Примечания

1

Бельведер — надстройка над зданием (обычно круглая); павильон, беседка на возвышенном месте.

2

Hermano (исп.) — брат.

3

Perdido (исп.) — пропавший.

4

Dinero? (исп.) — Деньги?

5

Козлы — приспособление для распиливания дров.

6

Фут — старая русская и английская мера длины, равная 30,48 см.

7

Галлон — единица объема в системе английских мер, применяется для измерения объема жидких и сыпучих тел; американский галлон = 3,78543 дм3.

8

Ja (нем.) — обязательно.

9

Wo ist dein Bruder? (нем.) — Где твой брат?

10

Dein Bruder ist da. (нем.) — Твой брат здесь.

11

Bruder ist gestorben. Dein Bruder ist gestorben. (нем.) — Брат умер. Твой брат умер.

12

Wo ist Jeff? (нем.) — Где Джеф?

13

Jeff ist da. (нем.) — Джеф здесь.

14

Jeff ist gestorben. (нем.) — Джеф умер.

15

Wo ist Eric? (нем.) — Где Эрик?

16

Eric ist da. (нем.) — Эрик здесь.

17

Eric ist gestorben. (нем.) — Эрик умер.

18

Genug! (нем.) — Довольно!

19

Warum? (нем.) — Почему?

Загрузка...