Тсу'ган поднялся на стену, где уже стоял Лок и остальные. Ветеран-сержант передал Н'келну магнокуляры, и тот навел их на темное пятно в небе.
Тень почти полного затмения накрыла Скорию, превратив пепельные пустыни в мрачный потусторонний мир. Солнце практически скрылось, оставив лишь тоненький серп желтого света, словно его пыталась проглотить огромная черная пасть. Опустилось странное безмолвие, и Тсу'ган снова ощутил что-то назойливое на краю сознания, будто вернулся на нижние уровни крепости.
Он заметил тот же трепет предчувствия беды среди своих братьев. Только капеллан Элизий, занятый пленником, остался в камере. Остальные отправились наружу за Локом, чтобы собственными глазами увидеть пришествие чего-то страшного.
Тсу'ган прищурился, вглядываясь:
— Что это?
От черного объекта, заслонившего солнце, отделялись темные осколки, постепенно собираясь в тучу, острие которой нацелилось на планету.
Н'келн с мрачным видом протянул сержанту магнокуляры:
— Взгляни сам.
Магнокулярам не хватало дальности, чтобы проникнуть за пределы атмосферы планеты, но все же видно было, что черный силуэт — это огромный астероид. Темные объекты, похожие на его осколки, в действительности оказались кораблями. Подробности различить было трудно, но Тсу'ган сумел разобрать, как небрежно сделаны ближайшие корабли. Они мчались к планете на всех парах, извергая клубящееся пламя и оставляя жирные дымные хвосты. Тут уже сложно было ошибиться в природе приближающегося врага.
Тсу'ган опустил магнокуляры и произнес со злобой:
— Орки.
Открытие Тсу'гана было встречено всплеском лихорадочной активности. Прикинув, сколько зеленокожих летит к ним с черного астероида, Н'келн приказал немедленно готовить крепость к обороне.
Технодесантник Дрейдий начал возводить из подручных материалов новые ворота, которые планировалось к тому же укрепить «Лендрейдером» и одним из «Носорогов» роты. Всех Саламандр немедленно построили, сержанты отдали короткие приказы, и воины заняли оборонительные позиции вдоль стены. Некоторые, пользуясь возможностью, давали предбоевые обеты, читая литании с прижатым к губам символическим изображением молота и пламени.
Хотя укрепления несколько пострадали от предыдущего обстрела, их еще можно было оборонять. Все автоматические орудия были уничтожены, но это не имело большого значения. Даже несмотря на присущий Саламандрам прагматизм, никто из них не воспользовался оружием, принадлежавшим легиону-предателю. Вместо этого Н'келн приказал трем отделениям опустошителей занять места в потрепанных стрелковых башнях. Всего башен было четыре, поэтому, учитывая вооружение тактического отделения сержанта Кловия, четвертая башня досталась ему. Башни предоставляли выгодную позицию с хорошим обзором, хотя из-за того, что крепость располагалась в низине, дальние подступы контролировать было невозможно. Поредевшее штурмовое отделение сержанта Варго и Огненные Змии ветерана-сержанта Претора остались внизу в качестве резерва у ворот. Терминаторы были слишком громоздкими, чтобы взобраться по небольшим ступеням на стену, так что им пришлось довольствоваться ролью защитников цитадели. Оставшиеся два тактических отделения сержантов Де'маса и Тифоса, капитан Н'келн и два воина его Инфернальной Гвардии — Шен'кар и Маликант — рассредоточились по верху стены. Знаменосец гордо развернул ротное знамя, и полотнище захлопало на усиливающемся ветру. Знамя последний раз поднимали уже очень давно, но каждый, кто его увидел, сразу же ощутил прилив воодушевления. Последними на стене были воины звена, ведомого боевым братом Стангом. Вторая половина отделения отправилась за пределы крепости, чтобы подняться на гребень, откуда можно было наблюдать за пепельной равниной и докладывать о передвижениях врага.
Из пепельной пустыни дул иссушающий ветер, вздымая пыль, которая окрашивала доспехи Саламандров в унылый серый цвет. Картинка в магнокулярах была зернистой из-за надвигающейся бури, но Тсу'ган различал приближение машин по шлейфам из дыма и поднятого пепла. Туча была огромной, она окутывала горизонт плотной черной завесой. Воздух нес оттуда запахи нефти, фекалий и звериного пота.
— Там, пожалуй, сотни машин, — предположил Лазарь, лежащий на животе справа от сержанта.
— Скорее, тысячи, — пробормотал Тсу'ган. Он передал магнокуляры обратно расположившемуся слева Тиберону.
— Есть уже что-нибудь? — спросил он Иагона, который находился чуть впереди, всматриваясь в ауспик. Он установил настройки на максимальный диапазон волн и самый широкий охват местности. Сигналы приходили прерывистыми и смутными.
— Отклик нечеткий, — раздался по воксу прерываемый помехами голос Иагона. — Возможно, помехи окружающей среды, а может, прибор просто не справляется с вычислениями.
— Отрезвляюще, — отозвался Гонорий, который, пригнувшись позади сержанта, старался уберечь от пыли сопло запальника на огнемете.
Тсу'ган пропустил замечание мимо ушей и оглянулся через плечо. Чтобы покрыть расстояние от крепости до верхней точки гребня, им потребовалось полчаса по пересеченной местности пешком. Учитывая тяжесть силовых доспехов и полного вооружения, Тсу'ган подсчитал, что на дорогу обратно понадобится по меньшей мере минут двадцать. Он планировал заминировать часть гребня, использовав все имеющиеся осколочные гранаты. Это, может, не особенно сильно задержит зеленокожих, но, по крайней мере, станет для них неприятным сюрпризом.
Желтое солнце наверху превратилось в тусклую изогнутую линию. В условиях неполного солнечного затмения трудно было определить точное время суток. По расчетам Тсу'гана, уже давно перевалило за полдень. Судя по тому, с какой скоростью приближалось пылевое облако, орки доберутся до них меньше чем за час. Еще примерно через час сядет солнце и пустыня погрузится в кромешную тьму. Тсу'ган решил, что стоит установить несколько фотонных сигнальных ракет и световых гранат между редутами, перед тем как вернуться в крепость.
— Ничего не вижу, — глядя в магнокуляры, произнес Тиберон, прервав размышления Тсу'гана. — Дай-то Вулкан, чтобы на Агатона не перла такая же орда.
Воинов, оставшихся охранять «Гнев Вулкана», было не так много, и они были не так хорошо защищены, как те, кто засел в крепости. Вдобавок их стесняла масса раненых членов экипажа. Это делало их и ударный крейсер уязвимыми перед нападением. Тсу'ган хотел возглавить отряд подкрепления в помощь братьям, но Н'келн запретил. Все, что они могли сейчас сделать, — это предупредить их о возможном нападении. Но это было слабое утешение.
— Любой авгур орков приведет их к кораблю, — сказал Тсу'ган Тиберону. — Только это будут банды мародеров, надеющихся на легкую добычу. Ублюдки покрупнее явятся сюда. Орки всегда идут туда, где драка серьезнее. Они припомнят, как у крепости им начистили рыло, и вернутся, чтобы поквитаться. Даже если квитаться придется с нами, а не с предателями. — Он повернулся и взглянул Тиберону прямо в глаза. — Не переживай, брат. — И прибавил хищно: — На нас хватит.
На троне перед ним сидел не Вулкан.
Дак'ир понял это, когда, поднявшись до середины лестницы, приблизился к откинувшемуся на спинку Саламандру. Однако сидящий огнерожденный был очень старым, можно сказать — древним. Время изготовления его доспехов восходило к счастливой эпохе Великого крестового похода, когда все космические десантники были братьями по оружию и для Галактики наступала новая эра процветания и единства. Те мечты теперь рассыпались в пыль, точно такую, как пепельный налет, укрывший старого Саламандра, сидящего перед Дак'иром.
На почтенном воине были знаки различия рядового легионера. Зелень его старинных доересевых силовых доспехов «Марк-V» с выпуклыми заклепками на наплечнике и наголенниках была темнее, чем у Дак'ировых лат. Шлем, тоже отделанный заклепками, покоился у ноги Саламандра, куда тот поставил его и так больше и не подобрал.
Свет, исходящий от руки библиария за спиной у Дак'ира, высветил дубленую кожу старого Саламандра, изможденное битвами лицо и кое-как обрезанные волосы, похожие на серебряную проволоку. Глаза, в которых некогда бушевало пламя войны, потускнели, но в них еще теплилась жизнь. Его лицо было повернуто от Дак'ира и Пириила, так что космодесантники видели лишь профиль. Он, казалось, пристально смотрел на что-то, скрытое от их глаз за колоннами переборки обветшавшего мостика, ибо теперь уже не осталось никаких сомнений, что они находились именно в этой части корабля. У Дак'ира мелькнула мысль: как же давно Саламандр сидит вот так! Ему показалось, что старца оставили здесь в одиночестве наблюдать за чем-то.
Поднявшись до верха лестницы, Дак'ир проследил, куда смотрит воин, сидящий на троне, и испытал сильное потрясение.
Стена мостика была проломлена, возможно — разрушена при крушении, рваная дыра в металле открывала проход еще в одно помещение. Хотя внутри было темно, оккулобный имплантат Дак'ира использовал весь доступный окружающий свет, чтобы сержант смог разглядеть что-то в почти настоящей пещере. Внутри Дак'ир увидел расставленные шеренгами боевые доспехи Астартес. Все — Саламандры, пустые оболочки бывших огнерожденных. Всего их было пятьдесят: десять рядов по пять космодесантников. Пустые латы держались на металлических каркасах, похожие на воинов, гордо стоящих по стойке смирно в парадном строю. Все до единого комплекты по внешнему виду и возрасту соответствовали доспехам старого Саламандра и были побиты и изношены.
Дак'ир обратил внимание, что один или два комплекта завалились, то ли от времени, то ли по прихоти неустойчивой природы планеты. Он заметил шлем, лежащий на боку у башмаков комплекта. То тут, то там сорвавшийся нагрудник, пробитый пулями, свисал одиноко рядом с локтевым сочленением доспеха. Оглянувшись на старого Саламандра, Дак'ир преисполнился чувством безмерной печали. Старец тысячи лет смотрел на своих братьев, оставаясь на страже до тех времен, когда кто-то другой не примет его пост или сам он больше не сможет исполнять свой долг.
— Как это возможно? — прошептал Дак'ир, не уверенный, что старый Саламандр в состоянии осознать их присутствие. — Если его корабль на самом деле с Исстваана, то ему, должно быть, тысячи лет.
— Этого мы не можем сказать наверняка, — ответил Пириил. — Очевидно, что он здесь давно. Но тысячи ли это лет — мы знать не можем. Доспехи старые, но в настоящее время такие носят некоторые ордены. Сам корабль может просто оказаться брошенным судном экспедиционного флота, которое починили и забрали себе Адептус Механикус.
Дак'ир повернулся к библиарию:
— Ты сам в это веришь, Пириил?
Тот искоса глянул на сержанта.
— Я не знаю, во что сейчас верить, — признался он. — На ход времени здесь могли повлиять варп-штормы. Но с равной долей вероятности можно сказать, что этому Саламандру просто очень много лет: долголетие — это преимущество нашего замедленного метаболизма. Этого никогда не проверяли, учитывая, что большинство из нас неизменно заканчивает свою жизнь на поле боя или, если смерть не приходит, а возраст берет свое, отправляется в странствие по Шлаковой равнине или в плавание по Едкому морю, чтобы обрести вечный покой. Таков прометейский Символ веры.
Пириил посветил ореолом психического огня от руки чуть ближе, чтобы лучше разглядеть старого Саламандра. Свет отразился в глазах воина, придав им небесно-голубой отсвет.
Старый Саламандр моргнул.
Дак'ир невольно едва не отступил назад, но переборол внезапное потрясение, когда старец заговорил.
— Братья… — прокаркал он голосом, похожим на скрип выделанной кожи. Похоже, разговаривать ему не приходилось довольно долгое время.
Дак'ир подошел ближе.
— Я брат-сержант Хазон Дак'ир, третья рота Саламандр, — сообщил он, затем представил библиария.
— Давно ты на дежурстве, брат?
Дак'ир понимал, что должен быть осторожен. Если их находка на самом деле относится к временам до Ереси, если древний воин был из тех, кто выжил в резню в Зоне высадки, то с тех пор многое изменилось, о чем он не подозревал. Саламандры нуждались в ответах, но любая лишняя информация сейчас может лишь сбить их с толку.
— Брат Гравий… — Древний Саламандр умолк: полное звание в старом легионе забылось. — И да, — начал он снова, словно вспомнив, что ему задали вопрос, — я сижу здесь уже много лет.
— Как вы оказались на Скории, брат Гравий?
Почтенный Саламандр замолчал и нахмурился, роясь в воспоминаниях.
— Буря… — начал он. Речь начала налаживаться: Астартес вспоминал, как шевелить губами. — Мы… отступили из боя, враги пустились в погоню…
Лицо Гравия ожесточилось и растянулось в злобном оскале.
— Предатели… — выплюнул он, затем ясность ума снова его покинула, и лицо старого Саламандра расслабилось.
— Это был Исстваан-Пять, брат? — спросил библиарий. — Оттуда вы летели?
Гравий снова скривился, пытаясь вспомнить.
— Я… вижу какие-то фрагменты, — ответил он. — Лишь бессвязные образы в памяти…
Он, казалось, смотрел мимо пары Саламандр перед собой.
Дак'ир решил, что Гравий уставился в пространство, когда старый Саламандр медленно поднял руку с подлокотника трона и вытянул палец. Дак'ир повернулся посмотреть, куда указывает Гравий. Это выглядело как старый пикт-проигрыватель, нечто вроде древнего записывающего устройства, наполовину скрытое под тысячелетней грязью.
Обменявшись взглядами с Пириилом, брат-сержант спустился по ступеням и подошел к пикт-проигрывателю. Он знал, что на многих кораблях сохраняют визуальные бортовые журналы как основу для боевых имитаций или нанесения на карту хода кампании для использования в будущем. Жест Гравия означал, что в этом устройстве мог храниться бортовой журнал корабля, а в нем — указания на место, откуда прибыл корабль.
Хотя корабль был разрушен, какие-то его части Илиад со своими людьми снабжал энергией. Дак'ир надеялся, что сюда тоже поступало питание. Все равно ни на что особенно не надеясь, он включил пикт-проигрыватель, и по запыленному экрану побежали полосы помех.
Дак'ир стер перчаткой большую часть въевшейся грязи, и в этот момент в небольшой квадратной рамке появилось изображение. Звука не было. Возможно, вокс-репродукторы уже не работали, а может, звук просто не записывали. Трудно было сказать.
Хотя изображение было зернистым и сильно ухудшалось постоянными помехами, Дак'ир узнал мостик, каким он должен был быть до крушения. Ситуация была отчаянной. Несколько пультов управления были охвачены огнем — Дак'ир отыскал их взглядом и заметил следы копоти под слоем серой пыли, — и несколько членов экипажа лежали на палубе, по-видимому мертвые. На них была серая форма, до странности напоминавшая одежду Илиада и поселенцев. Большинство людей кричали: их беззвучная паника, полуосознанный ужас на лицах вызывали тревогу.
Дак'ир увидел и Саламандр. Трон скрывала тень, но громаду доспехов было видно четко, вспышки пламени и аварийных огней высвечивали ее достаточно долго, чтобы брат-сержант провел соответствие. Некоторые из Астартес были ранены. Изображение сильно трясло, словно сам мостик подвергался жестоким испытаниям. К записывающему устройству никто не обращался, и Дак'ир предположил, чувствуя в животе кусок льда, что капитан корабля приказал включить его, чтобы запечатлеть последние мгновения жизни экипажа. Он явно не рассчитывал пережить крушение.
Изображение дернулось особенно сильно, и экран погас. Дак'ир подождал, не будет ли чего-то еще, но запись кончилась.
На разрушенном мостике воцарилось мрачное молчание, подавив в Дак'ире прежнее чувство радостного волнения и оптимизма. Помещение снова вздрогнуло. На пол с грохотом упал наплечник. Брата-сержанта вытряхнуло из мрачной задумчивости.
Он обменялся взглядами с Пириилом.
Если землетрясения действительно предвещали катаклизм, угрожающий самой планете, как предсказывал библиарий, то брата Гравия и доспехи нужно было переправить наверх — и быстро. Возможно, по возвращении на Ноктюрн под руководством магистра ордена на Прометее можно было бы извлечь секреты, скрытые в пошатнувшемся разуме Гравия. Если это то, за чем Саламандры были отправлены сюда, если это — их желанная цель, то необходимо было приложить все усилия, чтобы доставить их в целости. И не только их. Илиада с его поселенцами тоже необходимо было спасти. Последняя пикт-запись корабельного бортового журнала убедила Дак'ира, что предки, о которых говорил Илиад, были на самом деле прежним экипажем корабля, а он и его народ — их потомками.
Открытие это значило многое. Несмотря на все трудности, они выжили, создав для себя микрокосм ноктюрнского общества здесь, на злосчастной Скории.
Видения, которые испытывал Дак'ир ранее, прямо перед тектоническим сдвигом, который открыл разлом в подземный мир, всплыли в памяти. На странном, почти инстинктивном уровне они подтвердили, что Скория обречена и что гибель ее близка.
Да, нужно будет спасти из пламени неминуемого разрушения планеты все. Оставалась только одна небольшая проблема: полузарытый в пепельную пустыню «Гнев Вулкана», не имеющий никакой возможности вырваться. Если на то была воля примарха, если это часть его пророчества, запечатленная в «Книге огня», то Дак'иру оставалось надеяться, что спасение вскоре явится само.
Взгляд брата-сержанта переметнулся на Гравия:
— Ты можешь подняться, брат? Можешь ходить?
— Не могу, — с сожалением ответил Гравий.
Пириил коснулся наголенника почтенного брата и прикрыл глаза. Через секунду открыл, в них еще гас голубой отсвет.
— Его доспехи полностью скованны, — сказал библиарий. — Приварились к трону. И его мышцы, скорее всего, уже атрофировались.
— Можем мы его сдвинуть?
— Нет, если не хочешь переломать ему конечности, — мрачно ответил Пириил.
— Это мой пост, — проскрипел Гравий. От его дыхания исходил неприятный запах медленного разложения и затхлого воздуха. — Мой долг. Я должен был умереть давным-давно, братья. Если Скории суждено погаснуть, стать пылью в безбрежной Вселенной, значит то же суждено и мне.
Дак'ир умолк, тщетно пытаясь придумать какое-нибудь решение. В конце концов он от огорчения сжал кулак. Пириил терпеливо смотрел на него. Тон сержанта выдал его гнев и досаду:
— Мы вернемся за доспехами и сообщим о находке брату-сержанту Агатону. Нужно быть готовыми, когда найдется способ убраться с этого проклятого камня.
Тсу'ган вернулся к бастионам железной крепости как раз вовремя, чтобы увидеть, как орочью линию разрывают первые взрывы.
Вереницы огненно-серых цветков взметнулись перед наступающими зеленокожими, уничтожая пехоту и разнося на куски слепленные кое-как машины. Даже не запнувшись, орки прошли по грудам из тел и покореженного металла — побоище, похоже, только разожгло в них жажду битвы. В магнокуляры Тсу'ган видел, как некоторые зеленокожие останавливались, чтобы добить раненых собратьев и выдрать у них клыки или снять башмаки и снаряжение.
— Грязные падальщики! — зло прорычал он, разглядывая безбрежную зеленую орду.
Про себя он проклинал тот факт, что силы Саламандр оказались разделенными перед лицом столь многочисленной армии. Сейчас нужно было сплотиться, а не разделяться. Все-таки не следовало так просто оставлять «Гнев Вулкана» и его экипаж. Но в любом случае сейчас к оставшимся братьям невозможно было отправить даже гонца: никто не смог бы пройти живым сквозь зеленое море, раскинувшееся перед ними.
Твари двигались неравными группами, которые брат-сержант грубо приравнял к батальонам или взводам. Каждую ватагу вел огромный вождь, чаще всего — на потрепанном фургоне, багги или грузовике, собранном из клепаного металла, кованых листов и исковерканных частей вражеских трофейных машин. Тсу'ган предположил, что корабли зверюг — те, что принесли их на поверхность Скории, — сели где-то далеко в пепельных дюнах и находятся вне досягаемости магнокуляров.
По крайней мере, осколки, отваливающиеся от черного камня и падающие вниз, иссякли. Среди орков то тут, то там периодически вспыхивали драки. Их низкорослые родичи — жестокие поджарые существа, известные как гретчины, — держались с краю таких свалок в надежде подобрать какие-нибудь остатки, обесчестить проигравшего или просто поорать, призывая подраться еще. Зачастую этих мелких зеленокожих хватали во время беспорядочных и на вид случайных скандалов и использовали вместо дубинок, чтобы отколотить противника с кровавыми последствиями для обоих.
Орки были породой ксеносов, живших исключительно ради драки. Их поведение было абсолютно необъяснимо с точки зрения Империума, ибо твари не владели ни одним из понятных методов ведения войны, которым обучался любой тактикус логи или адептус стратегио. Однако предрасположенность чужаков к битве явно просматривалась в их мускулатуре и телосложении. Толстошеих, с кожей, крепкой, как бронежилет, этих зверюг непросто было убить. Широкоплечие, с крепкими костями и еще более крепкими черепами, ростом они равнялись Астартес в силовых доспехах, равно как и силой и агрессивностью. Единственным по-настоящему слабым местом у орков была дисциплина, но ничто так не заставляло орочий разум сосредоточиться, как перспектива подраться со столь выносливым и крепким противником, как космический десантник.
Глядя на массы приближающихся зеленокожих, Тсу'ган понял, что эту битву выиграть будет нелегко.
«Дисциплина и преданность, — поправил себя Тсу'ган. О преданности зеленокожих говорить не приходилось: у них не было чувства долга, которое вело бы их. — Да, преданность — это наша сила, наша…» Мысль исчезла.
— Сколько их? — спросил брат Тиберон.
С того момента, как они отошли, как и полагалось, от наступающих зеленокожих, орда разрослась. Тсу'ган поначалу приравнял по своим самым оптимистичным оценкам силы орков с силами Саламандр в железной крепости, но сейчас подозревал, что это уже сильное преуменьшение.
Брат-сержант со своим боевым звеном присоединились к остальным братьям на стене в двух секциях от того места, где стоял Н'келн со своей свитой. Иагон перехватил блуждающий взгляд Тсу'гана, когда тот оторвался от магнокуляров и глянул на брата-капитана.
Эта битва или закалит его, или сломает — вот о чем поведал их безмолвный обмен взглядами.
Брат Лазарь, похоже, почуял флюиды между Иагоном и братом-сержантом. Все отделение Тсу'гана разделяло нежелание своего командира видеть Н'келна во главе третьей роты.
«Это не отказ от преданности, — говорил себе Тсу'ган, еще не отошедший от предыдущих мыслей. — Это мой долг во благо роты и ордена».
— Если он будет колебаться, — сказал Лазарь вполголоса, — его место займет Претор. Можешь не сомневаться.
«Тогда путь для другого освободится…»
Тсу'ган словно прочитал мысли Иагона по выражению его лица.
Брат-сержант прикрепил шлем к магнитному замку на поясе, предпочитая ощутить на лице усиливающийся ветер и услышать звериный рев зеленокожих, не искаженный резонансом доспехов. Он прищурился, словно пытаясь предугадать поведение капитана.
— Пусть судьей ему станет пламя битвы, — наконец произнес он. — Таков прометейский обычай.
Тсу'ган повернулся к Тиберону. Гортанные вопли зеленокожих слышались громче с каждой секундой.
— Там их уже тысячи, брат, — ответил он на заданный ранее вопрос. — Больше, чем видят мои глаза.
Когда дым от взрывов заминированной полосы рассеялся, орки остановились. На пепельную пустыню опускалась ночь, как и предсказывал Тсу'ган. Междоусобные драки среди зеленокожих внезапно прекратились. Сейчас орки были поглощены жаждой убивать, желанием уничтожить Саламандр.
В гаснущем свете дня зеленокожие принялись воинственно рисоваться, постепенно доводя себя до боевого бешенства. Вожди выпячивали подбородки, похожие на булыжники из зеленоватого камня. Их кожа была темнее, чем у остальных, ее покрывали многочисленные шрамы, как и у их телохранителей, которые бдительно кружили возле вождей. Чем темнее была шкура у орка, тем крупнее он был, тем матерее и главнее. Не обращая внимания на командиров, орки принялись колотить себя в бронированную грудь и бряцать толстыми тесаками и топорами по металлическим пластинам, цепям и бронежилетам. Они орали и ревели, паля в воздух из своего оглушительного оружия. Вонючий дым от плохого пороха стоял стеной.
Тсу'ган чувствовал, как в тварях нарастает психическая сила. Он не был псайкером, как Пириил, но все же ощущал отголоски ее воздействия. Орки генерировали эту силу, когда собирались в больших количествах, и она возрастала многократно, когда орки сражались. От этой силы у Саламандра покалывало кожу, ныли зубы и пульсировало в голове. Тсу'ган надел шлем. Время наслаждаться атмосферой грядущей битвы подошло к концу.
Орки принялись скандировать, и Тсу'ган почувствовал, что близится конец дикого ритуала. Звериный язык орков был практически неразборчивым, но брат-сержант понял значение их грубых и громких криков.
— Босс! Босс! Босс!
С гребня посыпались волны пепла, точно спасаясь бегством, потревоженные шагами кого-то огромного и неукротимого.
Из рядов зеленых тел появился огромный орк. Он прокладывал себе дорогу сквозь орду, лупя каждого, кто дерзнул встать на пути, сжатым силовым кулаком, по которому пробегали волны черных молний. В отличие от силовых кулаков Астартес, это орочье устройство больше походило на массивную бронированную клешню с когтями вместо пальцев. Это было не только смертоносное оружие, удар которого убивал любого зеленокожего на месте, но еще и символ престижа, такой же понятный, как знаки различия и орденские награды, принятые у космодесантников.
На голове зверюги сидел рогатый шлем с бармицей из кольчужной сетки. Доспехи, размалеванные глифами и племенными знаками, выглядели какой-то смесью кольчуги и панциря, хотя Тсу'гану показалось, что он видит блеск сервомоторов под защитным облачением орка. Черные толстые башмаки орка покрывал пепел, вдобавок набившийся в щели брони металлических поножей. На шее орка, точно макабрическая бижутерия, болтались отвратительные трофеи: выбеленные черепа, обглоданные кости и обгрызенные остатки шлемов. Темные крученые железные браслеты обхватывали вздутые мышцы запястья и предплечья одной руки, другая рука была заменена на силовую клешню. Толстый пояс, охватывавший широкие бедра орка, оттягивал громоздкий пистолет и топор с цепным лезвием.
В крошечных глазках, жестоких и налитых кровью, светились угроза и обещание драки.
Тсу'ган почувствовал, как каменеют от злобы скулы. Он был бы счастлив оказать зверюге такую услугу и ответить на его желание.
Удовлетворенный, что его присутствие должным образом замечено, гигантский орк откинул голову и взревел:
— Ва-а-а-агх! Босс!
— Зверь явился показать, кто здесь главный, — с презрением усмехнулся брат Лазарь, глядя на представление.
— Нет, — поправил Тсу'ган, — это призыв к войне и крови.
В густеющей ночи, как одинокие маяки среди черного моря, вспыхнули сигнальные ракеты. Багровые огни осветили неспешно движущихся орков, окрасив их словно кровью. Затем последовали ослепительно-белые вспышки: взорвались световые гранаты, заложенные Тсу'ганом и его звеном. Орки завыли и заревели от боли, когда их глаза затопил жесткий болезненный свет. Те, кто оказался ближе всего к вспышкам, натыкались на своих же сородичей — некоторых из них зарубили вспыльчивые собратья, другие сами набрасывались и убивали любого зеленокожего на своем пути, вслепую размахивая оружием от боли и ярости. Ущерб, однако, был минимальным. Многие орки, став свидетелями воздействия световых гранат, опустили выпуклые очки или просто прикрыли глаза толстыми лапами.
Замешательство было не единственной целью сигнальной полосы: Саламандры использовали бьющий в глаза оркам свет вместо поисковых прожекторов. Под яркими вспышками были обнаружены и перебиты точными выстрелами из болтеров лидеры кланов. Тут же вспыхивали короткие и кровопролитные драки, пока новый орк не завоевывал себе место лидера, что, однако, позволяло тяжелым болтерам дольше пожинать кровавый урожай. Мультимелты и ракетные установки уничтожали обнаруженные передовые машины; те, что ехали следом, врезались в пылающие обломки, вызывая новые аварии. Грузовики и багги сминало в кучу в искореженных металлических объятиях; оглушенные экипажи, выползающие из-под обломков, падали под градом выстрелов.
Зеленокожие попытались ответить тем же. Но их стрельба наугад не приносила никакого результата, кроме осколков рокрита да фонтанов взбитого пепла. Орки были созданы не для ведения прицельного огня, поэтому стреляли, не особо стараясь попасть. Их больше забавляли грохот собственного оружия и вонь порохового дыма, чем шанс кого-то прикончить. Орки предпочитали сражаться в ближнем бою, где могли ощущать запах крови и страха.
«Звери получат от нас немного из первого и ничего из второго», — подумал Тсу'ган.
Орки уже подошли близко, и брат-сержант знал, что приказ обрушить на них огненный шторм не заставит себя ждать. Фоновый треск из устройства связи в ухе сменился голосом капитана Н'келна, и Тсу'ган понял, что приказ вот-вот последует.
Саламандры были прагматичными воинами, не так склонными к возвышенным речам и вдохновляющей риторике, как некоторые их дальние родственники, к примеру — Ультрамарины. Поэтому речь Н'келна можно было назвать относительно эпической:
— Сыны Вулкана, огнерожденные, здесь наш последний редут. За этой стеной нет больше линий обороны, нет других ворот, чтобы их оборонять или держать гарнизон. Момент настал. И мой единственный приказ таков. — Он выделил каждое слово. — Ни один не пройдет! В пламя битвы! — крикнул Н'келн, и его голос превратился во множество голосов, когда Саламандры откликнулись хором:
— На наковальню войны!
— Пусть подойдут поближе, — велел Тсу'ган своему отделению. По всему укреплению сержанты раздавали приказы своим солдатам, выслушав речь капитана.
Глядя сквозь прицел болтера, Тсу'ган ощутил за спиной чье-то присутствие. Он обернулся и увидел Элизия, который явился на их участок стены.
— Ты пропустил начало битвы, брат, — с ухмылкой сообщил Тсу'ган.
Капеллан насмешливо фыркнул.
— Ты хотел сказать, я пропустил разговоры, брат-сержант. — По его тону было трудно определить, шутит Элизий или говорит серьезно. Тсу'ган потом уже выяснил, что его вольное замечание было воспринято как шутка. — Ксеносы — позорное пятно на лике Галактики, — проговорил капеллан, затем понизил голос, и в его тембре послышались фанатичные нотки: — Пусть горят они в пламени возмездия!
С пылающей ненавистью во взоре Элизий активировал крозиус и указал им на приближающуюся орду.
Тсу'ган снова приложился к прицелу.
— Спускай ад!
Точно все сержанты были каким-то образом синхронизированы или объединены эмпатией: вдоль всей стены одновременно извергся оружейный огонь. Вспышки выстрелов рванули воздух вдоль зубцов железной крепости, словно огненная волна; получившийся грохот походил на удар грома. Зеленокожих рвало в клочья ожесточенными залпами болтеров, разрывные снаряды сеяли опустошение даже среди таких крепких созданий. Подгоняемые угрозами и криками командиров, звери шли сквозь огонь, неумолимо и без сожалений шагая по перемолотым останкам своих родичей. Некоторые побежали — дрогнувшие или потерявшие командира под вражеским огнем или в свалке, — их встретили безжалостно тесаками и топорами те, кто по-прежнему торчал на верху гребня. Ибо это была только первая волна.
— Болтерное мясо, — проворчал Тиберон в вокс. Сквозь рев выстрелов трудно было быть услышанным, но капеллану Элизию это удавалось с его язвительными диатрибами и ксенофобскими тирадами. Пистолеты и огнеметы пока находились вне зоны действия — орки еще не подошли достаточно близко, поэтому капеллан швырял каждое едкое выражение, словно пулю, которая должна убить.
Шлем Тсу'гана осветила сбоку вспышка мультимелты брата М'лека. Жадный луч прожег дыру в приближающемся орочьем грузовике, проплавил двигатель и превратил машину в раскаленный добела огненный шар, который поглотил несколько пехотинцев, бежавших рядом.
Брат-сержант похвалил М'лека за превосходный выстрел, затем повернулся к Тиберону:
— Вот поэтому мы должны заставить их бежать, брат, и приберечь силы для настоящей драки, которая ждет впереди.
Тсу'ган застрелил бронированного телохранителя вождя, превратив его череп в осколки костей и алый туман: болтерный заряд вошел орку точно в глаз и разорвался внутри. Брат-сержант видел среди толчеи лишь одного орочьего командира, и, судя по клановым меткам зеленокожих, рвущихся к крепости, это было его племя. Вероятно, вооруженный клешней военный вождь, оставшийся на гребне, решил предоставить своим подчиненным возможность по очереди пытаться пробиться в железную крепость.
— Пусть идут! — воинственно прошипел Тсу'ган. Он прицелился снова и уничтожил самого вождя, который слишком далеко опередил своих и слишком близко подошел к крепости. — Они все падут от моей руки, — заключил Саламандр мрачно.
После смерти своего вождя орки заколебались. На ничейной земле перед стеной появилась полоса кровавого побоища: зеленокожие первой волны, несмотря на все свои усилия, не смогли подойти достаточно близко для серьезного штурма.
Увидев это с гребня, вожак заревел от ярости. Взмахами мускулистой лапы он начал посылать вперед другие племена, одно за другим. Тысячи орков ринулись на Саламандр. Вожди племен ухали и ревели, непременно стараясь, чтобы именно их клан первым добрался до врага. Звериные крики орков превратились в единый рев.
Тсу'ган снова почувствовал в затылке тупое подергивание, ощущение существ из коридора под железным залом. Ощущение холодного металла на лбу, куда он прижимал дуло болтера, вернулось. Растущая психическая мощь орков усиливалась. Должно быть, это она каким-то образом подпитывала то, что таилось во мраке под крепостью.
Раздался голос Элизия, снова став якорем для Саламандр, не давая им ослабнуть духом. Орки во всем своем множестве преодолели кровавую полосу и уже готовились начать первый штурм стен. Капеллан использовал рявканье своего болт-пистолета, чтобы подчеркивать наиболее важные места в исполненных ненависти проповедях. В это время со стен огнеметы выплеснули прометиевую ярость.
— Жги и очищай! — взревел Гонорий. Лицевой щиток его блистал огненными отсветами от оружия.
Несмотря на уничтоженные космодесантниками стратегические цели и тактику нанесения максимального ущерба, огромная орда зеленокожих гарантировала, что ближнего боя не избежать. Но Саламандр это абсолютно устраивало.
— Здесь будет проверено ваше мужество! — крикнул в вокс Н'келн ясным голосом, похожим на серебряное копье, брошенное против солнца. — Будьте наковальней, станьте молотом!
Это подействовало ободряюще.
— Он прошел испытание в пламени битвы… — с искренним благоговением отметил Лазарь.
Иагон промолчал, сосредоточившись на уничтожении приближающихся орков злыми очередями из болтера.
— Мы удержим их здесь! — рявкнул Тсу'ган, желая придать решимости отделению. Он знал, что другие братья-сержанты сделали то же самое. — Мы знали, что это случится, — прибавил он, когда первый абордажный крюк, лязгнув, зацепился за стену. Тсу'ган отстрелил цепь с крюка, дождавшись прежде, пока она натянется. Глухие вопли невидимых зеленокожих, взбиравшихся по цепи, а теперь падающих вниз и бьющихся насмерть, заставили Тсу'гана улыбнуться.
Еще три крюка последовали за первым. Брат Станг сбросил один, но тут загремели еще пять и крепко вцепились в стену.
Брат Катус бестолково рубанул по цепи боевым ножом, затем перегнулся через стену, намереваясь расстрелять орков внизу из болтера. Он отшатнулся назад, извергая струи крови: между шеей и ключицей засел тесак. Станг оттащил раненого в сторону и всадил болт в череп орку, первым осмелившемуся высунуть голову над рокритовым краем стены.
Затем появилось множество уродливых зеленых морд. Головы сидели на грубых телах, вооруженных тесаками и зазубренными клинками.
Капеллан Элизий размозжил голову одного из орков ударом крозиуса. По телу орка еще перекатывались электрические разряды, пока тот падал в зеленое болото воинов под стеной. Элизий воткнул болт-пистолет в пасть второму и превратил его голову в ошметки мяса. Багровые брызги заляпали череполикую маску капеллана, помазав его кровью. Но даже такой смертоносный воин, как Элизий, не мог убить их всех.
— Гонорий! — заорал Тсу'ган.
Боевой брат развернул огнемет, бросив пускать струи прометия вниз со стены, и окатил жгучим пламенем зеленокожих, пытавшихся напасть на капеллана сбоку.
— Горите в огне вечных мук, ксеносы! — яростно рявкнул Элизий, когда орки, окутанные пламенем, врезались, размахивая лапами, в толпу, скопившуюся у подножия стены.
Тсу'ган стер кровавую полосу с визора и быстро окинул взглядом место битвы. Вдоль стены то тут, то там возникали короткие схватки. Тактические отделения принимали на себя главный удар атак, давая Опустошителям, расположившимся в более высоких и менее доступных башнях, продолжать сеять смерть среди ставшей еще более огромной орды, которая затапливала пепельную низину, точно зеленое наводнение. Многие сержанты разделили своих воинов на боевые звенья — на тех, кто сражался врукопашную или отцеплял крюки, и на тех, кто продолжал поливать орков огнем.
За те короткие секунды, которые он позволил себе, чтобы оценить положение, Тсу'ган вдобавок заметил орочьи машины, которые шли на самоубийственный таран стен. Он увидел, как громоздкий фургон, увешанный листами брони и набитый до отказа орками, врезался прямо в стену. Огонь тяжелых болтеров и мультимелт разнес его на куски, фургон превратился в обломки, но теперь зеленокожие могли взобраться по его похожей на башню платформе и использовать каркас машины, чтобы достичь зубцов стены. Над головой с шумом проносились ракеты, сверхперегретые лучи крест-накрест разрубали ночь, стирая с лица земли орков, участвующих в самоубийственных заездах, прежде чем те успевали подобраться ближе, но они не могли остановить всех.
Удар в нижнюю часть участка стены, где стоял Тсу'ган, чуть не свалил его с ног. По металлу и рокриту прокатилась рябь ударной волны. Машина, врезавшаяся в стену, загорелась и взорвалась, брата-сержанта и его отделение окатило волной жара. Несколько секунд спустя послышалось царапанье и лязг — орки взбирались на импровизированную осадную башню.
— Гранаты! — приказал Тсу'ган, зная, что свои у него кончились, но другая половина отделения не откажет ему в услуге.
Осколочные гранаты запрыгали по разбитому остову машины, вмявшейся в стену и горящей, и взорвались серией глухих ударов. Царапанье и лязг прекратились.
— Слава Прометею! — крикнул брат-сержант, возликовав от этой маленькой, но все-таки победы.
Ватага тяжелобронированных орков наступала под огнем к единственному входу в крепость. В гуще крупных орочьих тел двигалось что-то непонятное. Тсу'ган уловил блеск металла, сферический предмет с намалеванной неровной иконографией, похожий на мину…
— Сосредоточить огонь…
У ворот внизу раздался мощнейший взрыв, не дав сержанту договорить приказ остановить подрывников. Саламандр, занимавших участок стены прямо над воротами, повалило с ног. Краем глаза Тсу'ган заметил, как Шен'кар, кажется, свалился со стены, но все заслонили клубы дыма и разлетающиеся обломки, поэтому брат-сержант не был в этом так уверен. Брат Маликант пошатнулся, и ротное знамя пало. Лишь капитан Н'келн устоял на ногах. Он подхватил штандарт, не обращая внимания на огонь, быстро взбирающийся по стене, и жадные языки пламени, пожирающие все, к чему прикасались.
— Подрывники, — буркнул Тиберон, еще не придя толком в себя от взрыва. Ударная волна будто увесистым молотом прошлась по отделению. — Наверное, разнесли ворота…
Зеленокожие, которые хлынули в пылевое облако, взметнувшееся у ворот, только подтвердили его догадку.
Те Саламандры, что еще стояли на ногах, прицелились сквозь пелену дыма и попытались уничтожить штурмовой отряд орков, который появился словно из ниоткуда. Орочьи коммандос открыли ответный огонь, и Тсу'ган увидел, как пал еще один брат: случайный выстрел пробил горжет, выведя бойца из строя.
Тяжелобронированные зверюги тоже вернулись под прикрытием серой пелены дыма и летящего пепла, которая накрыла поле боя. Послышался хриплый стрекот активируемых цепных клинков, безликий и грозный.
Орки стекались к воротам, и брат-сержант не в силах был их остановить. Он проклял свою позицию на стене, отчаянно желая оказаться там, где сражение кипело наиболее яростно. Ослепительная струя пламени, с ревом столь громким, что он заглушил стрекочущий хор механизированных клинков, пронзила пелену дыма и пыли и с голодной жадностью поглотила идущую на приступ орду.
«Огненная наковальня» пустила в ход свои орудия «Огненный шторм», и орки вкусили гнев «Лендрейдера» модели «Искупитель». Завывая от боли и ярости, зеленокожие бросились назад. Объятые пламенем фигуры ковыляли прочь от разбитых ворот, падали на колени и оседали обугленными грудами на землю. Ни один Саламандр по ним не стрелял — их просто оставили сгорать.
Еще три — одна за другой — вспышки, и опустошительный пожар угас, оставив после себя выжженную землю, окаймленную языками огня.
— Во имя Вулкана и во славу ордена!
Из вокса прогремел зычный голос Претора — и во все стороны словно покатилась ободряющая волна. Огненные Змии заполнили пролом в воротах.
— Во имя Вулкана! — отозвался Н'келн, гордо и неустрашимо стоящий среди умирающего пламени, которое лизало зубцы стены перед ним. Брат Маликант пал, но вместо него штандарт роты высоко вздымал сам капитан. Свернувшийся в кольцо дракон на священной ткани рвался и рычал на ветру, точно живой. Края знамени обгорели и почернели, но это лишь прибавило ему воинственного обаяния. Н'келн стал маяком, центром притяжения, выкованный, как сталь, на наковальне войны.
— Ни один не пройдет! — взревел он, и огненный змей на знамени словно проревел вместе с ним.
Тсу'ган понял, что на губах у него играет улыбка.
Орки были обречены.
В отчаянии последний из вождей кинулся на приступ стены по разбитым башенкам фургона. Он добрался до зубцов, окровавленный, но не сдавшийся.
Элизий, который только что расправился с одним из меньших сородичей орка выстрелом в упор из болт-пистолета, вонзил свой крозиус в грудь мерзкому чудовищу, когда то появилось над стеной. Орк зарычал, но капеллан ударил его головой в шлеме, отколов твари клык, затем вышиб второй свирепым ударом рукоятки еще дымящегося пистолета. Элизий отбросил оружие, схватил умирающего вождя латной перчаткой, второй рукой покрепче сжал рукоятку потрескивающего крозиуса и вскинул орка в воздух.
Потрясающим воображение подвигом силы — или веры — Элизий поднял колотящего лапами орка над головой и скинул его, вопящего, со стены на далекую землю.
— Изгоняю тебя, нечисть!
Такой удар вкупе с яростью «Огненной наковальни» и гневом терминаторов Претора оказался решающим.
Орки побежали всей массой через кровавую полосу перед стеной, затем — взбираясь на гребень.
Военный вождь зеленокожих воспринял их капитуляцию без радости. Каждый из беглецов встретил смерть от рук орды, еще остающейся за гребнем.
Наступило странное затишье. Оно перемежалось глубокой пульсацией в затылке у Тсу'гана, точно Саламандр мог чувствовать бешенство военного вождя орков. Такой мощной была ярость чудовища, что проявилась физически — характерной пульсацией в естественном психическом излучении орков.
Без боя прежнее чувство беды вернулось. Тсу'гана качнуло вперед, и он ухватился за край зубца в поисках опоры.
— Сэр? — шепнул Иагон, точно заговорщик склонившись к сержанту.
Тсу'ган поднял руку, показывая, что с ним все в порядке, и покрепче сжал для уверенности болтер. Чувство вины, охватившее всю его сущность, распространялось по телу, точно рак, и Тсу'ган страстно возжелал прикосновения прута жреца-клеймовщика и боли, которая заглушила бы внутреннюю боль.
— Здесь зло… — услышал он свой невнятный голос, больше похожий на тихий шепот.
Зло сочилось из самих камней. В полубреду Тсу'ган почти представил себе, как бы оно могло выглядеть: тонкий, оставляющий за собой след туман абсолютно черного цвета.
— Держитесь вместе, братья, — подбодрил его голос Элизия, — и мы сокрушим чужаков!
Зловещее воздействие железной крепости отступило. Ему еще не хватало сил, чтобы поспорить с пылом капеллана. Тсу'ган выпрямился, сжав зубы.
— Покончим с этим.
Военный вождь заревел, вновь утверждая свое превосходство. Орки опять шли на приступ.
Дак'ир вышел из разлома совсем в другой мир, нежели тот, который покинул прежде. Пепельные дюны теперь накрывала потусторонняя тьма. Черный силуэт, похожий на луну или планетоид, закрыл то небесное тело, которое должно было занимать ночное небо Скории. Так вот о каком черном камне — перевозчике орков — говорил Илиад. Орбита планетоида привела его к пепельному миру достаточно близко, чтобы зеленокожие попытались напасть. Со временем, Дак'ир это знал, черный камень подлетит еще ближе.
Странная обстановка принесла с собой и другие ощущения: звуки и запахи сражения. Громада «Гнева Вулкана», по-прежнему высящегося, точно сторожевая башня имперского бастиона, хотя корабль был частично зарыт в пепел, загораживала обзор, но Дак'ир видел теплое оранжевое свечение, окрасившее потемневшее небо. Было в нем что-то безмятежное и прекрасное, несмотря на отдаленные взрывы и запах дыма и прометия, который доносил теплый ветер.
Устройство связи в шлеме затрещало, точно в труп снова вдохнули жизнь, и Дак'ир услышал голос брата-сержанта Агатона.
— Строй своих воинов, брат, — велел тот, явно встревоженный тем, что с отрядом так долго не было связи. Расспросы будут потом. — На нас скоро нападут.
Без лишних вопросов Дак'ир бросился бегом вокруг полузарывшегося носа «Гнева Вулкана» и взобрался на вершину небольшой дюны. То, что он увидел, заставило сердце забиться быстрее, приводя организм в состояние боевой готовности.
— Пириил, — позвал Дак'ир. Библиарий, отправившийся за сержантом, тоже забрался на невысокую дюну. — Когда ты сказал, что на Скории нет океанов…
Перед ними кипело пока далекое, но постепенно надвигающееся воинственное зеленое море.
— Я ошибался, — просто отозвался Пириил.
В разговор вторгся хриплый голос Илиада:
— Свинозубы.
Остальные члены боевого звена заняли позиции вокруг. Слова Агатона слышали все.
— Свинозубы вернулись, — снова прохрипел Илиад, с изумлением и ужасом глядя на абсурдное зрелище, накатывающее на дюны. — Убийцы ваших братьев вернулись, чтобы прикончить нас всех.
Дак'ир ни разу не слышал страха в голосе этого человека… до настоящего момента.
Основная масса зеленокожей орды была очень далеко от железной крепости, но тем не менее защитники «Гнева Вулкана» видели ее, точно растекающееся по земле темное пятно. От основных сил отделился ручеек и потек к подбитому крейсеру.
— Ты чувствуешь их, Дак'ир? — спросил телепатически Пириил.
Дак'ир медленно кивнул. О да, он их чувствовал.
— Такое неистовство… — пробормотал брат-сержант.
Орки были уже не так далеко. Дак'ир мог разглядеть грубые неровные силуэты их машин и видел, как орки палили в воздух из своего грубого оружия. Он различил оскаленные морды свирепых зеленокожих, и у него сжались кулаки. Это были отпрыски из спор тех зверюг, что практически уничтожили его древних братьев. Здесь, на тех же пепельных землях, сражение повторится: Саламандры против зеленокожих. Дак'ир был твердо уверен, что после этого раза орки больше не вернутся.
Связь затрещала помехами, затем через несколько секунд канал снова расчистился.
— Сержант, — прогудел голос Агатона, — мне нужны твои воины немедленно.
— Уже идем, — отозвался Дак'ир, выключил связь и отдал приказ выдвигаться. Звено спешно покинуло дюну — Илиад отправился за ними — и двинулось на встречу с Агатоном и остальными.
Огибая громадную тушу «Гнева Вулкана», Дак'ир увидел, что медицинские палатки уже пустеют. Раненые, которые могли ходить или которых можно было безопасно переносить, тащились прочь неравными группами. Боевой брат Зо'тан — из другой половины отделения Дак'ира — взял на себя руководство корабельной охраной и здоровыми членами экипажа, сформировав из них вспомогательные войска. Беглый пересчет дал почти триста бойцов. Их поделили на шесть батальонов по пятьдесят человек, назначили командиров частей и командующих. Вспомогательные отряды принялись занимать позиции вокруг медицинских палаток. Они станут последним рубежом обороны для защиты тех, кто еще вынужден был оставаться в лазарете. И хотя тяжелораненые, вероятно, не выживут, Саламандры не собирались бросать их на расправу оркам.
Брат-сержант Агатон вышел к ним навстречу. Сержант Екбар остался там, где они рассматривали голокарту, и терпеливо ждал.
Агатон обошелся без преамбул.
— У нас три тактических отделения и одно неполное штурмовое, — начал он. — Вдобавок почтенные братья Ашамон и Амадей пробуждены магистром Аргосом.
Несгибаемые дредноуты в отдалении обходили границу оборонительного периметра, установленного Агатоном.
Глядя в их сторону, Дак'ир заметил впереди временно исполняющего обязанности сержанта Ганнона. Тот опустился на колено на высокой дюне, рассматривая орков в магнокуляры. Штурмовое отделение собралось вокруг него.
Агатона неожиданно прервал открывшийся канал связи. Сержант прижал бронированный палец к горжету — шлем был пристегнут к магнитному замку на поясе.
— Говори, — велел он.
Донесся голос Ганнона.
— По приблизительным подсчетам, врагов около четырех тысяч, — доложил исполняющий обязанности сержанта, — на разнообразных машинах и мотоциклах. Вооружение — в основном автоматические мелкокалиберные пушки, ружья и пистолеты.
— Отличная работа, сержант. Возвращайтесь на позиции. Во имя Вулкана!
— Во имя Вулкана!
Ганнон прицепил к поясу магнокуляры и встал. Секунду спустя штурмовое отделение взметнулось в воздух, включившиеся двигатели прыжковых ранцев взревели, оставляя за собой хвосты из дыма и огня.
Агатон показал на средний план, где раньше патрулировали «Громобои». Тяжелых гусеничных установок уже не было, как и их операторов-технодесантников.
— Полоса гранат по-прежнему нетронута. Мы добавили еще взрывчатки. Наша стратагема: загнать орков на заминированную полосу и устроить полномасштабную атаку на их авангард, когда они рассеются, израненные и сбитые с толку.
Пока Агатон излагал свой план, Дак'ир разглядывал отколовшееся войско зеленокожих. Ксеносы уже отошли на некоторое расстояние от основных сил, выглядевших сейчас лишь плотной черной полосой поверх далекой высокой дюны. Он также заметил, что отколовшийся отряд растянулся, — оркам не терпелось вступить в драку. Авангард из мотоциклов, грузовиков и наиболее быстрой части оркоидов оторвался от гораздо более крупной массы зеленокожих, состоящей из пехоты и грохочущих полугусеничных вездеходов.
— Видишь, как они растянулись? — указал Агатон. Авангард расходился в стороны все шире и шире: помешанные на скорости орки гнали наперегонки, стараясь обогнать друг друга. Дак'иру это напомнило гигантскую пасть, которая медленно открывалась, готовясь к первому укусу. — Нужно, чтобы они собрались в плотную колонну.
— Согнать их, как в загон, — предложил Дак'ир, тут же рассматривая варианты, как заставить свернуть скоростной, но уязвимый передовой отряд зеленокожих.
Агатон кивнул с едва заметным раздражением:
— Все уже готово.
Он указал на дальние фланги, сразу за дредноутами. Дак'ир увидел там какое-то движение, скрытое зловещей полутьмой.
— «Громобои», — произнес он.
— Точно так, — подтвердил Агатон. — Обстрел фугасами начнется, как только мы привлечем внимание орков. Взрывы заставят их собраться в линию. С теми, кто не повернет, разберутся дредноуты.
Дак'ир прищурился, представляя себе весь ход реализации плана Агатона.
— Нам понадобится приманка, чтобы завести их сюда.
Агатон кивнул.
Дак'ир проверил заряд в плазменном пистолете и вернул оружие в кобуру.
— Я возьму только боевое звено, — сказал он. — Где мы должны расположиться?
— Пять Астартес — это все, чем я могу поделиться, Дак'ир, — ответил Агатон. Он указал на скалистый пятачок примерно в двухстах метрах от заминированной полосы. — Вон там твоя позиция.
Место было не хуже других. Скалы давали некоторое укрытие, и земля там немного проседала: Саламандры могли использовать ее как неглубокий окоп, чтобы укрыться, если станет жарко.
— Пятеро огнерожденных против толпы в пять сотен, — скептически заметил Ба'кен. — Неплохие шансы.
— А остальные войска — что ты собираешься делать с орочьими резервами? — спросил Дак'ир.
— Аргос что-то готовит. — Ответ Агатона впервые за время импровизированного совещания прозвучал неуверенно. — Нам нужно лишь дать ему время. Притормозить зеленокожих.
— Сколько времени ему нужно? — спокойно спросил Дак'ир.
Лицо Агатона затвердело:
— Столько, сколько мы сможем дать.
Не нужен был сервитор-антрополингвист, чтобы понять, что Агатон не ждет ничего хорошего. Затем сержант продолжил:
— Как только авангард будет уничтожен, отходите на вторую линию. Вы ее увидите, потому что я буду стоять там с остальными нашими силами.
— А после, если орки прорвутся?
Агатон насмешливо фыркнул. Было в этом некое нарочитое геройство.
— После уже будет не важно.