1

Jo hoga, so hoga — Каквото е писано, ще бъде

2

Angrezi — английски, англичанин (англичанка)

3

Meri jaan — Мое сърце, моя душа, мой свят

4

Lat-sahib — господарю

5

Memsahib, memsab — мис, мадам (обръщение към европейки)

6

Mar ja sale! — Умри, кучи сипе!

7

Tulwar — дълга, извита индийска сабя

8

Khanjar — индийска кама с извито, наострено и от двете страни острие

9

„Пътешествията на Марко Поло“, изд. „Пингуйн букс“, 1958, Ню Йорк, стр. 259.

10

Mahattaya — сър, господин

11

Сипай — индийски войник в английската армия. — Б.пр.

12

Yakkini — жена дявол

13

Sahib — сър, господар, господин (обръщение към европейци)

14

Beru — слонска трепа

15

Diya redde — „водна дреха“ — плат, носен от жените в Цейлон по време на къпане

16

Буквалното значение на името „Пейгън“, (англ.) Pegan, е дивак, първичен човек. — Б.пр.

17

Mahout — водач на слон

18

Howdah — седло на слон

19

Pagan — скитник, игра на думи. — Б.пр.

20

Английското значение на думата е „пристанище на ветровете“. — Б.пр.

21

Zenana — харем

Загрузка...