Уильям Шекспир. Ромео и Отелло

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

РОМЕО И ОТЕЛЛО


ОТЕЛЛО. Слышь, Ромео? Вот я негр, да?

РОМЕО (сонно) . Ну.

ОТЕЛЛО. Вот объясни мне, простому негру, чего вашим белым бабам надо?.. Ромео, ну ты спишь, что ли?!

РОМЕО. А?.. Что ты говоришь?

ОТЕЛЛО. Я говорю – чего белым бабам надо?

РОМЕО. Да то же, что и черным. Спи давай! Завтра рано вставать.

ОТЕЛЛО. Нет, я все-таки не понимаю… Вот я – молодой красивый черный парень. Богатый, да? Без пяти минут премьер-министр очень даже приличной страны на берегу океана. А ваши девки от меня бегают. Почему, Ромео?

РОМЕО. Понимаешь, Отелло, ты не городской. Это здорово бросается в глаза. Вот представь: будет с тобой дружить белая девушка…

ОТЕЛЛО. Когда?

РОМЕО. Я сказал, предположим. И вот дружит она с тобой, дружит, а потом изменит тебе.

ОТЕЛЛО. Почему?

РОМЕО. Скучно ей станет. Ты ведь в театр ее не поведешь, верно?

ОТЕЛЛО. Верно.

РОМЕО. Ага. Целый день в постель да в постель… Вот она и изменит тебе с тем, кто ее пригласит в театр. А когда она тебе изменит, ты ж ее удушишь?

ОТЕЛЛО. Удушу, как котенка.

РОМЕО. Ну, вот видишь?.. Спи.

ОТЕЛЛО. А если тебе девушка изменит, Ромео?

РОМЕО. Плюну и другую найду. Уж травиться не буду.

ДЖУЛЬЕТТА. Где это ты другую найдешь?

РОМЕО (шепотом). Не лезь! Видишь, он не спит еще?

ОТЕЛЛО. Кто там у тебя, Ромео?

РОМЕО. Белая женщина. Спи, Отелло.

ОТЕЛЛО. Ну и сволочь же ты, Ромео! Вот если б ты ко мне приехал, я бы двух женщин привел. Тебе и себе… (крадется к кровати Ромео ) Можно к вам? Девушка, как вас зовут?

РОМЕО. Отелло, угомонись!

ОТЕЛЛО. Жадина-говядина, соленый огурец!


Офелия и Дездемона вносят в комнату Гамлета.


ОФЕЛИЯ. Забирайте своего философа!

ДЕЗДЕМОНА. Он у нас заснул в комнате.

ГАМЛЕТ (включая свет ). Офелия! Дездемона! Давайте целоваться!

ДЕЗДЕМОНА. Ух, ты! У вас тут негр!

ОТЕЛЛО (приглаживая волосы ). Отелло! Только я не совсем негр. Я скорее мавр.

ДЕЗДЕМОНА. Один хрен. Обожаю черненьких!

РОМЕО. Ну, все, поспали…

ДЖУЛЬЕТТА. А я тебе говорила, надо было у моих оставаться.

РОМЕО. Да ну, на фиг. Они меня с дерьмом съедят. Опять пристанут с ножом к горлу: «Когда вы женитесь, молодой человек, когда вы женитесь?» Вот упиться им на свадьбе главное…

ДЖУЛЬЕТТА. Не говори. А если узнают, что мы тайно расписались, а свадьбу зажилили, то и меня убьют вместе с тобой.

ГАМЛЕТ (тупо глядя в пустой у гол ). Здравствуй, папа! Вышли денег! Мой дядя – подлец! Меня засосала опасная… (падает на кровать, засыпает; Офелия пытается снять с него ботинки .)

ОТЕЛЛО (усаживая Дездемону на колени ). Слышь, Ромео! Вот Гамлет – человек! Он ко мне если приедет, я ему сто Офелий приведу!

РОМЕО. Ага, черных. Со страусиными перьями в заднице.

ОТЕЛЛО. Дурак ты, Ромео. У нас и страусов-то нет.

ДЕЗДЕМОНА. Пацаны, тушите свет!

ОТЕЛЛО (шлепая к выключателю ). Терпеть не могу жадных белых Ромео. Все трагедии из-за них.


Отелло тушит свет. В темноте слышен визг Офелии и хохот Дездемоны. Храп Гамлета постепенно перекрывает звуки любви.

Занавес.



Загрузка...