Глава 5

А вскоре кондотте подвернулся случай схватиться с гвардейцами барона. К Элине примчался гонец из близлежащей деревушки, кинулся в ноги и слёзно просил о помощи. Барон решил собрать с деревни подати во второй раз. Селяне возмутились и выгнали мытарей взашей. А теперь барон шлёт в деревню десяток своих вояк, чтобы примерно наказать непокорных. Элина замерла. Как барон наказывает непокорных, она видела своими глазами.

— Идём со мной! — она схватила гонца за руку и поволокла в один из соседних домов. — Переговорим с капитаном.

Квэддо с Харленом вольготно развалились на стульях, держа в руках кружки с пивом. Услышав сбивчивый рассказ гонца, они сразу подтянулись и кружки отставили.

— Ты понимаешь, что это всё не бесплатно? — спросил Харлен. — Мы-то отобьём ваше барахло, но кое-что и себе возьмём за услуги…

Гонец закивал головой. Староста велел ему соглашаться на сумму до половины отобранного. Главное, чтобы не начали жечь и убивать.

Кондотьеры, засидевшиеся без настоящего дела, собрались быстро. Единственный глаз Харлена сверкал от возбуждения. Хладнокровие сохранял лишь Квэддо. Он-то и предложил (а точнее, приказал) ехать в деревню верхом, чтобы успеть перехватить баронских грабителей. Элина пристроилась в хвост отряда.

— Что тебе там делать? — возмутился Харлен.

— А кто будет расчёт со старостой вести, а? — резонно возразила Элина, дав клятвенное обещание, что не полезет на рожон.

Квэддо оказался отличным командиром. Кондотьеры сработали чётко и слаженно. Молодчики барона успели сложить всё награбленное на подводы, так что отбить селянское добро оказалось несложно. Гвардейцы барона, не привыкшие к организованному сопротивлению, получили по шеям и рванули к городу. Харлен и трое самых горячих ребят кинулись в погоню.

Деревенские, боязливо наблюдавшие за схваткой, выбрались из-за своих заборов и сгрудились около Квэддо, безошибочно признав в нём главного.

Элина пыталась оценить стоимость отвоёванного имущества, когда издали донёсся истошный бабий визг:

— Ой, пресветлые Небеса, убили! Убилиии!

Староста, крепкий, ещё не старый мужик, обернулся на эти вопли.

— Дядька, дядька, — к старосте подбежал лохматый белобрысый мальчуган. Косясь на кондотьеров, он затараторил. — Там Ситера убили, бабы его только что нашли, а дочка Ситерова пропала!

По лицу старосты было видно, что смерть этого самого Ситера — что-то ужасное.

— Кто такой Ситер? — спросила Элина, протолкавшись поближе.

— Это кузнец наш, мастер, каких мало, — отвечал староста. — Вдовый он, с дочкой вдвоём жили, он в ней души не чаял, потому что дочка на жену его похожа была как две капли воды…

В это время вернулся Харлен и та троица, которая погналась за неудачливыми сборщиками налогов. Перед Харленом сидела юная девушка. Светлые волосы её были растрёпаны, одежда разорвана, в голубых глазах плескался ужас.

— Это она! — закричал белобрысый малец. — Поллианна! Вернулась!

Элина изумилась, откуда у деревенской девчонки эдакое имя, но тут же ей стало не до имён. Завидев родные места, Поллианна задёргалась изо всех сил.

— Пусти! — крикнула она Харлену.

Одноглазый, пожав плечами, ослабил хватку. Девчонка тут же извернулась и двинула Харлена кулаком в скулу. Недаром Поллианна была дочерью кузнеца — Харлен охнул и разжал руки, а девчонка тут же скатилась с седла на землю.

— Чего дерёшься? — обиженно спросил Харлен. — Мы ж домой тебя привезли…

— А чтоб не лапал меня! — запальчиво заявила девушка, пытаясь свести края рваной одежды на груди. — Где мой отец? Живой он там?

И кондотьеры, и деревенские мужики замолчали. Вдалеке слышались женские причитания. Пока в неловком безмолвии Элина думала, как бы рассказать девушке о случившемся, белобрысый малец решил всё по-своему.

— Ой, Полянка, там это… Убили ж его. Бабы наши вон плачут по нему. Его убили, а тебя украли…

Увесистая затрещина от старосты заткнула юного недотёпу. Поллианна обводила всех отчаянным взглядом:

— Как так? Он же очень сильный, папка мой, не могли его так просто…

Элина размотала с шеи шарф и кинула его девушке.

— Держи, Полянка, прикройся. Давай-ка сходим с тобой да проверим, что и как.

Поллианна закуталась в шарф и беспомощно поглядела на странную женщину в мужской одежде. Та обернулась к капитану кондотьеров:

— Квэддо, пусть всё свезут к старосте во двор. Ничего не разгружайте, я сейчас вернусь и будем считать.

Капитан Квэддо сухо кивнул, а от взгляда Поллианны отвернулся.

Загрузка...