохнул, поправил на столе несколько пустых склянок, выстраивая их в ряд.

— В какой-то степени их поглотил демон, — сказал я. — Азм, моя сторожевая собака. Возможно, Вы помните, как мы с ним сражались против иноземных захватчиков. Он тогда превратился в огромное белое пламя, сжигающее всё на своём пути. И в этот раз было практически то же самое. Выжившие не говорили, почему их товарищи бежали прямо в огонь?

— Говорят, что легат приказал взять поместье штурмом, но почему все устремились именно… в огонь, объяснить не могут. Что стало с останками людей?

— Сгорело почти всё. Азм, зараза огненная, стащил всё, что осталось, в подвал, чтобы не валялось на улице. Как теперь оттуда это доставать, не знаю. Я там ещё не был, как-то не дошли руки, точнее, ноги. Можем сходить прямо сейчас и посмотреть.

— Было бы неплохо, — согласился он.

Мы прошли в сторону кухни, где забрали пару ярких ламп, оттуда же по узкой лестнице спустились в подвал. Тали подземелье под домом не нравилось, так как было слишком маленьким для её огромных планов, поэтому она отложила перестройку до лета. К тому же Лоури им совсем не пользовались, поэтому мы потратили немало усилий, чтобы навести здесь порядок, а мышей и прочую живность вывел Азм, когда стал хранителем дома. С моего последнего визита из подвала полностью исчез запах сырости, а воздух стал необычно сухим и горьким на вкус. Мне вспомнилось подземелье под за́мком Матео, где мы впервые встретились с Тали. Пахло там точно так же.

Я не знал, куда именно Азм перенёс трофеи, поэтому нам пришлось прогуляться по узкому каменному коридору, заглядывая в каждую комнату.

— Здесь, — окликнул меня Белтрэн.

Он поднял лампу повыше, освещая просторное помещение, заваленное оружием, деталями доспехов и щитов. Довольно жуткая картина, видеть мечи без рукоятей, железные части щитов, пластины от доспехов, пряжки, заклёпки, мелкие монеты и прочее, прочее.

— Такое обычно остаётся после использования багряного пламени, — сказал Хорц.

— Или после белого огня, — добавил я. — Только железо и камень. Багряный огонь портит железо, бронза тускнеет, а медь покрывается зелёным налётом…

Пройдя пару шагов вглубь комнаты, я наклонился, поднимая с земли несколько серебряных монет, блестящий знак центуриона и непонятную бронзовую изогнутую пластину в ладонь размером. Что это было раньше, сложно сказать, может, какая-то часть доспеха.

— Что с этим теперь делать? — спросил я, глядя в дальний угол комнаты, где завал доходил едва ли не до потолка. — Вернуть властям города? Здесь железа на целое состояние. Азм, сорока ты шерстяная, зачем было прятать всё так далеко и сваливать в кучу?

— Думаю, Вы найдёте, как этим распорядиться, — сказал Хорц. Он поддел носком клинок меча, на котором остались детали от ножен. — Можете продать в любую кузню, выполняющую заказы империи на оружие.

— Я же предупреждал, чтобы не сердили Азма, — вздохнул я, бросая монеты и пластину обратно в кучу. Вернулся и протянул знак центуриона Хорцу. — Плохо, что так вышло с первым легионом. Не знаю, жалеть их или сердиться на то, что пытались вломиться в мой дом. Напомните ещё раз, что говорят уцелевшие, кто повлиял на разум легата? И что маги, не могли его вразумить и сразу понять, что происходит что-то странное?

— Выжившие говорят, что в расположение легиона за два дня до событий приехали двое. Женщина и мужчина. Если мужчину многие могут описать, как высокого человека крепкого телосложения с чертами лица уроженца восточных провинций, то о женщине могут сказать всего пару слов. Кто-то говорит, что у неё тёмные волосы, кто-то утверждает, что они имели зелёный оттенок, а кто-то клянётся, что они были красные. На магов, скорее всего, тоже навели морок, так как они вели себя очень странно и много говорили о демонах в городе.

— Точно, чуть не забыл. В ночь Зимнего бала, в центре города, в квартале ремесленников, видели двух демонов, и это был не морок. Вам удалось кого-нибудь поймать?

— К сожалению, не удалось. Голову демона и его тело сейчас изучают маги из Экспертного совета, и пока с оценкой они не торопятся.

Он первым вышел из помещения, и мы поднялись из подвала по той же лестнице возле кухни. Хорц задерживаться больше не стал, коротко поблагодарил за сведения и уехал, а спустя пару минут в поместье вернулись Александра и Клаудия. Я встретил их как раз у входа в дом.

— Всё хорошо? — вместо приветствия спросила Александра, затем расцеловала меня в щёки. — И почему от тебя пахнет подвалом?

— Приезжал Хорц с подчинёнными, и мы осматривали дом, — сказал я, коротко обняв её, затем Клаудию и получив вторую порцию поцелуев. — Он обещал прислать к свадьбе двадцать человек для обеспечения безопасности гостей.

— Ивейн говорила, что в наш дом первый легион пытался вломиться, — спросила Александра. — Я бы сказала, что это возмутительно, но это будет слишком мягкая оценка.

— Пытался, — кивнул я, — но повстречался с Азмом, немного обгорел и сбежал. Не переживайте по этому поводу, я всё улажу. Есть более интересная новость… не знаю, как рассказать. В общем, у нас сейчас в гостях тётка Тали.

— Карина Лиц? — удивилась Александра.

— Нет. Думаю, что сестра Карины. Хотя возможно, что родственница по другой линии родителей Тали. Вы переодевайтесь и спускайтесь, я вам всё расскажу. Как раз обед скоро будет готов.

— Хорошо, — Александра заметила Милу и направилась к ней.

— Мы переживали за тебя, — тихо сказала Клаудия, крепко сжав мою руку. — Слава Великой матери, всё обошлось.

Я хотел сказать, чтобы не вспоминала вслух Угу, но махнул рукой и просто крепко обнял.



На поздний обед Тали с тётей так и не спустились. Матео тоже не пришёл, хотя обещал. Зато у меня была возможность спокойно рассказать обо всём, что произошло вчера и сегодня утром. Я опустил лишь пару моментов, чтобы не пугать понапрасну. Ялиса и без этого выглядела немного напуганной, когда речь зашла о парочке древних. Больше всего девушек заинтересовал момент, когда я вызволил из кувшина тётку Тали. Пришлось ещё раз вспоминать историю встречи с чернокожим капитаном галеры и про необычный кувшин, которым он пытался меня запугать. Он ведь тогда выглядел слишком уверенным в себе только потому, что не сомневался в силе артефакта. Без ответа остались вопросы, как проклятые заполучили кувшин и что сейчас с маридом, за головой которого отправился бывший глава Кровавого культа. Но сейчас меня это уже не волновало.

До вечера нас никто не беспокоил. На прилегающих к поместью улицах Старого города было необычно тихо. За весь день по улице только один раз промчалась повозка, да пару раз прошёл патруль стражи. Из гильдии асверов приезжал посыльный, передав послание для Ивейн. От него мы узнали, что тихо не только у нас, но и во всём городе. Примерно так же было, когда вспыхнула болотная чума, и горожане боялись выходить на улицу. Ближе к вечеру я спустился в конюшню, чтобы попросить кого-нибудь из оборотней посетить кабак в рабочем районе города, послушать сплетни и слухи. Выделил десять золотых монет, чем едва не спровоцировал драку между оборотнями, решающими, кто пойдёт напиваться за мой счёт. Пришлось добавить ещё столько же монет и отправить их всех, предупредив, чтобы в одном месте не собирались и драк с горожанами не устраивали.

За полчаса до ужина, когда я заглянул в кабинет, чтобы написать пару писем, вернулся Матео. Появился прямо в коридоре перед дверью.

— Наконец-то, — обрадовался я, откладывая не начатое письмо. — Я уж думал, куда ты запропастился…

— Прятал Сердце семьи, — раздался голос Ионы, и она вошла следом за ним.

Матео поморщился, скорее всего оттого, что не заметил её сразу. Прошёл к столу и уселся в кресло, проигнорировав тётку.

— Добрый вечер, — сказал я, вставая. — Как Вы себя чувствуете?

— Для того, кто провёл столько времени в хитроумной ловушке, вполне неплохо, — улыбнулась она. — Мы так и не успели познакомиться. Иона Лиц.

— Берси, — я коротко поклонился, затем прошёл к стулу у дальнего шкафа, чтобы убрать книги и поставить рядом со столом. — Прошу, садитесь.

— Спасибо.

Иона была одета в тёмное тёплое платье, волосы собраны в хвост и подвязаны длинной красной лентой. На шее золотая цепочка с кулоном в виде большого рубина. Золотой свет в глазах переливался и манил к себе. Потребовалось усилие, чтобы отвести взгляд. Прочитав намерение Матео и его взгляд на шкафчик, где хранилась ягодная настойка оборотней, я достал бутылку и пару рюмок. Плеснул немного ему, себе наливать не стал.

— Что за божественный напиток? — заинтересовалась Иона. Матео потянулся за рюмкой, но она уже пропала со стола, оказавшись в руке его тёти. Она пригубила рубинового цвета напиток, довольно покачала головой. — Восхитительно…

Я плеснул ещё немного для Матео, подумал немного, достал третью рюмку и налил себе.

— Простите, если вопрос будет странным, но как Вы попали в тот кувшин? — спросил я.

Матео хмыкнул, затем пригубил настойку, чтобы спрятать улыбку.

— Этот крысёныш торговец меня рассердил, — слегка оскалилась она, демонстрируя клыки, чуть длиннее, чем у Тали. — Я собиралась его проучить, но не ожидала увидеть настоящего пожирателя. Точнее, сосуд, который вёл в его глотку. Мне повезло зацепиться за что-то и не провалиться туда. Никак сама великая Лиам протянула мне руку.

— Я когда этот кувшин разбил, оттуда больше ничего не выпало, значит всё, что было поглощено, утеряно безвозвратно?

— Если он проглотил что-то дорогое для тебя, забудь, вернуть это уже не получится.

— Нет, нет, я просто так, из любопытства спросил. Просто многие раваны пропали, и я подумал, что дело в этом горшке.

— Тали говорила об этом, — кивнула Иона и на минуту замолчала.

— Дома́ трёх семей, о которых я знал, стоят покинутыми и разрушенными, — сказал Матео. — Четырёх семей, если учесть дом в пустыне, который посетил Берси.

— Это плохо, — хмуро сказала Иона, пригубив настойку. В этом они с Матео были похожи, так как пили её одинаковыми маленькими глотками. — Для меня всё прошло как один день, а в мире столько всего изменилось. Карина… это огромная утрата для всех нас. Мне стоило остаться ещё на несколько сотен лет вместе со всеми…

— Тали говорила, что все раваны должны покинуть дом ненадолго, чтобы повидать мир, — вспомнил я.

Иона рассмеялась, покачала головой.

— Нет, в своё время я обошла Великую землю с запада на восток и с дальнего севера до чёрных песков на юге. В этот раз я отправилась искать мужчину, чтобы создать семью. В наших краях достойных кандидатов не было. Только уйти далеко не получилось, на пути мне попалась галера чёрной крысы.

Они с Матео одновременно поставили рюмки на стол, требуя, чтобы я их снова наполнил.

— Что ты такой хмурый, малыш Матео? — Иона толкнула его в плечо. — Да не нужна мне твоя чаша. Я бы не стала уходить, если бы не знала, как создать свою. Карина долго не хотела делиться этим секретом, но настойчивость ломает даже крепостные стены. Кстати, я видела твою очаровательную супругу. Тали говорила, что вы решили остаться в доме Лиц.

— Дом ещё несколько лет придётся приводить в порядок, — сказал Матео. — И лет десять ждать, пока Ялиса сможет создать главную комнату.

— Помочь вам с рунами?

— Не надо, сами справимся. Берси, я с телами проклятых разобрался, чтобы больше они никого не побеспокоили. Хотел попросить, чтобы Ялиса погостила у тебя ещё несколько дней. Мне нужно на север слетать, убедиться, что с домом всё в порядке. Я там контур оставлял, и надо бы защиту проверить.

— Хорошо. Только к нашей с Клаудией свадьбе обязательно возвращайся.

— Дней через пять буду, — кивнул он. — Тётя Иона, рад, что Вы вернулись.

Матео одним глотком допил настойку, встал и вышел из кабинета. Ещё до того, как дверь закрылась, он рассыпался ворохом золотых искр, которые медленно растаяли в воздухе.

— Он всегда был общительным и весёлым мальчиком, — улыбнулась Иона. — Что ж, надо признать, что вы с Тали меня удивили. Никогда не видела настолько необычный дом.

— Если это похвала, то спасибо, мы стараемся.

— Мы всегда жили уединённо, подальше от людей. Смертные доставляют слишком много хлопот, они суетливы, алчны, завистливы и чересчур любопытны. Построить дом в центре такого крупного города — слишком недальновидное решение. Когда они тебя окончательно утомят, перенести его будет очень сложно. Останется или закрыться, или прогнать людей.

— Или же поступить как ваш дед — захватить власть и править.

— Старик хотел изменить людей, но потерпел поражение, — она криво улыбнулась. — Глупая затея. Ещё до того, как он загорелся ею, мы ему говорили, что ничего хорошего из этого не выйдет. Люди его ещё помнят?

— Единицы, кому интересна история становления Империи. Нет, я пока не собираюсь идти ни по одному из этих путей. А если будет совсем невмоготу, мы уедем жить в провинцию.

Иона улыбнулась, слегка покачала головой, но говорить ничего не стала.

— Как насчёт ужина? — опомнился я. — Сейчас будут накрывать на стол.

— После такого отличного напитка разыгрался аппетит, — она допила настойку, поставив рюмку на стол. — Обязательно присоединюсь к вам, но чуть позже.

— Хочу попросить Вас не обижать Лиару, — серьёзно сказал я, глядя ей в глаза. — Это маленький белый оборотень, живущий по соседству.

— И в мыслях не было, — улыбнулась она.

— В Ваших намерениях я читаю желание облететь окрестности и найти что-то очень вкусное. Кроме Лиары в городе больше ничего такого нет. А каплю крови, которую ваш дед оставил на чёрный день, съел Матео.

— Я ведь говорила, что люди на вас с Тали будут плохо влиять, — сказала она. — Не беспокойся, если я и возьму немного крови белого оборотня, то ровно сто капель, чтобы наполнить чашу. И это произойдёт не сейчас. Может быть, не в век этой самой Лиары. Только ничего не говори малышке Тали.

Иона встала и вышла в коридор, чтобы рассыпаться ворохом золотых песчинок, как это сделал недавно Матео. Я прислушался, уловив отголосок силы, мелькнувший с северной стороны. Она только что улетела за пределы поместья, направляясь к центру города. Встав, я убрал бутылку, затем вернул листы для письма обратно в стопку. Собравшись уходить, я открыл дверь и едва не столкнулся лоб в лоб с Матео.

— Улетела? — спросил он, заглядывая через моё плечо.

— Куда-то на север, — сказал я.

Он кивнул, взял меня под локоть и подтолкнул обратно в кабинет. Закрыв дверь, щёлкнул замком.

— Тали поставила отличную защиту на этот кабинет, — сказал он. — Сюда нельзя влететь и отсюда нельзя сбежать, только выйти через дверь. Тётя Карина не зря хвалила Тали, говоря, что из неё выйдет замечательная хозяйка дома.

— Это как-то связано с Ионой? — я озадаченно показал в сторону северной стены.

— Полетела за чашей, — поморщился он. — Тётя Карина выгнала её из дома, устав от постоянных попыток проникнуть в её покои и забрать Сердце семьи. Один раз тётя Иона сильно пострадала, угодив в ловушку, и долго не приходила в сознание, пролёживая каменную плиту в склепе. Ближайшие лет двадцать, а может, и все пятьдесят я не смогу защитить чашу, если только не держать её постоянно при себе.

— Думаешь, она попробует отнять её силой?

— Нет, до этого не дойдёт, тётя Иона её просто стащит, когда я отвернусь или отлучусь по делам.

— И что предлагаешь?

— Пусть она у тебя дома побудет, — сказал он, снимая с плеча сумку, доставая оттуда большую серебряную шкатулку и устанавливая её на столе. Открыл, показав мне золотую чашу, лежащую на красной бархатной подушечке. — Не говори Тали, что внутри. Просто попроси оставить в комнате без дверей. Мы с тобой сейчас поставим два знака, которые подскажут нам, если шкатулку откроют. Это небольшое предостережение от любопытства моей старшей сестры.

— Хорошо, — согласился я. — Но мне кажется, что с Тали лучше поговорить и рассказать правду.

— Ты плохо знаешь женщин семьи Лиц, — ухмыльнулся он. — Кое-что от них лучше держать в тайне. Тали не любопытна и пока не знает, что внутри, можно не беспокоиться за сохранность содержимого.

Из сумки он достал шило или что-то очень похожее на него. Протёр мягкой тряпочкой отполированные защёлки на шкатулке, надавил до щелчка. Вручив мне листок бумаги с изображением витиеватых рун, сливающихся в полоску, он принялся наносить их на серебре. У него на простой узор ушло не больше минуты. В конце он уколол палец шилом и нанёс капельку крови на узор. В том месте, где кровь касалась серебра, оно моментально чернело. Мне, чтобы повторить всё это, понадобилось десять минут. В итоге Матео остался доволен результатом и выглядел так, словно с плеч упал тяжёлый груз.

— Если шкатулку кто-то откроет, мы об этом сразу узнаем, как бы далеко ни находились. Всё, теперь осталось поговорить с Тали, чтобы она провела тебя в закрытую комнату.

— Сделаю. Ты сейчас улетаешь? Останешься на ужин?

— Останусь. Не тяни, пока тётя Иона не вернулась, а то она сразу догадается и будет изводить Тали, чтобы та вынесла ей шкатулку.

— Ну и семейка у вас, — хмыкнул я. — Странная.

Выйдя из кабинета, я дождался, пока Матео скроется за поворотом коридора на лестнице.

— Тали, можно тебя на минуту, — позвал я.

Через несколько секунд рядом закружились золотые искорки, из которых вышла улыбающаяся Тали.

— Что случилось? — спросила она.

— Ты в курсе, что тётя Иона улетела по делам?

— Да, — она кивнула. — Сказала, что хочет проверить свой старый тайник. За столько лет его могли найти люди и разграбить.

— Значит, она ещё вернётся?

— Берси, ты не рад?

— Нет, пусть живёт, если хочет. Только пусть пообещает не доставлять хлопот окружающим.

— Глупый, ей в нашем доме неуютно находиться, так как её имени нет в списке членов семьи. Точно так же и Матео чувствует себя здесь некомфортно. Неделю или две она погостит и сбежит куда-нибудь на юг в поисках мужчины.

Тали подошла и взяла меня под руку, посмотрев на шкатулку, которую я держал в другой руке.

— Помню, когда я была маленькой, то в шутку пообещала, что найду мужчину раньше, чем она, — Тали легко рассмеялась. — Что это у тебя там?

— Мне нужно спрятать кое-что очень важное, — сказал я, демонстрируя ей шкатулку. — Матео подсказал, как это сделать лучше.

— Через печать? — она скептически посмотрела на две почерневшие полоски и руны под ними. — У братика очень странные представления о важных вещах. Ладно, пойдём ужинать, все уже собрались и только тебя ждут.

— Сейчас пойдём, только для начала надо эту шкатулку положить в комнату без дверей.

— Как скажешь, — она сказала это так, словно мы с Матео затеяли какую-то глупость.

В следующую секунду вокруг всё замерцало золотыми искрами, меня ожидаемо схватили за желудок и перенесли в тёмное помещение, под потолком которого кругами летал маленький жёлто-белый огонёк.

— Можешь положить куда хочешь, — сказала она.

С прошлого визита вроде бы ничего в комнате не поменялось, только появилась большая подушка в углу, на которой лежал дневник Карины Лиц. Я прошёл в другой угол и аккуратно опустил шкатулку на пол. Когда я отошёл обратно к Тали, огонёк под потолком ожил и любопытно полетел к шкатулке, закружив вокруг неё. Снова перед глазами замелькали золотые искорки, и мы вышли в коридоре прямо перед дверью в светлую столовую.

— Только не превращай эту комнату в хранилище, — наставительно сказала Тали. — Для этого у нас есть сокровищница. И меньше слушай Матео, когда он будет советовать тебе очередную глупость.


* * *


Полночь, Серая река на выходе из города Витория


В самой широкой части реки, где она выходила из города, жители бедных кварталов Витории зимой всегда пробивали широкие проруби. Чтобы они не замерзали, мастерили хитрые приспособления, делали короба из толстых и широких досок, но даже это не всегда спасало, когда на столицу опускались лютые морозы. На дне реки под каждой из таких прорубей можно было найти много всего: и медные черпаки, и монетки, брошенные на счастье, и топоры, ушедшие немного в песчаное дно. Течение ещё до весны снесёт большую часть своеобразного мусора дальше по реке, но сейчас прямо под одной из таких прорубей в кромешной темноте лежал большой кусок разбитого кувшина, покрытый замысловатым рисунком. В какой-то момент осколок лопнул, развалившись пополам, и вверх устремились крупные пузырьки воздуха. Едва они добрались до намёрзшего за ночь льда, послышался глухой звук, словно в него из-под воды ударило бревно. Последовал второй удар, и лёд раскололся. Кто-то подтолкнул его снизу, отбрасывая большие куски в сторону, и из воды показались серпы длинных острых рогов. В одну из досок, удерживающих край проруби, вцепилась крепкая рука, и из воды вынырнул широкоплечий мужчина. Легко подтянувшись, он выбрался из воды, вставая в полный рост, и тряхнул головой, сбрасывая с волос капельки воды, быстро замерзающие на воздухе.

Поёжившись на холоде, мужчина словно только сейчас заметил наготу. Он огляделся, пытаясь понять, где находится и, недолго думая, зашагал к протоптанной дорожке на берегу, ведущей к городской стене.


Загрузка...