Контерган — широко разрекламированное в Западной Германии снотворное, выпущенное на рынок без достаточной проверки. У женщин, принимавших его во время беременности, рождались дети-уроды. — Здесь и далее примечания переводчиков.
Греческое слово, означающее умерщвление. Применялось для обозначения убийств так называемых «неполноценных пациентов», совершавшихся нацистскими медиками.
Кириц — маленький городок, название которого стало нарицательным для обозначения провинции.
Мы победим (англ.).
Перевод А. Гугнина.
Перевод Г. Ратгауза.
Перевод Г. Ратгауза.
Одно из действующих лиц романа Э. Штритматтера «Оле Бинкоп».
Оптом (франц.).
Перевод Б. Слуцкого
Искусство для искусства (франц.).
Бег (англ.).
En gros — оптом; en detail — в розницу (франц.); pp. (perge, perge) — сокращение «и т. д.» (лат.).
Перевод М. Рудницкого.