Примечания

1

Перемирия Божия, дни величайших христианских праздников, в которые запрещено вести военные действия.

2

Ты, победивший жало смерти, открыл верным Царство Небесное (лат.).

3

Разреши меня, Господи, от смерти вечной (лат.).

4

Заднице мира (лат.).

5

«Увы, Рено, мой друг!» (oil) (пер. А. Парина).

6

«От горя увяну!» (oil) (пер. А. Парина).

7

Иер. 15, 10. (прим. верстальщика).

8

Ок — эскудье, фр. — экюйе. Оруженосец.

9

Пс. 47, 13–14.

10

Язычники не правы, а христиане правы («Песнь о Роланде»; в русском переводе — «Мы правы, враг не прав»)

11

Пс. 14, 1–5 (прим. верстальщика).

12

Исайя 49, 8–9 (прим. верстальщика).

13

«Озеро огненное, огненное и серное» (Откр., 20, 10–14).

14

Прозвище «Кап-де-Порк» и значит — «свиная голова».

15

Пс. 78, 1–5.

16

Пс. 77, 62–64.

Загрузка...