7

Лора чувствовала, что ей следует как-то отреагировать, а не стоять истуканом и слушать Гарольда. В его голосе появилась теплота, а ведь минуту назад он был зол как черт.

— Ни о чем не беспокойся, миленькая, — ворковал он. — Все образуется. Что бы ты ни думала, я вовсе не распутник и вполне себя контролирую. — Сказав это, он иронически улыбнулся и отпустил Лору. — Я не хочу с тобой ссориться. У меня достаточно других неприятностей, чтобы пытаться сделать врага из своей личной секретарши.

Он выглядел усталым, как будто каждое слово давалось ему с трудом.

— Как я понимаю, вы извиняетесь? — холодно спросила Лора.

На мгновение ей показалось, что Гарольд вспылит. Именно этого она и добивалась. Как смеет он разговаривать с ней, как с несмышленышем? Но тот, как и обещал, держал себя в руках.

— Извиняюсь? Я, бывает, делаю это, но только если чувствую себя виноватым.

— Но ведь вы…

— Лора, давай оставим эту тему, ладно? — посуровел он. — Я понимаю, почему ты так себя ведешь. Во многих отношениях это весьма похвально, но если ты хочешь, чтобы я извинился за то, что обнял тебя и поцеловал, то это похоже на детский каприз.

Последовала напряженная пауза. Лора судорожно искала выход из создавшегося положения. Войдя в образ идеальной секретарши, способной справиться с любой неожиданностью, она и продолжила разыгрывать эту роль.

— Ладно. — Девушка задрала подбородок, изобразив несвойственную ей уверенность. — Объявим перемирие. — Она протянула руку, стараясь унять дрожь. — Давайте забудем все, что случилось этим утром. Наверное, весть об инфаркте Ламберта выбила нас обоих из колеи.

Гарольд засмеялся. Черт побери, он засмеялся! И что самое удивительное, Лора нашла этот низкий смех очень приятным, хотя было ясно, чем он вызван: ее маленькая хитрость была встречена с доброжелательным юмором. Сильные пальцы сжали ладонь Лоры, заставив вновь испытать уже знакомые чувства.

— Ты хочешь меня не меньше, чем я тебя, — горячо заговорил он. — Почему же так боишься в этом признаться? Разве перспектива стать моей любовницей настолько непривлекательна?

Лора оторопела. Его прямота шокировала ее, но одновременно заставила задуматься. Никто раньше с ней так не разговаривал. Что ей ответить? Как должна поступить неподступная самоуверенная секретарша? Закатить мужчине пощечину? Обвинить его в сексуальном домогательстве?

Она помедлила с ответом, делая вид, что раздумывает. Могла бы она решиться на такое откровенное предложение? Об этом не могло быть и речи. А что касается домогательств — так она вовсе не возмущена. Просто растеряна.

Гарольд нетерпеливо кашлянул.

— Не отвечаешь? Должен ли я это понять как отказ?

— Можете понимать, как пожелаете!

— Итак… — Он оглядел Лору. — Чем бы ты хотела занять остаток дня?

— Что за странный вопрос? Вы ведь босс, — ядовито произнесла она. — Мне казалось, вы должны давать мне указания.

— Но я уже сделал одно предложение, — улыбнулся Гарольд, — однако оно не произвело на тебя должного впечатления.

— Я не могу завести с вами роман, — с трудом выговорила Лора и густо покраснела.

— Не можешь или не хочешь?

— Слушайте, давайте оставим эту тему, — раздраженно отмахнулась она, вырвав руку из мужской ладони. — Мне правда хочется побыстрее вернуться в гостиницу. Я устала.

Она повернулась и поспешила по улице, громко стуча каблуками. Лора тяжело дышала, с ней творилось нечто невероятное, и она не знала, что ей делать. После минуты ходьбы она замедлила шаг и остановилась около витрины, в которой все сверкало. Гарольд не спеша, подошел сзади, и девушка с трепетом ждала, что он скажет. Уволит ее? С одной стороны, это было бы благодеянием, но с другой…

Ее взгляд остановился на изумительном ожерелье с бриллиантами и изумрудами. Камней такого чистого цвета ей видеть не приходилось. Интересно, какой женщине повезет получить это необыкновенное произведение ювелирного искусства.

— Что-нибудь понравилось?

— Тут все красиво.

— Но что больше?

Лора рискнула бросить на Гарольда взгляд и увидела, что он смотрит на нее, а не на драгоценности. Она показала на ожерелье заметно дрожащим пальцем.

— Вот это, в середине.

— Хороший вкус, — похвалил он. — Изумруды подойдут к твоим волосам.

— Может, мне еще купить и браслетик к нему? — ухмыльнулась Лора, стараясь как-то разрядить обстановку.

Но Гарольд уже не слушал, повернулся и пошел дальше. Она семенила на шаг сзади, все еще пребывая в полной растерянности, уверяя себя, что ненавидит этого человека. Ненавистен его холодный и самоуверенный взгляд, слащаво-красивое лицо и ленивая улыбка. Абсолютно все.

Неожиданно он обернулся и посмотрел на Лору.

— Ты выглядишь усталой.

Не дожидаясь ответа, Гарольд отошел к краю тротуара, поднял руку и остановил такси.

Ехали молча, хотя Лора чувствовала на себе цепкий взгляд Гарольда. Интересно, о чем он думает? Не спросила — боялась заговорить. Да, подумала девушка, все, что касается этого человека, так странно. Уже не раз ей приходилось заставлять себя отнестись по-доброму к этому крайне несимпатичному представителю сильного пола. А теперь ей хотелось его ненавидеть, но ничего не получалось…

Вылезли из такси у гостиницы, на противоположной стороне улицы, там, где находился цветочный павильон. На ступенчатых стендах, выставленных прямо на тротуар, в разноцветных ведерках стояли огромные букеты дурманящих своим запахом роз, орхидей и лилий, пышных дельфиниумов и самых невообразимых оттенков гербер, неправдоподобно огромных и похожих на солнце в час заката. Гарольд остановился и посмотрел на свою спутницу.

— Если я куплю тебе цветы, примешь ли ты их в качестве дружественного жеста и извинения? — Не дождавшись ответа, он смутился. — Не решишь, что это еще один хитрый ход, чтобы заманить тебя в постель?

Очарованная, густой палитрой цветовых гамм и смесью ароматов, Лора недоуменно вскинула голову.

— Что?..

— Обещаю не покупать красных роз.

Гарольд перебросился несколькими словами с хозяином цветочного павильона, и вот он уже протягивает ей самый красивый букет бело-розовых, с яркими таинственными прожилками орхидей.

— С наилучшими пожеланиями, — чуть севшим голосом проговорил он. — Немного необычный выбор для холодной Канады.

— Необычный? Да просто прелестный! — Лора коснулась пальцами шелковых лепестков. — Какая красота! — Она подняла глаза на Гарольда. — Спасибо…

* * *

Какая жалость, что ей так ненавистны лифты. Жаль, что не настояла на том, чтобы подняться по лестнице.

Она замерла от напряжения и, прижав цветы к груди, старалась думать о всяких пустяках. О поцелуе лучше не вспоминать. Во всяком случае, не в лифте, где совсем рядом стоит Гарольд. Она отрешенно следила за мельканием цифр над дверью.

— Ты как?

Он наблюдал за ней. Лора покраснела и вымученно улыбнулась.

— Нормально! — Поняла, что улыбка его не обманула. — Просто я плохо себя чувствую в тесном замкнутом пространстве, — добавила она смущенно.

— Что же не сказала, — укорил ее Гарольд. — Мы могли бы подняться по лестнице.

— Я справлюсь. Ведь уже почти поднялись. — Лора снова взглянула на цифры, но тут неожиданно табло погасло, кабина дернулась и застыла.

Сбылся самый страшный кошмар. От толчка она едва не потеряла равновесие и столкнулась с Гарольдом. В панике отпрянула назад, будто ужаленная, а тот шагнул вперед и поочередно нажал на несколько кнопок. Потом раздраженно вздохнул.

— Похоже, мы застряли между этажами.

Лора постаралась не выдать своего ужаса.

— И долго мы здесь проторчим? — тихо спросила она. — Вы нажали кнопку подъема или спуска?

— Я знаю, где какая кнопка, — перебил ее Гарольд. — И, не волнуйся, нажал на все нужные. — Он взглянул на нее с ухмылкой. — Так, значит, не любишь тесные помещения? Так, так… По-видимому, правильно будет сказать, что ты страдаешь клаустрофобией, да?

Лора постаралась не выдать волнения:

— Да.

— И давно это у тебя?

Бедняга оглядела стены лифта, которые, казалось, давили на нее.

— С детства, — с несчастным видом пробормотала она. — Однажды, когда я была совсем маленькой, меня заперли в буфете такие же, как и я, дети. В нем было темно и тесно. Я просидела там целый час, пока меня не выпустили взрослые.

— Успокойся. Лифт скоро заработает. — Гарольд шагнул к девушке и приложил ладонь к ее раскрасневшейся щеке. — Все будет хорошо через пару минут.

— Откуда… вы знаете? Мы можем просидеть здесь несколько часов!

— Сомневаюсь.

Его спокойствие вызывало раздражение.

— Но вы не знаете наверняка! — внезапно разозлилась Лора. — Не смейтесь надо мной.

— Ладно, не буду. Да, мы можем проторчать тут несколько часов. Ты это хотела услышать?

Девушка опустила взгляд.

— Сами знаете, что нет, — пробормотала она, ощущая жжение в щеке, которой коснулся Гарольд. Он убрал руку, и девушка сразу почувствовала себя брошенной и одинокой.

— Не стоит заводиться, это ничего не даст.

— Я не завожусь!

— Вот и хорошо.

Последовала пауза. Лора уставилась в пол, стараясь избегать взгляда Гарольда. Неожиданно он крепко сжал ее руку и потянул на себя.

— Давай поговорим. Раз уж такой случай представился.

Она облизала губы и неуверенно подняла взгляд.

— О чем?

— О тебе… Обо мне. — Он помолчал. — О нас.

Сердце девушки готово было выскочить из груди.

— О нас? Я же сказала: у нас не может быть ничего общего.

— Почему? У тебя кто-то есть?

Лора медленно покачала головой.

— Нет… но…

— Но? — Он насмешливо оглядел ее. — Тогда в чем дело? Почему у тебя такой вид, будто ты чем-то удручена?

— Мне просто кажется, что вы подсмеиваетесь надо мной, — нахмурилась она.

— Почему бы тебе не положить цветы на пол?

Лора взглянула на слегка помятые орхидеи — видно, слишком крепко прижимала их к груди.

— Вы купили мне цветы в знак извинения и примирения. Помните?

— Я не забыл, — ответил Гарольд. — Но разве дружеские отношения исключают сексуальные?

— Я считаю, что да.

— А ты пробовала?

— Нет! — резко ответила Лора. — Но мужчины, во всяком случае, те, с кем мне приходилось иметь дело, они… они…

— Хотели лишь одного — затащить в постель?

— Вот именно.

— И тебе хочется зачислить и меня в эту категорию?

— Нет! — Она судорожно вздохнула. — А если бы хотела, зачислила.

— Тогда в чем дело?

— Послушайте, давайте оставим эту тему, — огрызнулась Лора. — Не стоит ли нам подумать о том, как отсюда выбраться?

Волнующий жар охватил ее, и она ни о чем не могла думать, ощущая лишь прикосновение Гарольда. В тесной кабине было душно, казалось, даже дышать стало труднее.

— Ты как? Может, снимешь жакет? — спросил он. — Я не хочу, чтобы ты тут грохнулась в обморок. Хотя мне будет весьма приятно приводить тебя в чувство.

Лора заколебалась, потом положила цветы на пол, сняла жакет и сразу же пожалела. Руки голые, кофточка тонюсенькая — большой соблазн для Гарольда. Она еле справлялась с собой, трудно было стоять спокойно. Стены давили. Еще ничего, когда знаешь, что достаточно нажать кнопку и двери во внешний мир откроются. Но здесь они в ловушке, время шло, и можно невольно впасть в панику.

— Мне кажется, я больше не выдержу, — прошептала она.

— Ты про заточение в лифте? — с ухмылкой спросил Гарольд, не отводя от нее взгляда. — Или еще о чем?

Девушка на мгновение оцепенела, а тот протянул руки и, уверенно взяв ее лицо в ладони, чувственно поцеловал. Весь мир закружился в глазах Лоры, и она поняла, что теряет контроль над собой.

Загрузка...