Глава 28

Дальше было несколько коротких переходов переулками и пустырями. И все это время, пока шли, пока Тан с Бертом собирали отряд, лорд Хатор торчал рядом с ней.

Бейли держалась невозмутимо, но раздражало ее абсолютно ВСЕ.

НО больше всего этот мужчина.

С первой секунды, как увидела.

Начать с того, каким взглядом он ее смерил. Как будто раздел, и разложил! Черт бы его побрал. Все эти его наглые взгляды и язвительные замечания вызывали у нее какой-то просто зверский протест и желание поставить его на место.

Черный дракон. Подумать только!

Внутренним чутьем тигрица чуяла его зверя. Огромного, черного, мощного и… насмешливого! Бейли была уверена, что все драконы потрясающе красивы. А этот? Не молодой, не красивый, даже какой-то невзрачный с лица. Правда, надо отдать должное, фигура у этого дракона что надо.

И очень опасное обаяние. Опытный сердцеед. Это понятно сразу.

В какой-то момент, когда спускались по лестнице, он оказался так близко, что почти касался грудью ее спины. Так, что Бейли отчетливо слышала стук его сердца. Грудь мужчины была широкой, мощные пластины мышц мерно поднимались в такт дыханию. Это было…

Вызывало неожиданную реакцию.

А ведь он прекрасно знал, что делает, и все эти его случайные прикосновения не случайны. Будто ненавязчиво затягивает в сети, отслеживая ее малейший вздох.

Считает себя неотразимым? Ну-ну. Просто еще не знает, на кого нарвался.

Хотелось, конечно, показать зубы и обломать его. но постепенно это уже стало игрой. Кто кого. К тому же черный дракон оказался очень сильным и необычным магом. И потому Бейли сказала себе, что ради пользы дела готова немного потерпеть его ухаживания.


К ночи все люди Тана были на месте, пора заканчивать сборы и выдвигаться в Танбор. Но тут Берт преподнес сюрприз.

— Мне нужно сначала попасть в мертвую пустыню.

У Хатора глаза расширились от удивления. Какой нормальный человек добровольно полезет в это адское местечко, только что выбравшись оттуда?

— Что ты там потерял, брат? — изумился Тан. — Неужели не насмотрелся в прошлый раз?

— Коня, — коротко ответил Берт.

Старый солдат удивленно вскинул брови, но промолчал. Только насупился, понимая, что им придется разделиться. Берт снова, как это обычно и бывало в экстремальных ситуациях, взял командование на себя.

— Тан, подождешь меня в пещерах. Ты, Бейли…

— Я к Сэмреду, — проговорила наемница. — Надо передать ему твои бумаги, рыцарь. И обрадовать, что он обзавелся ужасно перспективным зятем, а его дочь станет королевой.

Заявление прозвучало замечательно, только с точки зрения Хатора весьма самонадеянно. То есть, главную дипломатическую миссию берет на себя именно она?

Берт осмысливал ее слова секунду и кивнул, соглашаясь. А после обратился с вопросом к нему:

— А вы, лорд Хатор?


Хатор слушал эти речи со все возрастающим интересом. И если ему были понятны мысли мужчин, то женщина снова задала загадку. Дипломатия? Кмммм….

Дракон мысленно усмехнулся. Дипломатия ЕГО кредо.

Остальное, типа магии земли, артефакторики и воплощения материи, просто хобби в сравнении с этим. Впрочем, возможно, все немного наоборот, а игра в дипломатию и есть его истинное хобби? Потому что именно это доставляло черному дракону больше всего удовольствия.

Игры в дипломатию и свобода. Ветер в крыльях.

А еще милые, покладистые женщины, не посягающие на его независимость.

Но теперь у него перед носом вертелась одна интересная дамочка, из которой предстояло сделать милую и покладистую кошечку. Как она назвалась? Белой тигрицей? Вот и хорошо, скоро будет сама ластиться к рукам и мурлыкать.

Разные приятные мысли бродили в голове дракона, когда он ответил:

— Я отправлюсь к правителю Танбора вместе с леди Бейли. Думается, неофициальный визит посланника Джагарта поможет произвести правильное впечатление?

Хатор приосанился, выпуская немного драконьей силы, и мгновенно преобразился. Сейчас он выглядел настолько величественно, что по толпе наемников, которым столь высоких особ никогда не приходилось видеть, прошелся шепот восхищения.

Филберт, похоже растрогался. Поклонился, прижав руку к сердцу, и искренне произнес:

— Лорд Хатор, от всей души благодарю! Не представляю себе, чем смогу с вами расплатиться.

— Пустяки, — небрежно ответил Хатор. — Я делаю это ради вашей юной супруги, принцессы Изольды.

А сам при этом думал;

«Ты, главное, выживи, чтобы твоя принцесса не стала вдовой!»


После того как разобрались, кому в какую сторону, и назначили место нового сбора, Берт дал команду выезжать. Маленькими группками всадников, по двое — по трое. Так они будут меньше привлекать внимание. И всем направляться в разные концы.

А потом, уже оказавшись за пределами города и в отдалении от главных караванных путей, встретиться. Именно оттуда Берт собирался открыть для всей команды портал в Танбор. Потому что подобной силы магический всплеск в черте города непременно отследят. И набежит туча императорских магов с отрядами «теней» — последнее, что им сейчас нужно.

Как только все распоряжения были отданы, Бейли направилась к лошадям. Т ак уже хотелось оказаться подальше от этого лорда Хатора, просто зудело все. Но видимо не судьба.

Стоило отвернуться, как тут же его дыхание у самого уха и низкий рокочущий голос:

— Позвольте подержать вам стремя, леди?

По шее побежали мурашки. Тигрице показалось, что шерсть на загривке дыбом встала, Бейли даже растерялась на миг. Помощь подоспела нежданно.

С другой стороны рядом к ней уже стоял Гримао, привычным жестом сложив вместе ладони, чтобы ее подсадить. С облегчением взглянув на наемника, Бейли сказала, не оборачиваясь к Хатору:

— Благодарю, но у меня уже есть стремянной, — и вскочила в седло.

Гримао расцвел улыбкой и приосанился, обозначая свои границы. И бросил на дракона победный взгляд. Хатор презрительно хмыкнул, отойдя в сторону. Вот еще с наемниками он "инструментами" не мерился. Делать нечего! Все равно наемник ему ни разу не соперник.

Кошечка показывает коготки? Ничего, пусть посопротивляется, так даже интереснее. И в голове у дракона сами собой возникли картины изящной мести, настолько сладкой, что он непроизвольно облизнулся.


А у Берта все это время язык чесался расспросить Бейли, как ей удалось ускользнуть из-под теплого Императорского крылышка, но он уважал желание женщины молчать об этом. Сама расскажет, если захочет.

Давно понял, что Бейли самая настоящая дикая кошка. Страшная в своей силе, умная и свободная. И по жизни идет своим путем. А то, что их пути случайно пересеклись, так ему просто невероятно повезло.

Однако невозможно было не заметить, что лорд Хатор сделал на нее стойку. О ни с Таном оценили еще в харчевне. А вот это было интересно!

И похоже, на их глазах скоро начнет разыгрываться «битва титанов».

Во всяком случае, первый раунд только что состоялся.

Берту было ужасно жаль, что он не увидит продолжения. Потому что сейчас их пути на время расходились. Ему предстояло добыть для Сэмреда безоговорочную победу над врагами, а Хатору и Бейли подготовить почву для его триумфального появления перед тестем.

Откровенно говоря, сам момент знакомства с тестем его здорово смущал. Потому что в последний раз он оказался в подобной ситуации больше двадцати лет назад. И перед Деметором Ванлертом, отцом Вильгельмины, предстал в крайне невыгодном свете. Все давно в прошлом, но осадок остался.

Однако ради Изольды он готов был пройти эту процедуру. Ради нее он готов был через многое пройти. Все, что от него потребуется.

Мысли об Изольде, его маленькой девочке с синими глазами, похожей на тихий ручей, нахлынули внезапно. Берт невольно погладил пальцами белый лен на запястье — крохотный кусочек ее свадебного платья. И вдруг унесся душой далеко отсюда. В Джагарт. Увидел ее, стоящую у окна в той спальне, где они любили друг друга.

Защемило сердце. Выдохнул:

— Один месяц.

Видение исчезло, но осталось послевкусие поцелуя на губах.

Месяц только начался, а уже казался ему бесконечным.


Пока ехали — петляли по городу, успело стемнеть, и взошла луна.

И всю дорогу Бейли хотелось отмахнуться от навязчивого ощущения чужого дыхания прямо за ухом. Как будто мощное мужское тело неуловимо касалось ее сзади. Опять по шее бежали мурашки.

Несколько раз оборачивалась. В лунном свете виднелись отстававшие от нее на два конских корпуса Гримао и еще один наемник из их отряда. И никого. Ну никого же.

Наваждение какое-то.

И только когда они наконец выехали за черту города, ей почудился тихий смех, а потом на мгновение мелькнула тень огромных крыльев и все исчезло.

Чертов дракон!


Зато дракон был доволен.

Принимал невидимый облик он абсолютно без усилий, зато наблюдать реакцию кошечки было приятно. Бедняжка, вся изъерзалась.

Дракон хохотнул, взмахнув невидимыми крыльями, вспоминая, как наемница вздрагивала и тёрла покрытую мурашками шейку. Да, он хотел, чтобы она млела, чтобы растекалась лужицей от его прикосновений.

Но это даже хорошо, что девочка сопротивляется.

Хатор знал, что будет разочарован, если все случится слишком быстро. А потому, незачем гнать коней. Пусть теперь немного потомится.

Однако драконьи крылья чересчур быстрые. Е му пришлось еще час закладывать виражи, пока к месту сбора стали подтягиваться первые всадники. Увидев их на горизонте, дракон опустился на землю и дожидался на месте уже в человеческом облике. Но невидимость снял, только когда они приблизились вплотную.

Одной из первых подскакала Бейли. Ее-то он и ждал. Чтобы увидеть, как сердито вспыхнут ее глаза из-под капюшона плаща.

И все-таки она не совсем человек. Это дракон чувствовал. Но кто?

Интересно, интересно…

А теперь, когда она впилась взглядом в его персону, дракон спокойно повернулся спиной.


Как только отряд собрался на месте, Берт вместе с Таном сначала сходил к пещерам на разведку, а потом он переместил всех одним большим порталом прямо внутрь подземного лабиринта. Там можно было спокойно переждать ночь.

Устроив людей, хотел хотел отправиться в мертвую пустыню искать коня. Но Тан вполне резонно посоветовал:

— Утром пойдешь. Сейчас там все равно не видно ни зги. Да и ты вымотался.

Может, он и колебался, но старый солдат был прав.

— Ты прав, — проговорил он, проводя ладонью по волосам, и чувствуя, что разом нахлынула усталость.

— Пхе, — фыркнул Тан, мотнув чубом, и добавил: — Иди, давай, спать, упрямый черт.

Филберт покачал головой, рассмеялся, но спать все-таки пошел.

Но ему хотелось уединения. Потому и ушел подальше от всех, найдя то место, где когда-то спала Изольда. Как будто так он мог стать ближе. Расстелил плащ, улегся и закрыл глаза. Пальцы сами потянулись к полоске белого льна, которым было замотано его левое запястье.

Незаметно пришел сон.

А во сне повязка на руке размоталась сама собой, и узкая полоска белого льна обвилась вокруг него, превращаясь в девушку, к которой тянулось его сердце.

И были ласки в том странном сне.

В котором он вместе с ней сгорал от страсти.


Какие сны снились в тот момент Изольде?

Те же. Прекрасные. В которых они были вместе.

Она и сама не знала, но, повязав Берту на руку полоску льна, создала свой самый первый артефакт.

Загрузка...