Глава 67

В доме барона его уже ждали.

— Генерал, — Лоркан почтительно склонился перед королевским посланником.

— Говори, — приказал тот.

— Нас не подслушают?

— Кто? — пренебрежительно фыркнул щуплый надменный генерал. — Эти свиньи и бездельники перепились и спят, как убитые. Неудивительно, что в этой провинции творится хаос.

Лоркан кратко и точно пересказал всё, что ему удалось узнать. Генерал потребовал доложить все подробности. Лоркан доложил, присовокупив:

— Похоже, эта баба и есть главная смутьянка. Её можно убрать, а потом уж навести здесь окончательный порядок.

— Ты же сказал, что за её головой уже отправили охотника, и Рэйшен у неё в телохранителях ходит, так? Поэтому не удастся тебе её убрать. Рэйшена тебе не одолеть.

— Считаешь, что я стал слишком старым? — оскорбился Лоркан.

— Ты и в лучшие годы не смог бы с ним тягаться, — отрезал генерал. — Это же дроу! Надо выждать, посмотреть, как он сможет её защитить. Может, перекупим его. Или убийцу.

Лоркан остался недоволен, хотя понимал, что генерал прав.

— Пожалуй, — задумчиво проговорил королевский посланник, — мне надо самому встретиться с этой Элиной. Подготовь мне одежду попроще. Эх, совершу одиночную вылазку, тряхну стариной!

Лоркан скрыл усмешку: если генерал и совершал одиночные вылазки, так только во времена босоногого детства, в соседские сады за яблоками. Но приказ есть приказ, и долговязый адъютант принялся за дело.

Генералу пришлось изрядно поблуждать по городу: за последние двадцать оборотов Жадвиль сильно изменился. Тем не менее Слободку он нашёл без помощи прохожих. А дальше ему, как и Лоркану, повезло: в тусклом утреннем свете стояла женщина с распущенными волосами, одетая в штаны и тёплую куртку. Рядом башней возвышался Рэйшен — ну ничуть не изменился, стервец! — и что-то нашёптывал ей на ухо. Женщина нахмурилась, однако коротко кивнула, и дроу размашистым шагом удалился.

У генерала азартно заблестели глаза. Зря Лоркан так презрительно отзывался о хозяйке Слободки, бабёнка она ладная!

— Дара Элина, — полувопросительно изрёк генерал, подходя поближе.

Женщина резко обернулась, смерив генерала настороженным взглядом. Однако за здоровый нож, висящий на бедре, не схватилась. То ли такая доверчивая, то ли попросту не умеет им пользоваться. Генерал решил пустить в ход мужское обаяние:

— Прошу простить меня, добрая хозяйка, мне рассказали о тебе и о кондотте Квэддо. Мой слуга знаком с Квэддо с давних пор, захотел с ним повидаться, а я беспокоюсь за старика, вот и пошёл его искать.

Элина ещё не знала о визите Лоркана, однако военная выправка незнакомца была заметна ей даже под простецкой одеждой. Впрочем, в этом городе не запрещено быть офицером в отставке, так ведь?

— Моё имя Римардо, — продолжал говорить генерал самым сердечным тоном. — А слугу моего звать Лорканом, он высокий такой, худой…

— Рада знакомству, дар Римардо, — чинно ответила Элина. — Про слугу твоего я ничего не знаю, но, может, ребята наши его встретили.

— Зови меня просто Римардо, — разливался соловьём генерал. — Может, поможешь мне найти Лоркана?

От Элины не укрылась попытка нового знакомого распускать павлиний хвост. Вот же старый хрыч! Что ж, можно и помочь. Глаза Элины сверкнули, а на губах мелькнула мягкая, сдержанная улыбка. Увидь её Рэйшен, ох, как бы он психанул! Возможно, почтенный Римардо даже отхватил бы по морде. Мысль об этом развеселила Элину.

— Римардо, я собиралась пойти позавтракать. Составь мне компанию, а после разыщем твоего Лоркана.

Римардо склонился в полупоклоне, одновременно предложив Элине локоть. Женщина просунула руку под локоть, оказавшись совсем близко к генералу. Шаг у Элины был твёрдый и размашистый. Чувствовалось, что платьев да юбок она не носит. А ещё от неё одуряюще пахло дорогими притираньями. Римардо знал эти запахи, потому что его покойная жена любила такие. Да при дворе, желая улестить ту или иную аристократку, генерал преподносил ей такие притиранья в подарок. Стоили они, надо признать, довольно дорого. Откуда у безродной смутьянки такие деньги?

— Вот мы и пришли, — сказала Элина, отворяя дверь в какой-то погребок. — Вид не очень, но кормят отменно. Эй, здорóво! Это я, да не одна, а с гостем!

Появилась дородная баба в грязноватом переднике.

— Ясного тебе неба, хозяйка! — ответила она. — Тебе как обычно? А гостю что?

— А мне, почтенная, то же самое, — ответил Римардо. — Я уверен, что прекрасная Элина плохого не закажет…

Баба хмыкнула и скрылась на кухне. Элина потянула Римардо к ближайшему столику, на удивление чистому, надо сказать.

— Экий ты, Римардо, дамский угодник!

Вблизи Элина понравилась генералу ещё больше: гладкая кожа, мягкие руки, чистые волосы… И здоровый аппетит. Мясо Элина уплетала за обе щеки, макая свежий хлеб в подливку. Да, явно простолюдинка. При дворе постыдились бы набрасываться на еду с такой жадностью. Однако мясо было вкусное, подливка — горячая, а принесённое пиво — густое и пенное, так что под конец завтрака генерал обдумывал, как бы увести Элину у дроу. Ненадолго, конечно, всего на несколько ночей. В успехе дар Римардо почему-то нимало не сомневался.

— Нет-нет, Элина, позволь мне самому расплатиться за завтрак, — галантно произнёс генерал, оставляя монеты на столике.

Почему-то Элине было приятно, что хоть кто-то не позволил ей платить за себя. В общем, к центру Военной Слободки хозяйка и дар Римардо подошли добрыми друзьями, которые уже болтали обо всём и ни о чём одновременно.

— Идём сюда, — Элина потянула нового знакомца к дому капитана кондотьеров. — Квэддо должен быть на месте. Если твой Лоркан был у нас, Квэддо об этом знает.

Загрузка...