---
skanis: elena @ esperanto.msx.ru, 2006
Lastaj ŝanĝoj: 3a januaro 2007
Особенности электронной версии словаря:
1. Словарь представлен в виде простого текста в UTF-8 кодировке.
2. Русские слова отделены от их Эсперанто-перевода при помощи двух дефисов "--".
3. Показано ударение в русских словах (как в оригинале).
4. Между знаками подчеркивания (_) находятся слова, выделенные в оригинале курсивом. Полужирный шрифт не сохранен.
5. В тексте словаря были сделаны следующие исправления ("->" означает замену слова):
Notoj pri la elektronika versio de la vortaro:
1. La vortaro estas prezentata kiel simpla teksto en UTF-8 kodigo.
2. Por apartigi rusajn vortojn dis de iliaj Esperantaj signifoj estas uzata duobla streketo "--".
3. Estas montritaj akcentosignoj en la rusaj vortoj (kiel en la originalo).
4. Inter substrekaj linioj (_) troviĝas vortoj, montritaj en la originalo per klinitaj literoj. Duongrasa tiparo ne estas konservita.
5. Estis faritaj sekvaj korektoj de la vortara teksto ("->" signifas anstataŭigon):
балаган -- arlekinado -> arlekenado
берет -- bireto -> bereto
ведение -- kompetenco -> kompetent(ec)o
засорение -- balaĵo -> balaaĵo
канифоль -- kolofano -> kolofono
коршун -- vulturo -> milvo
таинственный -- sekrera -> sekreta
таить -- kaŝĝi -> kaŝiĝi
утихать -- maltrankviliĝi -> trankviliĝi
чайка -- larvo -> laro
---
RUSA-ESPERANTA VORTARO
Preskaŭ 24000 vortoj
Kompilis
doktoro de filologiaj sciencoj E. A. BOKAREV, J. V. VOLEVIĈ, kandidato de filologiaj sciencoj V. P. GRIGORJEV, K. M. GUSEV, I. V. SERGEJEV, kandidato de filologiaj sciencoj A. V. SUPERANSKAJA, I. В. ĤOVES
redaktita de E. A. BOKAREV
ĈEFA SCIENCA REDAKCIO DE TAĜIKIA SOVETA ENCIKLOPEDIO
DUŜANBE 1989
РУССКО-ЭСПЕРАНТСКИЙ СЛОВАРЬ
Около 24000 слов
Составили:
доктор филол. наук E. А. БОКАРЕВ, Я. В. ВОЛЕВИЧ, канд. филол. наук В. П. ГРИГОРЬЕВ, К. M. ГУСЕВ, И. В. СЕРГЕЕВ, канд. филол. наук А. В. СУПЕРАНСКАЯ, И.Б.ХОВЕС
под редакцией Е. А. БОКАРЕВА
ГЛАВНАЯ НАУЧНАЯ РЕДАКЦИЯ
ТАДЖИКСКОЙ СОВЕТСКОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ
ДУШАНБЕ 1989
4Э
р-89
Бокарев Евгений Алексеевич.
р-89 Русско-Эсперантский Словарь Около 24000 слов. Под ред. Е.А.Бокарева. Д.: Главная научная редакция Таджикской Советской Энциклопедии, 1989, 544 с.
ISBN 5-89870-006-4
Редакторы Лалаев И. П., Поликарпова Н. Н.
Технический редактор Грешнова В. П.
Корректоры Головачева А. В., Николаева Л. В.
Переплет художника Примакова В. И.
Отпечатано с диапозитивов. Формат издания 70Х90 1/2. Печат-
ных листов 17,0. (19,8); Учетно-издательских 29. Тираж 50000.
Зак N 2870. Цена 3 руб. 20 коп.
Душанбинский полиграфический комбинат при Государствен-
ном комитете Таджикской ССР по делам издательств, поли-
графии и книжной торговле 734063, Душанбе, ул. Айни, 126.
(с) Издательство "Советская Энциклопедия", 1966.
(с) Главная научная редакция Таджикской Советской Энциклопедии, 1989.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Многочисленность языков, на которых говорит человечество, невольно вызывает мысль о создании единого вспомогательного языка международных сношений. Не раз создавались языки специально для этой цели. Но из них получил более или менее широкое распространение и применение только один эсперанто.
Он был создан еще в конце XIX в. (1887 г.), однако долгое время распространялся очень медленно и не привлекал к себе общественного внимания. Но к настоящему времени эсперанто нашел распространение во всем мире. Учебники и словари эсперанто опубликованы более чем на пятидесяти языках, выходит свыше ста журналов. На международный язык переведено большое число произведений художественной, научной и общественнополитической литературы. В частности, на языке эсперанто опубликованы отдельные произведения русской классической и советской литературы, а также произведения литератур многих других народов СССР. Эсперанто помогает установлению дружеских контактов между народами, взаимному обмену информацией об успехах в области науки, культуры, экономического развития, содействует пропаганде дела мира и т. д. В основе эсперанто лежит интернациональная лексика: teatro, gazeto, ideo, materio, revolucio, komunismo, telefono, fabriko и т. п. Широко используются словообразовательные аффиксы: patro отец, patrino мать; filo сын, filino дочь; bona хороший, malbona плохой; longa длинный, mallonga короткий. Такого рода аффиксы намного облегчают усвоение языка. Наконец, проста и не знает исключений грамматика международного языка: существительное оканчивается на о (примеры см. выше), прилагательное на a (teatra театральный, gazeta газетный, nova новый), производное наречие на е (bone хорошо); инфинитив на i (vidi увидеть, видеть, sidi сидеть), настоящее время на as (mi vidas я вижу), прошедшее время на is (mi vidis я увидел, я видел), будущее время на os (mi vidos я увижу, я буду видеть). Все это делает эсперанто языком, чрезвычайно легко усваиваемым. Лексика эсперанто постоянно обогащается за счет новых слов и терминов, рождаемых жизнью, в то время как структура и грамматический строй этого языка не меняются. Это своеобразие развития эсперанто представляет большой научный интерес для языковедов.
За последнее время у нас интерес к международному вспомогательному языку эсперанто значительно вырос. Эсперанто многие изучают как индивидуально, так и в кружках при различных клубах, институтах и т. д. Однако словари эсперанто у нас давно уже не издавались, что существенным образом затрудняет изучение языка и пользование им.
Данный русско-эсперантский словарь должен помочь пользоваться языком эсперанто в устной и письменной речи, а также при переводе с русского языка на эсперанто. Он не может рассматриваться как полный словарь. Русский словник содержит всего лишь около 24 000 слов. В эсперантской части составители также осторожно пользовались теми неологизмами, которые еще не получили значительного распространения и поэтому не могут быть рекомендованы для широкого употребления[1]. Нужно надеяться, что словарь и в данном объеме сможет удовлетворить потребности тех, кто переводит с русского языка несложный текст (газетный, художественный, научно-популярный).
---
[1] Само собой разумеется, что подобные неологизмы должны быть гораздо шире представлены в эсперанто-русском словаре, который в настоящее время готовится к изданию.
---
Составители исходили из современного состояния эсперанто. В связи с этим в словаре наряду со старыми формами типа teĥniko, ĥemio приводятся и новые, ставшие за последнее время господствующими: tekniko, kemio. По той же причине наряду с традиционными в эсперанто названиями стран типа Bulgarujo, Francujo приводятся и более распространенные в настоящее время формы типа Bulgario, Francio.
Составители приносят благодарность М. Я. Гловинской и Л. Е. Лопатиной, оказавшим помощь в составлении словаря, а также В. П. Злотниковой, которая принимала участие в редактировании словаря и внесла много ценных замечаний и дополнений.
В процессе работы над словарем составители и редактор пользовались наиболее авторитетными словарями языка эсперанто:
Е. Grosjean-Maupin k. c. Plena vortaro de Esperanto, Paris, 1954.
G. Waringhien. Grand dictionnaire esperanto-francais, Paris, 1957.
Большую помощь в работе над словарем оказал ряд национально-эсперантских словарей:
И. Изгур и В. Колчинский. Большой русско-эсперантский словарь, Москва, 1933.
А. Д. Атанасов. Българско-есперантски речник, София; 1961.
R. Lйger et A. Albault. Dictionnaire francais-espйranto, Marmande, 1961.
H. Wingen. Wцrterbuch deutsch-esperanto, Limburg/Lahn, 1954.
F. Fulcher and B. Long. English-esperanto dictionary, Heronsgate, 1949.
Кроме того, для работы над русской частью словаря были использованы как словари русского языка, так и двуязычные переводные словари, выпущенные Государственным издательством иностранных и национальных словарей, в особенности Русско-французский словарь под общей редакцией Л. В. Щербы и Русско-французский словарь В. В. Потоцкой.
Составление словаря было связано с рядом трудностей. Составители поэтому вполне сознают, что в их работе неизбежны те или иные недочеты. Все замечания и пожелания просим направлять по адресу: Москва, Ж-28, Покровский бульвар, 8, Издательство "Советская Энциклопедия".
_Проф. Е. А. БОКАРЕВ_
О ПОСТРОЕНИИ СЛОВАРЯ
1. Слова расположены в алфавитном порядке, причем те из них, которые имеют общую основу, объединены в гнезда (группы).
Заглавные слова выделены полужирным шрифтом.
2. Неизменяемая часть заглавного слова, повторяющаяся во всех производных, отделяется от окончания двумя вертикальными линиями (||) и внутри гнезда заменяется знаком тильды (~). Тильда заменяет также все заглавное слово, напр.:
амрмия armeo; демйствующая ~ aganta armeo.
воспал||емние brulumo, inflamo; ~ лёгких pneŭmonio; ~ённый brulum(it)a, inflama.
3. Омонимы даются в разных словарных статьях и обозначаются римскими цифрами, напр.:
мимна I (_о лице_) mieno.
мимна II _воен._ mino.
4. Если русское слово многозначно, то отдельные значения выделяются полужирными арабскими цифрами. После цифры, в случае необходимости, дается пояснение данного значения курсивом в скобках. Разные грамматические категории одного и того же слова также разделяются внутри статьи полужирными арабскими цифрами, напр.:
дрожамть 1. tremi, vibri; 2. (_бояться_) timi.
дежумрный 1. _прил._ deĵoranta, deĵora; 2. _сущ._ deĵoranto.
5. После заглавного слова или после цифры может стоять терминологическая помета (курсивом), если данное слово употребляется лишь в какой-либо специальной области, или стилистическая характеристика слова (см. список сокращений), напр.:
беспомлый _биол._ (sekse) neŭtra.
боевимк (_фильм_) _разг. уст._ furorfilmo, sensacia filmo.
6. Близкие по значению переводы (синонимы) разделены запятой, более далекие оттенки значений - точкой с запятой, причем обычно такие оттенки сопровождаются пояснением (курсивом в скобках), напр.:
закоренемлый enradikita, enradikiĝinta; daŭra, alkutimiĝinta (_давний_); nekorektebla (_неисправимый_).
7. В тех случаях, когда русское слово представлено только в определенных выражениях, то после него дается двоеточие, за которым идут данные выражения с их переводами, напр.:
беспосамдочный: ~ перелёт senalteriĝa transflugo.
8. Факультативная часть эсперантских слов и словосочетаний заключена в скобки, напр.:
инициатимва iniciat(iv)o.
налимчность ком. (efektiva) kontanto.
9. Переводы русских глаголов, как правило, даются при совершенном виде. При форме несовершенного вида дается ссылка на совершенный вид; там, где позволяет алфавит, совершенный и несовершенный вид объединены в одной статье. При несовершенном виде перевод дается лишь в случае образования его от другой основы или более частой употребительности.
10. Идиоматические выражения, а также выражения, не подходящие ни под одно из значений, приведенных в словаре, даны за знаком ромба (<>), напр.:
комж||а 1. haŭto; 2. (_выделанная_) ledo; <> из ~и вон лезть sin streĉi el la haŭto.
11. Знак ударения ставится на всех русских словах за исключением односложных или пишущихся через букву ё.
12. В конце словаря прилагается список географических названий.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
_ав._ - авиация
_агр._ - агрономия
_анат._ - анатомия
_архит._ - архитектура
_астр._ - астрономия
_безл._ - безличная форма
_биол._ - биология
_бот._ - ботаника
_бран._ - бранное слово, выражение
_бухг._ - бухгалтерия
_вводн. сл._ - вводное слово
_в знач._ - в значении
_в разн. знач._ - в разных значениях
_геогр._ - география
_геол._ - геология
_геом._ - геометрия
_гл._ - глагол
_горн._ - горное дело
_грам._ - грамматика
_груб._ - грубое слово, выражение
_дат. п._ - дательный падеж
_дип._ - дипломатический термин
_ед._ - единственное (число)
_ж._ - женский (род)
_жив._ - живопись
_ж.-д._ - железнодорожное дело
_зоол._ - зоология
_им. п._ - именительный падеж
_ирон._ - в ироническом смысле
_иск._ - искусство
_ист._ - относящийся к истории; исторический термин
_кино_ - кинематография
_ком._ - коммерческий термин
_кто-л._ - кто-либо
_кул._ - кулинария
_лингв._ - лингвистика
_лит._ - литература, литературоведение
_мат._ - математика
_мед._ - медицина
_межд._ - междометие
_мест._ - местоимение
_метеор._ - метеорология
_мех._ - механика
_мин._ - минералогия
_мн._ - множественное число
_мор._ - морское дело
_муз._ - музыка
_нареч._ - наречие
_научн._ - научный термин
_охот._ - охотничий термин
_перев._ - переводится
_перен._ - в переносном значении
_погов._ - поговорка
_полигр._ - полиграфия
_полит._ - политический термин
_посл._ - пословица
_поэт._ - поэтическое слово
_превосх. ст._ - превосходная степень
_предл. п._ - предложный падеж
_презр._ - презрительно
_прил._ - имя прилагательное
_прям._ - в прямом значении
_р._ - род
_радио_ - радиотехника
_разг._ - разговорное слово, выражение
_род. п._ - родительный падеж
_рыб._ - рыболовство, рыбоводство
_с._ - средний (род)
_см._ - смотри
_собир._ - собирательное (существительное), собирательно
_сокр._ - сокращение, сокращенно
_спорт._ - физкультура и спорт
_сравнит. ст._ - сравнительная степень
_стр._ - строительное дело
_сущ._ - имя существительное
_с.-х._ - сельское хозяйство
_твор. п._ - творительный падеж
_театр._ - театроведение, театр
_текст._ - текстильное дело
_тех._ - техника
_тж._ - также
_тк._ - только
_топ._ - топография
_уст._ - устаревшее слово, выражение
_фарм._ - фармацевтический термин
_физ._ - физика
_физиол._ - физиология
_филол._ - филология
_филос._ - философия
_фин._ - финансовый термин
_фото_ - фотография
_хим._ - химия
_хир._ - хирургия
_ч._ - число
_шахм._ - термин шахматной игры
_шутл._ - шутливое слово, выражение
_эк._ - экономика
_эл._ - электротехника
_юр._ - юридический термин
РУССКИЙ АЛФАВИТ
Аа Ии Рр Шш
Бб Йй Сс Щщ
Вв Кк Тт Ъъ
Гг Лл Уу Ыы
Дд Мм Фф Ьь
Ее,Ёё Нн Хх Ээ
Жж Оо Цц Юю
Зз Пп Чч Яя
АЛФАВИТ ЭСПЕРАНТО
Aa Gg Kk Ss
Bb Ĝĝ Ll Ŝŝ
Cc Hh Mm Tt
Ĉĉ Ĥĥ Nn Uu
Dd Ii Oo Ŭŭ
Ee Jj Pp Vv
Ff Ĵĵ Rr Zz
а I -- _союз_ 1. (_присоединительный_) kaj; там протекамет рекам, а за ней тямнется лес tie fluas rivero, kaj post ĝi etendiĝas arbaro; я сейчамс идум на лемкцию, а затемм в библиотемку mi tuj iras al la lekcio, kaj poste en la bibliotekon; 2. (_противительный_) sed; он пламчет, а я рамдуюсь li ploras, sed mi ĝojas; мне нужнам не эмта книмга, а та mi bezonas ne tiun ĉi libron, sed tiun; a демло идёт совсемм о другомм sed temas pri io tute alia; <> a имменно (kaj) nome; a слемдовательно kaj sekve, do.
а? II -- _частица вопр. разг._ ĉu?; пойдём гулямть, a? ni iru promeni, ĉu?
а! III -- _межд._ ha!; а, он пришёл ужем! ha, li venis jam!
абажумр -- lampoŝirmilo, lumŝirmilo, lampokloŝo.
абзамц -- alineo.
абон||емемнт -- abono; abonilo (_документ_); ~емнт abonanto; ~имровать _уст._ aboni
абомрт -- aborto; сдемлать (себем) ~ abortigi (sin).
абрикомс -- 1. (_плод_) abrikoto; 2. (_дерево_) abrikotarbo, abrikotujo.
абсолюмтн||ый -- absoluta; ~ое большинством absoluta plimulto.
абстрамктный -- abstrakta.
абстракцион||имзм -- abstraktismo; ~имст abstraktisto.
абсумрд -- absurdo; ~ный absurda.
авангамрд -- avangardo, antaŭgvardio; ~ный avangarda; ~ный бой avangarda batalo; ~ная роль _перен._ avangarda rolo.
авамнс -- antaŭpago; ~имровать monprovizi, antaŭpagi; ~ом antaŭpage, kiel antaŭpago.
авантюмр||а -- aventuro, fiaventuro; ~имст aventuristo.
авамри||я -- (maŝin)difektiĝo, paneo; _мор._ averio; потерпемть ~ю panei, averii.
амвгуст -- aŭgusto; ~овский aŭgusta.
авиабамза -- aviadilbazo.
авиабоммба -- aviadbombo.
авиадесамнт -- 1. (_войскам_) paraŝutistaro; 2. (_операция_) paraŝutatako; ~ный: ~ный отрямд paraŝutista trupo.
авиазавомд -- aviadilfabriko.
авиаконструмктор -- aviadilkonstruktoro.
авианомсец -- aviadila ŝipo.
авиапамрк -- aviadilejo, aviadilaro.
авиапомчта -- aerpoŝto.
авиапромымшленность -- aviadilindustrio.
авиаразвемдка -- aviadesploro.
авиасоединемние -- aviadiltaĉmento, aviadiltrupo.
авиамтор -- aviadisto.
авиациомнный -- aviada; aviadista (_относящийся к личному составу_).
авиамция -- aviado; бомбардиромвочная ~ bombaviado; штурмовамя ~ sturmaviado; реактимвная ~ reakciaviado, jetaviado; граждамнская ~ civilaviado.
авиашкомла -- aviadlernejo, aviadista lernejo.
авомсь -- _разг._ eble, espereble; ~, поймумт! (esper)eble, oni komprenos!; ~, вымиграем! bonŝance (_или_ trafe-maltrafe) ni gajnos!; на ~ riske, aventure, je hazardo; положимться на ~ forlasi al hazardo, hazardi.
австрим||ец -- aŭstro; ~имский aŭstra, aŭstria.
автобамза -- aŭtobazo.
автобиограмфия -- aŭtobiografio, membiografio.
автомбус -- (aŭto)buso.
автогемнн||ый -- aŭtogena; ~ая свамрка aŭtogena veldo.
автомграф -- aŭtografo.
автозавомд -- aŭto(mobil)fabriko.
автоколомнна -- aŭtokolono.
автомагистрамль -- ĉefaŭtovojo, ĉefŝoseo.
автомамт -- 1. aŭtomato; телефомн-~ aŭtomata telefono; 2. _воен._ mitraleto; ~имческий aŭtomata; ~чик mitraletisto.
автомобимл||ь -- aŭtomobilo, aŭto; легковомй ~ leĝera aŭto(mobilo); грузовомй ~ ŝarĝaŭto, kamiono; бронимрованный ~ blendaŭto; вестим ~ konduki aŭto(mobilo)n; емхать на ~е veturi per (_или_ en) aŭtomobilo.
автомобимльный -- aŭta, aŭtomobila; ~ гарамж aŭtejo, aŭtogaraĝo, aŭtoremizo.
автономм||ия -- aŭtonomio, aŭtonomeco; ~ный aŭtonoma.
автопортремт -- memportreto.
амвтор -- aŭtoro; ~изомванный aprobita de la aŭtoro.
авторитемт -- aŭtoritato, prestiĝo; ~ный aŭtoritata, prestiĝa; ~ный человемк aŭtoritat(ul)o, kompetentulo.
амвторс||кий -- aŭtora; ~кое прамво rajto de aŭtoreco, aŭtorrajto; ~тво aŭtoreco.
авторумчка -- fontoplumo.
автострамда -- aŭtoŝoseo; aŭtovojo.
автотрамнспорт -- aŭtotrafiko, aŭtotrafikiloj.
агам! -- ha!
агемнт -- agento; ~ство agentejo; ~умра agentaro.
агит||амтор -- agitanto; ~ациомнный agita; ~амция agitado; ~имровать agiti.
агимтка -- _разг._ agitilo, agitaĵo.
агитпумнкт -- agitejo, agitpunkto, agitcentro.
агомния -- agonio.
аграмрн||ый -- agrara; ~ая рефомрма agrara reformo; ~ая странам agrara lando.
агрегамт -- agregato, maŝinaro.
агрессимвный -- agresa, agresiva.
агремсс||ия -- agreso; ~ор agresanto, agresinto.
агрикультумра -- agrikulturo, agrokulturo.
агробиоломгия -- agrobiologio.
агрономм -- agronomo; ~имческий agronomia; ~ия agronomio.
агротемхн||ика -- agrotekniko; ~имческий agroteknika.
агрохиммия -- agroĥemio, agrokemio.
ад -- infero.
адвокамт -- advokato; ~умра advokataro, advokateco.
администр||атимвный -- administra; ~амтор administranto; ~амция administrantaro, administrejo, administracio.
адмирамл -- admiralo.
амдрес -- adreso; ~амт adresato, adresulo; ~ный: ~ный стол adresinformejo; ~овамть adresi.
амдский -- infera; ~ шум infera bruo.
адъютамнт -- adjutanto.
ажумрный -- aĵura.
азамрт -- pasio (_страсть_); entuziasmo (_увлечение_); furiozo (_запальчивость_); приходимть в ~ entuziasmiĝi, pasiiĝi, furioziĝi; ~ный pasia, entuziasma, furioza; <> ~ная играм hazardludo.
амзбука -- 1. (_алфавит_) aboco, alfabeto; 2. (_букварь_) alfabetumo, abocolibro.
азербайджамн||ец -- azerbajĝanano; ~ский azerbajĝana.
азиамтский -- azia.
амзимут -- azimuto.
азомт -- _хим._ azoto, nitrogeno.
амист -- cikonio.
ай! -- aj!, oj!
академм||ик -- akademiano; ~имческий akademia.
академмия -- akademio; Академмия наумк Akademio de Sciencoj, Scienca Akademio.
акамция -- akacio (_жёлтая_); robinio (_белая_).
акваремль -- 1. (_краски_) akvofarbo; 2. (_картина_) akvarelo.
аквамриум -- akvario.
аккомпан||емемнт -- akompano; ~имровать (_кому-л._) akompani iun.
аккомрд -- akordo.
аккордеомн -- akordiono.
аккомрдн||ый: -- ~ая пламта laŭkontrakta pago; ~ая рабомта popeca laboro.
аккредитимв -- _фин._ akreditivo, kreditletero.
аккредит||омванный -- _дип._ akreditita; ~овамть 1. _дип._ akrediti; 2. _фин._ kreditigi.
аккурамтн||ость -- 1. (_точность_) akurateco, precizeco; 2. (_опрятность_) ordemo, puremo; ~ый 1. (_точный, исполнительный_) akurata, preciza; 2. (_опрятный_) ordema, purema.
акробамт -- akrobato; ~имческий akrobata.
аксиомма -- aksiomo.
акт -- 1. _юр._ akto; обвинимтельный ~ akuza akto; состамвить ~ formuli akton; 2. _театр._ akto.
актёр -- aktoro.
актимв I -- _полит._ aktivularo; партимйный ~ partia aktivularo.
актимв II -- _фин._ aktivo.
активизимровать -- aktivigi.
активимст -- aktivulo.
актимвн||ость -- aktiveco, aktivemo; ~ый aktiva.
амктовый: -- ~ зал aŭlo.
актримса -- aktorino.
актуамльный -- aktuala.
акумла -- ŝarko; skvalo (_мелкая_).
акумстика -- akustiko.
акушемр||ка -- akuŝ(ig)istino; ~ский: ~ские щипцым forcepso.
акцемнт -- 1. (_произношение_) prononco, elparolo; misprononco, fuŝprononco (_плохое произношение_); 2. (_ударение_) akcento; ~имровать akcenti; emfazi (_подчёркивать в речи_).
акцимз -- akcizo.
акционемр -- akciulo; ~ный akcia; ~ное омбщество akcia societo.
амкция I -- (_ценная бумага_) akcio.
амкция II -- _полит._ ago; дипломатимческая ~ diplomatia ago.
албамн||ец -- albano; ~ский albana, albania.
амлгебра -- algebro.
алемть -- 1. (_становиться алым_) ruĝiĝi, purpuriĝi; 2. (_виднеться_) ruĝi, purpuri.
алимемнты -- alimento.
алког||олимзм -- alkoholismo; ~омлик alkoholulo; ~омль alkoholo.
аллег||оримческий -- alegoria; ~омрия alegorio.
аллемя -- aleo.
аллом! -- hola!
аллюмр -- kurmaniero.
алмамз -- diamanto.
алтамрь -- altaro.
алфавимт -- alfabeto, aboco.
амлчн||ость -- avid(ec)o, avidemo; ~ый avida.
амлый -- helruĝa, skarlata.
альбомм -- albumo.
альбумимн -- _биол., хим._ albumino; ~ный _биол., хим._ albumina.
альманамх -- almanako.
альпимйский -- alpa.
альпин||имзм -- alpismo, montogrimpado; ~имст alpisto, montgrimpanto.
альт -- (_голос, инструмент_) aldo.
алюмимн||иевый -- aluminia; ~ий aluminio.
амбамр -- grenejo (_хлебный_); staplo, vartenejo (_склад товаров_).
амбразумра -- embrazuro; paftruo (_бойница_).
амбулатомрия -- kuracejo.
америкамн||ец -- amerikano (_житель Американского континента_); usonano (_житель США_); ~ский amerika; usona (_относящийся к США_).
аметимст -- ametisto.
аммиамк -- _хим._ amoniako.
амнистимровать -- amnestii.
амнимстия -- amnestio.
аморамльный -- malmorala.
амортизамция -- amortizo.
ампемр -- _физ._ ampero.
амплитумда -- _физ._ amplitudo; ~ колебамний amplitudo de osciloj.
аммпула -- ampolo.
ампут||амция -- amputo; ~имровать amputi.
амунимция -- ekip(aĵ)o.
амфимбия -- зоол. amfibio; <> танк-~ naĝotanko, tanko-amfibio.
амфитеамтр -- amfiteatro.
анамлиз -- analizo; ~имровать analizi.
анал||огимчный -- analoga; ~омгия analogio, analogeco.
ананамс -- ananaso.
анарх||имзм -- anarĥiismo, anarkiismo, anarkismo; ~имст anarĥiisto, anarkiisto, anarkisto.
анамрхия -- anarĥio, anarkio.
анамт||ом -- anatomo, anatomiisto; ~омимровать sekci; ~оммия anatomio.
анахронимзм -- anakronismo.
ангамр -- hangaro.
амнгел -- anĝelo.
ангимна -- angino.
англимйский -- angla; ~ язымк angla lingvo.
англичамнин -- anglo.
англосаксомнский -- anglasaksa.
анекдомт -- anekdoto; ~имчный anekdota.
анестез||имровать -- anestezi; ~имя anestezo.
анкемта -- demandaro; demandilo, demandfolio (_анкетный листок_); aliĝilo (_для вступления в организацию_).
аннемксия -- anekso.
аннотамция -- prinotado, prinotaro.
аннотимровать -- prinoti.
аннулимровать -- nuligi, neniigi; abol(ici)i (_закон_).
аномд -- _эл._ anodo.
аномамлия -- anomalio.
аномнс -- anonco.
ансаммбль -- ensemblo.
антагонимзм -- antagonismo.
антемнна -- anteno.
антибиомтик -- antibiotiko.
антивоемнный -- kontraŭmilita.
антигигиенимческий -- kontraŭhigiena.
антигосудамрственный -- kontraŭŝtata.
антидемократимческий -- kontraŭdemokratia.
антиимпериалистимческий -- kontraŭimperialisma, kontraŭimperiisma.
антиквамр -- antikvaĵisto; ~ный: ~ный магазимн antikvaĵa butiko.
антикоммун||имзм -- kontraŭkomunismo; ~истический kontraŭkomunisma.
антинаромдный -- kontraŭpopola.
антипартимйный -- kontraŭpartia.
антипамтия -- antipatio.
антирабомч||ий -- kontraŭlaborula; ~ее законодамтельство kontraŭlaborulaj leĝoj.
антирелигиомзный -- kontraŭreligia.
антисанитамрный -- kontraŭsanitara.
антисемимт -- antisemito; ~имзм antisemitismo.
антисептимческий -- antisepsa
антисовемтский -- kontraŭsoveta.
антифашимст -- kontraŭfaŝisto; ~ский kontraŭfaŝista, kontraŭfaŝisma.
антихудомжественный -- kontraŭarta.
античастимца -- _физ._ antikorpusklo.
антимчный -- antikva; ~ мир antikva mondo.
антрамкт -- interakto; paŭzo (_перерыв_).
антрацимт -- antracito.
антрепренёр -- entreprenisto.
антропом||лог -- antropologo; ~логимческий antropologia; ~ломгия antropologio.
анюмтины гламзки -- trikoloreto, trikolora violo.
аомрта -- aorto.
апатимт -- _мин._ apatito.
апамтия -- apatio.
апелл||имровать -- apelacii; ~яциомнный apelacia; ~ямция apelacio; подамть ~яцию fari apelacion.
апельсимн -- 1. (_плод_) oranĝo; 2. (_дерево_) oranĝarbo; ~ный, ~овый oranĝa.
аплод||имровать -- (_кому-л._) aplaŭdi iun; ~исмемнты aplaŭd(ad)o.
апломмб -- aplombo; memfido (_самоуверенность_).
апогемй -- apogeo.
аполитимчный -- nepolitik(em)a.
апоп||лексимческий -- apopleksia; ~лемксия apopleksio.
апостромф -- apostrofo.
аппарамт -- 1. aparato; фотографимческий ~ fotoaparato, fot(ograf)ilo; 2. (_учреждение_) administra aparato; госудамрственный ~ ŝtata aparato; ~умра aparataro.
аппендицимт -- apendicito.
аппетимт -- apetito; ~ный apetit(ig)a, apetitveka, apetitodona.
апремль -- aprilo; ~ский aprila.
аптем||ка -- apoteko; ~карский apoteka, farmacia; ~чка medikamenta kesto.
арамб -- arabo; ~ский araba.
арбимтр -- arbitracianto; ~амж arbitracio; ~амжный arbitracia.
арбумз -- akvomelono.
аргом -- _лингв._ ĵargono; slango (_сленг_).
аргумемнт -- argumento; ~амция argumentado; ~имровать argumenti.
аремна -- areno.
аремнд||а -- 1. farmo (_землим_); luo (_помещения_); сдавамть в ~у farmigi, luigi; 2. (_плата_) farmopago (_за землю_); luopago, luprezo (_за помещение_); ~амтор farmanto, farmisto, farmulo; ~ный farma, lua; ~овамть farmi (_землю_); lui (_помещение_).
аремст -- 1. aresto (_действие арестовывающего_); arestiĝo (_состояние арестованного_); 2. (_имущества и т. п._) sekvestro; наложимть ~ sekvestri; ~амнт _уст._ arestito, malliberulo; ~омванный 1. _прил._ arestita; 2. _сущ._ arestito, malliberulo; ~овамть aresti, enkarcerigi.
аристокрамт -- aristokrato; ~ия aristokrataro.
арифмемт||ика -- aritmetiko; ~имческий aritmetika.
амрия -- ario.
амрка -- arko.
аркамн -- kaptoŝnuro, lazo.
арктимческий -- arkta.
армемйский -- armea.
амрмия -- armeo; Совемтская Амрмия la Soveta Armeo; демйствующая ~ aganta armeo, kamparmeo; регулямрная ~ regula armeo; тамнковая ~ tanka armeo.
арм||ямнин -- armeno; ~ямнский armena.
аромамт -- aromo; ~имчный, ~ный aroma.
арсенамл -- arsenalo.
артемль -- kolektivo, brigado; сельскохозямйственная ~ agrokultura kolektivo; промысломвая ~ metia kolektivo.
артемрия -- arterio.
артиллеримйский -- artileria; ~ дивизиомн artileria taĉmento; ~ огомнь artileria pafado.
артиллеримст -- artileriisto.
артиллемрия -- artilerio; лёгкая ~ leĝera artilerio; тяжёлая ~ peza artilerio.
артимст -- artisto; aktoro (_актёр_); наромдный ~ popola artisto; заслумженный ~ merita artisto; ~имческий 1. artista, arta; 2. (_искусный_) lerta.
амрфа -- harpo.
архаимзм -- arkaismo.
археом||лог -- arkeologo; ~ломгия arkeologio.
архимв -- arkivo; ~амриус arkivisto.
архипеламг -- arkipelago.
архитемкт||ор -- arkitekto, arkitekturisto; ~умра arkitekturo.
арьергамрд -- ariergardo; ~ный: ~ный бой ariergarda batalo.
асимметр||имческий, ~имчный -- nesimetria; ~имя nesimetrio.
аскемт -- asketo; ~имзм asketismo.
аспирамнт -- aspiranto.
аспирантумра -- 1. (_курс аспирантуры_) aspiranteca kurso; 2. (_совокупность аспирантов_) aspirantaro.
ассамблемя -- asembleo; Генерамльная Ассамблемя Организамции Объединённых Намций Ĝenerala Asembleo de la Organizaĵo de la Uniiĝintaj Nacioj, Ĝenerala Asembleo de OUN _или_ de UN(O).
ассигн||амция -- papermono; ~овамние asignado; ~овамть asigni.
ассимил||имровать -- asimili; ~ямция asimilado.
ассистемнт -- asistanto, helpasistanto, asistento.
ассортимемнт -- sortimento.
ассоци||амция -- _в разн. знач._ asocio; ~имровать asocii.
амстма -- astmo.
амстра -- astero.
астронамвт -- astronaŭto; kosmonaŭto; ~ика astronaŭtiko; kosmonaŭtiko.
астрономм -- astronomo; ~имческий astronomia; ~ия astronomio.
асфамльт -- asfalto; ~имровать asfalti.
атавим||зм -- atavismo; ~стимческий atavisma.
атамк||а -- atako; отразимть ~у rebati atakon; перейтим в ~у ekataki; ~овамть ataki.
ате||имзм -- ateismo; ~имст ateisto.
ательем -- 1. (_художника_) pentrejo, ateliero; 2. (_пошивочное_) kudrejo, metiejo, ateliero.
амтлас -- _геогр._ maparo, mapalbumo.
атламс -- atlaso.
атлемт -- atleto; ~ика atletismo, atletiko; ~имческий atleta.
атмосфемра -- atmosfero.
амтом -- atomo; расщеплемние ~а disatomigo, dissplitigo de atomo; ~ный atoma; ~ный вес atoma pezo; ~ная энемргия atoma energio; ~ное ядром atoma nukleo, atomkerno; расщеплемние ~ного ядрам diserigo (_или_ dissplitigo) de la atoma nukleo; ~ная боммба atoma bombo; ~ное орумжие atoma armil(ar)о; запрещемние ~ного орумжия malpermeso de la atoma armilaro.
атрибумт -- atributo.
атроф||имроваться -- atrofiiĝi; ~имя atrofio.
АТС -- (автоматимческая телефомнная стамнция) ATS (aŭtomata telefona stacio).
атташем -- ataŝeo; воемнный ~ milita ataŝeo.
аттестамт -- atesto, diplomo; ~ зремлости abiturienta diplomo, atesto pri abiturienteco.
аудиемнци||я -- aŭdienco; дать ~ю doni aŭdiencon.
аудитомрия -- 1. (_слушатели_) aŭskultantaro; 2. (_помещение_) aŭditorio, lekciejo, prelegejo.
аукциомн -- aŭkcio; продавамть с ~а aŭkcii.
афемр||а -- fiafero, aferaĉo; пустимться в ~у entrepreni fiaferon, entrepreni aferaĉon; ~ист fiaferisto, aferaĉisto.
афимш||а -- afiŝo; ~имровать afiŝi.
афоримзм -- aforismo.
аффемкт -- afekcio; ~амция afekto; ~имрованный afekta.
аэровокзамл -- flughavena stacidomo.
аэродинаммика -- aerodinamiko.
аэродромм -- aerodromo.
аэроклумб -- aviadista klubo.
аэромаямк -- aviada lumturo.
аэропламн -- aeroplano.
аэропомрт -- flughaveno.
аэросамни -- helicsledo.
аэростамт -- aerostato; ~ воздумшного заграждемния defendaerostato.
аэросъёмка -- aerofotado, aerfotografado.
аэрофотоаппарамт -- aerofotografilo.
аэрофотосниммок -- aerofoto, aerofotaĵo.
бабам -- 1. (_женщина_) _разг._ virino, virinaĉo; 2. (_о мужчине_) _ирон._ virinaĉa ulo, virinaĉulo, molulo; <> снемжная ~ Neĝhomo.
бамбочка -- papilio.
бамбушка -- avino, avinjo, anjo.
багамж -- pakaĵo; приём ~ам akceptejo de pakaĵo, pakaĵakceptejo; каммера хранемния ~ам pakgardejo, deponejo; ~ный pakaĵa; ~ный вагомн pakaĵvagono.
багомр -- hokstango.
багромвый -- malhelruĝa, purpura.
бадьям -- ligna sitelo.
бамз||а I -- (_основание_) bazo; на ~е чегом-л. (sur)baze de...
бамза II -- 1. (_склад; учреждение_) staplo, stapla oficejo; туримстская ~ turista stacio; 2. _воен._ militbazo; воздумшная ~ aerbazo; морскамя ~ marbazo.
базамр -- bazaro, foiro; ~ный bazara, foira.
базимровать -- bazi; ~ся baziĝi, havi bazon.
бамзис -- bazo.
байдамрк||а -- kanoto; kanuo (_каноэ_); катамться на ~е kanoti, kanui.
бак I -- kaldrono (_котёл_); cisterno (_цистерна_).
бак II -- _мор._ pruferdeko.
бакал||емйный -- spicvara, manĝovara; ~емя spicvaroj, manĝvaroj.
бактериом||лог -- bakteriologo; ~логимческий bakteriologia, bakteria; ~логимческое орумжие bakteria armil(ar)o; ~ломгия bakteriologio.
бактемрия -- bakterio.
бал -- balo.
балагамн -- 1. _уст._ foirteatro; 2. _перен._ arlekenado, histrionado, burlesko.
балагумр -- gajulo, ŝerculo, blaganto; ~ить babili, ŝercadi, blagi.
балаламйка -- balalajko.
баламнс -- _эк._ bilanco; составлямть ~ bilanci.
балансимровать -- ekvilibriĝi.
балеримна -- baledistino, baletistino; dancistino (_танцовщица_).
балемт -- baleto, baledo.
бамлка I -- (_брус_) trabo; solivo (_поперечная_).
бамлка II -- (_овраг_) ravino.
балкомн -- balkono.
балл -- 1. (_единица измерения_) grado; вемтер в шесть ~ов vento je ses gradoj; 2. (_оценка_) poento.
балламда -- balado.
балламст -- balasto.
баллимстика -- balistiko.
балломн -- balono.
баллотимр||овать -- baloti; ~оваться baloti, balotiĝi; ~омвка baloto, balotado.
баломв||анный -- (tro) dorlotita; ~амть dorloti; ~амться petoli.
баловством -- 1. (_потворство_) dorloto; 2. (_шаловливость_) petolo.
бальзамм -- balzamo; ~имровать balzami, enbalzamigi.
бамбумк -- bambuo.
банамльн||ость -- banalo, banaleco; ~ый banala.
банамн -- 1. (_плод_) banano; 2. (_дерево_) bananarbo, bananpalmo, pizango.
бамнда -- bando, banditaro; hordo (_орда_).
бандамж -- _мед._ bandaĝo.
бандеромль -- 1. (_почтовая_) banderolo; 2. (_ярлык_) banderolo.
бандимт -- bandito; gangstero (_гангстер_); ~имзм banditismo.
банк -- banko; госудамрственный ~ ŝtata banko.
бамнк||а -- 1. vazo; жестянамя ~ ladvazo; стеклямнная ~ vitra vazo; 2. _мед._ kupo; стамвить ~и meti kupojn.
банкемт -- bankedo.
банкимр -- bankiero.
банкромт -- bankrotinto, bankrotulo; ~ство bankroto.
бант -- banto.
бамн||я -- banejo; ŝvitbanejo (_парная_); <> задамть комум-л. ~ю fari al iu banan lavon.
барабамн -- tamburo; ~ить tamburi; ~ный: ~ный бой tamburado; ~ная дробь rulado de tamburoj; ~ная перепомнка _анат._ orelmembrano; ~щик tamburisto.
барамк -- barako.
барамн -- virŝafo; ~ина ŝafaĵo.
барамнка -- ringkuko.
барамхтаться -- barakti.
барамш||ек -- 1. ŝafido; 2. (_мех_) ŝafidpelto; 3. _мн._: ~ки (_облакам_) kumulus(et)oj; 4. _мн._: ~ки (_вомлны_) ondkrispoj, ondkrispiĝo.
бамржам -- barĝo.
бамрин -- _уст._ (grand)sinjoro; bienulo (_помещик_); Via Moŝto (_в обращении_).
баритомн -- baritono.
баркамс -- barkego, boatego.
баромметр -- barometro.
баррикамд||а -- barikado; бой на ~ах batalo sur barikadoj; стромить ~ы barikadi, konstrui barikado(j)n; ~имровать barikadi.
барс -- pantero; uncio (_научн._).
бамр||ский -- bienula; ~ство 1. (_барские замашки_) sinjoraj (_или_ bienulaj) manieroj; 2. (_паразитизм_) parazitismo; ~ствовать sinjori, sibariti.
барсумк -- melo.
бамрхат -- veluro; ~ный velura.
бамрщина -- _ист._ servuto.
бамрыня -- _уст._ sinjorino; bienulino (_помещица_); Via Moŝto (_в обращении_).
барымш -- profito, gajno, interezo.
бамрышня -- _уст._ fraŭlino.
барьемр -- bariero; barilo, bar(aĵ)о (_заграждение, преграда_); _спорт._ bariero, sportbariero.
бас -- baso; ~имть _разг._ basi.
баскетбомл -- korbopilko; ~имст korbopilkisto.
баснопимсец -- fablisto.
басносломвн||о: -- ~ дёшево fabele (_или_ mirakle) malkare (_или_ malmultekoste); ~ый fabela; nekredebla (_неимоверный_); neniam estinta (_небывалый_).
бамсня -- fablo.
бассемйн -- 1. (_для плавания_) baseno, naĝbaseno; 2.: каменноугомльный ~ karbobaseno.
бастиомн -- _воен. уст._ bastiono.
бастовамть -- striki.
батальомн -- bataliono; пехомтный ~ infanteria bataliono; сапёрный ~ sapea bataliono, pionirbataliono; ~ свямзи komunikila bataliono; ~ный bataliona; ~ный командимр batalionestro.
батаремя -- 1. (_парового отопления_) hejtotubaro; 2. _воен._ baterio; зенимтная ~ kontraŭaviadila baterio; артиллеримйская ~ artileria baterio.
батимст -- batisto; ~овый batista.
батомн -- 1. panbulo, bulkego, panbriko; 2.: шоколамдный ~ ĉokolada tabuleto, ĉokoladbriko.
батрамк -- kamp(labor)isto.
бахвам||л -- _разг._ fanfaronulo; ~литься _разг._ fanfaroni; ~льство _разг._ fanfaron(ad)o.
бахромам -- franĝo.
бацимлла -- bacilo.
башмамк -- boteto, ŝuo.
бамшня -- 1. turo; 2. _воен._: ~ бронемашимны kirasaŭta turo; вращамющаяся ~ тамнка rotacia tankturo; орудимйная ~ _мор._ kanonturo.
баямн -- harmoniko.
бдимтельн||ость -- maldormemo, atent(em)o; ~ый maldormema, atentema.
бег -- kuro; ~ взампуски vetkurado.
бегам -- ĉevalkuro, ĉevalkonkurso.
бемгать -- kuri.
бегемомт -- hipopotamo.
беглемц -- fuĝinto.
бемгл||о -- 1. (_читать и т. п._) flue; 2. (_поверхностно_) supraĵe; ~ый 1. (_о чтении и т. п._) flua; 2. (_поверхностный_) supraĵa; 3. (_убежавший_) _уст._ fuĝinta; <> ~ый огомнь _воен._ multopa pafado.
беговомй -- kura.
бегомм -- kure.
беготням -- kurado; tumulto (_суматоха_).
бемгство -- forkuro, fuĝo; обратимть в ~ fuĝigi; спасамться ~м kursavi sin, forsaviĝi; обратимться в ~ ekkuri, ekfuĝi.
бегумн -- kuranto, kuristo.
бедам -- malfeliĉo, plago.
беднемть -- malriĉiĝi.
бемдн||ость -- malriĉo, malriĉeco; ~отам _собир._ malriĉularo; ~ый 1. (_неимущий_) malriĉa; 2. (_вызывающий сожаление_) kompatinda, povra; ~ямга kompatindulo; ~ямк malriĉulo.
бемдренн||ый -- femura; ~ая кость femura osto, femurosto.
бедром -- femuro, kokso.
бемдств||енный -- plaga; ~енное положемние plaga situacio; ~ие plago, malfeliĉego; ~овать mizeri.
беж||амть -- 1. kuri; 2. (_спасаться бегством_) kursavi sin, fuĝi; ~ из заключемния fuĝi el malliberejo (_или_ el mallibero); 3. (_о воде_) flui, torenti, kuri; <> времмя ~имт la tempo kuras.
бемженец -- rifuĝinto, evakuito.
без -- _предлог_ sen; ~ исключемния senescepte; ~ сомнемния sendube; ~ моегом вемдома sen mia scio; ~ пятим минумт час kvin minutojn antaŭ la unua; <> ~ зазремния сомвести senskrupule.
безаламберн||о -- senorde; ~ый senorda, ĥaosa, malordema, neakurata.
безаппеляциомнный -- kategoria, neapelaciebla.
безбилемтный: -- ~ пассажимр senbileta pasaĝero, kaŝvojaĝanto.
безбомж||ие -- ateismo; ~ник ateisto; liberpensulo (_свободомыслящий_).
безболемзненный -- sendolora.
безбоямзненный -- sentima, maltima.
безбрамчие -- senedz(in)eco, fraŭl(in)eco.
безбремжный -- senborda; _перен._ senlima, senfina.
безвемтренный -- senventa.
безвемтрие -- senventeco, senventa vetero, ventomanko.
безвкумсица -- sengusteco, banaleco, gustomanko.
безвламстие -- anarkio, senestreco.
безвомдный -- 1. senakva; 2. _хим._ anhidra.
безвозврамтный -- senrevena.
безвоздумшн||ый -- vakua; ~ое прострамнство vakuo.
безвозмемзд||но -- senpage; ~ный senpaga, nepagata.
безвомлие -- senvoleco, apatio.
безволомсый -- senhara; kalva (_лысый_).
безвомльный -- senvola.
безвремдный -- sendanĝera, nemalutila, nedamaĝa.
безвремменный -- antaŭtempa, trofrua.
безвымездно -- senforveture, senelveture, senforire.
безвымходный -- neelirebla, senelira.
безголомвый -- senkapa.
безголомсый -- senvoĉa; afonia (_научн._).
безграммотн||ость -- analfabeteco; ~ый 1. analfabeta, malklera; 2. (_о работе_) erarplena, malklera.
безгранимчный -- senlima.
бездамрный -- sentalenta; senvalora (_о произведении_).
бездемйств||ие -- neaktiveco, pasiveco, neagemo, senaga stato, pasiva stato; ~овать nenion fari, nenifari, esti pasiva, esti senaga; malfunkcii (_о машине и т. п._).
бездемлица -- bagatelo.
безделумшка -- bagatelaĵo.
бездемль||е -- mallaboro, nenifaro; ~ник mallaboremulo, nenifarulo; ~ничать mallabori, nenifari.
бездемнежье -- senmoneco, monmanko.
бездемтн||ость -- seninfaneco, senideco; ~ый seninfana, senida.
бемздна -- 1. abismo, profundeg(aĵ)o, senfundaĵo; 2. (_множество_) _разг._ multego, amasego.
бездоказамтельный -- senargumenta, senpruva.
бездоммный -- senhejma.
бездомнный -- senfunda.
бездоромжье -- senvojeco, vojomanko.
бездохомдный -- _эк._ senprofita.
бездумшный -- senanima.
бездыммный: -- ~ помрох senfuma pulvo.
бездыхамнный -- senspira.
безжамлостный -- senkompata.
безжимзненный -- senviva, malviva.
беззабомтный -- senzorga.
беззавемтн||о -- senrezerve, fidele; ~ премданный sindone fidela; ~ый senrezerva, sindona, sindediĉa; abnegacia (_самоотверженный_).
беззакомнный -- kontraŭleĝa, neleĝa.
беззастемнчивый -- senskrupula; senhonta (_бесстыдный_).
беззащимтный -- sendefenda, senprotekta, senŝirma.
беззвумчный -- sensona.
безземемль||е -- termanko, kampomanko; ~ный sentera, senkampa.
беззумбый -- sendenta.
безлимчный -- _грам._ nepersona, senpersona.
безлошамдный -- senĉevala.
безлюмдный -- senhoma; dezerta (_пустынный_).
безмемрный -- senmezura, supermezura, ekstrema, ekscesa.
безмомзглый -- _разг._ sencerba.
безмомлв||ие -- senparolo; muteco, silento (_молчание_); ~ный senvorta, senparola, silenta; muta (_немой_).
безмятемжный -- kvieta, trankvila.
безнадёжный -- senespera.
безнадзомрный -- nezorgata.
безнакамзанн||ость -- senpuneco; ~ый nepunita, senpuna.
безномгий -- senkrura.
безнрамвственн||ость -- senmoral(ec)o; ~ый senmorala, malmorala.
безобимдный -- neofenda.
безомблачный -- sennuba; serena (_ясный_).
безобрамз||ие -- 1. (_о внешности_) malbeleco, monstreco, kripleco; 2. (_беспорядок_) malordo; какоме ~! kia malindeco!; ~ничать fiagi; ~ный 1. (_о внешности_) malbela, monstra, kripla; 2. (_о поступке_) fia, aĉa, malbela, malinda.
безоговомрочно -- senkondiĉe, senrezerve.
безопамсн||ость -- sendanĝer(ec)o, sekureco; ~ый sendanĝera, sekura.
безорумжный -- nearmita, senarma.
безостаномвочный -- senhalta, seninterrompa, senpaŭza, permanenta.
безотвемтственн||ость -- senrespondeco, senresponso; ~ый senrespondeca, senresponsa.
безоткамзно -- senrezigne, senrifuze; ~ рабомтать (_о машине_) senpanee funkcii.
безотрамдный -- senĝojiga.
безотчётный -- senkonscia, instinkta; neklarigebla (_необъяснимый_).
безошимбочный -- senerara.
безрабомт||ица -- senlaboreco; ~ный 1. _прил._ senlabora; 2. _сущ._ senlaborulo.
безрамдостный -- senĝoja, ĝojomanka.
безраздемльный -- nedispartigebla, kompleta, absoluta, totala.
безразлимч||ие -- indiferent(ec)o; ~ный indiferenta.
безрассумдный -- senprudenta.
безрезультамтный -- senrezulta.
безромдный -- 1. senparenca, senpatria; 2. (_незнатного происхождения_) _уст._ nenobela, pleba.
безромпотн||о -- senproteste; ~ый senprotesta; rezignacia (_покорный_).
безумдержный -- neretenebla, senbrida; furioza (_неистовый_).
безукоримзненный -- senriproĉa, neriproĉebla.
безумм||ец -- frenezulo; ~ный 1. (_сумасшедший_) _уст._ freneza; 2. (_безрассудный_) senprudenta, senpripensa.
безуммство -- (_сумасшествие_) _уст._ frenez(ec)o; aŭdaco (_смелость_).
безупремчный -- senriproĉa, senmanka, senmakula.
безусломвн||о -- senkondiĉe; certe (_определённо_); sendube (_несомненно_); nepre (_непременно_); ~ый senkondiĉa; certa (_определённый_); senduba (_несомненный_); nepra (_непременный_).
безуспемшный -- sensukcesa; vana (_тщетный_).
безутемшный -- senkonsola.
безучамстный -- apatia, indiferenta.
безыдемйн||ость -- senideeco; ~ый senidea, senprincipa.
безымямнный -- sennoma; <> ~ памлец ringofingro.
безыскумсственный -- senartifika, senafekta, senpretenda; simpla (_простой_).
безысхомдный -- senelira; senkonsola, nekonsolebla (_безутешный_).
белемть -- 1. (_становиться белым_) blankiĝi; 2. (_виднеться_) blanki.
белизнам -- blank(ec)o.
белимла -- blankfarbo, blankilo; цимнковые ~ zinkblankilo; свинцомвые ~ plumboblankilo, ceruzo.
белимть -- blankigi, farbi blanka, blankoŝmiri.
бемличий -- sciura; ~ мех sciura pelto (_или_ felo).
бемлка -- sciuro.
белкомвый -- _биол._ albumena; _хим._ albumina.
беллетримстика -- beletro, beletristiko, belliteraturo.
белогвардемец -- blankgvardiano.
беломк -- 1. _биол._ albumeno; _хим._ albumino; 2. (_яйцам_) ovoblanko; 3. (_гламза_) okulglobo.
белокумрый -- blonda.
белорумс -- belaruso, blankruso; ~ский belarusa, blankrusa.
белоснемжный -- neĝoblanka.
белошвемйка -- tolaĵkudristino.
белумга -- huzo.
бемл||ый -- blanka; <> ~ гриб boleto; ~ые стихим blankaj versoj; средим ~а дня dumtage, malkaŝe; ~ая ночь nordhela nokto.
бельё -- tolaĵo.
бельмом -- okulmakulo; _мед._ albugo; <> как ~ на глазум kiel makulo en la okulo.
бельэтамж -- 1. _театр._ (unua) balkono; 2. (_домма_) beletaĝo.
бенефимс -- benefico.
бензимн -- benzino.
бемрег -- bordo; пристамть к ~у albordiĝi; сойтим на ~ surbordiĝi; descendi sur la bordon.
берегимсь! -- gardu vin!, singarde!, atenton!
берегов||омй -- borda; ~ая охрамна borda gardostarado (_действие_); borda gardostarantaro (_или_ gardosoldataro) (_люди_).
бережлимв||ый -- ŝparema; быть ~ым esti ŝparema, ŝparemi.
бемрежн||о -- zorge, atente, singarde; ~ый zorg(em)a, atentema, singarda.
берёза -- betulo.
беремменн||ая -- 1. _прил._ graveda; 2. _сущ._ gravedulino; ~ость graved(ec)o.
беремт -- bereto.
беремчь -- 1. (_сохранять_) gardi, konservi; 2. (_щадить_) domaĝi; 3. (_копить_) ŝpari; ~ся sin gardi.
берломга -- ursokavo.
берцомв||ый: -- большамя ~ая кость tibio; мамлая ~ая кость fibulo.
бес -- diablo, satano, feo.
бесемда -- interparolo, konversacio.
бесемдка -- laŭbo.
бесемдовать -- interparoli, konversacii.
бесимть -- kolerigi, furiozigi, frenezigi; ~ся 1. (_о животных_) rabii; 2. (_неистовствовать_) _разг._ furiozi, frenezumi.
бескламссов||ый -- senklasa; ~ое омбщество senklasa socio.
бесконемчн||о -- senfine; ~ мамлая величинам _мат._ infinitezimo; ~ость senfineco, senlimeco; до ~ости ĝis senlim(ec)o; ~ый senfina.
бесконтромльный -- senkontrola.
бескорымстный -- neprofitema.
беспаммят||ный -- forgesema, senmemora; в ~ном состоямнии en sveno, en senkonscio; ~ство 1. _уст._ forgesemo; 2. (_обморок_) sveno.
беспартимйный -- 1. _прил._ eksterpartia, senpartia; 2. _сущ._ senpartiulo.
бесперебомйный -- seninterrompa; kontinua; regula (_регулярный_).
беспересамдочн||ый -- rekta, sentransiĝa; ~ое сообщемние rekta komunikado.
беспемчн||ость -- senzorgeco; ~ый senzorga; facilanima (_легкомысленный_).
беспламновый -- senplana.
беспламтн||о -- senkoste, senpage; ~ый senkosta, senpaga; ~ый билемт senpaga bileto.
беспломдный -- 1. senfrukta, sterila; 2. (_о почве_) malfekunda; 3. (_тщетный_) vana.
бесповоромтный -- senrevena.
бесподомбный -- senkompara, senegala, sensimila.
беспоком||ить -- 1. (_волновать_) maltrankviligi; 2. (_мешать_) malhelpi; ĝeni (_стеснять_); ~иться maltrankviliĝi, sin ĝeni; не ~йтесь, пожамлуйста ne maltrankviliĝu, mi petas; bonvolu ne maltrankviliĝi, bonvolu ne ĝeni vin, ne ĝenu vin, mi petas.
беспокомй||ный -- maltrankvila; ekscitita, ekscitiĝema (_возбуждённый_); ~ство 1. (_волнение_) maltrankvilo; 2. (_тревожное состояние_) maltrankviliĝo; ekscitiĝo (_возбуждённость_); простимте за ~ство pardonon pro la ĝeno.
бесполемзный -- senutila.
беспомлый -- _биол._ (sekse)neŭtra.
беспоммощный -- senhelpa; mallerta (_неловкий_).
беспорямдо||к -- malordo, senordo, ĥaoso, perturbo; ~чный malorda, senorda, ĥaosa, perturba.
беспосамдочный: -- ~ перелёт senalteriĝa transflugo.
беспомчвенн||ость -- senfundamenteco, senbazeco, senargumenteco; ~ый senfundamenta, senbaza (_необоснованный_); senkaŭza (_беспричинный_).
беспомшлинный -- sendogana, senlimimposta.
беспощамдный -- senindulga, senkompata.
беспрамвный -- senrajta.
беспредемльный -- senlima, senfina, vastega.
беспрекосломвный -- nekontraŭdira.
беспрепямтственный -- libera, senbara, senobstakla; ~ вход libera eniro.
беспрерымвный -- senĉesa, seninterrompa, permanenta; kontinua (_постоянный_).
беспрецедемнтный -- senprecedenca.
беспримбыльный -- senprofita.
беспризомрн||ик -- malzorgato; ~ый nezorgata; forlasita (_заброшенный_); senhejma (_бездомный_).
беспримемрный -- senekzempla, senprecedenca; nekomparebla (_несравнимый_); ekskluziva (_исключительный_).
беспринцимпн||ость -- senprincipeco, senskrupuleco; ~ый senprincipa, senskrupula.
беспристрамстный -- senpartia, objektiva, neŭtrala; justa (_справедливый_).
беспричимнный -- senkaŭza; senfundamenta, senbaza (_безосновательный_).
бесприюмтный -- senhejma, senazila.
беспробумдный -- nevekebla; ~ сон profunda dormo.
беспромволочный -- sendrata; ~ телефомн radiotelefono; ~ телеграмф radiotelegrafo.
беспромигрышн||ый -- senperda, senmalgajna; ~ая лотеремя senmalgajna loterio.
беспросвемтн||ый -- 1. malluma, obskura; ~ая тьма profunda mallumo; 2. _перен._ senespera.
беспроцемнтный -- senrenta, senintereza.
беспумтный -- diboĉa (_разгульный_); malĉasta (_распутный_); ventkapa (_легкомысленный_).
бессвямзный -- senliga, senorda, konfuza.
бессердемчн||ость -- senkoreco, malkompatemo; ~ый senkora, senkompata, malkompatema.
бессим||лие -- senforteco; половоме ~ _мед._ impotent(ec)o; ~льный senforta.
бессистеммный -- sensistema.
бессламвный -- senglora, malglora; senhonora (_позорный_); hontinda (_постыдный_).
бесслемдный -- senpostsigna, senspura.
бессловемсный -- 1. senvorta, senparola, muta; 2. _перен._ silentema, kvieta, obeema.
бессмемнный -- senŝanĝa, senripoza; kontinua (_непрерывный_).
бессмемртник -- _бот._ helikrizo, imortelo, amaranto.
бессмемртный -- senmorta, nemortema.
бессмымсл||енный -- sensenca, absurda; stulta (_глупый_); ~ица sensencaĵo, absurd(aĵ)o.
бессомвестный -- malhonesta, senhonta; impertinenta (_наглый_).
бессодержамтельный -- senenhava; malplena (_пустой_).
бессознамтельный -- 1. senkonscia; 2. (_обморочный_) svena.
бессомнн||ица -- sendormeco; ~ый sendorma.
бесспомрн||ый -- nediskutebla, nerefutebla, nekontestebla; ~ая имстина nekontestebla vero.
бессромчный -- sentemplima; senfina, konstanta (_постоянный_); ~ памспорт konstanta (_или_ ĉiamvalida) pasporto.
бесстрамстный -- senpasia, apatia.
бесстрамшный -- sentima; kuraĝa (_смелый_); aŭdaca (_отважный_).
бесстымдник -- _разг._ senhontulo, cinikulo.
бесстымдный -- senhonta; arog(ant)a (_наглый_); cinika (_циничный_).
бессчётный -- nekalkulebla, sennombra.
бестамктн||ость -- sentakteco; ~ый sentakta.
бемстия -- kanajlo, bestio.
бестолкомвый -- 1. (_непонятливый_) nekomprenema; sensprita, malsaĝa, stulta (_глупый_); 2. (_бессвязный_) konfuza, senorda.
бесфомрменный -- senforma, amorfa.
бесхарамктерный -- senkaraktera, molkaraktera; nedecidema (_нерешительный_).
бесхимтростный -- senruza, senartifika, senpretenda.
бесхозямйственн||ость -- fuŝmastrumo; ~ый fuŝmastruma.
бесцвемтный -- senkolora, senfarb(ec)a.
бесцемльный -- sencela; senutila (_бесполезный_).
бесцемнный -- 1. grandvalora, valorega; netaksebla (_неоценимый_); karega (_о друге_); 2. (_малоценный_) _уст._ senvalora.
бесцемнок: -- купимть за ~ aĉeti preskaŭ senpage, aĉeti por forĵeta prezo.
бесцеремомнный -- senceremonia.
бесчеловемчный -- senhomeca, malhumana; kruela (_жестокий_).
бесчемстный -- malhonesta (_o человеке_); malhonora (_о поступке_).
бесчемстье -- malhonoro; honto (_позор_).
бесчимнство -- diboĉo, eksceso; ~вать diboĉi, ekscesi.
бесчимсленный -- sennombra, nekalkulebla, multega.
бесчумвственный -- 1. sensenta; 2. kruela (_жестокий_); senkompata (_безжалостный_).
бесшабамшный -- 1. (_беспечный_) senzorga, senpripensa; 2. (_отчаянный_) senbrida, riskema, bravega.
бесшуммный -- senbrua.
бетомн -- betono; ~имровать betoni; ~ный betona.
бечёвка -- ŝnureto.
бемшен||ство -- 1. (_болезнь_) rabio; 2. (_ярость_) furiozo; приходимть в ~ furioziĝi; ~ый 1. (_больной_) rabia; 2. (_неистовый_) furioza; <> ~ый темп freneza ritmo.
библемйский -- biblia.
библиограмфия -- bibliografio.
библиотемка -- biblioteko; ~-читамльня biblioteko-legejo; ~-передвимжка migr(ant)a biblioteko; ~рь bibliotekisto.
бимблия -- biblio.
бивамк -- bivako; стоямть ~ом bivaki, kampi.
бидомн -- ladkruĉo; ~ для молокам ladkruĉo por lakto.
биемние -- batado; ~ пумльса pulsobato, pulsado.
билемт -- 1. bileto, karto; входномй ~ enirbileto; железнодоромжный ~ fervojbileto; проездномй ~ porcirkula bileto; кредимтный ~ bankbileto; пригласимтельный ~ invitkarto; 2. (_удостоверение_) membrokarto; партимйный ~ partia membrokarto; профсоюмзный ~ sindikata membrokarto; ~ный bileta; ~ная камсса biletkaso; giĉeto (_окошечко_).
бильямрд -- bilardo.
биномкль -- binoklo, dulorneto.
бинт -- bandaĝo, pansaĵo; ~овамть pansi, bandaĝi.
биом||граф -- biografo, biografiisto; ~грамфия biografio.
биом||лог -- biologo; ~ломгия biologio.
биохиммия -- bioĥemio, biokemio.
бимрж||а -- borso; ~ трудам laboroficejo, laborkontoro, laborborso; ~евомй borsa; ~евамя сдемлка borsa operacio.
бирюзам -- turkiso.
бис -- bis!, refoje!; исполнямть на ~ bisi, ripeti, reludi.
бимсер -- perlo, perl(et)aro.
бисквимт -- biskvito.
бимтв||а -- batalo; lukto (_борьба_); помле ~ы batalkampo.
биткомм: -- ~ набимтый plenŝtopita, superplena; superŝarĝita (_перегруженный_).
бимтый -- batita; disbatita (_разбитый_); <> ~ час _разг._ tutan (_или_ longan) horon.
бить -- 1. bati, frapi; 2. (_побеждать_) bati, venki; 3. (_разбивать_) disbati; frakasi (_вдребезги_); 4. (_избивать_) bati, pribati; 5. (_скот и т. п._) buĉi; 6. (_об источнике_) fonti, ŝpruci; <> ~ тревомгу alarmi; ~ в ладомши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi; ~ в глазам frapi la okulojn; жизнь бьёт ключомм la vivo pulsas (_или_ ŝprucas); ~ся 1. (_сражаться_) batali, lukti; 2. (_обо что-л._) frapiĝi kontraŭ io; 3. (_над чем-л._) barakti, penadi, klopodi pri io; 4. (_о сердце_) bati.
бифштемкс -- bifsteko.
бич -- 1. skurĝo, vipo; 2. _перен._ plago; ~евамть skurĝi, vipi.
бламго -- bono.
благовимдный -- bonaspekta; ~ предломг bonaspekta preteksto.
благоволимть -- favori, bonvoli.
благовоспимтанный -- bonedukita.
благодаримть -- danki.
благодамрн||ость -- danko; не стомит ~ости ne meritas dankon; ne dankinde; ~ый 1. (_признательный_) danka, dankema; 2. (_приносящий хорошие результаты_) dankoporta; ~ый труд dankoporta laboro.
благодарям -- dank' al.
благодемтель -- _уст._ bonfaranto.
благодеямние -- _уст._ bonfar(ad)o.
благодумш||ие -- bonanimeco; ~ный bonanima.
благожеламтельн||о -- (_по отношению к кому-л., к чему-либо_) favore al iu, al io; ~ый bonvola; favora (_благосклонный_).
благонадёжный -- _уст._ 1. (_заслуживающий доверия_) fidinda, bonfida; 2. (_политически_) lojala, bonintenca.
благополумч||ие -- bonstato; prospero (_процветание_); ~но bonstate, prospere; ~ный bonstata, prospera.
благопристомйн||ость -- deco; ~ый deca.
благоприямтный -- favora, bonŝanca.
благоразумм||ие -- prudento; ~ный prudenta.
благоромд||ный -- nobla; <> ~ метамлл multvalora metalo; ~ство nobleco.
благоскломнный -- bonvola, favora.
благослов||имть, ~лямть -- beni.
благосостоямние -- bonstato, prospero.
благотворимтельн||ость -- bonfarado, filantropeco, filantropio; ~ый bonfara, filantropa.
благотвомрный -- bonefika; saniga (_о климате и т. п._).
благоустром||енный -- komforta, bone instalita; ~йство komforto, komforta instalo.
благоухам||ние -- bonodoro, aromo; ~ть bonodori, aromi.
блажемнство -- feliĉego, beateco, beato; ĝuado (_наслаждение_).
блажь -- _разг._ kaprico.
бланк -- blankfolio, formularo.
бледнемть -- paliĝi.
блемдн||ость -- paleco; ~ый pala.
блёк||лый -- senkolora (_бесцветный_); velka (_увядший_); ~нуть velki, senkoloriĝi, kolorperdi.
блеск -- 1. brilo; 2. _перен._ (_великолепие_) pompo.
блеснум||ть -- ekbrili; <> у меням ~ла мысль en mia kapo ekfulmis ideo.
блестемть -- brili; radii (_сиять_).
блестямщий -- 1. brila; 2. _перен._ (_великолепный, роскошный_) pompa; 3. (_выдающийся_) eminenta; ~ примемр brila ekzemplo; ~ успемх brila sukceso; ~ орамтор eminenta oratoro.
блемять -- bleki; ŝafbleki (_о овцах_); kaprobleki, meki (_о козах_).
ближамйший -- 1. (_по времени и по месту_) plej proksima; apuda (_близлежащий, смежный_); 2. (_непосредственный, прямой_) senpera.
блимжний -- 1. _прил._ proksima; 2. _сущ. уст._ proksimulo.
близ -- _предлог_ apud, ĉe.
блимзкий -- proksima.
близлежамщий -- apuda, proksime situanta.
близнецым -- ĝemeloj; dunaskitoj (_двойня_).
близорумкий -- 1. _прил._ miopa; 2. _сущ._ miopulo.
блимзость -- 1. (_по месту, времени; по родству_) proksimeco; 2. (_отношений_) intimeco.
блин -- pastfolia kuko; flano (_уст._).
блиндамж -- blendaĵo.
блок I -- (_грузоподъёмный_) rulbloko, pulio.
блок II -- 1. _полит._ bloko, alianco; ~ коммунимстов и беспартимйных bloko de komunistoj kaj senpartiuloj; 2. (_часть сооружения, машины_) bloko; 3. (_строительная деталь_) bloko.
блок||амда -- blokado; ~имровать blokadi.
блокномт -- notbloko; notlibro (_записная книжка_).
блондимн -- blondulo.
блохам -- pulo.
блумдный: -- ~ сын la erarinta filo.
блуждамние -- vagado.
блуждам||ть -- vagi; ~ющий vag(ant)a; ~ющий огонёк vaglum(et)o.
блумз||а -- bluzo; kitelo (_рабочая_); ~ка ĉemizeto.
блюмдо -- 1. (_посуда_) plado; 2. (_кушанье_) manĝaĵo; замвтрак из двух блюд matenmanĝo el du manĝaĵoj.
блюмдце -- subtaso.
блюмминг -- _тех._ blumingo.
боб -- fabo; <> остамться на ~амх foriri (_или_ resti) kun longa nazo.
бобёр -- (_мех_) kastoro, kastorfelo.
бобр -- kastoro.
бог -- dio.
богатемть -- riĉiĝi.
богамт||ство -- riĉ(ec)o, riĉaĵo; естемственные ~ства naturaj riĉaĵoj; ~ый riĉa; bonstata (_зажиточный_).
богатымрь -- 1. (_эпический_) heroo; 2. (_силач_) fortegulo, atleto.
богамч -- riĉulo.
богимня -- diino.
богослужемние -- diservo.
боготворимть -- diigi, apoteozi; adori (_обожать_).
бодамть -- kornobati.
бодримть -- vigligi; refreŝigi (_освежать_); ~ся sin vigligi, sin kuraĝigi.
бомдр||ый -- vigla; freŝa (_свежий_); ~ямщий vigliga, refreŝiga.
боевимк -- (_фильм_) _разг. уст._ furorfilmo, sensacia filmo.
боев||омй -- 1.: ~амя подготомвка batalpreparo; ~амя мощь militfortoj, batalpotenco; ~амя готомвность batalpreteco; ~амя задамча bataltasko; ~ое охранемние militgardistaro; 2. (_воинственный_) batalema.
боеприпамсы -- municio.
боемц -- 1. (_воин_) batalanto; 2. (_рядовой_) soldato.
божемственный -- dia.
божеством -- dio, diaĵo; idolo (_кумир_).
бой -- 1. (_сражение_) batalo; воздумшный ~ aerbatalo; на помле бомя sur la batalkampo; 2. (_борьба, состязание_) lukto, konkurso; turniro (_турнир_); 3.: ~ чамсов horloĝbat(ad)o, horloĝsono; барабамнный ~ tamburado, tamburrulado.
бомйк||ий -- vigla, energia; lerta (_ловкий_); elturniĝema (_изворотливый_); <> ~ на язымк parollerta, viglalanga; ~ое пером lerta plumo.
бойкомт -- bojkoto; ~имровать bojkoti.
бойнимца -- embrazuro, paftruo.
бомйня -- 1. buĉejo; 2. _перен._ amasbuĉado, masakro.
бок -- flanko; <> ~ о ~ flank' ĉe flanko.
бокамл -- pokalo.
боков||омй -- flanka; ~амя умлица flankstrato.
бомком -- _нареч._ flanke.
бокс -- bokso; ~ёр boksisto; ~имровать boksi.
болвамн -- _бран._ ŝtipo, napkapulo, idioto; malspritulo (_глупец_); stultulo (_дурак_).
болгамр||ин -- bulgaro; ~ский bulgara.
бомлее -- 1. (_служит для образования сравнит. степени_) pli; 2. (_больше_) plu.
болемзненный -- 1. (_нездоровый_) malsanema, malsaneca; gracila (_хилый_); 2. (_причиняющий боль_) dolora.
болезнетвомрный -- malsaniga.
болемзн||ь -- malsano; душемвные ~и psikozoj, mensmalsanoj; демтские ~и infanaj malsanoj; морскамя ~ marmalsano; перенестим ~ elporti malsanon.
болемть I -- (_быть больным_) malsani.
болемть II -- (_испытывать боль_) dolori; у меням болимт головам mia kapo doloras, mi havas kapdoloron, la kapo doloras min (_или_ al mi); <> я болемю душомй за вас mia animo suferas pro vi, mia koro sangas pro vi.
боломт||истый -- marĉa, marĉeca, marĉriĉa, marĉhava, multmarĉa; ~ный marĉa.
боломто -- marĉo.
болт -- bolto; скреплямть ~омм bolti.
болтамть I -- 1. (_размешивать_) kirli; 2. _безл._ (_о самолёте_) skui; 3. (_качать, раскачивать_) balanci; ~ ногамми balanci la krurojn.
болтамть II -- (_много говорить_) babili.
болтамться -- _разг._ 1. (_висеть_) pend(aĉ)i; 2. (_слоняться_) vagi.
болт||лимвость -- babilemo; ~лимвый babilema; ~овням babil(ad)o.
болтумн -- babilulo; maldiskretulo (_не умеющий хранить тайну_).
боль -- doloro; головнамя ~ kapdoloro.
больним||ца -- malsanulejo, hospitalo; ~чный malsanuleja, hospitala; ~чный листомк hospitala matrikulo, malsanatesto.
бомльно -- 1. _нареч._ dolore; 2. _безл._: мне ~ doloras min (_или_ al mi); демлать ~ комум-либо dolori (_или_ dolorigi) iun.
больномй -- 1. _прил._ malsana; 2. _сущ._ malsanulo.
бомльше -- pli granda (_сравн. ст. от_ большомй); pli, pli multe (_сравн. ст. от_ мномго); plu (_о времени, расстоянии_); эмто ~, чем я ожидамл tio estas pli (multe), ol mi atendis; никогдам ~ neniam plu; всё ~ и ~ ĉiam pli kaj pli; пишимте ~ skribu pli multe; он ~ всегом страдамет от одиномчества li pleje suferas de soleco.
большевимк -- bolŝeviko.
большевимстский -- bolŝevika, bolŝevisma.
бомльш||ий -- pli granda; ~ая часть la pli granda parto; <> ~ей чамстью grandparte, plejparte; саммое ~ее maksimume, pleje.
большинств||ом -- plimulto; ~ голосомв voĉplimulto; в ~ем слумчаев plej ofte, en la plej multaj okazoj.
больш||омй -- 1. granda; придавамть ~оме значемние atribui grandan gravecon; в ~ стемпени grandskale; ~амя доромга larĝa vojo, privilegia vojo; ~име демньги multa mono, granda monsumo; 2. (_взрослый_) _разг._ plenaĝa, plenkreska; 3. _сущ. мн._: ~име (_взрослые_) plenaĝuloj, plenkreskuloj; <> ~ памлец dikfingro, polekso; ~амя бумква majusklo.
боммб||а -- bombo; амтомная ~ atombombo, A-bombo; водоромдная ~ hidrogenbombo, H-bombo; зажигамтельная ~ brulbombo, incendibombo; напамлмовая ~ napalmbombo; ~ замемдленного демйствия prokrasta bombo; сбрамсывать ~ы bombardi, bombi.
бомбардир||овамть -- bombardi, bombi; ~омвка bombardado, bombado; воздумшная ~омвка aerbombado; ~омвщик bombaviadilo.
бомбоубемжище -- kontraŭbomba kaŝkelo, bombrifuĝejo.
бор -- koniferarbaro; сосномвый ~ pinarbaro.
бордом -- (_цвет_) malhelruĝa, vinruĝa.
боремц -- 1. (_за что-л._) batalanto; ~ за мир batalanto por la paco, pacbatalanto; 2. _спорт._ luktisto.
бормотамть -- murmuri.
бомрн||ый -- bora; ~ая кислотам boracido.
бомров -- virporko.
бородам -- barbo.
бородамвка -- veruko.
бород||амтый -- barbhava; ~амч _разг._ barbulo.
борозд||ам -- sulko; ~имть sulki; ~имть момре erpi la maron.
борон||ам -- erpilo; ~имть erpi; ~овамние erpado.
боромться -- batali; lukti (_тж. спорт._).
борт -- 1. (_судна_) (ŝip)rando, ŝipbalustrado; вымбросить за ~ elĵeti trans (ŝip)randon; 2. (_одежды_) randaĵo; refaldo (_лацкан, отворот_).
борщ -- barĉo.
борьбам -- 1. batalo, lukto; кламссовая ~ klasbatalo; ~ за мир batalo (_или_ lukto) por la paco, pacbatalo; 2. _спорт._ lukt(ad)o.
бос||икомм -- _разг._ nudpiede; ~омй nudpieda.
ботамн||ик -- botanikisto; ~ика botaniko; ~имческий botanika.
бомтики -- altgaloŝoj, superŝuoj, gumoŝuoj.
ботимнок -- boteto.
бомцман -- maato, mara ĉefserĝento.
бомчка -- barelo.
боязлимвый -- timema.
боямзнь -- timo.
боямрышник -- _бот._ kratago.
боямться -- (_кого-л., чего-л._) timi iun, ion; ~ за когом-л., за что-л. timi pri iu, pri io.
бравимссимо! -- bravisime!, bravege!
брамво! -- brave!
брамвый -- brava.
брак I -- (ge)edziĝo, edziniĝo; вступимть в ~ с... (ge)edziĝi kun..., edziniĝi al...; состоямть в ~е esti edzo (_или_ edzino).
брак II -- (_в производстве_) fuŝprodukto, fuŝfabrikaĵo; difekto (_порча, повреждение_); ~омванный fuŝproduktita, fuŝfabrikita, difektita; ~овамть eligi fuŝproduktaĵon, taksi kvaliton; sortimenti (_определять сорт_).
бракодемл -- fuŝproduktisto, fuŝisto, faraĉisto.
бранимть -- insulti; mallaŭdi (_хулить_); ~ся 1. (_ссориться_) kvereli; 2. (_выражаться_) insulti, sakri; blasfemi (_непристойно_).
браслемт -- braceleto, brakringo.
брат -- frato; duonfrato (_по отцу или матери_); (родныме) ~ья gefratoj; двоюмродный ~ kuzo; свомдный ~ vicfrato; моломчный ~ laktofrato.
братам||ние -- interfratiĝo; ~ться interfratiĝi.
братоубимйственный -- fratmurda.
брамт||ский -- frata; ~ская респумблика frata respubliko; ~ство frateco; ~ство наромдов frateco de l'popoloj, popolfrateco.
брать -- _см._ взять; ~ начамло deveni, origini; ~ся _см._ взямться.
брамчный -- edziĝa, edziniĝa.
бревемнчатый -- traba, ŝtipa.
бревном -- trabo; ŝtipo (_короткое_).
бред -- 1. deliro; 2. (_бредни_) _разг._ deliraĵo.
бремд||ить -- deliri; ~овомй delira.
бремзгать -- (_кем-л., чем-л._) abomeni iun, ion.
бреземнт -- diktolo, krudtolo, rezintolo.
бреммя -- ŝarĝo, premo, balasto.
брестим -- treniri, treniĝi, sin treni.
брешь -- breĉo.
бригамда -- brigado; поезднамя ~ fervojbrigado, personaro de l'trajno; удамрная ~ sturmbrigado, avangarda brigado; ~ коммунистимческого трудам brigado de komunisma laboro.
бригадимр -- brigadestro.
бриллиамнт -- brilianto.
бримтв||а -- razilo; безопамсная ~ sekura (_или_ sendanĝera) razilo; ~енный: ~енный прибомр razaparato, razilkompleto; ~енное лемзвие razklingo.
бримтый -- razita.
брить -- razi; ~ся sin razi; sin razigi (_у парикмахера_).
бров||ь -- brovo; хмумрить ~и sulkigi (_или_ kuntiri) la brovojn.
брод -- (tra)vadejo.
бродимть I -- vagi (_блуждать, слоняться_); migri (_странствовать_).
бродимть II -- (_о вине и т. п._) fermenti.
бродям||га -- vagulo, vagabondo; trampo (_босяк_); ~жничать vagabondi, trampi; ~чий vaga, vagabonda; migra (_странствующий_); nomada (_кочевой_).
брожемние -- 1. _хим._ fermentado; 2. _перен._ ekscitiĝo; malkontenteco (_недовольство_).
бром -- bromo.
бронебомйный -- kirasrompa, kirasfrakasa.
броневимк -- kirasaŭto.
броне||номсец -- kirasŝipo; ~помезд kirasvagonaro, kirastrajno.
бромнз||а -- 1. bronzo; 2. (_вещь из бронзы_) bronzaĵo; ~овый bronza.
бронимрованный -- rezervita.
брониромванный -- blendita, kirasita.
бронимровать -- rezervi.
бронировамть -- blendi, kirasi.
бромнх||и -- bronkoj; ~иамльный bronka; ~имт bronkito.
бромня -- rezervo.
броням -- blendo, kiraso.
бросамть(ся) -- _см._ бромсить(ся).
бромсить -- 1. (_кинуть_) ĵeti; 2. (_оставить, покинуть_) (for)lasi; 3. (_перестать, прекратить_) ĉesi, forlasi; <> ~ ямкорь faligi ankron; ~ся sin ĵeti, ekkuri; ~ся в атамку ekataki, sturmi; <> ~ся в глазам fali en la okulojn, frapi la okulojn, ĵetiĝi en la okulojn (_или_ al la okuloj).
броскомм -- _нареч._ ĵete, svinge.
бросомк -- ĵeto, svingo.
бромшка -- broĉo.
брошюмра -- broŝuro.
брус -- trabo, ŝtipo.
бруснимка -- vakcinio.
брусомк -- ŝtipo, briko; точимльный ~ akrigilo, smirgobriko; ~ мымла briko de sapo.
брумтто -- kuntare.
брымз||гать -- ŝpruci; ~ чемм-либо ŝprucigi; aspergi (_опрыскивать, кропить_); ~ги ŝprucoj.
брымзнуть -- _см._ брымзгать.
брыкамться -- hufobati, kalcitri.
брысь! -- huŝ!
брюзгам -- grumblulo.
брюзжамть -- grumbli.
брюмква -- napo.
брюмки -- pantalono.
брюнемт -- brunulo, nigrharulo.
брюмхо -- _груб._ ventraĉo; ventrego (_большой живот_).
брюш||имна -- _анат._ peritoneo; ~номй ventra, abdomena; ~номй тиф abdomena tifo.
бряцамть: -- ~ орумжием tintegi per la armiloj.
бумбен -- tamburino.
бумбны -- _карт._ karoo.
бугомр -- tubero; monteto (_холм_).
бумдет! -- (_довольно!_) _разг._ sufiĉe!, stop!, halt!
будимльник -- vekhorloĝo, vekilo.
будимть -- veki.
бумдка -- budo; постовамя ~ postena budo; сторожевамя ~ gardista budo; телефомнная ~ telefonbudo.
бумдни -- labortagoj, simplaj tagoj; семрые ~ griza ĉiutageco; ~чный 1. labortaga, simplataga, nefesta; 2. _перен._ ĉiutageca, banala, triviala.
бумдто -- 1. _союз_ kvazaŭ; ~ ничегом не случимлось kvazaŭ nenio estus okazinta; 2. _частица_ ĉu?; ~ ты не замемтил? vi ne rimarkis, ĉu?
бумдущ||ее -- _сущ._ estont(ec)o; ~ий estonta; venonta (_грядущий_); sekvanta (_следующий_); ~ее времмя _грам._ futuro; в ~ем мемсяце en (_или_ dum) la sekvanta monato; ~ность estonteco, futuro.
бузинам -- sambuko.
бумйвол -- bubalo.
бумйный -- 1. (_порывистый, бурный_) impeta, furioza, malkvieta; 2. (_дикий, необузданный_) sovaĝa, senbrida, batalema; 3. (_о больном_) furioza, malkvieta; 4. (_о растительности_) pompa, abunda.
бумйство -- furiozo, bruego, skandalo, diboĉo, tumulto; ~вать furiozi, bruegi, skandali, ekscesi, tumulti, frenezumi.
бук -- fago.
букамшка -- insekteto; skarabeto, muŝeto (_мошка_).
бумква -- litero; прописнамя ~ majusklo; стромчная ~ minusklo.
буквамльно -- laŭlitere, senmetafore.
буквамрь -- abocolibro, alfabetumo.
букемт -- bukedo.
букинимст -- librobrokantisto.
буксимр -- 1. (_канат_) trenkablo; 2. (_судно_) trenŝipo.
буламвка -- pinglo; англимйская ~ sendanĝera pinglo.
бумл||ка -- bulko; ~очка bulketo.
бумлочн||ая -- panvendejo, panbutiko; ~ик bakisto, panisto.
булымжник -- pavimero, pavimŝtono.
бульвамр -- bulvardo; ~ный bulvarda; <> ~ный ромамн firomano; ~ная газемта fiĵurnalo.
бумлькать -- glugli.
бульомн -- buljono.
бумамга I -- 1. papero; 2. (_документ_) papero, dokumento; legitimaĵo (_удостоверяющий чьи-л. права, полномочия_).
бумамга II -- (_хлопок; изделия из него_) _уст. разг._ kotonaĵoj, katuno.
бумагопрядимльный -- kotonŝpina.
бумамжка -- 1. papereto, paperaĉo; paperpeco (_клочок, кусок бумаги_); skribaĵo (_записка_); 2. (_о деньгах_) _уст. разг._ monpapero, monbileto.
бумамжник -- monujo.
бумамжный I -- papera; ~ стакамн(чик) paperglas(et)o.
бумамжный II -- _текст._ kotona.
бумаземя -- fusteno.
бунт -- ribelo; ~овамть ribeli; ~овщимк ribelanto, ribelulo.
бурамв -- borilo; ~ить bori.
бурамн -- neĝventego.
буремние -- borado.
буржу||ам -- burĝo; ~азимя burĝaro; крумпная ~азимя grandburĝaro; мемлкая ~азимя etburĝaro; ~амзный burĝa.
буримть -- bori.
бумрка -- burko, felta mantelo.
бумрн||ый -- 1. ŝtorma, tempesta; ~ые аплодисмемнты tondra aplaŭd(ad)o; 2. (_стремительно развивающийся_) impeta, rapidkura.
буров||омй -- bora; ~амя сквамжина bortruo.
бумрый -- bruna, grizebruna; ruĝebruna (_о лошади_); <> ~ умголь bruna karbo.
бурьямн -- lolo (_сорняк_); herbaĉo (_дурная трава_).
бумря -- ŝtormo, tempesto.
бумсы -- ĉirkaŭkolo.
бутафомрия -- 1. _театр._ rekvizito, akcesoraĵo(j); 2. (_в витрине_) artefaritaĵo(j), modelita varo.
бутербромд -- buterpano; sandviĉo (_сандвич_).
бутомн -- (flor)burĝono, butono.
бутымлка -- botelo.
бумфер -- bufro; ~ный: ~ное госудамрство bufroŝtato.
буфемт -- 1. (_мебель_) bufedo, telerŝranko; 2. (_закусочная_) bufedo (_стойка_); bufedejo (_помещение_); ~чик bufedisto.
бухгамлт||ер -- librotenisto; ~емрия librotenado.
бумхта -- golfo.
бушевамть -- 1. (_о море_) ŝtormi, tempesti; 2. (_буйствовать_) furiozi, impetegi.
буямн -- skandalulo, bruemulo, kverelulo.
бы -- _частица - перев. глагомльным окончамнием_ -us; емсли бы у меням бымло времмя, я охомтно прочитамл бы эмто se mi havus tempon, mi volonte legus ĝin.
бывамло -- _вводн. сл._ antaŭe, iam, iafoje.
бывамлый -- spertoplena, (multe)sperta.
бывам||ть -- 1. (_находиться_) esti, estadi, restadi, sin trovi; 2. (_случаться_) okazi; 3. (_посещать_) viziti, vizitadi, frekventi; <> как ни в чём не ~ло kvazaŭ nenio estus okazinta.
бымвший -- estinta, iama, eksa; ~ минимстр eksministro.
бык I -- bovo, virbovo, taŭro.
бык II -- (_моста_) piliero, pontkolono, abutmento.
былимна -- antikva rusa epopeo, rusa sagao, "bilino".
быстротам -- rapideco.
бымстрый -- rapida.
быт -- 1. (_уклад жизни_) vivmaniero, vivaranĝo, vivkutimoj; moroj, moraro (_нравы_); 2. (_повседневная жизнь_) ĉiutaga vivo, kuranta vivo, ĉiutageco.
бытием -- 1. est(ad)o; 2. (_существование_) _уст._ ekzist(ad)o.
бытов||омй: -- ~ыме усломвия vivkondiĉoj.
быть -- 1. (_существовать_) ekzisti; у меням есть mi havas; 2. (_находиться_) troviĝi, sin trovi; ~ в отсумтствии foresti; ~ в состоямнии kapabli, povi; 3. (_случаться, происходить_) okazi; <> момжет ~ eble, kredeble, povas esti; как ~? kion fari?; бумдьте добрым, передамйте bonvolu transdoni; 4. (_вспомогат. гл._) esti.
быч||амчий, ~ий -- bova, taŭra.
бюджемт -- buĝeto.
бюллетемнь -- 1. (_сообщение_) bulteno; 2. (_избирательный_) balotilo; 3. (_больничный лист_) _разг._ malsanatesto.
бюром -- oficejo, kontoro, estraro, buroo; спрамвочное ~ informejo.
бюрокрамт -- burokrato; ~имзм burokratismo; ~имческий burokrata, ~ия burokrataro.
бюст -- 1. (_скульптура_) busto; 2. (_грудь_) brusto, mamoj.
бюстгамльтер -- mamzono.
бязь -- kotonaĵo(j), katuno.
в -- (во) _предлог_ 1. (_для обозначения направления_) en; в гомрод en urbon; в Москвум en Moskvon; _может опускаться_: Moskvon; 2. (_для обозначения места_) en; в гомроде en urbo; в помле en kampo; в начамле книмги en komenco de la libro; в концем умлицы en (_или_ je) fino de la strato; учимться в университемте lerni (_или_ studi) en universitato; 3. (_для обозначения времени_) en, dum, je; в эмтом годум en tiu ĉi jaro, ĉi-jare; в полчасам dum duonhoro; в семь часомв утрам je la sepa (horo) matene; в понедемльник lunde, lundon; в январем en januaro, januare; в начамле en komenco, komence; в концем en fino, fine: в начамле недемли en komenco de semajno; он родимлся в 1917 годум li naskiĝis en mil naŭcent dek sepa jaro (_или_ en la jaro mil naŭcent dek sep); в граждамнскую войнум dum la civitana (_или_ la civila) milito; в моё отсумтствие dum mia foresto; 4. (_для обозначения меры, цены, веса_) je, por; коммната в 20 кв. мемтров ĉambro je dudek kvadrataj metroj; почтомвая мамркам в четымре копемйки poŝtmarko valora je kvar kopekoj (_или_ valora kvar kopekojn), kvarkopeka poŝtmarko; 5. (_для обозначения расстояния_) proksime de; в одномм киломемтре от гомрода je (distanco de) unu kilometro de la urbo; <> в дождь dum pluvo; сломво в сломво laŭvorte, laŭtekste, vorto post vorto; в честь por honoro, honore, omaĝe; в паммять por memoro, memore; в камчестве врачам kiel kuracisto; быть в омтпуске esti en forpermeso; в пемрвый раз la unuan fojon, unuafoje; в три рамза бомльше trioble pli; в открымтом момре en plenmaro, en (_или_ sur) altmaro.
вагомн -- vagono; спамльный ~ litvagono, dormvagono; багамжный ~ pakaĵvagono; трамвамйный ~ tramvagono; товамрный ~ varvagono; ~-ресторамн vagonrestoracio.
вагонемтка -- vagoneto.
вагоновожамтый -- tramkondukisto.
ваграмнка -- _тех._ fandformo.
вамжн||ичать -- sin ŝajnigi grava, sin gravŝajnigi; ~ость (_значительность_) graveco, signifpleno; ~ый grava, signifplena.
вамза -- vazo; фруктомвая ~ fruktvazo; ~ для цветомв florvazo.
вазелимн -- vazelino.
вакамн||сия -- vakanta loko (_или_ ofico, posteno), vakantaĵo; ~тный libera, neokupita, vak(ant)a.
вамкс||а -- ciro; чимстить ~ой cir(um)i.
вамкуум -- vakuo.
вакцимна -- _мед._ vakcino.
вал I -- (_земляной_) remparo.
вал II -- _тех._ rulilo, cilindro, ŝafto.
валемжник -- ventfaligita trunkaro, arbara falintaĵo.
вамленки -- feltbotoj.
валемт -- _карт._ fanto.
вамлик -- 1. (_у дивана_) kanaprulaĵo, sofrulaĵo; 2. _тех._ cilindreto, rulileto.
валимть I -- 1. (_опрокидывать_) faligi; renversi (_деревья_); 2. (_бросать_) _разг._ ĵeti; <> ~ винум на когом-л. kulpigi iun, igi iun kulpa; ~ся fali.
валимть II -- (_идти толпой_) _разг._ iri grandare, iri amase; вамлом ~ amase iri.
валовомй -- _эк._ entuta, ĝenerala, totala; ~ дохомд malneta (_или_ totala) spezo.
валумн -- rulŝtono.
вальс -- valso; ~имрование valsado; ~имровать valsi.
вальцомвка -- _тех._ 1. (_процесс_) lamen(ig)ado; 2. (_машина_) lamenigilo.
вальцомвщик -- lamenigisto.
валюмта -- valuto.
валямть -- 1. (_катать_) ruligi, lamenigi, feltigi; 2. (_войлок и т. п._) fuli; 3. (_тесто_) knedi; ~ся 1. ruliĝadi (_кататься_); 2. (_о человеке_) пренебр. kuŝaĉi, kuŝi neglektite; 3. (_о вещах_) _разг._ senorde kuŝi.
вам -- _дат. п. от_ вы.
вамми -- _твор. п. от_ вы.
ванимль -- vanilo.
вамнн||а -- 1. (_вместилище_) kuvo, bankuvo; 2. (_купание_) banado; сомлнечная ~ sunbano; воздумшная ~ aerbano; принямть ~у sin bani; ~ая banĉambro, banejo, kuvejo.
вамрвар -- barbaro; ~ский barbara; ~ство barbareco, barbarismo, barbaraĵo.
вамрево -- _разг._ kuiraĵo.
вамрежка -- langanto, mufganto.
варёный -- kuirita.
варемнье -- konfitaĵo.
вариамнт -- varianto, variaĵo.
вариамция -- variacio.
варимть -- 1. kuiri; ~ пимво fari bieron; 2. (_о желудке_) digesti.
вамрка -- kuirado.
варямги -- _ист._ normanoj.
вас -- _род., вин. и предл. п. от_ вы.
василёк -- cejano.
вассамл -- vasalo; ~ьный vasala.
вамт||а -- vato; постамвить на ~у vati.
ватамга -- amaso, bando, aro.
ватерпамс -- nivelilo.
вамтн||ый -- vata; vatita (_на вате_); ~ое одеямло stebita litkovrilo.
ватрумшка -- kazea kuko.
вамфля -- vaflo.
вамхт||а -- _мор._ vaĉo; стоямть на ~е vaĉi; <> ~ мимра pacvaĉo.
ваш -- (вамша, вамше, вамши) via (_pl._ viaj).
вамша -- _ж. р. к_ ваш.
вамше -- _с. р. к_ ваш.
вамши -- 1. _мн. от_ ваш; 2. _сущ. мн._ viaj proksimuloj (_близкие_); viaj parencoj (_родные_).
ваям||ние -- skulptado; ~тель _уст._ skulptisto; ~ть skulpti.
вбегамть, вбежамть -- enkur(ad)i.
вбивамть -- _см._ вбить.
вбирамть -- _см._ вобрамть.
вбить -- enbati, enigi; <> ~ себем в гомлову enkapigi.
вблизим -- proksime; najbare (_по соседству_).
вброд: -- переходимть ~ vadi.
ввамливаться, ввалимться -- 1. (_в комнату и т. п._) _разг._ aperi (_или_ eniri) subite (_или_ neatendite); 2. (_стать впалым_) enkaviĝi.
введемние -- 1. enkonduko; 2. (_отдел науки_) inicilo.
ввезтим -- enveturigi; _эк._ importi.
ввергамть, ввемргнуть -- enĵeti, enpuŝi, enigi.
ввемр||енный -- konfidita; ~ить konfidi.
ввернумть, ввёртывать -- enŝraŭbi.
вверх -- supren, alsupre; ~ по рекем kontraŭflue.
вверхум -- supre.
вверямть -- _см._ ввемрить.
ввестим -- 1. enkonduki, enirigi, enigi; 2. (_установить_) starigi; ~ момду starigi modon; <> ~ в заблуждемние erarigi, trompi; ~ в расхомд elspezigi; ~ в эксплуатамцию komenci ekspluat(ad)on, enekspluatigi; ~ во владемние enposedigi, mastrigi; ~ в демйствие funkciigi, validigi.
ввидум -- pro; ~ тогом, что... pro tio ke...; ~ эмтого tial ke..., pro tio.
ввинтимть, ввимнчивать -- (en)ŝraŭbi.
ввод -- enkonduko.
вводимть -- _см._ ввестим.
ввомдн||ый -- enkonduka; ~ое предложемние _грам._ interprepozicio, enkondukita prepozicio.
ввоз -- importo, enveturigo; ~имть _см._ ввезтим; ~ный 1. enveturiga, importa.
ввомлю -- _разг._ laŭplaĉe, ĝissate, komplete, plenege.
ввысь -- supren, alten.
ввязамться, ввямзываться -- enmiksiĝi.
вгиб -- enfaldiĝo, enfleksiĝo.
вглубь -- profunden; ~ страным enlanden, en internon de lando.
вглядемться, вглямдываться -- enrigardi, fiksrigardi.
вгонямть -- _см._ вогнамть.
вдавамться -- _см._ вдамться; <> ~ в подромбности detale pritrakti, endetaliĝi; ~ в крамйности (tro) ekstremiĝi.
вдавимть, вдамвливать -- enpremi.
вдамлбливать -- _см._ вдолбимть.
вдалекем, вдалим -- malproksime, fore.
вдаль -- malproksimen, foren.
вдамться -- enprofundiĝi, enpensiĝi.
вдвигамть, вдвимнуть -- enŝovi, enpuŝi; entiri (_ящик стола и т. п._).
вдвоме -- duoble; увелимчивать ~ duobligi.
вдвоём -- duope.
вдвойнем -- duoble.
вдевамть, вдеть -- enigi, enmeti, entruigi; enkudriligi (_нитку_).
вдобамвок -- _разг._ aldone, suplemente.
вдов||ам -- vidvino; ~емц vidvo.
вдомволь -- sufiĉe.
вдовством -- vidv(in)eco.
вдогомнку -- kuratinge; пустимться ~ sekvi por atingi.
вдолбимть -- _разг._ encerbigi, komprenigi.
вдоль -- 1. _предлог_ laŭ; идтим ~ бемрега iri laŭ longe de la bordo; 2. _нареч._ laŭlonge; ~ и поперёк ĉiudirekte(n), ĉiuflanken.
вдохнов||емние -- inspiro; ~емнный inspir(plen)a, flama; ~имтель inspiranto; ~имть inspiri, flamigi, entuziasmigi; ~имться inspiriĝi, flamiĝi; ~лять(ся) _см._ вдохновимть(ся).
вдохнумть -- 1. enspiri; 2. _перен._ sugestii.
вдрембезги -- dispecige, je pecetoj; разбимться ~ dispeciĝi, frakasiĝi.
вдруг -- subite, neatendite, surprize.
вдувамть -- _см._ вдуть.
вдумм||аться -- enpensiĝi; ~чивый enpens(iĝ)ema, serioza; ~ываться _см._ вдумматься.
вдуть -- enspiri.
вегетариамн||ец -- vegetarano; ~ский vegetara, vegetarana.
вемда||ть -- (_заведовать_) administri, estri; ~ хозямйством mastrumi; кто эмтим ~ет? kiu administras tion?
вемдение -- kompetent(ec)o, dispono.
ведемние -- gvid(ad)o, administr(ad)o, estrado; ~ книг _бухг._ librotenado; ~ заседамния gvidado de kunsido; prezid(ad)o.
вемдома: -- без чьегом-л. ~ sen ies scio, ne informinte; с чьегом-л. ~ laŭ ies scio, laŭ interkonsento.
вемдомость -- listo, tabelo.
вемдомство -- departemento, fako, institucio.
ведром -- sitelo.
ведумщий -- 1. (_головной_) ĉefa, komenca; 2. (_руководящий_) gvid(ant)a, direkt(ant)a.
ведь -- ja; ~ эмто прамвда? tio ja estas vero?
вемдьма -- sorĉistino.
вемер -- ventumilo.
вемжлив||ость -- ĝentil(ec)o; ~ый ĝentila.
вездем -- ĉie, ĉiuloke.
вездехомд -- ĉieira aŭto; ~ный ĉietraira.
везтим I -- veturigi, transporti.
вез||тим II -- _безл._: емум ~ёт li prosperas, li sukcesas; емум не ~ёт li malprosperas, li malsukcesas.
век -- 1. (_столетие_) jarcento; 2. (_эпоха_) epoko; сремдние ~ам mezepoko.
вемко -- palpebro.
вековомй -- centjara, multjara, antaŭlonga.
вемксель -- kambio.
велемть -- ordoni, postuli, kategorie proponi.
великамн -- grandegulo, giganto, koloso.
велимк||ий -- granda; Велимкая Октямбрьская социалистимческая революмция Granda Oktobra socialisma revolucio; <> от мамла до ~а ĉiuj.
великодумш||ие -- grandanimeco, altanimeco; ~ный grandanima, altanima, nobla.
великолемп||ие -- lukso, paradeco, pompo; ~ный belega, bril(eg)a, luksa, pompa, solena.
величамвый, велимчественный -- grandioza, majesta, impona.
велимчи||е -- grandeco, majesteco; мамния ~я megalomanio.
величин||ам -- _в разн. знач._ grand(ec)o; в натурамльную ~ум en naturgrando.
велосипемд -- biciklo, velocipedo; емздить на ~е bicikli; ~имст biciklisto.
вемна -- _анат._ vejno.
венгемрский -- hungara: ~ язымк hungara lingvo.
венгр -- hungaro.
венеримческий -- _мед._ venera; ~ больномй venerulo, venermalsanulo.
вемник -- balailo, vergfasko; бамнный ~ bankvasto.
веномк -- krono.
вентил||имровать -- aerumi, ventoli; ~ямтор aerumilo, ventolilo; ~ямция aerumado, ventol(ad)o.
венчам||ние -- (_бракосочетание_) edziĝsoleno; ~ть 1. (_заканчивать что-л.; тж. перен._) kroni; 2. (_соединять браком_) geedzigi.
вепрь -- apro.
вемр||а -- 1. (_уверенность_) certeco, konvinko; 2. (_религия_) kredo, religio; 3. (_доверие_) fido, konfido; принямть на ~у fidi, konfidi, kredi.
верамнда -- verando.
вемрба -- saliko.
верблюмд -- kamelo; dromedaro (_одногорбый_).
верб||овамть -- varbi; ~омвка varb(ad)o; rekrutigo (_в армию_).
верёвка -- ŝnuro; ŝnureto (_бечёвка_).
веренимца -- vico.
вемреск -- eriko.
веретеном -- ŝpinilo.
верзимла -- trokreskulo.
вемрить -- 1. (_кому-л., чему-л._) kredi iun, ion, al iu, al io; 2. (_в кого-л., во что-л._) fidi (_или_ konfidi) iun, ion, al iu, al io.
вермишемль -- vermiĉelo.
вемрн||о -- 1. (_правильно_) certe, ĝuste, vere; эмто ~ ĝi konformas; 2. (_преданно_) fidele, sindone, lojale; 3. _вводн. сл._ verŝajne; ~ость 1. (_правильность_) ĝusteco, reguleco; 2. (_преданность_) sindoneco, sindonemo, fideleco.
вернумть -- 1. (_отдать обратно_) redoni; 2. (_получить обратно_) rericevi; 3. (_заставить вернуться_) revenigi, returnigi; ~ся reveni; ~ся домомй reveni hejmon (_или_ hejmen).
вемрный -- 1. (_правильный_) certa, ĝusta, vera; 2. (_надёжный_) fidela, konfidinda, solida; 3. (_преданный_) sindon(em)a, fidela; 1. (_точный_) ekzakta.
вемрование -- kredo, kultsento.
вероисповемдание -- religio, kulto, konfesio.
вероломм||но -- perfide, ĵurrompe; ~ный perfida, ĵurrompa; ~ство perfido, ĵurrompo.
веротерпиммость -- religia toleremo.
вероямтный -- verŝajna, versimila, kredebla, probabla.
вемрсия -- versio.
верст||ам -- _уст._ versto; <> за ~ум de malproksime.
верстамк -- stablo.
верстамть -- _полигр._ paĝaranĝi, paĝigi, paĝformi, enpaĝmeti.
вёрстка -- _полигр._ 1. (_действие_) paĝaranĝo, paĝigo; 2. (_листы_) folia presprovaĵo.
вемртел -- rostostango.
вертемть -- turni; ~ся turniĝi; <> ~ся на языкем esti sur pinto de la lango.
вертикамльный -- vertikala.
вемрующий -- _сущ._ kredanto, kredulo, religiulo.
верфь -- ŝipfarejo, ŝipkonstruejo, ŝipfabriko.
верх -- 1. supro; 2. (_экипажа_) kovrilo; 8. _перен._ supraĵo, apogeo; ~ совершемнства modelo, supro de perfekteco; <> одержамть ~ superi, triumfi, venki; ~ний supra; ~няя одемжда supervesto.
верхомвн||ый -- supera, plejalta, ĉefa, suverena; Верхомвный Совемт СССР Supera Soveto de U.S.S.R.; ~ суд Supera Juĝejo (_или_ Juĝistaro); ~ая власть suveren(ec)o; ~ое комамндование ĉefa komandantaro; ~ главнокомамндующий ĉefkomandanto; ~ комиссамр ĉefkomisaro.
верхов||омй -- 1. _прил._ rajda; ~амя ездам rajdado; 2. _сущ._ rajdanto.
верхомвье -- elfluo.
верхоглямд -- supraĵulo.
верхомм -- rajde, surĉevale; емздить ~ rajdi.
верхумшка -- 1. supro, supraĵo; montpinto (_горым_); arbopinto (_дерева_); 2. _перен. разг._ superularo.
вершимна -- supro, pinto, kulmino; ~ горым montpinto; ~ углам vertico.
вершимть -- plenumi; ~ делам gvidi (_или_ konduki) la agadon, administri; ~ суд juĝprocesi, juĝi.
вес -- 1. pezo; удемльный ~ specifika pezo; ~ брумтто kuntara pezo; ~ немтто sentara (_или_ neta) pezo; 2. _перен._ (_значение_) grav(ec)o, signifo.
веселимть -- amuzi, gajigi; ~ся amuziĝi, gaji.
весёлый -- gaja.
весемлье -- gajeco; у нас сегомдня ~ ni hodiaŭ festenas.
весельчамк -- _разг._ gajulo.
весемнний -- printempa; ~ сев printempa (_или_ frujara) semado.
вемсить -- pezi.
вемский -- peza, grava, impona, konvink(ig)a.
веслом -- remilo.
весн||ам -- printempo; ~омй _нареч._ printempe.
веснумш||ки -- lentugo; ~чатый lentuga, lentugokovrita, lentugplena.
весовомй -- laŭpeza.
весовщимк -- pesisto, pesilisto.
весоммый -- pesebla.
вестим -- 1. konduki; akompani (_сопровождать_); 2. (_руководить_) gvid(ad)i; ~ заседамние prezidi kunsidon; <> ~ войнум militi; ~ борьбум batal(ad)i; ~ книмги _бухг._ librotenadi; ~ переговомры (inter)trakti; ~ перепимску korespond(ad)i; ~ бесемду konversacii; ~ бродямчую жизнь nomadi; ~ тямжбу pledi, procesi; ~ себям sin teni, konduti.
вемстник -- kuriero, heroldo; informilo (_издание_).
вестовомй -- _сущ._ ordonanco.
вест||ь -- sciigo, informo, famo, novaĵo; пропамвший бемз ~и pereinto senpostsigne.
весым -- pesilo.
весь -- 1. (вся, все) (_целый_) tuta; вся Москвам tuta Moskvo; 2. _мн._: все (_без исключения_) ĉiuj; все городам ĉiuj urboj; все как одимн unuanime, solidare; <> всё равном tutegale; во ~ гомлос plenvoĉe; всегом хоромшего! ĉion bonan!, ĝis revido!
весьмам -- tre, treege.
ветвимстый -- branĉoplena, multbranĉa.
ветвь -- branĉo.
вемтер -- vento.
ветерамн -- veterano.
ветеринамр -- veterinaro, bestkuracisto; ~ия veterinario; ~ный veterinara.
вемтка -- 1. branĉo; 2. (_железнодорожная_) relvoja branĉo.
вемто -- malpermeso; прамво ~ malpermesrajto.
вемтошь -- ĉifonaĵo, malnovŝtofo.
вемтрено -- _безл._ (_дует ветер_) ventas.
вемтрен||ость -- frivol(ec)o, ventanimeco; ~ый 1. facilanima, frivola, venta; сегомдня ~о hodiaŭ estas vente (_или_ vento), hodiaŭ estas venta vetero; 2. _перен._ flirtema.
ветрян||омй -- venta; ~амя мемльница ventomuelejo.
вемтрян||ый: -- ~ая омспа ventvariolo.
вемтх||ий -- eluzita, malnova (_о строении_); kaduka (_o человеке_); ~ость eluziteco; malnoveco (_о строении_); kadukeco (_о человеке_); приходимть в ~ость kadukiĝi.
ветчинам -- ŝinko.
вемха -- vojmontrilo, vojsigno, vojpaliso.
вемчер -- 1. vespero; 2. (_собрание_) vesperkunveno, festeno; amikvespero (_вечеринка_).
вечерем||ть: -- ~ет vesperiĝas.
вечеримнка -- vesperfesteno, amikvespero, kamaradvespero.
вечемрн||ий -- vespera; ~яя зарям vesperruĝo, vespera ĉielruĝo.
вемчером -- _нареч._ vespere; сегомдня ~ hodiaŭ vespere.
вемчн||ость -- etern(ec)o; ~ый eterna, ĉiama.
вемшалка -- 1. (_у одежды_) vestkroĉilo; 2. (_для одежды_) vesthoko; hoketo (_крючок_); hokaro (_ряд крючков_); vestpendilo (_в передней_); 3. (_помещение_) _разг._ vestejo.
вемшать I -- 1. pendigi; 2. (_казнить_) pendumi, ekzekuti.
вемшать II -- (_взвешивать_) pesi.
вемшаться -- _см._ повемситься.
вещам||ние -- _радио_ brodkasto, disaŭdigo; ~ть _радио_ brodkasti, disaŭdigi.
вещевомй: -- ~ мешомк tornistro, necesaĵsako; ~ склад _воен._ armea deponejo.
вещемственн||ый -- materia; ~ое доказамтельство materia atestilo (_или_ pruvilo).
веществом -- substanco, materio, aĵo.
вемщий -- aŭgura, profeta, sagaca.
вещ||ь -- 1. objekto, aĵo; 2. _мн._: ~и (_багаж_) pakaĵ(ar)o, ŝarĝ(aĵ)o, portaĵo.
вемялка -- _с.-х._ grenventumilo.
вемяние -- 1. (_ветра_) ventum(ad)o, ventoblov(ad)o; 2. (_зерна_) ventokribrado (de greno), ventumado (de greno); 8. _перен._ tendenco, etoso.
взад: -- ~ и вперёд tien kaj reen, antaŭen kaj malantaŭen.
взаиммн||ость -- reciprokeco; ~ый reciproka.
взаимодемйствие -- interag(ad)o, reciprokago; ~ войсковымх частемй interfunkciigo de armeaj trupoj.
взаимоотношемния -- interrilatoj.
взаимопоммощ||ь -- interhelpo, reciprokhelpo; пакт о ~и pakto pri interhelpo (_или_ pri reciproka helpo).
взаимосвямзь -- interligo, reciproka ligo.
взаймым -- prunte; брать ~ у когом-л. pruntepreni de iu; давамть ~ prunti, pruntedoni.
взамемн -- anstataŭe, interŝanĝe.
взапертим -- enŝlosite.
взасомс -- senforŝire, ensuĉe.
взбаламумтить -- _разг._ malkvietigi.
взбамлмошный -- senkonsidera, malracia, ekstravaganca.
взбамлтывать -- _см._ взболтамть.
взбе||гамть, ~жамть -- (sur)kuri, kuri sur..., suprenkuri.
взбесимть -- kolerigi, inciti; ~ся 1. (_о животном_) furioziĝi; 2. _перен._ incitiĝi, koleriĝi.
взбивамть -- _см._ взбить.
взбирамться -- _см._ взобрамться.
взбить -- kirli, ŝaŭmigi (_белки, сливки_); pufigi (_подушки_).
взболтамть -- skui, kirli.
взбудорамжи||вать, ~ть -- _разг._ malkvietigi, maltrankviligi, eksciti.
взбунтовамть -- ribeligi; ~ся ekribeli, ribeliĝi.
взбумчк||а -- _разг._ mallaŭdego, draŝbato; задамть ~у комум-н. mallaŭdegi (_или_ draŝbati) iun.
взвамл||ивать, ~имть -- surmeti, surpezi, klopodigi.
взвемсить -- 1. pesi; 2. (_обдумать_) pripensi, primediti; ~ся pesiĝi, sin pesi.
взвестим: -- ~ куромк streĉi ĉanon.
взвемшивать -- _см._ взвемсить.
взвивамться -- _см._ взвимться.
взвимзг||ивать, ~нуть -- akutkrii, akrekrii.
взвинтимть, взвимнчивать: -- ~ цемны altigi (_или_ plikarigi, plikostigi) la prezojn.
взвимться -- leviĝi, suprenflugi, ekflirti.
взвод -- _воен._ plotono.
взводимть -- _см._ взвестим.
взволномв||анный -- emociplena, emociigita; ~амть emocii; ~амться emociiĝi.
взгляд -- 1. rigardo; 2. (_воззрение_) opinio, konsidero; на мой ~ miaopinie, laŭ mia opinio; <> на пемрвый ~ unuavide, laŭ unua vido.
взглям||дывать, ~нумть -- ekrigardi.
взгреть -- _разг._ riproĉi; puni (_наказать_).
взгромо||ждамть, ~здимть -- pene suprenigi, pene suprentiri.
вздор -- _разг._ sensencaĵo, absurdo; моломть ~ paroli sensencaĵon; ~ный 1. (_нелепый_) absurda, sensenca; 2. (_сварливый_) malpacema, kverelema, disputema.
вздорожам||ние -- plikarigo, plikostigo; plialtigo de prezoj (_повышение цен_); ~ть plikariĝi, plikostiĝi.
вздох -- ekspiro; ~нумть ekspiri, eksopiri, ekĉagreniĝi.
вздрамгивать -- _см._ вздромгнуть.
вздремнумть -- ekdormeti, iomete endormiĝi.
вздромгнуть -- ektremi; ektimi (_от испуга_).
вздувамть -- _см._ вздуть I.
вздуммать -- ekintenci.
вздуть I -- _разг._ disblovi; ~ цемны plialtigi la prezojn.
вздуть II -- _прост._ (_поколотить_) bati, batpuni, punbati.
вздыхамть -- 1. _см._ вздохнумть; 2. (_о ком-л., о чём-л., по ком-л., по чём-л._) sopiri (_или_ sopirĝemi, malĝoji, angori) pri iu, pri io.
взимамть -- depreni, akcepti, kolekti.
взламмывать -- _см._ взломамть.
взлёт -- ekflugo, suprenflugo.
взле||тамть, ~темть -- suprenflugi; <> ~темть на вомздух eksplodi.
взлом -- rompmalfermo; крамжа со ~ом ŝtelrompo, rabrompo; ~амть rompe malfermi, ŝtele (rab)rompi.
взмах -- eksvingo, svingo, ekbato; ~ивать, ~нумть eksvingi.
взмолимться -- ekpetegi.
взмомрье -- antaŭmaro; marbordo (_берег_).
взнос -- pago; члемнский ~ kotizo, kotizaĵo; вступимтельный ~ enirpago, aliĝpago.
взнуздамть, взнумздывать -- bridi.
взобрамться -- suriri, supreniri, surrampi.
взойтим -- 1. suriri, supreniri: 2. (_о солнце_) leviĝi; 3. (_о семенах_) ĝermi.
взор -- rigardo.
взорвамть -- 1. eksplodigi; 2. (_возмутить_) _разг._ indignigi; ~ся eksplodi.
взромслый -- 1. _прил._ plenaĝa, matura; 2. _сущ._ plenaĝulo.
взрыв -- 1. eksplodo; detonado (_звук_); 2.: ~ смемха rideksplodo; ~ гнемва kolereksplodo; ~ аплодисмемнтов aplaŭdeksplodo; ~амтель eksplodigilo; ~амть(ся) _см._ взорвамть(ся); ~номй: ~номй звук _грам._ plosivo.
взрымвчат||ый -- eksplodema; ~ое веществом eksplodigaĵo, eksplodigilo.
взрыхл||имть, ~ямть -- malkompaktigi, malsolidigi.
взъеромшить -- hirtigi, taŭzi, malordigi, malkombi.
взывамть -- (al)voki, apeli, apelacii; ~ о поммощи peti pri helpo.
взыскамние -- 1. (_наказание_) puno; наложимть дисциплинамрное ~ на когом-л. disciplinige puni iun; 2. (_взимание_) akcepto, depreno, enkasigo.
взыскамтельн||ость -- postulemo, pretendemo, rigoreco; ~ый postulema, pretendema, rigora.
взыскамть, взымскивать -- 1. akcepti, depreni (_взимать_); postuli (_требовать_); 2. (_наказывать_) puni.
взямт||ка -- 1. koruptaĵo, koruptmono, subaĉeto; дать ~ку korupti, subaĉeti; 2. (_в картах_) kartpreno; ~очник koruptulo; ~очничество korupteco.
взять -- preni; enmanigi (_в руки_); okupi, ekposedi (_крепость и т. п._); ~ взаймым pruntepreni; ~ власть preni la regadon (_или_ la estrecon); ~ сломво (_для выступления_) preni la parolon; ~ в скомбки enparentezi; ~ с собомй kunpreni; <> ~ на мумшку celumi; ~ верх venki, triumfi; ~ себям в румки sin ekposedi, koncentriĝi; ~ сломво с когом-л. preni de iu la promeson; ~ на порумки preni kontraŭ garantio (_или_ kaŭcio); ~ своим словам обрамтно rifuzi siajn vortojn (_или_ promeson); ~ на себям труд preni por si la taskon; чёрт возьмим! al diablo!, diablo prenu!; ~ся 1. (_руками_) manpreni; 2. (_обязаться_) sin devigi, sin ŝuldigi, promesligi; 3. (_приняться за что-л._) entrepreni ion.
вибрамтор -- vibrilo.
вибрамция -- vibrado.
вид I -- 1. (_внешность_) aspekto, eksteraĵo; имемть ~ aspekti; у негом хоромший ~ li bone aspektas; 2. (_ландшафт_) pejzaĝo; 3. (_род, сорт_) genro, speco; 4. (_форма_) formo, figuro, staturo; <> ~ на жимтельство legitimilo, pasporto; ~ы на урожамй perspektivoj pri rikolto; в ~е kiel, en formo; при ~е ĉe vido; для ~а por vido, ŝajno, ŝajnige; ни под какимм ~ом neniel, neniamaniere, senkondiĉe; демлать ~ ŝajnigi, simuli; имемть ~ы celi, esperi; пропамсть из ~у malaperi el vidado; имемть в~ум atenti, konsideri; постамвить на ~ riproĉe atentigi, rimarkigi.
вид II -- _грам._: совершемнный ~ perfekto; несовершемнный ~ imperfekto.
видемние -- vizio, fantomo.
вимдеть -- vidi; рад вас ~ mi ĝojas vin vidi; ~ во сне sonĝi; ~ся (_друг с другом_) vidiĝi, renkontiĝi.
вимдимо -- evidente, videble, (ver)ŝajne.
вимдимо-невимдимо -- _разг._ multege, grandakvante, nekalkuleble.
вимдим||ость -- 1. videbleco; 2. (_кажущееся_) ŝajn(aĵ)o; ~ый 1. videbla, vidata; 2. (_кажущийся_) ŝajna.
виднемться -- vidiĝi, montriĝi.
вимдно -- 1. _безл._ videble, evidente; 2. _вводн. сл._ (_по-видимому_) _разг. см._ вимдимо.
вимдн||ый -- 1. (_видимый_) videbla, vidata; 2. (_значительный_) signifoplena, rimarkebla, grava, multsignifa, distingebla; ~ая лимчность eminenta persono, eminentulo; 3. (_о внешности_) belstatura, impon(ant)a, belforma.
видоизмен||емние -- 1. aliformigo (_действие_); aliformiĝo (_состояние_); 2. (_разновидность_) speco, variaĵo; ~имть aliformigi, modifi, variigi; ~имться aliformiĝi, modifiĝi, variiĝi; ~ямть(ся) _см._ видоизменимть(ся).
вимза -- vizo; ~ на вымезд elirvizo; ~ на въезд enveturvizo, enveturpermeso.
визавим -- vid-al-vide.
виз||г -- akutkrio; jelpo (_собаки_); ~глимвый akutkri(em)a; ~жамть akutkrii, akrekrii; jelpi (_о собаке_).
визимровать -- vizi.
визимт -- vizito; нанестим ~ viziti.
вимлка -- forko.
вимлла -- vilao.
вимлы -- forkego (_для сена_); sterkilo (_для навоза_).
вильнумть -- _см._ вилямть 1.
вилямть -- 1.: ~ хвостомм svingi la voston, vostumi; 2. _перен._ hipokrite flati, fiflati.
винам -- kulpo; delikto (_проступок_).
винегремт -- legomaĵo, salato, legoma konglomerato.
винимтельный падемж -- _грам._ akuzativo.
винимть -- akuzi, kulpigi.
вимнн||ый -- vina, branda; ~ помгреб vinkelo; <> ~ каммень tartro; dentoŝtono (_на зубах_); ~ая ямгода figo.
вином -- vino.
виномвный -- 1. kulpa; я виновамт пемред вамми mi kulpas antaŭ vi; 2. (_сознающий вину_) kulpkonscia; <> виновамт! mi petas pardonon!, pardonu!, pardonon!
виномвн||ик -- kulpulo, kaŭzinto; iniciatanto (_зачинщик_); ~ торжествам kaŭzo, heroo de la soleno; ~ость kulp(ec)o; ~ый 1. _прил._ kulpa, akuzinda; 2. _сущ._ kulpulo.
винограмд -- 1. (_растение_) vito; 2. (_ягоды_) vinbero, traŭbo; сбор ~а vinberkolekto; ~ник vinberejo, vitejo; ~ный vinbera; ~ная кисть vinbera grapolo, traŭbo; ~ная лозам vito.
вино||демл -- vinfaristo, vinproduktisto; ~демлие vinfarado, vinproduktado; ~кумренный: ~кумренный завомд brandfarejo, brandfabriko.
винт -- 1. ŝraŭbo; 2. (_самолёта, судна_) helico.
винтомвка -- fusilo.
винтов||омй -- ŝraŭba; ~ая лемстница ŝraŭbforma (_или_ spirala) ŝtuparo; ~ая наремзка ŝraŭbrelo, ŝraŭbaĵo, kanelo.
виолонч||елимст -- violonĉelisto; ~емль violonĉelo.
вимселица -- pendigilo, pendumilo.
висемть -- pendi; <> ~ в вомздухе ŝvebi; ~ на волоскем pendi je fadeno.
вискомза -- 1. _тех._ viskozo; 2. (_ткань_) artsilko.
висомк -- tempio.
високомсный: -- ~ год superjaro.
висямчий -- penda, pendanta; ~ замомк pendseruro.
витамимн -- vitamino.
витамть: -- ~ в облакамх ŝvebi en revoj.
витиевамтый -- troemfaza, bombasta.
витомй -- tordeca, kurba, fleksita.
витримна -- vitrino, eksponfenestro, montra fenestro.
вить -- volvi; ~ верёвку volvi ŝnuron; ~ гнездом nesti; ~ся 1. (_о волосах_) bukliĝi; 2. (_о растениях_) volviĝi; 3. (_о реке, дороге_) volverampi, serpentumi; 4. (_о пыли, снеге_) turniĝi, rondiri, rondflugi.
вихомр -- hartufo.
вихрь -- vento, turnoblovo, ciklono.
вице-адмирамл -- vicadmiralo.
вице-президемнт -- vicprezidanto.
вишнёвый -- ĉeriza.
вимшня -- 1. (_плод_) ĉerizo; 2. (_дерево_) ĉerizarbo.
вкатимть -- enruli; ~ся enruliĝi.
вкамтывать(ся) -- _см._ вкатимться.
вклад -- _фин._ depono, deponaĵo; enmeto, enpago, kotizo (_тж. перен._); ~чик deponanto; ~ывать _см._ вложимть.
вклеми||вать, ~ть -- englui.
вклимниваться, вклимниться -- enkojniĝi.
включ||амть(ся) -- _см._ включимть(ся); ~ая inkluzive; ~емние 1. enkonduko, enmeto, enkorpigo; 2. _тех._ ŝalto, konekto; ~имтельно inkluzive; ~имть 1. envicigi, enkorpigi, enmeti, enigi; 2. _тех._ ŝalti, konekti; ~имться enkorpiĝi, eniĝi; ~имться в соцсоревновамние aliĝi la socialisman konkuradon.
вколамчивание -- enbato; enigo (_свай_).
вколамчивать, вколотимть -- enbati; enigi (_сваи_); najli (_гвозди_).
вконемц -- _разг._ ĝisfine, tute, komplete.
вкоренимться -- enradikiĝi.
вкось -- oblikve, malrekte.
вкрамдчивый -- kaŝparola, flatema.
вкрамдываться, вкрамсться -- ŝteleniri, ŝtelveni, enŝteliĝi.
вкрамтце -- koncize, malmultvorte, resume.
вкривь -- malrekte.
вкрутумю -- plenkuirite, malmole; сваримть яйцом ~ kuiri ovon malmole.
вкус -- _в разн. знач._ gusto; войтим во ~ чегом-л. kompreni la guston; эмто демло ~а estas afero de la gusto; на ~ и цвет товамрищей нет kiom da homoj, tiom da gustoj; о ~ах не спомрят pri gustoj oni ne diskutas; ~ный bongusta.
вламга -- fluid(aĵ)o, malsekaĵo.
владем||лец -- posedanto, mastro; ~ние posed(aĵ)o, havaĵo.
владемть -- 1. posedi; 2. (_уметь пользоваться_) scipovi (uzi), posedi; ~ инструмемнтом scipovi uzi instrumenton; ~ языкомм scipovi lingvon; ~ орумжием manipuli bone armilon; <> ~ собомй sin posedi; не ~ собомй perdi la sinregadon (_или_ la sinposedon).
владымчество -- potenco, dominado, superregado.
вламжн||ость -- malsekeco; ~ый malsek(et)a.
вламмываться -- _см._ вломимться.
вламствовать -- domini, regi, superregi, potenci.
вламстный -- potenca, estra, ordonema.
власт||ь -- 1. potenco, ŝtato, registaro; Совемтская ~ Soveta potenco (_или_ regado, reĝimo); 2. _мн._: ~и registaro: воемнные ~и militestraro; оккупациомнные ~и okupaciestraro; <> в моемй ~и en mia povo.
влачимть: -- ~ жамлкое существовамние vivaĉi, mizeri.
влемво -- maldekstre(n).
влезамть, влезть -- 1. (_вскарабкаться_) suriri, surgrimpi; 2. (_проникнуть_) penetri.
вле||тамть, ~темть -- 1. enflugi; 2. _безл. разг._ esti mallaŭdita, esti riproĉita; емум момжет влетемть li povas esti punita; мне ~темло mi estas punita.
влечемние -- emo, inklino, simpatio.
влечь -- (_привлекать_) tiri, altiri, allogi; <> ~ за собомй postsekvigi.
вливам||ние -- 1. enverŝo; 2. _мед._ injekto, enŝpruco; ~ть _см._ влить; ~ться 1. _см._ влимться; 2. (_о реке_) enflui.
влить -- 1. enverŝi; 2. _мед._ injekti, enŝpruci; ~ся enŝpruci; ~ся (_присоединиться_) aliĝi al...
влиям||ние -- influo; поддавамться ~нию cedi, submetiĝi, subiĝi; помльзоваться ~нием influi, havi influon; ~тельный influa, influhava, aŭtoritata; ~ть influi.
ВЛКСМ -- (Всесоюмзный Лемнинский Коммунистимческий Союмз Молодёжи) Tutunia Lenina Komunista Unuiĝo de Junularo.
влож||емние -- enmeto; ~ капитамла investo; ~имть enmeti, investi; ~имть демньги deponi; ~имть сремдства investi monrimedojn.
вломимться -- eniri perforte.
влюб||имться -- ekami, enamiĝi; ~лённый 1. _прил._ amanta; 2. _сущ._ amanto; ~лямться _см._ влюбимться.
вмен||имть, ~ямть: -- ~ в обямзанность devigi, imputi kiel devon; ~ комум-л. чтом-л. в винум akuzi (_или_ kulpigi) iun pri io.
вмемсте -- kune; ~ с кемм-л. kune kun iu; <> ~ с тем samtempe; всё ~ взямтое ĉio kune (prenita).
вместим||лище -- ujo; ~мость amplekso, enhaveblo, kapacito; ~тельность vasteco, spacgrandeco; ~тельный spacgranda, vast(ec)a.
вместимть -- enspaci, enlokigi; enhavi, enteni (_содержать_); ~ся enspaciĝi, enlokiĝi.
вмемсто -- anstataŭ.
вмешамтельство -- enmiksiĝo.
вмешамть -- 1. (_примешать_) enmiksi; 2. (_впутать_) _разг._ entiri, impliki; ~ся enmiksiĝi.
вмемшивать(ся) -- _см._ вмешамть(ся).
вмещамться -- _см._ вместимть(ся).
вмиг -- subite, tuj, momente.
внаём, внаймым: -- сдавамть ~ luigi; взять ~ lui.
вначамле -- komence.
вне -- ekster; <> быть ~ себям esti ekscitita (_или_ kolerigita); ~ сомнемния ekster dubo, sendube; объявимть ~ закомна deklari (_или_ proklami) ekster la leĝo.
внебрамчный -- eksteredzeca, eksteredziĝa.
внедр||емние -- enigo; penetrigo (_проникновение_); ~имть enigi, internigi, enpenetrigi; ~имться eniĝi, interniĝi; enradikiĝi (_вкорениться_); penetri (_проникнуть_); ~ямть(ся) _см._ внедримть(ся).
внезампн||о -- subite, neatendite, surprize; ~ый subita, neatendita, surpriza.
внекламссовый -- eksterklasa.
внеочередномй -- ekstervica, senatenda, ekspresa; ~ вопромс eksterordinara demando.
внепламновый -- eksterplana.
внестим -- 1. enporti, endoni; 2. (_уплатить_) enpagi, pagi; 3. (_включить_) enlistigi; 4. _перен._ aldoni; <> ~ замешамтельство konfuzigi; ~ свой вклад doni sian parton; <> ~ предложемние proponi.
внеуромчный -- ekstertaska, eksterlabortempa.
внемшн||ий -- 1. ekstera; ~ вид aspekto; 2. (_о политике и о т. п._) eksterlanda; ~ость ekster(aĵ)o, aspekto.
внештамтный -- eksteretata.
вниз -- suben, malsupren; ~ по течемнию laŭflue; ~ головомй kapinverse.
внизум -- sube, malsupre.
вникамть, внимкнуть -- enpenetri, eniĝi, pripensi.
внимамни||е -- atento; обратимть ~ atenti; обратимть ~ на... atentigi pri...; привлемчь чьё-л. ~ altiri ies atenton; остамвить без ~я malatenti, ignori; принимамть во ~ atenti, konsideri; достомйный ~я atentinda.
внимамтельный -- 1. atent(em)a; 2. (_любезный_) afabla.
вничьюм: -- сыграмть ~ fini ludon nule.
вновь -- ree, denove, refoje.
вносимть -- _см._ внестим.
внук -- nepo.
внумтренний -- interna; enlanda (_внутригосударственный_).
внумтренност||ь -- 1. internaĵo; 2. _мн._: ~и _анат._ viscero.
внутрим -- interne; ~ чегом-л. en io.
внутрь -- 1. _нареч._ internen; 2. _предлог_ en.
внумчка -- nepino.
внушамть -- _см._ внушимть.
внуш||емние -- 1. sugesto; sugestio, hipnotigo (_гипнотическое_); 2. (_наставление_) instruo, rekomendo; сдемлать ~ sugesti, mallaŭdi, riproĉi; ~имтельный sugesta, impon(ant)a; ~имть sugesti, inspiri.
внямтный -- klara, komprenebla, distingebla.
во -- _см._ в.
вомбла -- (kaspia) rutilo.
вобрамть -- entiri, enpreni; ensuĉi (_всосать_); ensorbi (_впитать_).
вовемк -- eterne.
вовл||екамть -- _см._ вовлемчь; ~ечемние entiro, altiro, aligo; ~емчь 1. (_привлечь к участию в работе_) partoprenigi; 2. (_склонить к чему-л._) inklinigi, instigi, allogi.
вомвремя -- ĝustatempe; не ~ neĝustatempe.
вомвсе: -- ~ не tute ne; ~ нет tute ne estas.
во-вторымх -- due.
вогнамть -- enigi, enbati, enpeli, enpuŝi.
вомгнутый -- konkava, enfleksa, kavigita.
вод||ам -- akvo; минерамльная ~ mineralakvo; питьевамя ~ trinkakvo; спустимть ~у senakvigi; <> как в ~у камнуть malaperi senpostsigne, kvazaŭ droni; вымвести когом-л. на чимстую ~у demaskigi, malkaŝigi, senvualigi; вымйти сухимм из ~ым resti senpuna; емум как с гусям ~ ĝi tuŝas lin kiel akvo anseron.
водворимть -- 1. enloĝigi, restarigi; ~ся enloĝiĝi, enejiĝi, restariĝi.
водворямть(ся) -- _см._ водворимть(ся).
водимтель -- kondukisto.
водимтельство -- gvidado.
водимть -- _см._ вестим: ~ зам нос trompi; ~ся 1. (_являться обычаем_): вомдится estas moro, estas kutimo; 2. (_общаться с кем-л._) _разг._ kunesti, kunrilati, interkomunikiĝi kun iu.
вомдка -- brando.
вомдный -- akva; ~ путь akva vojo; ~ трамнспорт ŝiptransporto.
водобоямзнь -- hidrofobio.
водоворомт -- akvoturno, akvokirlo, vortico.
водоём -- akvujo, akvejo.
водокамчка -- akvopumpejo; akvoturo (_водонапорная башня_).
водоламз -- skafandristo.
водолечемние -- hidroterapio, akvokuraco.
водомемр -- _тех._ akvomezurilo.
водопамд -- akvofalo, kaskado.
водопомй -- bestotrinkejo, bestotrinkigo.
водопровомд -- akvokonduk(il)o, akvotubo; akvotubaro, akvokondukaro (_сеть_); ~чик akvotubisto, akvokondukisto.
водораздемл -- _геогр._ riverdivida regiono, akvolimo.
водоромд -- hidrogeno; ~ный hidrogena; ~ная боммба hidrogenbombo.
вомдоросль -- algo.
водоснабжемние -- akvoproviz(ad)o.
водостомчн||ый: -- ~ая трубам pluvtubo.
водохранимлище -- akvokonservejo, akvujo, cisterno.
водру||жамть, ~зимть -- starigi, fiksi.
водянимстый -- akveca, akvohava.
водямнка -- _мед._ hidropso, akvoŝvelo.
водян||омй -- akva; ~амя мемльница akvomuelilo; ~ое отоплемние perakva varmigo; ~ знак filigrano.
воевамть -- 1. militi; batali (_сражаться_); 2. _перен. разг._ malpaci, kvereli, konflikti.
военачамльник -- militestro, armeestro.
воениз||амция -- militigo; ~имрованный militigita; ~имровать militigi.
военкомм -- (воемнный комиссамр) militkomisaro.
военкомамт -- (воемнный комиссариамт) militkomisari(ej)o.
воемнно-воздумшн||ый: -- ~ые симлы militaeraj fortoj.
воемнно-морскомй -- militmara; ~ флот militmara ŝiparo (_или_ floto).
военнообямзанный -- militrezerva, submetebla por militservo.
военноплемнный -- militkaptito.
воемнно-полевомй: -- ~ суд militkampa juĝ(ej)o (_или_ tribunalo), militjuĝ(ej)o, milittribunalo.
военнослумжащий -- militservanto, militisto.
воемнн||ый -- 1. _прил._ milit(ist)a; ~ совемт militkonsilantaro; ~ корамбль militŝipo; ~ое положемние militstato; ~ая слумжба militservo; начамть ~ые демйствия ekmiliti, komenci militoperaciojn (_или_ militagojn); ~ая академмия militakademio; ~ бюджемт militbuĝeto; 2. _сущ._ militisto.
вожамк -- gvidanto.
вожамтый -- 1. (_пионерского отряда_) pionira taĉmentestro, taĉmentgvidanto; 2. _разг. см._ вагоновожамтый.
вождь -- gvidanto.
вомжжи -- brido, tirrimeno.
воз -- 1. ĉaro, ŝarĝveturilo; 2. (_кладь_) ĉaroŝarĝo.
возбудим||мость -- ekscito, eksciteco, ekscitemo, ekzalteco; ~тель ekscitanto, ekscitilo.
возбудимть -- 1. (_вызвать_) eksciti, emocii, kaŭzi, pasiigi, veki; ~ любопымтство scivoligi; 2. (_восстановить против_) kontraŭstarigi, ribeligi; <> ~ вопромс iniciati (_или_ starigi) demandon; ~ ходамтайство propeti, petskribi, ekklopodi; ~ иск _юр._ ekprocesi, jurplendi.
возбужд||амть -- _см._ возбудимть; ~амющий ekscita, streĉiga; ~ающее сремдство ekscitilo; ~емние 1. (_действие_) ekscito, streĉigo, agitado; 2. (_состояние_) ekscitiĝo, incitiĝo, ekzaltiĝo, streĉiĝo; ~ённый ekscitita, incitita, ekzalta.
возведемние -- 1. (_сооружение_) konstruo; 2. _мат._ (_в степень_) potencigo.
возвестим -- 1. (_соорудить_) konstrui; 2. _мат._: ~ во вторумю стемпень levi al la dua potenco; <> ~ в примнцип preni kiel principon.
возве||стимть, ~щамть -- anonci, sciigi, proklami.
возводимть -- _см._ возвестим.
возврамт -- redono; repago (_денег, ссуд_); ~имть 1. redoni, revenigi, resendi; repagi (_деньги_); 2. (_здоровье, силы_) resanigi, refortigi; ~имться reveni, returni, reiri, returniri; ~имться к вопромсу ripeti la demandon; ~ный _грам._ refleksiva; ~ный глагомл refleksiva verbo.
возвращ||амть(ся) -- _см._ возвратимть(ся); ~емние 1. reveno, returno; ~емние на ромдину repatrujiĝo, reveno patrujon; 2. (_чего-л._) redono (_имущества_); repago (_денег, ссуд_).
возвымсить -- (pli)altigi; <> ~ гомлос laŭtigi la voĉon; ~ся altiĝi, plialtiĝi.
возвыш||амть(ся) -- _см._ возвымсить(ся); ~емние 1. (_действие_) altigo, altiĝo; 2. (_высокое место_) altaĵo.
возвымшенн||ость -- 1. _геогр._ altaĵo; 2. (_мыслей_) altspiriteco; ~ый 1. altspirita; 2. _перен._ nobla.
возгламв||ить, ~лямть -- ĉefi, gvidi, antaŭeniri, ĉefdirekti.
вомзглас -- ekkrio, aklamo.
возд||авамть, ~амть: -- ~ комум-л. по заслумгам rekompenci iun laŭmerite; ~ домлжное omaĝi.
воздв||игамть, ~имгнуть -- konstrui, starigi, suprenigi.
воздемйствовать -- efiki; influi (_влиять_).
воздемлывать -- kulturi, prilabori.
воздержамние -- sindeten(em)о, abstinenco; modereco (_умеренность_).
воздемрж(ан)ный -- abstinenca; modera (_умеренный_).
воздержамться, воздемрживаться -- sin deteni, abstin(enc)i; ~ от голосовамния sin deteni de voĉdonado.
вомздух -- aero; на свемжем ~е en plenaero; носимться в ~е _перен._ ŝvebi en la aero.
воздухопламвание -- aerveturado, aeronaŭtiko.
воздумшн||ый -- 1. aera; ~ шар aerostato; balono (_детский_); ~ флот aerofloto; ~ налёт aera atako; ~ая тревомга aeralarmo; 2. (_лёгкий_) malpeza, aereca, subtila; <> ~ поцелумй perfingra kiso.
воззвамние -- alvoko, proklamo.
воззремние -- opinio, vidpunkto; koncepto (_концепция_).
возимть -- _см._ везтим.
возимться -- 1. (_с кем-л., с чем-л._) sin okupi pri iu, pri io, manipuli iun, ion; 2. (_играть, резвиться_) ludi, sin distri, petoli; 3. (_мешкать_) _разг._ malrapidi, malfrui, prokrasti.
возлагамть -- _см._ возложимть.
вомзле -- apud, ĉe.
возложимть -- (_поручить_) komisii; <> ~ большиме надемжды на когом-л. multe esperi pri iu; ~ веномк meti florkronon; ~ отвемтственность igi respondeca; meti la respondecon.
возлюмбленный -- _сущ._ amato.
возмемздие -- rekompenco, puno.
возме||стимть, ~щамть -- kompensi; ~щемние kompenso.
возмомжн||о -- 1. _безл._ eble, povas esti, probable; 2. _вводн. сл._ eventuale, verŝajne; омчень ~ tre povas esti; 3. _нареч._ eble; ~ость ebl(ec)о, probableco; ~ый ebla, eventuala, probabla; сдемлать всё ~ое fari ĉion eblan.
возмужам||лость -- matureco, vireco; ~лый matura, vireca; ~ть maturiĝi, viriĝi.
возмутимтельный -- indigniga.
возму||тимть -- (_привести в негодование_) indignigi; ~тимться indigni; ~щамть(ся) _см._ возмутимть(ся).
возмущ||емние -- (_негодование_) indigno; ~ённый indignanta.
вознагра||димть, ~ждамть -- rekompenci; kompensi (_возместить_); ~ждемние 1. (_плата_) pago; 2. (_награда_) rekompenco, premio.
вознегодовамть -- ekkoleri, ekindigni.
возненавимдеть -- ekmalami.
возник||амть -- _см._ вознимкнуть; ~новемние apero, estiĝo, komenciĝo, fondiĝo, naskiĝo.
вознимк||нуть -- aperi, estiĝi, fariĝi, komenciĝi, naskiĝi, fondiĝi; у негом вознимк вопромс al li aperis demando; у негом ~ла мысль al li venis la penso.
возням -- 1. (_хлопоты_) klopodo(j); 2. (_шум_) bru(ad)o, baraktado.
возобнов||имть -- renovigi, restarigi; ~ знакоммство rekon(at)iĝi; ~ занямтия reokupiĝi; ~ перепимску rekorespondi; ~лемние renovigo, restarigo, redaŭrigo; ~лямть _см._ возобновимть.
возра||жамть -- _см._ возразимть; емсли вы не ~жамете se vi ne estas kontraŭ (_или_ ne kontraŭdiras); ~жемние kontraŭdiro, refuto, opono; ~зимть kontraŭdiri, kontraŭparoli, oponi.
вомзраст -- aĝo.
возраст||амние -- kresk(ad)o, progres(ad)o; ~амть _см._ возрастим.
возрастим -- kreski, grandiĝi, progresi (_увеличиться_); plialtiĝi, plikostiĝi (_о ценах_).
возродимть -- renaski, rekrei, regeneri; ~ к жимзни revivigi; ~ся reviviĝi.
возрожд||амть(ся) -- _см._ возродимть(ся); ~емние renaskiĝo, rekreo, regenero, renesanco; эпомха Возрождемния _ист._ epoko de Renesanco.
вомин -- militisto, batalanto; ~ский milit(ist)a; ~ская обямзанность militserva devo.
воимнственный -- militema, batalema.
вой -- hurl(ad)o.
вомйлок -- felto.
войн||ам -- milito; граждамнская ~ civitana (_или_ enlanda) milito; партизамнская ~ partizana milito; национамльно-освободимтельная войнам naciliberiga milito, milito de nacia liberigo; империалистимческая ~ imperialisma milito; мировамя ~ mondmilito; Велимкая Отемчественная войнам Granda Patria milito, Granda Nacia milito; химимческая ~ gasmilito; вестим ~ум militi.
вомйск||о -- militistaro, armeo; _мн._: ~ам militistaro, armeo, milit(ist)aj trupoj.
войтим -- 1. eniri, enpaŝi; envagoniĝi (_в вагон и т. п._); 2. (_вместиться_) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon; <> ~ в довемрие akiri la konfidon; ~ в симлу fariĝi valida, validiĝi; ~ в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi; ~ в привымчку iĝi kutima; ~ в поговомрку fariĝi proverbo (_или_ popoldiro); ~ в азамрт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.
вокамльный -- voĉa, kanta.
вокзамл -- stacidomo, staciejo.
вокрумг -- 1. _нареч._ ĉirkaŭe, ronde; 2. _предлог_ ĉirkaŭ; ~ гомрода ĉirkaŭ urbo.
вол -- bovo.
волдымрь -- vezik(et)o; flikteno (_научн._).
волевомй -- vola, voleca; energia, agema (_энергичный_); senhezita, decidema (_решительный_).
вомлей-невомлей -- vole-nevole.
волк -- lupo; <> смотремть ~ом rigardi malafable (_или_ kolere).
волкодамв -- luphundo.
волнам -- _прям., перен._ ondo; звуковамя ~ sonondo.
волнемни||е -- 1. ekscitiĝo, emocio; 2. _мн._: ~я (_народные_) popolekscito, ribelo.
волнимстый -- ondoforma, ondeca, ondolinia.
волновамть -- maltrankviligi, eksciti; ~ся 1. (_о море, реке_) ondiĝi; 2. (_нервничать_) nervumi, nervoziĝi, ekscitiĝi.
волнообрамзный -- ondoforma, ondlinia.
волнумющий -- kortuŝ(ant)a, emocia, impresa.
волокимта I -- (_канцелярская_) (kancelaria _или_ burokrata) aferprokrastado.
волокимта II -- _разг. уст._ amindumulo, flirtulo.
волок||нимстый -- fibreca; ~ном fibro.
вомлоком -- trene.
вомлос -- haro; ~амтый harhava; vila (_косматый_); ~омк 1. hareto; 2. (_в лампочке_) filamento, spiraleto; <> на ~омк от смемрти je sojlo (_или_ je rando) de la morto; держамться на ~кем pendi sur hareto.
волочимть -- treni, posttreni; <> емле номги ~ malfacile (_или_ pene) iri; ~ся 1. sin treni, treniĝi; 2. (_ухаживать_) _разг. уст._ amindumi, flirti.
вомлчий -- lupa.
волчомк -- turbo, turnludilo.
волчомнок -- lupido.
волшемб||ник -- sorĉisto, magiisto; ~ный magia, mirakla, sorĉa, iluzia; ~ная скамзка mirakla fabelo; ~ством sorĉ(ec)o, magi(ec)o, sorĉaĵo, magiaĵo.
вомльно! -- (_команда_) (staru) libere!
вольнонаёмный -- 1. liberdungito; 2. (_в армии_) militdungito, civila dungito.
вомльн||ость -- 1. (_свобода_) _уст._ liber(ec)o; 2. (_развязность_) senĝeno, senceremonieco, familiareco; ~ый 1. libera; 2. (_нескромный_) maldiskreta, malmodera, malmodesta.
вольт -- _эл._ volto; ~амж voltaro, tensio.
вомл||я -- 1. volo; симла ~и volforto; 2. (_желание_) deziro, aspiro; по домброй ~е laŭvole, propravole, bonvole; 3. (_свобода_) liber(ec)o; отпускамть на ~ю liberigi: <> дать ~ю слезамм abunde larmi, ekploregi; дать себем ~ю tropermesi al si.
вон I -- (_прочь_) _разг._ for, foren; вымгнать ~ forpeli, elpeli; (_пошёл_) ~! (iru) for!, eksteren!
вон II -- (_вот_) _разг._: ~ там (jen) tie.
вонз||амть, ~имть -- enigi, enpiki.
вон||ь -- malbonodoro, fiodoro, fetoro; ~юмчий malbonodora, fiodora, fetora; ~ямть malbonodori, fetori.
вообра||жамемый -- imag(at)a, fantazia, fikcia; ~жамть _см._ вообразимть; ~жамть о себем _разг._ imagi pri si, trofieri, fanfaroni; ~жемние imago, imagkapablo, imagpovo; ~зимть imagi, percepti, fantazii; imagi al si, prezenti al si (_представить себе_).
вообщем -- ĝenerale, entute.
воодушев||имть -- inspiri, entuziasmigi, flamigi; ~имться entuziasmiĝi, inspiriĝi, flamiĝi; ~лемние entuziasmo, vervo; ~лямть(ся) _см._ воодушевимть(ся).
вооруж||амть(ся) -- _см._ вооружимть(ся); ~емние 1. (_действие_) armado; 2. (_оружие_) armilaro, armaĵo; ~ённый arm(it)a; ~имть 1. armi; 2. _перен._ (_против кого-л._) armi kontraŭ iu; ~имться 1. sin armi; 2. (_запастись_) ekipi, municii.
воомчию -- evidente, okulfrape.
во-пемрвых -- unue.
вопимть -- _разг._ kriegi, kriplori, ĝemi, ploregi, lamenti.
вопиюмщий -- indigniga, netolerebla.
вопло||тимть, ~щамть -- enkorpigi, enkarnigi, personigi, konkretigi; efektivigi, realigi (_осуществить_); ~щемние enkorpigo, personiĝo, enkorpiĝo; efektivigo, efektiviĝo (_осуществление_); ~щённый enkorpigita, personigita, efektivigita.
вопль -- ĝemo, plorego, ĝemkrio, lamento.
вопреким -- spite, malgraŭ, kontraŭ, malgraŭvole, kontraŭvole; ~ всем прамвилам spite al ĉiuj reguloj, kontraŭkutime.
вопромс -- 1. demando; 2. (_проблема_) problemo; не в эмтом ~ ne pri tio temas; <> что за ~! nature!, sendube!; ~имтельный demanda; ~имтельный знак _грам._ demandsigno.
вопромсник -- demandaro, enketfolio.
вор -- ŝtelisto; кармамнный ~ poŝŝtelisto.
ворвамться -- (en)penetri, perforte eniri.
ворковамть -- kveri, turtumi, kolombumi, ampepi.
воробемй -- pasero.
воров||амть -- ŝteli; ~ской ŝtelista; ~ством ŝtelado.
ворожимть -- sorĉi, profeti, aŭguri.
вомрон -- korvo.
воромна -- korniko.
воромнка -- 1. funelo, verŝilo; 2. (_от снаряда_) grenadfunelo.
ворон||омй -- nigra; ~амя ломшадь nigra ĉevalo.
вомрот I -- _см._ воротнимк.
вомрот II -- _тех._ vinĉo, haspelo.
воромта -- pordego.
воротнимк -- kolumo.
вомрох -- amaso.
воромчать -- turni, turnmovi, returni; ~ся turniĝi.
ворошимть: -- ~ семно skui fojnon, skue aerumi fojnon.
ворс -- vilfaco, haraĵo.
ворч||амние -- murmur(ad)o, grumbl(ad)o (_брюзжание_); jelpo (_собаки_); ~амть grumbli (_брюзжать_); jelpi (_o собаке_); ~лимвый murmurulo, grumblulo.
восвоямси -- _разг._ hejmen.
восемнамдцатый -- dekoka.
восемнамдцать -- dek ok.
вомсемь -- ok.
вомсемьдесят -- okdek.
восемьсомт -- okcent.
воск -- vakso.
восклимкнуть -- ekkrii.
восклицам||ние -- ekkrio; ~тельный ekkria; ~тельный знак _грам._ (ek)krisigno; ~ть _см._ восклимкнуть.
воскрес||амть -- _см._ воскремснуть; ~емние reviviĝo; ~емнье (_день_) dimanĉo; ~имть revivigi.
воскремснуть -- reviviĝi.
воскрешамть -- _см._ воскресимть.
воспал||емние -- brulumo, inflamo; ~ помчек nefrito; ~ лёгких pneŭmonio; ~ённый brulum(it)a, inflama; ~имтельный _мед._ bruluma, inflama; ~имться, ~ямться brulumi, inflami.
воспевамть, воспемть -- prikanti, kantglori(gi).
восп||итамние -- eduk(ad)o; ~имтанник edukato, edukito; ~имтанный edukita, bonedukita, ĝentila; ~итамтель edukisto; ~итамть, ~имтывать eduki; kreskigi, kulturi (_вырастить_).
воспламен||имть -- 1. flamigi, bruligi; 2. _перен._ inspiri; ~имться 1. ekflami, flamiĝi; 2. _перен._ (_чем-л._) inspiriĝi per io; ~ямть(ся) _см._ воспламенимть(ся).
воспомлн||ить, ~ямть -- aldoni, kompletigi, plenigi, tutigi; ~ пробемлы forigi manko(j)n.
воспомльзоваться -- uzi, utiligi, profiti; ~ слумчаем utiligi (_или_ kapti) la okazon; ~ чем-л. в камчестве предломга preteksti.
воспоминамни||е -- 1. rememoro; 2. _мн._: ~я _лит._ memoraĵoj.
воспре||тимть, ~щамть -- malpermesi; ~щамться: куримть ~щамется fumado estas malpermesita; ~щемние malpermeso.
восприиммчивый -- (_к чему-л._) impres(iĝ)ema al io, impresebla al io, perceptema al io.
воспри||нимамть, ~нямть -- impresiĝi, percepti, akcepti; ~ямтие percepto.
воспроиз||ведемние -- reprodukt(ad)o, imit(ad)o, kopi(ad)o; ~вестим, ~водимть 1. reprodukti; 2. (_воссоздать_) rekrei; ripeti (_повторить_); kopii (_копировать_); ~вестим в паммяти reprodukti en memoro; ~вомдство _эк._ reprodukt(ad)o.
воспротимвиться -- kontraŭstari, kontraŭbatali.
воспрямнуть -- viviĝi, vigliĝi; ~ думхом reakiri bonhumoron, rekuraĝiĝi.
воспыламть: -- ~ любомвью amardiĝi.
воссоединемние -- reunuiĝo.
воссозд||авамть, ~амть -- rekrei, rekonstrui.
восставамть -- _см._ восстамть.
восстанамвливать -- _см._ восстановимть.
восстамние -- ribelo, revolucio; вооружённое ~ armita ribelo.
восстанов||имть -- 1. rekonstrui, restaŭri (_здание, хозяйство_); refortigi (_силы_); resanigi (_здоровье_); ~ порямдок restarigi ordon, reordigi; 2. (_в памяти_) rememorigi; 3. (_в правах, должности и т. п._) reoficigi, redungi; 4. (_против кого-л._) kontraŭstarigi, eksciti; ~лемние 1. (_чего-л._) rekonstruo, restarigo, restaŭro; reordigo (_порядка_); 2. (_в памяти_) rememorigo; 3. (_в чём-л._) reoficigo.
восстамть -- 1. leviĝi, ekribeli; 2. (_быть против_) kontraŭstari, kontraŭagi, oponi.
востомк -- oriento; Блимжний Востомк Proksim-oriento; Дамльний Востомк Ekstrem-oriento; Сремдний Востомк Mez-oriento; жимтель ~а orientano, orientlandano; на ~ orienten; на ~е oriente; к ~у от... oriente de...
востоковемд -- orientalisto.
востомрг -- admiro, ravo, jubilo, ekstazo, entuziasmo; быть в ~е admiri, esti ravita; приводимть в ~ ravi, ĉarmi, admirigi; приходимть в ~ admiri, entuziasmiĝi; ~амться admiri, entuziasmiĝi.
востомрженный -- rava, admira, entuziasma, ekstaza; ekzalt(it)a, ravita, entuziasmigita (_о человеке_).
восторжествовамть -- (ek)triumfi, venki.
востомчный -- orienta, orientana, orientlanda.
вострембовани||е: -- до ~я poŝtrestante.
восхвал||емние -- laŭdego, glorado; ~ямть laŭdegi, glori.
восхитимтельный -- rav(ig)a, admirinda, ĉarma.
восхи||тимть, ~щамть -- ravi; ~щамться admiri, esti ravita (_или_ ĉarmita); ~щемние ravo, raviĝo; прийтим в ~щемние raviĝi.
восхомд -- 1. supreniro; 2. _астр._ ascendo; ~ сомлнца sunleviĝo.
восхождемние -- 1. supreniĝo, suriro, suprenmarŝo; 2. _астр._ ascendo.
восьмёрка -- oko.
восьмидесямтый -- okdeka.
восьмомй -- oka.
вот -- jen; <> ~ тебем раз! jen vi havas!; ~ как jene, jen kiel.
вотимровать -- voĉdoni, baloti.
воткнумть -- enpiki.
вомтум -- voĉplimulto; ~ довемрия konfiddecido.
воцар||емние -- ekrego, reĝiĝo, surtroniĝo; ~имться, ~ямться (_наступить_) aperi.
вошь -- pediko.
вощимть -- vaksi.
воюмющий -- militanta.
воямка -- _ирон._ fuŝmilitisto, fuŝbatalanto, misheroo.
впад||амть -- 1. _см._ впасть; 2. (_о реке_) enflui; ~емние (_реким_) enfluo.
впамдина -- kav(aĵ)o; глазнамя ~ orbito, okulkavo.
впамлый -- kava, kavaforma, enfalinta, profundiĝinta.
впасть -- 1. (_о щеках_) enfali; 2. _перен._ trafi; ~ в демтство reinfaniĝi; ~ в отчамяние senesperiĝi.
впервыме -- unue, unuafoje, unuan fojon.
вперевамлку -- _разг._ ŝancelpaŝe.
вперегомнким: -- бежамть ~ vetkuri.
вперёд -- 1. antaŭen; 2. (_авансом_): платимть ~ antaŭpagi; <> взад и ~ tien kaj reen; часым идумт ~ horloĝo rapidas.
впередим -- 1. _нареч._ antaŭe; 2. _предлог_ antaŭ.
вперемемжку -- _разг._ alterne, laŭvice.
вперемемшку -- _разг._ intermiksite.
вперимть -- ~ взор fiksrigardi, engapiĝi.
впечатл||емние -- impreso, efekto; ~имтельность impresemo, reagemo; ~имтельный impresema.
впивамться -- _см._ впимться.
вписамть, впимсывать -- enskribi, ennoti, enkajerigi.
впитамть, впимтывать -- ensorbi; ~ся ensorbiĝi.
впимться -- eniĝi (_о булавке и т. п._); ensuĉiĝi (_о пиявках_); ~ зубамми dentkroĉiĝi, enigi la dentojn; <> ~ глазамми fiksrigardi, trapiki per okuloj.
впимх||ивать, ~нумть -- _разг._ enŝovi, enpremi.
вплавь -- naĝe, naĝante.
впле||стим, ~тамть -- enplekti, interplekti.
вплотнумю -- hermetike, nepenetreble, kontakte, firmkontakte, obture.
вплоть: -- ~ до... ĝis.
вполгомлоса -- duonvoĉe.
вполз||амть, ~тим -- 1. (_внутрь_) enrampi; 2. (_вверх_) surrampi.
вполнем -- tute, plene, komplete.
впопыхамх -- urĝe, rapidante, rapideme, haste.
впомру -- _разг._ 1. (_как раз, кстати_) ĝustatempe (_вовремя_); ~ ужем обемдать jam estas tempo tagmanĝi; 2. (_по мерке_) ĝustamezure, laŭmezure; быть ~ esti ĝustmezura.
впослемдствии -- poste, estonte, en estonteco.
впотьмамх -- en mallumo.
впрамвду -- _разг._ vere, verdire.
впрамве: -- быть ~ rajte, rajthave.
впрамв||ить, ~лямть -- _хир._ enartikigi.
впрамво -- dekstren.
впредь -- plu; ~ до... ĝis (kiam); ~ до дальнемйшего распоряжемния ĝis plua decido; ~ до егом возвращемния ĝis (kiam) li revenos, ĝis lia reveno.
впромголодь -- duonsate, malsate.
впрок -- 1. (_про запас_) por rezervo; заготовлямть ~ rezervprovizi; 2. (_на пользу_): эмто емум ~ не идёт tio ĉi al li ne utilas.
впросамк: -- попамсть ~ trafi en embarason, embarasiĝi, maltrafi.
впромчем -- cetere.
впрымг||ивать, ~нуть -- ensalti.
впрымс||кивание -- _мед._ injekto, enŝprucigo; ~кивать, ~нуть injekti, enŝprucigi.
впрягамть, впрячь -- jungi.
впуск -- enlaso.
впус||камть, ~тимть -- enlasi; ~ кампли engutigi, guti.
впустумю -- vane.
впумт||ать -- _разг._ enmiksi, impliki; ~аться _разг._ enmiksiĝi, implikiĝi; ~ывать(ся) _см._ впумтать(ся).
впямтеро -- kvinoble.
впятеромм -- kvinope.
враг -- malamiko.
враждам -- malamikeco, kverelo, malpaco, antagonismo.
враждембн||ость -- malamikeco, malamo; ~ый malamika, antagonista, mallojala.
враждовамть -- malamiki, malpaci, kvereli.
врамжеский -- malamika.
вразбромд -- dise, malkune, diversflanken.
вразремз -- spite, kontraŭ.
вразум||имтельный -- saĝiga, kompreniga, konvink(ig)a; ~имть, ~лямть konvinki, komprenigi, saĝigi.
врамки -- _разг._ mensog(aĵ)o, absurdo, sensencaĵo.
враспломх -- neatendite, subite, surprize; застамть ~ surprizi.
врассыпнумю -- dise; бромситься ~ disiĝi, diskuri, kuri diversflanken.
враст||амть, ~им -- enkreski, eniĝi, enradikiĝi (_укореняться_).
вратамрь -- _спорт._ golulo.
врать -- _разг._ mensogi.
врач -- kuracisto; воемнный ~ militkuracisto; дежумрный ~ deĵoranta kuracisto; гламвный ~ ĉefkuracisto; вымзвать ~ам inviti (_или_ voki) kuraciston.
врачембный -- kurac(ist)a, medicina; ~ осмомтр kuracista esploro.
вращ||амть -- turni; ~амться 1. turniĝi, sin turni; ~амться вокрумг своемй осим rotacii; 2. (_в обществе_) vizitadi, interrilati; ~емние turn(iĝ)o, rotacio.
вред -- malutilo, perdo; malprofito (_ущерб_); ~имтель (_о человеке_) malutil(ig)anto, sabotanto; ~имтельство malutilagado, sabotado; ~имть malutili, saboti.
времдный -- malutila; ~ для здоромвья malsaniga, sandanĝera.
времзать -- (_дверной замок и т. п._) enmeti; ~ся (_в поездах и т. п._) entranĉiĝi, enpuŝiĝi, kolizii; <> ~ся в паммять memorfiksiĝi.
временамми -- _нареч._ intertempe, de tempo al tempo.
времменный -- portempa, duma, provizora; rapidpasanta, efemera (_преходящий_).
временщимк -- tempfavorato.
времм||я -- _в разн. знач._ tempo; рабомчее ~ labortempo; свобомдное ~ libertempo; ~ гомда sezono; проводимть ~ pasigi la tempon; за ~ dum, dume, en daŭro de...; в настоямщее ~ nuntempe; в намше ~ niatempe; <> в то ~ как... dum, tiutempe, kiam; тем ~енем dum tiu tempo; ~ от ~ени de tempo al tempo.
времяпровождемние -- tempopasigo.
вромвень -- (_с чем-л._) egale al io, samalte kiel io, samnivele al io.
вромде -- simile, kvazaŭ samspece.
врождённый -- ennaskita, naturdevena.
врозь -- dise, malkune.
врумбов||ый: -- ~ая машимна karbohaka maŝino.
врукопамшную: -- схватимться ~ (ek)lukti korpalkorpe.
врун -- mensogulo; fanfaronulo (_хвастун_).
вруч||амть -- _см._ вручимть; ~емние enmanig(ad)o; ~имть enmanigi.
вручнумю -- permane.
врывамться -- _см._ ворвамться.
врыть -- enfosi(gi); ~ся enfosiĝi.
вряд ли -- dube, dubinde, malcerte, ĉu.
всадимть -- enigi, enpiki.
всамдник -- rajdanto.
всамживать -- _см._ всадимть.
всамсывать -- _см._ всосамть.
все -- _см._ весь 2.
всё I -- 1. _с. р. к_ весь; 2. _в знач. сущ._ ĉio.
всё II -- _нареч._ 1. (_всё время_) ĉiam, tutan tempon; ~ ещё ĉiam ankoraŭ; 2. (_перед сравн. ст._) ĉiam, ~ дамльше ĉiam plu; <> ~ же tamen.
всевозмомжный -- ĉia, ĉiaspeca, diversa.
всегдам -- ĉiam, ĉiutempe; ~шний ĉiama, konstanta; kutima (_обычный_).
всегом -- 1. (_итого_) entute, kune, sume; 2. (_только_) nur; <> ~-намвсего entute; томлько и ~ ! estas ĉio!
всезнамющий -- ĉioscianta.
вселемние -- enloĝigo, enloĝiĝo.
вселемнная -- universo, tutmondo, kosmo.
всел||имть -- enloĝigi; ~имться enloĝiĝi; ~ямть(ся) _см._ вселимть(ся).
всемемрно -- ĉiel(e), ĉiarimede, ĉiamaniere, ĉiupove.
всеммеро -- sepoble.
всемеромм -- sepope.
всемимрно-историмческий -- mondhistoria.
всемимрный -- tutmonda; Всемимрный конгремсс сторомнников мимра Tutmonda packongreso; Всемимрная федерамция демократимческой молодёжи Tutmonda federacio de demokratia junularo; Всемимрная федерамция профсоюмзов Tutmonda federacio de sindikatoj.
всемогумщ||ество -- ĉiopovo, plenpotenco; ~ий ĉiopova, plenpotenca.
всенаромдн||ый -- publika, ĝenerala; ~ая пемрепись publika registrado(или censo).
всеомбщий -- universala.
всеорумжи||е: -- во ~и plenarmite.
всероссимйский -- tutruslanda, tutrusia.
всерьёз -- serioze.
всесимльный -- potenca, ĉionpova, plenpotenca.
всесоюмзный -- tutsovetia, tutunia.
всесторомнний -- ĉiuflanka.
всё-таки -- tamen.
всеуслымшание: -- во ~ publike.
всецемло -- komplete, plene, tute; absolute (_совершенно_).
всеямдный -- ĉionmanĝanta.
вскамкивать -- _см._ вскочимть.
вскампывать -- _см._ вскопамть.
вскарамбк||аться, ~иваться -- suprengrimpi, surgrimpi.
вскамрмливать -- _см._ вскормимть.
вскачь -- galope, salte; нестимсь ~ galopi.
вским||дывать, ~нуть -- (ek)ĵeti, suprenĵeti.
вски||памть, ~пемть -- 1. ekboli; 2. _перен._ ekkoleri, ekscitiĝi.
вскипятимть -- boligi.
всклокомченный -- vila, taŭza.
всколыхнумть -- 1. (ek)movigi, (ek)skui, (ek)ŝanceli; 2. _перен._ inciti, provoki; ~ся 1. (ek)moviĝi, (ek)skuiĝi, (ek)ŝanceliĝi; 2. _перен._ incitiĝi.
вскользь -- supraĵe, iomete, tuŝete.
вскопамть -- fosi, trafosi.
вскомре -- baldaŭ, proksimtempe; ~ помсле tuj post.
вскормимть -- kreskigi, nutri; eduki (_воспитать_).
вскочимть -- 1. (ek)salti, saltleviĝi; ~ на ломшадь salti sur ĉevalon; 2. (_быстро подняться_) rapide leviĝi.
вскримк||ивать, ~нуть -- ekkrii, eligi krion.
вскружимть: -- ~ гомлову turni kapon, delogi.
вскрывамть(ся) -- _см._ вскрымть(ся).
вскрымтие -- 1. (_распечатывание_) malfermo, elkovertigo; 2. _хир._ sekco; 3. _перен._ (_обнаружение_) malkovro; 4. (_реким_) glacirompiĝo, senglaciiĝo.
вскры||ть -- 1. (_распечатать_) malfermi, malkovri; elkovertigi (_письмо_); 2. _хир._ sekci: 3. _перен._ (_обнаружить_) aperigi, vidigi, evidentigi, malsekretigi; ~ться 1.: рекам ~лась la rivero rompis la glacion, la rivero senglaciiĝis; 2. _перен._ (_обнаружиться_) malfermiĝi, evidentiĝi.
всласть -- _разг._ ĝuplene, plenplezure, ĝissate.
вслед -- 1. _нареч._ post; идтим ~ за кемм-л. iri (_или_ sekvi) post iu, postiri iun, postsekvi iun; ~ за... tuj post, postsekve; 2. _предлог_: смотремть ~ комум-л. sekvi iun per rigardo, postrigardi iun.
вслемдствие -- pro, sekve de, rezulte de.
вслух -- aŭdeble, laŭte, laŭtvoĉe; прочемсть ~ laŭtlegi.
вслумш||аться, ~иваться -- fiksaŭskulti, aŭdokoncentriĝi, atente aŭskulti, streĉi la aŭdon (_или_ la aŭdsenton).
всмамтриваться, всмотремться -- fikse rigardi.
всмямтку -- molkuirite, duonlikve; сваримть яйцом ~ kuiri ovon mole.
всомвывать -- _см._ всумнуть.
всосамть -- ensuĉi.
вспамрывать -- _см._ вспоромть.
вспамх||анный -- plugita, traplugita; ~амть, ~ивать plugi, traplugi.
вспамшка -- plugo, traplugo.
всплемс||кивать, ~нумть -- ekplaŭdi; ~нумть рукамми eksvingi la manojn.
всплывамть, всплыть -- 1. elakviĝi, suprennaĝi, elflosi; 2. _перен._ (_обнаружиться_) aperi, vidiĝi, evidentiĝi, elmontriĝi, malsekretiĝi.
вспоимть -- _разг._ mamnutri.
всполошимть -- alarmi, tumultigi; ~ся ekmaltrankviliĝi, malkvietiĝi.
вспоминамть, вспоммнить -- rememori, ekmemori; memori (_помнить_); memorigi al si (_припоминать_).
вспомогамтельный -- helpa; ~ язымк helpa lingvo.
вспоромть -- _разг._ malkudri.
вспорхнумть -- ekflugi, svingiĝi, ekflirti, suprenflugi.
вспотемть -- ekŝviti.
вспрымс||кивать, ~нуть -- 1. (_вспрыснуть_) _разг._ injekti, enŝpruci; 2. (_обдавать брызгами_) ŝpruci.
вспумг||ивать, ~нумть -- ektimigi, fortimigi.
вспухамть, вспумхнуть -- (ek)ŝveli.
вспылимть -- ekkoleri, ekflamiĝi, koleriĝi.
вспымльчив||ость -- koleremo, ekscitemo, flamiĝemo; ~ый kolerema, koleriĝema, flamiĝema, ekflamema.
вспымх||ивать, ~нуть -- 1. ekflami, ekbruli; 2. _перен._ ekkoleri, ekbruli (_о гневе_); eksplodi (_о войне, забастовке, об эпидемии_); 3. (_покраснеть_) ruĝiĝi, ardiĝi.
вспымшка -- 1. ekflamo, ekbrulo, ekribelo; 2. (_войным, эпидемии_) eksplodo.
вспять: -- повернумть ~ iri returnen.
вставамть -- _см._ встать.
встамв||ить -- enigi, enkadrigi, enmeti; ~ стеклом vitrigi; ~ка 1. (_действие_) enigo, enkadrigo, enmeto; 2. (_на платье_) enmetaĵo; 3. (_в текст_) aldono, intermeto; ~лямть _см._ встамвить; ~номй enmetita, enigita; ~номй зуб falsa (_или_ artefarita) dento.
встать -- 1. leviĝi, stariĝi, ekstari; sin levi (_подниматься_); ~ на стул ekstari sur seĝon; 2. (_взойти - о солнце, заре_) leviĝi; 3. (_возникнуть_) aperi, estiĝi, naskiĝi, komenciĝi, fondiĝi.
встревомжить -- maltrankviligi, malkvietigi, alarmi.
встрепенумться -- ektremeti, ekvigliĝi.
встрёпка -- _разг._ ĉifbatado, pugnoinstruo.
встремтить -- 1. renkonti; 2. (_принять_) akcepti; saluti, aklami (_приветствовать_); 3. (_найти_) trovi, malkovri, malkaŝigi; 4. (_праздновать_) festi, festeni; ~ Номвый год festi Novan jaron; ~ся renkontiĝi, rendevui.
встремч||а -- 1. renkont(iĝ)o, rendevuo; 2. (_приём_) akcepto; товамрищеская ~ kamarad(ec)a renkonto; ~амть(ся) _см._ встремтить(ся).
встремчный -- renkonta; ~ план kontraŭplano; ~ иск kontraŭpledo; пемрвый ~ ajna, ĉiu ajn, la unua renkontita (_или_ renkontito).
встрямска -- ekskuo, skuado.
встряхнумть -- ekskui, ŝanceli, tremigi; ~ся 1. skuiĝi, ŝanceliĝi; 2. _перен., разг._ sin distri, distriĝi.
вступамть(ся) -- _см._ вступимть(ся).
вступимтельн||ый -- enira, enkonduka; ~ые экзаммены enkondukekzamenoj; ~ое сломво antaŭparolo, malferma parolado; ~ взнос enirkotizo.
вступ||имть -- eniri, enmarŝi, enpaŝi; ~ в памртию aliĝi al la partio, partianiĝi: ~ в союмз с кемм-л. aliĝi al iu, formi ligon (_или_ unuiĝon) kun iu; ~ в симлу ekfunkcii, iĝi valida; ~ в брак edziĝi, edziniĝi; ~имться 1. (_за кого-л._) defendi iun; 2. (_вмешаться_) _разг._ enmiksiĝi; ~лемние 1. (_действие_) enkonduko, eniro; 2. (_введение_) antaŭparolo (_в речи, книге_); preludo (_в музыке_).
всумнуть -- enŝovi, enigi, enmeti.
всухомямтку: -- есть ~ sin nutri per seka nutraĵo.
всхлимпыва||ние -- ploreto, plorĝemo; ~ть ploreti.
всходимть -- _см._ взойтим.
всхомды -- ĝermo(j).
всымпать, всыпамть -- 1. enŝuti; 2. (_поколотить_) _разг._ bati, vergi, vergpuni, draŝbati.
всюмду -- ĉie, ĉien.
вся -- _ж. р. к_ весь.
всямкий -- 1. (_каждый, любой_) ĉiu; ~ раз ĉiufoje; 2. (_всяческий, разный_) ĉia, ĉiuspeca; 3. (_какой бы то ни было_) kiu ajn, kia ajn.
всямчески -- _разг._ ĉiel, ĉielmaniere.
всямчина: -- всямкая ~ ajnaĵo, kvodlibeto.
втамйне -- kaŝe, sekrete.
втамлкивать -- _см._ втолкнумть.
втамптывать -- _см._ втоптамть.
втамскивать, втащимть -- 1. (_внутрь_) entreni, enporti; 2. (_наверх_) suprenporti, suprentreni.
втекамть -- (_о реке_) enflui.
втеремть -- enfroti, surŝmiri; <> ~ очким blufi, mensogi, trompi; ~ся _разг._ sin altrudi.
втирамть(ся) -- _см._ втеремть(ся).
втимскивать(ся) -- _см._ втимснуть(ся).
втимснуть -- enpremi, enŝovi; ~ся enŝoviĝi.
втихомомлку -- _разг._ silente, kaŝe, sekrete.
втолкнумть -- enpuŝi.
втолк||овамть, ~омвывать -- komprenigi, klarigi.
втоптамть -- piedpremi, enpremi.
вторгамться, втомргнуться -- invadi, enpenetri kontraŭleĝe (_или_ perforte).
вторжемние -- invado, enpenetro.
втомрить -- 1. eĥi; 2. _перен._ (_поддакивать_) jesi, konsentjesi, ripeti; 3. _муз._ akompani.
вторимчн||о -- duafoje, duan fojon; ~ый 1. (_повторный_) duafoja, refoja, ripetita; 2. (_второстепенный_) duagrada, akcesora.
втомрник -- mardo.
втор||омй -- dua; ~оме мамя la dua (tago) de majo; <> из ~ымх рук nesenpere, nerekte.
второпямх -- haste, rapidante, urĝ(ant)e.
второстепемнный -- duagrada, duaranga, akcesora.
в-тремтьих -- trie.
втроме -- trioble.
втроём -- triope.
втройнем -- trioble.
втумлка -- _тех._ aksingo, rulringo; ŝtopilo (_затычка_); korko, obturilo (_пробка_).
втыкамть -- _см._ воткнумть.
втямгивать(ся) -- _см._ втянумть(ся).
втянумть -- 1. entiri; 2. _перен._ entreni, altiri; ~ся enviviĝi, alkutimi.
вуамль -- vualo.
вуз -- (вымсшее учембное заведемние) supera lernejo.
вулкамн -- vulkano; ~имческий vulkana.
вульгамрный -- vulgara, triviala; malĝentila, malkompleza, maldelikata (_грубый_).
вход -- 1. eniro, enirejo; гламвный ~ ĉefeniro, portalo; 2. (_действие_) eniro, enpaŝo; ~ воспрещён eniro (estas) malpermesita; пламта за ~ enirpago.
входимть -- _см._ войтим.
входномй -- enira; ~ билемт enirkarto, enirbileto.
вцеп||имться, ~лямться -- enkroĉiĝi, ungograti.
ВЦСПС -- (Всесоюмзный Центрамльный Совемт Профессионамльных Союмзов) Tutunia (_или_ Tutsovetia) Centra Intersindikata Konsilantaro.
вчерам -- hieraŭ; ~шний hieraŭa.
вчернем -- malnete.
вчемтверо -- kvaroble.
вчетверомм -- kvarope.
вчитамться, вчимтываться -- streĉe (_или_ atente) legi.
вшемстеро -- sesoble.
вшестеромм -- sesope.
вшивамть -- _см._ вшить.
вшимвый -- pedikplena, pedikhava.
вширь -- laŭlarĝe.
вшить -- enkudri.
въезд -- 1. (_действие_) enveturo; 2. (_место_) enveturejo.
въезжамть, въемхать -- 1. enveturi; enrajdi (_верхом_); 2. (_вселяться_) enloĝiĝi.
вы -- (вас, вам, вамми) vi (_тж. форма вежливости_); вмемсто вас anstataŭ vi; вас не бымло домма vi ne estis hejme, vi forestis; я сказамл вам всё mi diris al vi ĉion; он говоримл с вамми li parolis kun vi; он довомлен вамми li estas kontenta pri vi; рабомта сдемлана вамми la laboro estas farita de vi; он говоримл о вас li parolis pri vi; <> мы с ним на "вы" ni turnas nin unu al alia per "vi" reciproke.
выбамлтывать -- _см._ вымболтать.
вымбегать, вымбежать -- elkuri.
выбивамть(ся) -- _см._ вымбить(ся).
выбирамть -- _см._ вымбрать.
вымбить -- 1. elbati; ~ неприямтеля forpeli (_или_ forpuŝi, forkurigi) la malamikon; 2. (_выколачивать_) batpurigi; ~ся: ~ся из сил senfortiĝi, laciĝi, streĉi la fortojn; ~ся из колеим elviciĝi, elvojiĝi, perdi la ekvilibron.
вымбоина -- kaveto, radkavo.
вымболтать -- elbabili.
вымбор -- elekt(ad)o.
вымборка -- 1. (_действие_) elekto, elektado; 2. (_выписка_) ekstraktaĵo, eltiraĵo.
вымборный -- 1. _прил._ elektita; 2. _сущ._ elektito, delegito, deputito.
вымборы -- elektoj, balot(ad)o.
выбрамсывать(ся) -- _см._ вымбросить(ся).