ГЛАВА 12

— Только не паникуй, — сказала Кайли Саре через полчаса после начала разговора. — Может, все и обойдется.

Она сама не слишком в это верила, но ободрила Сару. Так и должны поступать друзья. Хотя Кайли прекрасно понимала, что если Сара залетела, то вряд ли обойдется.

— Спасибо, подружка, — ответила Сара. — Что я буду делать без тебя все лето?

— Жить, — сказала Кайли. — Лично я тоже собираюсь заниматься именно этим.

Она сидела на земле за офисом, прислонясь спиной к дереву, и пыталась успокоить Сару.

Мать Сары отменила деловой ланч, чтобы провести весь день с дочерью и сходить вместе в художественный музей, а потом по магазинам. Коллекция в Хьюстонском музее изящных искусств была отличная, да Сара и сама любила живопись. А кто же не любит ходить по магазинам? Но только не с матерью, когда боишься, что забеременела.

— Просто не верится, что все это происходит на самом деле, — продолжала Сара.

Она даже еще не купила тест на беременность. Совсем сбилась с толку.

Не то чтобы у Кайли своих проблем было мало, но разговор с Сарой помог ей переключиться. Кроме того, она привыкла думать в первую очередь о проблемах своей подруги, так у них было заведено. Честно говоря, если Сара была расстроена — и даже в тех редких случаях, когда не была, — она чаще всего думала о себе. Кайли не возражала. Она предпочитала слушать о чужих неприятностях, а не болтать о своих.

И это к лучшему, решила Кайли, потому что была не готова рассказывать о том, что происходит с ней. По крайней мере, нормальному человеку.

— Ладно, мне пора, — сказала Сара.

Последние лучи заходящего солнца золотом вспыхнули на зеленой листве. Сгущались сумерки, и жара стала не такой удушливой.

— Позвони, когда достанешь тест, — сказала Кайли.

— Позвоню. Спасибо тебе.

Кайли выключила телефон и закрыла глаза. Прислонившись затылком к дереву, она думала о зародившейся после разговора с Холидей надежде, что, возможно, произошла ошибка и Кайли — обыкновенный человек. Думала и о том, как мужчины в черном сказали, что лагерь могут прикрыть, если «это» не прекратится, хотя Кайли понятия не имела, что «это». Но если и то и другое окажется правдой, жизнь вернется в нормальную колею. Или по меньшей мере станет сносной. Проблемы с родителями, бабушкой и Треем теперь не казались непреодолимыми. Удивительно, как меняются взгляды, когда узнаешь, что ты, может быть, и не человек.

В голове у Кайли вертелись слова Холидей: «Правда… Правда состоит в том, что мы не знаем, кто ты. Может быть, фея, а может быть, ты происходишь от кого-нибудь из богов. Может быть…» Она вспомнила, как прервала воспитательницу, не дав ей договорить, и пожалела об этом. Хотя она продолжала стоять на своем, считая себя нормальной, ей все-таки было любопытно, кто она на самом деле.

Ее била нервная дрожь, от которой сводило все внутри. Пытаясь взять себя в руки, Кайли отмахнулась от этих мыслей и сосредоточилась на окружающих звуках. Вечерний ветерок шевелил листву, кузнечики заканчивали репетицию ночного хора, птенец призывно чирикал в ожидании матери. Кайли вспомнила, как они с отцом путешествовали автостопом. А не позвонить ли ему сейчас?

Попозже, остановила она себя. Может быть, когда она подберет нужные слова, чтобы спросить, почему он не приехал в полицейский участок, когда она позвонила? А пока она просто посидит здесь, стараясь слиться с природой и расслабиться. Она закрыла глаза, и постепенно напряжение спало.

Кайли не знала, сколько так просидела, десять минут или час, но вдруг что-то резко вторглось в ее покой. Кайли открыла глаза и обнаружила, что стемнело. Она прислушалась. Даже кузнечики притихли. Борясь со страхом перед неизвестностью, она вспомнила о существовании реальных чудовищ.

Глубокий зловещий рык, похожий на львиный, раздался в темноте, и вслед за ним вой собак… или это были волки? Кайли подняла взгляд к темному небу. Луна, правда, неполная, расплывчато светила сквозь туманную дымку плывущих облаков. Кайли услышала хруст ветвей.

Рядом кто-то был.

Сердце учащенно забилось, и она подумала, что выбор у нее небогатый: звать на помощь или бежать опрометью. Или сделать и то и другое. Прежде чем она успела что-то предпринять, кто-то громко и отчетливо произнес:

— До сих пор боишься меня?

Кайли узнала голос Деллы, сердце почти перестало колотиться. Почти.

— Меньше, чем раньше.

Вампирша нависла над ней.

— Мне нравится, что ты почти всегда говоришь правду, — рассмеялась Делла.

— Ты в самом деле знаешь, когда люди врут? — спросила Кайли.

— Не всегда. Есть ведь и отъявленные лжецы. Есть люди, хорошие люди, они умеют так контролировать свой пульс, что я почти не слышу его. Есть еще и такие, для которых вранье стало второй натурой, и они врут легко и непринужденно.

Кайли встала, смахнула приставшую к джинсам траву и тонкие веточки. Надо быть осторожней и не врать Делле. Или научиться делать это получше.

— Холидей послала меня понюхать, где ты.

— Понюхать, где я?

В темноте Кайли едва различала выражение лица Деллы, но увидела, как та улыбнулась. Ее белоснежные зубы сверкнули в темноте ночи.

— Ты что, чувствуешь мой запах?

Кайли понюхала свою руку. Делла тоже наклонилась к ее руке, словно они начали новый лагерный проект по обнюхиванию Кайли. При этом вампирша застонала от удовольствия. В уголках ее рта показались острые кончики клыков, и Кайли отдернула руку. Улыбка Деллы погасла. У Кайли возникло странное впечатление, что вампирша искренне не хочет пугать ее. Значит, вампиры тоже умеют чувствовать. Так или иначе в Делле, значит, было что-то человеческое, и страх понемногу отступил.

— Все сидят у костра, — сказала Делла и пошла прочь.

Кайли старалась не отставать. Это было непросто, Делла шла быстро.

— По-твоему, я хорошо пахну?

Делла даже не посмотрела на нее.

— Хочешь, чтобы я соврала и тебе полегчало? Или сказать правду?

— Наверное… правду.

Делла остановилась, и в голосе у нее появились сварливые нотки.

— В жилах у тебя течет кровь, а я действительно люблю кровь, поэтому да, ты для меня — деликатес. Но это не значит… Попробую объяснить. Представь себе, что ты проголодалась и заходишь туда, где гамбургеры. За столами сидят люди, и у всех на тарелке большие сочные гамбургеры и жареная картошка. Запах… амброзия. Ну, и что бы ты сделала?

— Поспешила бы заказать, — ответила Кайли, не уловив скрытого смысла.

— Хочешь сказать — не попыталась бы стянуть еду у кого-нибудь с тарелки?

— Нет, — сказала Кайли.

— Так вот, если красть чужой ланч плохо, то украсть несколько пинт крови все же хуже, чем бигмак. Чтобы это сделать, нужно в самом деле умирать от голода. Или слишком разозлиться.

Голос у Деллы при этом стал злой.

— Ты что, действительно злишься? — спросила Кайли. — А ты можешь потерять контроль?

Делла снова тяжело вздохнула в изнеможении.

— Насколько мне известно, я никогда никого не убивала. Ты это хотела услышать?

— Да, — улыбнулась Кайли. — Значит, вампиры неопасны для людей?

— Я этого не говорила, — произнесла Делла.

— Но имела в виду? — настаивала Кайли.

— Я имела в виду, что среди вампиров, как и среди людей, попадаются плохие и хорошие. А плохие вампиры, которые входят в вампирские банды, нарочно сеют страх всюду, куда бы ни шли.

— Страх? — спросила Кайли.

— Тащат чужой бигмак. А то и похуже.

— Ясно, — сказала Кайли.

Она догадалась, что значит «похуже», и ей это не понравилось.

— Есть еще и такие: ни два, ни полтора, — продолжала Делла.

— Как это?

— Это как люди, которые попали в беду, но не совсем опустились. Вампиры такие тоже бывают.

Кайли кивнула. Они двинулись дальше, и любопытство в ней только разгоралось.

— В чем состоит твой дар? Если… если ты, конечно, не против такого вопроса.

— Я экстрасенс. И у меня есть сила. И… Вот черт! Я забыла про твой дар. — Делла резко остановилась. — Тут, случаем, нет рядом призраков?

Кайли поспешила проверить, не тянет ли холодом.

— Нет. Но если серьезно, я не верю, что у меня и вправду есть такой дар.

— Ты не хочешь, чтобы он у тебя был? — спросила Делла.

— Да, — ответила Кайли.

Она едва не соврала, но вовремя вспомнила, что у Деллы свой детектор человеческой — вернее, нечеловеческой — лжи.

Кайли вдруг поняла, что они направляются в чащу, а облака затянули луну — и стало совсем темно. Снова раздалось низкое рычание, похожее на рык дикого зверя.

— Слышала? — спросила она.

— Ты про болотную рысь?

— Кого?

Кайли сделала шаг к Делле и схватила за локоть. Ощутив холод, исходящий от кожи вампирши, она быстро разжала пальцы. Рык оборвался, но от холода Деллы у Кайли побежали мурашки. Говорят, что вампиры — мертвые. Кайли не знала, можно ли задать ей такой вопрос. Делла оглянулась, словно поняла, что ее холод неприятен спутнице. Кайли опустила голову и занялась веточкой, зацепившейся за джинсы, в надежде, что Делла ничего не заметила.

Когда Делла зашагала дальше, Кайли вернулась к разговору.

— Мы ведь в Техасе. У нас болотные рыси не водятся.

— В заповедниках водятся. Тут есть один недалеко, всего в паре миль. Заповедник и парк. Вроде зоосада. По нему можно проехаться на машине и даже покормить прирученных животных.

— Я как-то ездила в один, — сказала Кайли. — Даже не знала, что и у нас есть такой.

— Есть.

Задрав голову, Делла принюхалась.

— И почти всем животным нужно чистить поддоны. Не то будет вонять. Особенно слоновье дерьмо.

Кайли втянула носом воздух, думая, что сейчас почувствует вонь, но ощутила только запах леса, влажной земли и зелени. Ей показалось, что иметь слишком обостренный нюх не всегда хорошо.

С каждым шагом они все глубже входили в лес. Ветки терновника цеплялись за джинсы. Кайли ускорила темп, чтобы не отстать.

— Где же костер? — запыхавшись, спросила она.

— Примерно через четверть мили будет. Чуть дальше, чем наш домик.

— А почему мы не пошли по тропинке?

— Так быстрее.

«Вампирше, может, и быстрее».

Минуты три-четыре они шли молча. В голове у Кайли вертелись вопросы, какие ей хотелось бы задать, но при этом не обидеть Деллу. Она шла, глядя в основном под ноги, чтобы не споткнуться о пень или корни, как вдруг врезалась в спину Делле.

— Извини…

Вампирша обернулась так быстро, что Кайли ничего не успела разглядеть, зато почувствовала, как холодная рука зажала ей рот.

— Ш-ш!

Выражение лица у Деллы было таким же страшным, как и ее прикосновение. Она снова оглянулась и прислушалась. Кайли тоже навострила уши. Но, как и раньше, вокруг стояла тишина — не было слышно ни звона насекомых, ни голосов птиц. Даже деревья затаили дыхание.

Почему?

Над головой резко потянуло холодом, словно над ними что-то пролетело. Вдруг Делла негромко утробно зарычала. Глаза у нее вспыхнули зловещим огнем, лицо засветилось желто-зеленым светом, от чего она стала похожа на кого угодно, только не на человека. От страха Кайли стало тяжело дышать, и сердце забилось так, будто вот-вот выскочит из груди.

Над головой снова что-то пронеслось. Кайли огляделась — и увидела его. Он стоял совсем близко — в одном шаге от нее. Она заметила иссиня-черные волосы и азиатский разрез глаз. Глаз, похожих на глаза Деллы, но светились они не зеленоватым огнем, а золотом.

Сверкающий взгляд остановился на Делле.

— Привет, Кус.

Его ноздри раздувались.

— Вижу, ты привела закуску.

Загрузка...