Глава 5

После прогулки с леди Адамс, сопровождавшейся совместной дегустацией угощений, обхода выставочных стендов, она ненадолго меня покинула. Пошла предупредить отца, что встретила друга и собирается провести с ним некоторое время. Чтобы тот не беспокоился. Не подумал, что дочь потерялась. Подозреваю, заодно всё же решив упомянуть, теперь уже точно, о невезучей троице французских студентов. Амелия не страдала ни забывчивостью, ни кротостью характера.

Пока её ждал, встав в свободном уголке, чтобы никому не мешать, поближе к столам, неожиданно встретил ещё одну знакомую. Чему нисколько не обрадовался. Эбби Мюррей подошла ко мне, как к старому другу. С приветливой улыбкой. Будто между нами и не было никаких разногласий. Завязала пустую беседу, задавая стандартные вопросы — как дела, как живу, что здесь делаю? Причём, мне показалось, ответы её нисколько не интересовали. Она словно тянула время, чего-то дожидаясь. Часто поглядывала по сторонам, мониторя обстановку.

— Мюррей, чего ты добиваешься? — не выдержал глупой, притворной игры леди Мюррей.

Захотелось поскорее избавиться от её компании до прихода леди Адамс. Предчувствую, той появление моей старой знакомой тоже не понравится.

— Извинений я не услышал, а без этого, продолжать делать вид, что мы помирились, смешно?

— Каких ещё извинений? — рассердилась девушка, подходя ближе.

Повернувшись спиной к залу. Кажется, я затронул болезненную для неё тему.

— Это ты должен просить у меня прощение. Из-за тебя я…, а впрочем, не важно. Можешь не утруждаться, всё равно их не приму. Если бы тогда подошёл ко мне, а не побежал жаловаться к этим высокомерным, тупым стервам, всего произошедшего можно было бы избежать. Решили бы наши сложности во взаимоотношениях тихо и мирно. Между собой. Но, ты, как и все остальные, струсил. В итоге я будто вывалялась в грязи, а ты остался весь в белом, герой хренов. Нет, так дело не пойдёт. Не будет меж нами мира, — прошептала на ухо, внезапно обняв, тесно прижимаясь.

После чего, резко оттолкнув, отвесила хлёсткую пощёчину.

— Извращенец! — громко закричала леди Мюррей, играя роль разгневанной жертвы домогательств. — Не смей меня лапать за грудь. Скотина. Да кто ты такой? Охрана! Охрана! Ко мне пристаёт какой-то грязный извращенец. Посмотрите, что он творит. Тут какой-то моральный урод зажимает в углу одинокую девушку, лапает у всех на глазах и всем на это наплевать?! Безобразие.

Леди Мюррей, не сдерживаясь, пылая от возмущения, принялась скандалить на весь зал, привлекая к нам всё больше внимания. Момент с объятьем был подобран идеально, чтобы никто не мог обвинить девушку в том, что это она зачинщик происшествия. Разумеется, последовала ожидаемая реакция, когда на меня обрушилось всеобщее осуждение, а от многих дам, ещё и презрение.

Как тут доказать, что я ничего не делал? Моим словам явно не поверят. Попросить просмотреть записи с камер видеонаблюдения? Так кому это нужно здесь и сейчас, кроме самого обвиняемого? Тратить свои время и силы. Пока не докажут обратного, выступая в защиту извращенца. А если в итоге права окажется девушка, а не парень, что тогда? Как на них начнут смотреть окружающие? Так что, даже устрой я встречный скандал, подняв шумиху и добившись расследования, в лучшем случае, получу извинения, которые уже ничего не изменят. Ложечки найдутся, а осадочек останется. На меня уже навесили ярлык извращенца. Чем яростнее буду это отрицать, тем сильнее в него начнут верить. Судя по лицам людей, мне тут больше не рады. Вокруг стало появляться всё больше журналистов, падких на подобные истории, с фотоаппаратами, не упускающих случая ими воспользоваться.

Прибывшая на шум охрана, под крики, продолжающей бушевать, леди Мюррей, выжимающей из этой ситуации максимальную для себя выгоду, вежливо, но настойчиво попросили меня немедленно покинуть приём. Пригрозили вызвать полицию. Проводили до выхода, как под конвоем, бдительно следя, чтобы не выкинул какую-нибудь глупость. Это ещё сильнее повысило ко мне градус предубеждения со стороны окружающих людей. По пути заметил, как растерянно хмурится недавний знакомый Жак, разочарованно кривится его подружка, негодует возмущённый парень, из университетского клуба фехтования, резко поменяв обо мне своё мнение. От такого на душе сразу стало гадко.

Оказавшись на улице, растерянно остановился, не зная, что делать дальше? Подставили меня знатно. Отдаю должное, этот раунд леди Мюррей выиграла вчистую. Делать нечего, придётся ехать домой, будто оплёванному. Настроение окончательно испортилось.

Перед отъездом захотелось немного пройтись по улице, подышать свежим воздухом. Охладить голову. Успокоиться. А то ещё сорвусь на ни в чём не повинных друзьях. Хорошо, что не успел далеко уйти. Услышав быстро приближающийся цокот каблучков, невольно напрягшись, обернулся. Приготовился встречать очередные неприятности лицом к лицу. Однако в своих ожиданиях обманулся. Увидев, догоняющую меня встревоженную леди Адамс, был приятно удивлён. Честно, не ожидал от неё такого поступка.

— Еле догнала, — пожаловалась запыхавшаяся девушка. — Что там произошло? Почему мне сказали, что тебя выпроводили из зала из-за приставаний к девушкам? Ты правда это делал? — забросала вопросами, вглядываясь в покрасневшую щёку, на которой проступили контуры ладони.

— Делать мне больше нечего, — возмущённо фыркнул. — А уж приставать к леди Эбби Мюррей, тем более. Да окажись она единственной женщиной на необитаемом острове, рассматривал бы её только в качестве запаса пищи, не более, — начал спускать пар, найдя, кому можно открыто выговориться. — Бешеная собака. Тоже мне, войну объявила. Подумаешь, нашлась, мстительница в юбке. Сама напрыгнула, дала по роже, облила помоями, попросила дать пинка на дорожку, и я ещё остался крайним.

Выслушав меня, переживающая леди Адамс быстро успокоилась. Даже заулыбалась, находя эту ситуацию весёлой.

— Так это Мюррей постаралась?

О моём конфликте с ней она уже знала, благодаря леди Дженкинс, своей лучшей подруге.

— То-то я сразу подумала, что это звучит слишком невероятно. У тебя, я смотрю, много недоброжелателей. Как ещё не боишься без охраны на улицу выходить? — по-дружески меня подколола.

— Я сам охрана, — невольно рассмеялся, найдя эту шутку забавной.

Леди Адамс сумела немного поднять мне настроение, за что её следовало поблагодарить. Принесла ощущение того, что я не один. Что не всё так плохо, как кажется. Подумаешь, встретил недруга. Сколько ещё таких будет. Что же теперь, залезть под одеяло и хандрить? Если так поступлю, значит, леди Мюррей своего добилась.

— Пошли выпьем по стаканчику горячего глинтвейна? — сделал неожиданное для нас обоих предложение. — Тут неподалёку видел торговую палатку с ним. Вроде бы, там ещё и чудные крендельки продавались.

— Звучит заманчиво, — согласилась, легко одетая девушка, заметившая это только сейчас.


На следующей неделе произошло одно запоминающееся событие, которое произвело на меня неизгладимое впечатление. А уж как на него отреагировали другие члены клуба фехтования, на чьих глазах оно произошло, не передать словами. Перепугал их всех знатно.

Мне стало скучно постоянно повторять одно и то же во время «особых» тренировок. Посчитал себя человеком, уже достаточно знающим и умеющим. Поэтому, пусть и с осторожностью, принялся придумывать новые «трюки». Решил, что, стоя на одном месте, далеко не продвинусь в освоении своих способностей.

При этом не учёл того маленького обстоятельства, что с Виардо у меня слишком высокая степень совместимости. То, что с Браунфельс проходило плавно, без срывов, с француженкой напоминало езду на американских горках. То с трудом на волне синхронизации источников А-поля поднимаемся медленно вверх, то неконтролируемо, стремительно срываемся вниз. Вот и в тот раз, нащупав границу своих возможностей, уткнувшись в предел второго уровня работы с Оракулом, посчитал, что можно посмотреть, что будет на третьем. Хотя, госпожа Чамар советовала его не трогать. Предупреждала, что я к этому не готов. Да и он ещё не до конца доделан. Но, мы же вечно думаем, что знаем всё лучше других. Особенно, связанное с нами. Мысленно приговаривая, — «Я только одним глазком посмотрю и сразу назад».

Во время нашего слияния, Оракул слишком резко и неожиданно переключился в другой режим работы. Перестал просчитывать множественные вариации ближайшего будущего, отходящие от контрольной точки. Значительно снизил детальность видений. Потерял привязки к конкретным событиям. Величина синхронизации наших А-полей подскочила чуть ли на порядок, значительно их усилив. Садих Каур, сидящий в этот момент в операторском кресле, в трейлере, за пультом управления командного модуля, облился кофем от резкого, неосторожного движения. Не обратив на это внимание, он поражённо разглядывал показания сошедших с ума приборов.

Я, словно пробив собой плотный слой облаков, находясь в свободном падении посреди бескрайнего неба, был поглощён обрывистыми видениями, никак не связанными с текущими событиями. Крутящимися только вокруг Виардо. Именно она стала фокусом внимания Оракула, а вовсе не я. Из-за чего меня захлестнули крайне странные ощущения.

Осознав суть этих видений, почувствовал сильное беспокойство. Дальше уже сознательно начал ускорять своё «падение» к быстро приближающейся границе темноты, что заменяла здесь землю. Стараясь скорректировать направление так, чтобы не упустить цель. Пристально вглядываясь в нужную мне линию вероятностей, пытаясь увидеть больше, чем удавалось. Очень быстро вокруг всё начало темнеть. Пропала чёткость. Закружилась голова. Вновь дала о себе знать позабытая было головная боль, предупреждая, что ещё немного и цена за желанные знания станет неподъёмной. Но мне нужно было знать больше. От этого зависела жизнь человека.

Пришёл в себя лёжа на полу, от ощущения льющиеся сверху воды. Надо мной склонились бледные, перепуганные девушки. Кейси держала в руках пустой стакан. В голове, как будто миксер поработал. Да так громко, что аж уши заложило.

Увидев рядом с Кейси Ивон, немного успокоился. Поняв, что ничего страшного ещё не произошло.

— Как я рад, что с тобой всё в порядке, — ободряюще улыбнувшись ей, не задумываясь перешёл на французский язык. — Какое сегодня число?

— Одиннадцатое.

— Хорошо. Очень хорошо. И у тебя всё будет хорошо. Верь мне. Увидишь лысого верзилу с татуировкой змеи на шее, передай, что я оторву ему голову и сыграю ею в крикет. Он не успеет ничего тебе сделать. На третьем повороте беги налево. Не перепутай. Там тебя встретят друзья, — всё ещё не до конца придя в себя, постарался убедить её в том, что так всё и будет.

Остальное лучше пока знать только мне, иначе знания превратятся в предположения, с неясной концовкой.

— Запомнила? — поддавшись порыву, схватил её за руку, пристально посмотрев в глаза озадаченной девушки.

Неуверенно кивнув, Виардо осторожно отцепила мою ладонь. Принцесса, не знающая этого языка, посмотрела на Энни Парк. Увидев её утвердительный кивок, успокоилась. Не стала прямо сейчас выяснять, что же я такого сказал, отчего француженка пришла в замешательство. Она, в отличие от других девушек, не торопилась толкаться возле потерявшего сознание парня, что до этого сверкал, как новогодняя гирлянда, а сразу же позвонила школьной медсестре. Вызвала квалифицированную помощь. Мисс Мур была ближе и доступнее остальных вариантов.

Не прошло и минуты, как в мою комнату без стука вломилась взъерошенная госпожа Чамар, с медицинским чемоданчиком, одетая в белый халат.

— Детишки, больному срочно нужна помощь. Всем спасибо, все на выход. Быстро собираемся и уходим. Живее, живее, — погнала их прочь, невзирая на титулы.

— А вы откуда взялись? — удивилась Рэдклиф.

— Оттуда, — госпожа Чамар указала пальцем себе под ноги. — Пришла по вызову. Ещё глупые и несвоевременные вопросы будут? Нет. Ну и замечательно, — сама же ответила на свой вопрос.

Решительно избавившись от лишних свидетелей, действуя напористо и уверенно, принялась готовиться сделать мне укол. Пока она искала нужную ампулу, набирала шприц, продолжая лежать на тёплой, медвежьей шкуре, мысленно поблагодарив за неё Кейси, спросил.

— Госпожа Чамар, а правда, что Оракул может видеть будущее?

Руки индианки на секунду неподвижно замерли.

— Это ты сейчас о ком? — полюбопытствовала учёная, внимательно на меня посмотрев.

— О модуле «Оракул», — пояснил.

Улыбнувшись, учёная продолжила своё дело, закатывая мне рукав рубашки.

— Малыш, машины не умеют видеть будущее. Насколько бы они ни были совершенны. Будущее могут видеть только люди. Да и то, не все. Его нельзя знать. Иначе оно перестанет им быть. Как и люди перестают быть людьми в условиях, когда всё предопределено и известно заранее. Запомни, нельзя изменить лишь то, что уже произошло. Даже если ты вернулся в начало, — завела странный разговор на философскую тему.

Её голос приобрёл мягкие, заботливые интонации, перейдя к доверительному тону.

— Но об этом мы никому не скажем. Правда? — легонько приложила мне палец к губам.

— Что здесь происходит? — первым делом спросила Мария Мур, прибежавшая на вызов.

По закону жанра комедии, войдя в комнату с аптечкой в руках, в самый пикантный момент. Застав нас в интересной позе. Медсестре наговорили таких страстей, словно здесь произошёл несчастный случай, да притом с самой третьей принцессой. Отчего она сама чуть не схлопотала сердечный приступ.

— А вы ещё кто? — с большим удивлением медсестра посмотрела на Чамар. — И что ему вкалываете? — её взгляд стал подозрительным.

— Может, вам ещё удостоверение показать, которого у меня нет? — сварливо осведомилась индианка и не думая прекращать своего занятия. — Уйди, женщина. Ты нам мешаешь. Не видишь, мальчику от твоего присутствия стало только хуже.

— Это ещё не известно, от чьего. Отойди от него или я сейчас вызову охрану, — предупредила мисс Мур, взявшись за телефон.

— Замечательно. Попроси заодно прихватить мне кофе и носилки. Парня нужно срочно доставить в больницу Кларенса. А то его сейчас инсульт хватит, а тебя удар.

— Какой ещё удар? — опешила медсестра, всё же подходя ближе, собираясь проверить состояние парня.

Словам этой подозрительной особы она не доверяла.

— Не какой, а чей, — наставительно поправила индианка. — Не стой столбом. Тонометр с собой? Мерь давление. А то датчики контактного комбинезона сгорели. Опять от этого несносного парня одни убытки, — недовольно заворчала госпожа Чамар.

Думаю, из врождённой вредности.

— Пока повременю с выяснением отношений, — посулила мисс Мур, беспокоясь о моём самочувствии, — Но скажу сразу, ты мне не нравишься.

— Ты мне тоже. Но я же терплю, и ты потерпишь, — не осталась в долгу ненормальная учёная.

Пусть и ругаясь, тем не менее, вдвоём они слаженно оказали всю необходимую первую помощь. Мисс Мур даже в больницу со мной поехала, убедиться, что это не похищение. По пути позвонила своей подруге, мисс Фаулер. Предупредила, что её рыцарь занемог и на ближайшее время освобождён от клубной деятельности. От такой «радостной» вести, да ещё накануне зимнего турнира, та тотчас примчалась в больницу… угрожать врачам. Требуя, чтобы меня немедленно поставили на ноги, выдав справку о годности к службе хоть в специальной авиадесантной службе, хоть в клубе силового фехтования.

Несмотря на показное пренебрежение моим здоровьем, я видел, что это далеко не так. Мисс Фаулер действительно за меня переживала. Думала, что это произошло из-за чрезмерной подготовки к турниру. Что я совсем себя загонял, чувствуя груз ответственности. Она прекрасно знала об участившихся «особых» тренировках, на которых помогал остальным членам команды стать сильнее. Как тренеру, ей было хорошо известно о вреде излишних тренировок. За что мне от неё хорошенько досталось. Распекала долго, со вкусом, чередуя слова много и мало. Трижды назвала малолетним идиотом. Если бы мисс Фаулер было на меня плевать, то вела бы себя спокойнее.

Следуя процедуре оформления поступившего школьника, администрация больницы уведомила об этом моих родных. Будто мало меня мучили Чамар, Мур, Фаулер, Моррисон, так ещё вскоре прибыла тяжёлая кавалерия, в лице маленькой девочки. Первой в палату влетела, убитая горем Марта. С разбегу запрыгнув прямо на кровать, обняла, запричитала — на кого же я их собираюсь оставить. Сунув мне в руки телефон, попросила побыстрее перекинуть на её счёт все свои деньги. Торопя, боясь не успеть до… прихода Норы.

— Я ещё в здравом уме и трезвой памяти, — возмутился столь дилетантской игре. — Переигрываешь. Раз не спрашиваешь, что со мной, значит, уже знаешь. Но за старание хвалю, молодец. Будет тебе шоколадка.

— И всё? — обиделась Марта, подозрительно быстро успокоившись.

Посмотрев на меня исподлобья, как на жмота.

— Расскажешь стишок, стоя на стуле, получишь ещё десять фунтов. — Отодвинул её от себя.

— Я тебе что, ребёнок? — обиженно надула щёчки, став похожей на маленького, миленького хомячка.

Покачавшись на кровати, Марта задумчиво сказала, — Мягонькая. Тут, наверняка, тихо. Телевизор есть. Диванчик. Уроки учить не нужно. Убираться. А кормят хорошо? — заинтересовалась, по достоинству оценив одноместную палату первого класса, куда меня определили.

— Иди отсюда, лентяйка, — спихнул её на пол. — Клизму тут хорошо ставят. Утром, в обед и вечером.

— Как ты тут? — зашли Нора и мама, завершив обстоятельный разговор с доктором Моррисоном.

— Да всё у меня хорошо. Ничего не болит. Жалоб нет. Просто на тренировке немного перестарался, голова закружилась, вот и упал в обморок, а школьная медсестра панику подняла, — пожаловался на неё, сводя всё к несущественной мелочи. — Наверное, из-за того, что весь день голодным проходил, — привёл первую попавшуюся причину.

— Лучше пусть панику поднимает школьная медсестра, чем родители, — Нора одобрила её действия. — Наверняка, совсем себя запустил, как один стал жить. Привык, что за тобой постоянно ухаживали, кормили, поили, одевали, лечили, убирались в комнате. Наверное, сейчас живёшь, как ленивый поросёнок в брошенной медвежьей берлоге. Которого, пока не пнёшь, не хрюкнет.

Невысокого же она обо мне мнения.

— Сынок, может, вернёшься домой? — предложила обеспокоенная мама. — На ежедневное такси деньги у нас найдутся.

Она до сих пор думала, что моя машина принадлежит Юнь Яню. И что нас с Норой тогда подвезли лишь по случаю.

— Да всё у меня хорошо. Не нужно разводить панику. Я не поросёнок, а матёрый кабанчик, спящий на, добытой своими руками, медвежьей шкуре, когда отбивал у медведицы берлогу, — попытался развеять их сомнения, сведя всё к шутке. — И питаюсь хорошо. И вещи вовремя стираю. И присматривать за мной есть кому. Не переживайте об этом.

Убедить маму и старшую сестру в том, что у меня всё в порядке, было не так-то просто. Они слишком хорошо знали Эрика Йохансона. Поблагодарив за приезд, попытался поскорее отправить их обратно домой, а то совсем застыдили и засмущали. Да ещё постоянно приходилось следить за неусидчивой Мартой, чтобы она в порыве любопытства чего-нибудь на медицинских приборах не нажала или не набила полные карманы «прикольных» вещичек.


***


Тем временем, где-то в другом месте.

Расспросив Энни Парк, Кэтрин глубоко задумалась, находя слова Йохансона интригующими. С учётом того, что ей сказали, о чём явно умолчали и о чём она начала догадываться, картина происходящего вырисовывалась… многообещающая.

— Надо будет посоветоваться с отцом, — решила девушка. — Это может быть интересным. Хитрая лиса Рэдклиф, определённо, не всё нам рассказала.


***


Когда через пару дней меня выписывали из больницы, пришла долгожданная новость. Я уже и забыл об этом. Думал, передумали или ещё чего, а оказалось, что перед праздниками бюрократический аппарат ненадолго «завис». К чему добавились какие-то межведомственные сложности. Больно уж ситуация была нестандартная, вот никто и не торопился брать на себя ответственность.

Пока всё согласовали, прошла уйма времени. Словом, мне пришло приглашение прибыть в мэрию для вручения награды за подвиги в порту. Была назначена закрытая для прессы церемония по вручению Медали Королевы за отвагу (QGM — The Queen's Gallantry Medal). Помимо меня, на неё пригласили Браунфельс, Гриффин, наших родителей, а также тренера команды по фехтованию. Мисс Фаулер тоже собирались наградить, отметив её таким образом за нашу подготовку и должное воспитание. Приписав ей все заслуги того, как слаженно мы действовали в той непростой ситуации. Так положено.

Если мисс Фаулер была уже в курсе событий, не удивившись приглашению, то вот для моей мамы эта новость стала, мягко говоря, шокирующей. Нет, ей, конечно, было очень приятно, гордилась и всё такое, но больше запоздало испугалась. Теперь переживала за единственного сына ещё сильнее. Нора к такой новости отнеслась спокойнее. Пришла поздравить, крепко обняла, сказала, что отец бы мною очень гордился. Назвала мужчиной. Со смехом рассказала о бедной Ханне, что мучилась от невозможности похвастаться этим в школе. Попросила больше не подвергать себя опасности, если в том не возникнет острой необходимости. Ну, а если возникнет, не посрамить честь семьи Йохансонов.

Именно тогда я и рассказал ей о том, что меня связывает с сестрёнками Цзя. О том, что они действительно на меня работают. Что это не шутка. Необходимость хранить от сестёр секреты меня немного угнетала. Как выговорился, так сразу почувствовал себя легче. После этого разговора и Нора, и мама, стали относиться к китаянкам, почти как к членам нашей семьи. Приняли их историю близко к сердцу.


Когда наступил тот самый день, указанный в официальном письме, мы прямо со школы поехали в мэрию. На моей машине, куда поместился я, Браунфельс, Гриффин и мисс Фаулер. Моя мама, отец Гриффин и мать Эльзы, приехавшая ради этого в страну, будут добираться до места сами. Вырулив на главную дорогу, водитель, придерживаясь скоростного режима, встроился в дорожный поток.

— Как себя чувствуешь? — ещё раз озабоченно спросила тренер. — Полностью восстановился?

— Да. Всё хорошо. Готов вернуться к тренировкам.

Уже надоело, что со мной все носятся, как с хрупким сокровищем. Окружив чрезмерной заботой. Я не хотел выглядеть слабым в глазах девчонок. Чтобы они меня жалели.

— Постарайся больше так не пугать. Ты нам нужен живым и здоровым. По крайней мере, до летних каникул, а после, делай что хочешь, — разрешила мисс Фаулер.

В этот момент меня охватило странное чувство. И… очень знакомое. Время внезапно замедлилось. Окружающая действительность стала казаться какой-то эфемерной, полной множественных отражений. Такое впечатление, словно я каким-то образом подключился к системе Оракула. Но, ведь это невозможно!

Прислушавшись к себе, ощутил слабенькое, едва уловимое касание А-поля, такое привычное и родное, которое окружало меня в активированном силовом снаряжении подобно морской воде. Вот только на мне не было силового пояса. Неужели это была… моя собственная, внутренняя энергия Авроры, биение которой я уловил. Но, почему именно сейчас? И как я это сделал? От этой мысли пришёл в сильное недоумение. А ещё, вроде бы, стал улавливать совсем уж слабый фоновый шум. Планета ведь тоже обладала А-полем.

Если, будучи в силовом снаряжении, я купался в могучих, бурных потоках этой загадочной энергии, имея возможность на неё влиять, то тут мог разве что с большим трудом прислушиваться к её отдалённому шуму. Даже так, действуя инстинктивно, по наитию, как привык работать с Оракулом, вошёл в медитативный режим созерцания вероятностей. Уловив отблеск того, чего без силового снаряжения с тем самым модулем, вроде как, быть не должно.

Подрезавший нас лихач на микроавтобусе, внезапно резко остановился, вынуждая Янь Юня поступить так же. Задние двери минивэна только открывались, как я изо всех сил панически заорал, — Дави на газ!!!

Не знаю, кем до этого работал китаец, но приказ был выполнен без раздумий. Два боевика в чёрных масках и в строительных комбинезонах опоздали всего на пару секунд. Не успели навести автоматы, как наша машина, ударившая в задний бампер микроавтобуса, сбила их с ног. Благодаря мощному мотору, рванула с места, с визгом прокручивающихся шин. Случайно нажатый курок, вызвал неприцельную очередь, прошедшую выше нашего автомобиля.

— Все наружу! Быстро! — закричал, рывком открывая дверь автомобиля.

Пользуясь удачным моментом, выскочив из машины, со всей скоростью помчался в ближайший магазин. Который, судя по витрине, специализировался на продаже одежды. По пути, за шкирку прихватил с собой опешившую Гриффин. Мисс Фаулер, обладающая богатым, армейским опытом, среагировала мгновенно. Последовав старому, доброму правилу — если в тебя начали стрелять, сначала найди укрытие, а потом разбирайся, кто и за что. Причём, чем меньше в этот момент думаешь, тем лучше. Пригнувшись, она сразу побежала следом за мной. Эльза, увидев, что, поднимающиеся на ноги, террористы отступать явно не собираются, тоже не стала мешкать. Лишь Янь Юнь остался в машине.

Стоит отдать должное нашему водителю. Не растерявшись, сдав назад, а после снова рванул вперёд, толкая микроавтобус, он выиграл нам ещё секунду-другую. Когда лобовое стекло начало разлетаться крошевом от попадания пуль, китаец уже лежал под рулем, прикинувшись мёртвым. Поскольку автоматчикам до него не было большого дела, их главная добыча убегала, они переключились на нас. Напоследок, со злости всадив в капот ещё одну очередь, чтобы наша машина уж точно больше с места не сдвинулась.

Ехавшая в отдалении легковушка с агентами наружного наблюдения, прибавив ходу, быстро домчалась до места преступления. Высунув из-за опущенного стекла руку с пистолетом, один из них беглым огнём, заставил автоматчиков укрыться за машиной. Благодаря Янь Юню и им, мы успешно добрались до магазина.

Не останавливаясь, я пробежал вглубь торгового зала, прячась за стеллажами с одеждой. Стараясь оказаться подальше от входа.

— Сюда. Быстрее! — призывно замахал рукой своим спутницам. — Их там целая толпа. Вы тоже. Прячьтесь в конце зала, у шкафов. Идёт террористическая атака, — обратился к перепуганным посетителям магазина и его персоналу. — Они сейчас начнут по нам стрелять.

Ещё два автомобиля, внезапно вынырнув из потока дорожного движения, развернувшись, перекрыли дорогу. Из них выскочило несколько террористов из группы прикрытия, которые, пользуясь элементом неожиданности и удобной позицией, сзади расстреляли обоих агентов.

После чего их взоры обратились на магазин, в котором мы укрылись. Чтобы поднять панику, вспугнуть, а если получится, достать нас прямо в укрытии или хотя бы заставить залечь на месте, по нему открыли бешеный огонь из автоматического оружия. Пули, разбив витрину, начали рвать развешенную в магазине одежду. Зазвенели, посыпавшиеся на пол, разбитые стекла и зеркала. Опрокинулась парочка манекенов. К сожалению, не обошлось без случайных жертв. Не все были достаточно расторопны или сообразительны. В кого-то террористы всё же попали.

— Какого хрена тут происходит?! — поразилась происходящему хаосу мисс Фаулер.

На мгновение, встревоженно выглянув из-за укрытия, посмотрела в сторону входа. Пытаясь определить, где засел противник.

— Вы поверите, если скажу, что понятия не имею? — спросил с искренним любопытством.

— Нет! — категорично отвергла подобную чушь.

— Так вот, я понятия не имею, что тут происходит, — повторил, немного успокоившись. — Однако, точно знаю, что сейчас этот магазин будут штурмовать. Эльза. Эльза! — прикрикнул на напарницу, спрятавшуюся за стеллажом, что, не отрываясь, напряжённо разглядывала, спрятавшуюся неподалёку, перепуганную девушку в форме сотрудницы магазина.

Дождавшись, когда она обратит на меня внимание, громко и отчётливо объявил.

— Схема девять. Работаем, девочки, иначе вместо кубка выиграем по урне для праха. Главное, оставайтесь спокойны. Всё будет хорошо. Да на меня смотри, — рассердился. — Слышишь? Считай, что это обычная рабочая ситуация. Соберись. Ты же штурмовик, а не кисейная фройляйн.

Эльза неуверенно кивнула. Ей хотелось мне верить.

— Перебирайся за соседнюю стойку. Выпни оттуда продавщицу, чтобы не мешала. Пусть на четвереньках поскорее сваливает в подсобное помещение. Там ей будет безопаснее. Как только позвоню на твой телефон, брось какой-нибудь звонкий предмет в ту сторону. Вдоль второго ряда. Только не забудь перевести его в беззвучный режим. Разведка, не спать, войну проспишь. Как услышишь звон, кричи что есть мочи — убили! Эрика убили! Мисс Фаулер, — посмотрел на злого, серьёзного тренера, — могу я на вас положиться?

— Можешь. Но потом ты мне за всё ответишь. И только попробуй отнекиваться, хитрая твоя морда, которая ничего не знает, но во всём разбирается.

Моя деловитая собранность подействовала на неё успокаивающе, как и на напарниц. Когда вокруг творится непонятно что, подсознательно хочется верить тому, кто выглядит уверенным в себе. Желая держаться к нему поближе. Стать таким же.

— Тогда спрячьтесь вон в том ряду с вечерними платьями, — показал, где именно. — Между ними. Когда Гриффин отвлечёт внимание того типа, что остановится недалеко от вас, атакуйте его из засады. Мне кажется, эти наряды вам подойдут. Цвет хороший, — постарался шуткой разрядить напряжение.

Причём и своё тоже. Судя по выражению лица, шутку она не оценила. Но, запомнила.

— Может, лучше дождёмся полиции? — предложила, всё ещё нервничающая, Гриффин.

— Да я-то не против, а террористы? Они как, подождут?

Судя по выражению её лица, Гриффин и сама понимала, что это маловероятно.

Выждав немного после того, как прекратили стрелять, перезарядившись, пара террористов отправилась на зачистку магазина. Им нужно было подтвердить выполнение работы, либо же довести её до конца.

Как только автоматчики пошли по рядам, проверяя торговый зал, прикрывая друг друга, нервно реагируя на каждый шорох, я приготовился действовать. Дождавшись, когда картинка видения сошлась с тем, что наблюдал прямо сейчас, нажал кнопку дозвона до Браунфельс. Телефон, с уже набранным номером, был наготове.

Внутри будто всё сжалось в тугую пружину. Из-за обострившихся до предела чувств, горсть брошенной мелочи зазвенела на керамогранитном полу очень отчётливо и громко. Среагировав на неожиданный звук, террористы выпустили туда очередь. Вслепую, поскольку не видели то место. Немного правее от них, раздался истошный вопль, — Убили! Эрика убили!

Выскочив из-за угла, оказавшись прямо за спиной только что развернувшегося террориста, он до меня не дошёл всего пару метров, со всей силы ударил его в висок. Подхватив обмякшее тело, прикрывшись им, как щитом, выиграл необходимое время для мисс Фаулер. Секундное замешательство второго автоматчика, побоявшегося стрелять, чтобы не зацепить товарища, дорого ему обошлось. Тренер, притаившаяся между плотно сдвинутых платьев, висящих на вешалках, тигрицей выпрыгнула из укрытия. Налетев на этого “оленя”, вовремя перехватила автомат, который тот начал поворачивать в её сторону. Быстро обезвредив застигнутого врасплох террориста, не церемонясь с ним, обзавелась трофейным оружием.

— Эти сволочи убили Эрика! — горестно завопил, подражая Гриффин.

Также разоружив своего террориста, выпустил длинную очередь в сторону улицы, где у машин остались их подельники.

Заставив тех пригнуть головы. Немного времени этой дезинформацией выиграл. Пока посовещаются, пока решат убедиться, пока начнут действовать в полную силу, к нам успеет подойти подкрепление. Теперь бы до него продержаться.

Сразу же после выстрелов лёг на пол, избегая ответного огня. Пошарив по карманам упавшего рядом преступника, извлёк из них запасной магазин. Когда ко мне, по-пластунски, сноровисто переползла мисс Фаулер, игнорируя свистящие сверху пули, я уже снимал с террориста маску.

— Надо же, китаец. Поквитаться, что ли, решили? — удивился, увидев внешность человека, который под ней скрывался.

Подтвердив правдивость видения. Приподняв автомат, сделал короткую очередь в направлении, откуда раздалась ругань и возглас, — Дьявол! Он меня видит. Я ранен.

Посмотрев на моё относительно спокойное лицо, ещё бы, ведь я всё это уже видел и не раз, мисс Фаулер злобно прошипела.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать?

— Хочу. Нам срочно нужно перебираться к Браунфельс. Сейчас эти обезьяны поймут, что у них больше стволов и патронов. И от последнего постараются побыстрее избавиться. Времени у них не так много. А ещё, вскоре они догадаются, что это место хорошо горит. Эх, было бы у меня силовое снаряжение…, — мечтательно прикрыл глаза.

— То у них бы нашёлся и танк, и ракетницы. Плавали, знаем. Двигай давай, — подтолкнула меня в сторону стойки, за которой пряталась Браунфельс.

Куда уже бодро, ползком перебиралась Гриффин, не дожидаясь особого приглашения. Девушку, привычную к грохоту пулемёта прямо под ухом, автоматная стрельба не впечатляла. Если бы она ещё не была направлена в нашу сторону, то Гриффин вообще не придала бы ей значения.

После того, как мы собрались вместе, эта, немного безрассудная англичанка, на волне успеха, поверив, что всё у нас будет хорошо, со смешком заметила.

— Я ещё не придумала, что делать с первой наградой, а тут, похоже, на подходе уже вторая. А можешь и мне автомат раздобыть? Я бы им показала…

— Вы кого в команду набрали? — с претензией обратился к мисс Фаулер, перебив чересчур воинственную напарницу.

— Уж не тебе об этом спрашивать, — тренер страдальчески подняла взгляд к потолку, поудобнее перехватывая автомат.

Как учили. Вспоминая непростые времена своей бесшабашной молодости.


***


Днём ранее.

— Босс, я нашёл способ, как выйти на того человека, — с радостью поделился хорошей новостью мужчина азиатской наружности, сидящий у компьютера.

Позвонив кому-то по телефону.

— Ты уверен? — уточнил собеседник, обладающий глубоким, грубым голосом.

— Да, босс. Пришлось кое-кого подкупить в департаменте полиции, что обошлось недёшево, но теперь мы располагаем датой и временем, когда его будут награждать за убийство наших братьев и срыв большого плана. Однако, есть и плохие новости, — вынужденно добавил, с беспокойством. — Окно возможности, позволяющее до него добраться, очень мало. Скоро он вернётся в такое место, куда нам не будет хода. Да и скрытая охрана того человека может быть в любой момент усилена. Нужно устранить его сейчас, либо дожидаться другого удобного случая, который, неизвестно когда представится. Люди вокруг него крутятся очень серьёзные. Благородные, — упомянул об аристократах. — Я не могу принять такого важного решения, как обидеть их без приказа.

Замолчав, человек у компьютера напряжённо замер, ожидая приказа большого босса. Не замечая, выступивших на лбу, крошечных капелек пота. После недолгой тишины, получив его.

— Действуйте. Плевать на этих серьёзных людей. Они должны уяснить, что обижать нас тоже не следует. Хотят договариваться, пусть договариваются. Хотят воевать, пусть воюют. Если хотят громко стукнуть кулаком по столу, показывая, кто в доме хозяин, то пусть не забывают, что гость может ещё громче хлопнуть дверью, перестав быть вежливым. Проведи для них показательный урок, напомнив о том, кто мы такие. А то, похоже, они стали об этом забывать. Перестав с нами считаться. Как и наши забывчивые спонсоры. Встряхните этот сонный городишко, празднующий свою победу раньше времени. Кровный враг должен заплатить за свой грех. Максимально показательно.


***


Юмерия с недовольством посмотрела на зазвонивший телефон. Отложив в сторону недогрызенную куриную ножку, недовольно проворчала, — У меня перекус.

— Возьми, — посоветовал флегматичный, небритый, сероглазый англичанин, сидящий с ней за одним столиком в небольшом ресторанчике. — Твой перекус — твои проблемы. Их проблемы — твои проблемы.

— А есть что-нибудь моё, что останется только моим? — Юмерия не торопилась портить себе настроение.

— Налоги, — невозмутимо напомнил напарник.

— Твою мать. Торнтон, ты невыносимый зануда. Да? Алло? Что?!!


***


— Господин ваш чай, — почтительно сообщила Цзя Мей, входя в комнату с подносом.

— Благодарю. Поставь на стол.

Убедившись, что девушка выглядит спокойной, вернулся к чтению газеты The Daily Telegraph, где на первой странице разместилась броская фотография. На фоне горящего магазина, прислонившись к полицейской машине, в слегка закопчённой школьной форме, с грустным, задумчивым взглядом, я смотрел куда-то в сторону. Рядом стояли Браунфельс и Гриффин, выглядя не лучше. Как несчастные погорельцы, чей образ несколько портила кривая ухмылка маньячки Гриффин. А позади, из магазина пожарные выносят тела террористов. Ругающаяся с офицером мисс Фаулер, на которую я с надеждой смотрел, в кадр не попала. А уж какие заголовки встречались в газете, один громче другого.

— Английские школьники объявили войну террористам. Кто они, герои или жертвы обстоятельств? Предотвращён теракт, грозивший унести многие жизни. Чем заняты наши власти? Почему с преступностью вынуждены бороться наши дети? Начальник столичной полиции подал в отставку. Министр МВД вызван к королю. Парламент собирается на экстренное заседание. Ужесточат ли миграционное законодательство? Кто возьмёт на себя ответственность за это вопиющее нападение на граждан Британской империи. Герцог Йоркский обещал найти и наказать виновных, взяв это дело под личный контроль.

После случившегося опасался, что нас так просто не отпустят. Тем более, меня. Всё же, как бы ни старался обойтись без жертв с обеих сторон, мне пришлось застрелить человека, спасая оказавшихся в магазине людей. Другого выбора не было. Это воспоминание прочно засело в памяти, всплывая вновь и вновь, не давая покоя. Отчего на моей виртуальной ферме появилось ещё больше грядок с тыквами, кабачками и подсолнухами. Меня успокаивала неторопливая рутина, не требующая напряжённой работы мысли и особых усилий. Приносящая радость в виде красивой картинки, каких-то успехов, достижений, ощущения правильности и гармонии происходящего. Вся такая мирная, безмятежная, аж до отвращения.


Имея в покровителях корпорацию Рэдклиф и герцога Кембриджского, отделался тогда от служителей закона лишь лёгким испугом. Кто кому звонил и что говорил, мне не сообщили. Вместо этого поблагодарили за героические действия, пожали руку, стряхнули с плечь невидимую пыль и, пожелав хорошего пути, отправили домой с полицейским кортежем. Насколько понял, они даже не стали возбуждать в отношении меня уголовного дела.

Церемония награждения была отложена на неопределённое время. Внутри громоздкого бюрократического аппарата вновь закрутились многочисленные шестерёнки. Нужно было найти ответ на вопрос, что лучше — дать отличившимся школьникам одну большую награду или две мелких?


После случившегося мою семью временно взяли под охрану, опасаясь мести со стороны недобитых террористов. Так что теперь у нашего дома постоянно дежурили полицейские. А ещё, вновь объявились репортёры. Марту, Ханну и Эдит пока по школам развозили на ведомственных машинах с сопровождением. Мама по телефону сказала, что Йохансонов стали больше уважать в округе. Её узнавали на улице люди, которых не узнавала она. На работе замучили поздравлениями и расспросами. Она стала мной гордиться ещё сильнее. А также, чаще задумываться над тем, как бы избежать дальнейшего роста этой известности. Понимая, с чем она связана. Впервые заговорила о переезде в более спокойные места. Где любые иностранцы сразу бросаются в глаза. Где умереть можно только от скуки. Пока мне удалось отговорить её от этой глупой затеи. С помощью сестёр, всецело перешедших на мою сторону. Вовсю пользующихся известностью брата в личных целях. Став прямо такими важными и узнаваемыми особами, что скоро заведут собственных слуг, с собаками. К которым на велосипеде уже не подъедешь.

Больше всего жалел о потере расстрелянной машины. Хорошо Юнь Янь не пострадал, отделавшись лишь парой царапин. Но Нора заверила, что это временно. Она уже подала в суд, обратилась в страховую и «наехала» на кое-кого, пообещав им обратиться в прессу. Так что вскоре у меня появится точно такая же машина. А если постараться, на что она была решительно настроена, то ещё и бронированная.

Закончив завтрак, отправился на занятие. Сегодня по пути в школу на меня смотрели особенно пристально. Как на чудовище. С опаской, восхищением и любопытством. Встречные ученицы здоровались подчёркнуто уважительно. Да и в классе удостоился повышенного внимания. Едва дождавшись подходящего момента, Даниэль, Росс и Бейли насели с расспросами. Потребовали поделиться эксклюзивными впечатлениями. Даниэль ещё со вздохом пожаловался, что его в тот момент рядом с нами не было, а то он бы им всем ух… показал. После чего, улёгшись боком на парту, подставив под голову локоть, с предвкушением, многозначительно произнёс, — Ну и…? Всё-то им расскажи.

— Значит, дело было так, — вдохновлённо приступил к рассказу, «предавшись» воспоминаниям. — Пули свистели у нас буквально над головой. Вот настолько близко пролетали, — показал расстояние между пальцами. — Крупные, как шмели, — вновь воспользовался тем же жестом, сократив расстояние. — Нас было трое храбрецов — их чёртова дюжина отъявленных головорезов. У нас две вешалки, несколько пенсов и ведро отваги, — у них пистолеты, автоматы, ручной пулемёт и базука. А ещё, — сделал трагическую паузу, нагнетая интригу, — вот такущий тесак, — широко развёл руки, следя за глазами поражённых одноклассников. — Клянусь бородой их главаря. Когда нашу машину обложили со всех сторон, он, значит, кричит нам…, — жестикулируя руками, принялся эмоционально описывать действия динамично разворачивающегося боевичка.

— А ты что? — не выдержал восхищённый Даниэль, жаждавший продолжения истории.

— А я, пропустив вперёд женщин и детей, остался прикрывать их отход. А потом…


Прислушиваясь к душещипательному рассказу Эрика, Маргарет с большим сомнением посмотрела на, сидящую рядом, сонную, «клюющую» носом, Эльзу, которая явно не выспалась.

— Брешет же, — уверенно поделилась своим мнением.

— Немного приукрашивает, — сильно смягчила это определение Браунфельс. — Некоторые пули пролетали гораздо ближе. Не было у них никакого тесака. Как и базуки. А у нас вешалок, ведра и прочего. Ручной пулемёт они только в конце достали. Когда мы второй штурм отбили и у нас патроны закончились. И не Йохансон там свирепствовал, а мисс Фаулер. Мы её, вообще, еле успокоили. Особенно, когда она второй автомат раздобыла. Настоящая ведьма. От неё потом даже полиция шарахалась. Чуть за террористку не приняла и нас прямо там не пристрелили. Свои же. Хорошо друзья Йохансона вовремя подоспели, разрядив обстановку. Прояснив, кто есть кто, — будничным тоном поделилась воспоминаниями немка, заставив Маргарет оторопеть от таких откровений.

Она ещё раз долгим взором посмотрела на компанию парней. Подумав о том, как бы она поступила в той ситуации, окажись на месте Йохансона? И так ли уж он беспечен и весел, каким пытался казаться?

От дальнейших размышлений её отвлекло появление целеустремлённой Дианы Шерман.

— Йохансон, ты мне нужен, — громко заявила, прямо с порога, вызвав неоднозначную реакцию у всего класса.

На неё посмотрели все, кто в нём находился. А снимающая на телефон рассказ Эрика одна из близняшек Гловер, спустя секундное замешательство, достала… второй телефон. В помещении установилась тишина. Посмотрев на, заряженную энтузиазмом, девушку, Йохансон озадаченно спросил.

— Зачем?

— У меня появилась классная идея для нового выступления. Мне нужна твоя помощь. Нас ждёт грандиозный успех. Но приступать к подготовке нужно прямо сейчас. Времени мало. Пошли быстрее. Я всё объясню по дороге.

Вспомнив массовую реакцию учениц Святой Анны на номер «Рыцарь и танцующая фея», Маргарет невольно поморщилась. Он был слишком… запоминающимся. Несколько дней после начала нового триместра для класса 1АА выдались довольно шумными и оживлёнными из-за большого наплыва гостей. Видимо, об этом вспомнила не только она, но, уже открывшую рот, старосту опередила Кейси Рэдклиф.

— А больше тебе никто не нужен? У нас, вообще-то, не только Йохансон учится.

Несколько стушевавшись, Шерман кивнула ей, благодаря за совет.

— Точно. Спасибо, что напомнила. Росс, мне ещё и твоя помощь понадобится. Напишешь музыку для нашего выступления? А Митчел может его дополнить. Выступит в противовес рыцарю, — задумалась гимнастка, на ходу дополняя сценарий. — Послужит этаким главным злодеем. Станет собирательным образом. Да, так будет даже лучше. Сыграем на вечном противостоянии добра со злом. Эта тема всем понятна.

— А я? — с надеждой спросил Бейли.

— А ты…, - ненадолго растерялась Шерман, — поможешь красить декорации.

— А можно я буду белым рыцарем? — обиженно попросил Митчел. — Эльфийским. А Йохансон пускай остаётся гоблином. Ему эта роль больше подходит. Там даже разучивать ничего не придётся.

— Ты будешь мёртвым рыцарем, — предупредила Кейси, — как только мисс Фаулер об этом узнает. У нас через четыре дня начинается зимний турнир. Какое ещё выступление? Так что, прости, Шерман, — неискреннее извинилась, — ничего у тебя не получится.

— Что значит, ничего не получится? — разволновалась светловолосая девушка, даже не рассматривая этот вариант. — Я уже всё распланировала. Костюмы заказала, большую сцену нашла, рекламой занялась. Йохансон, забудь про турнир. Знаешь, сколько просмотров соберёт наша онлайн-трансляция? У тебя появится армия поклонников.

— Стоп! Что значит, забудь про турнир? — вот теперь и Маргарет встрепенулась, находя это заявление немыслимым.

Враждебно уставилась на Шерман, присоединяясь к Рэдклиф.

— Ты сейчас на что моего лейтенанта подбиваешь? — гневно раздула ноздри леди Бедфорд, излучая пугающую жажду крови.

Людям с богатым воображением могло показаться, будто за её спиной, над плечом появилось призрачное демоническое лицо, с маленькими рожками, торчащими изо лба.

— Не подбиваю, а предлагаю, — Шерман почувствовала себя неуверенно, прислушавшись к, внезапно проснувшемуся, инстинкту выживания. — Так для него будет лучше. Президент, скажите. Вам же понравилось наше выступление на Рождественском балу? — с надеждой обратилась за помощью к Оливии Грей.

— Прости, но моя семья поддерживает зимний турнир. Каждый год его посещает и даже спонсирует. Он намного важнее любого другого выступления, — сразу объявила Оливия.

В этот раз не став придерживаться нейтралитета.

— Моя тоже, — сообщила леди Мэри Дженкинс. — Как и большая часть благородных семей, чьи дочери учатся в школе Святой Анны. Тут ты ни у кого не найдёшь понимания. Ни у директора, ни у родительского комитета. Если Йохансон хотя бы заикнётся о желании променять турнир на, к примеру, балетную пачку и пуанты, то на него ополчится вся школа. А фанатки клуба фехтования и вовсе разорвут вас обоих в клочья. Поверь, они окажутся пострашнее и поизобретательнее любых террористов. Так что, для собственной безопасности, советую подождать, пока турнир не завершится. А вот после, вся школа будет несказанно рада увидеть нашего «скромного» гоблина хоть в юбочке и тапочках, хоть без.

— Я против! — тут же заявила Рэдклиф.

— Возражение отклонено, — немедленно отозвалась Оливия Грей. — Я хочу это видеть. Да что там, заснять!

— А моё мнение кого-нибудь интересует? — послышался возмущённый голос Йохансона.

— Нет, — хором ответила большая часть присутствующих.

Загрузка...