ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


На следующий день в «Хардакрис» пришла совсем другая, втайне ликующая Кейт. Установив кассы на рабочих местах продавщиц, она поманила Гейл и отвела ее в сторонку.

— Я понимаю твои проблемы в этом особом случае, но в будущем, пожалуйста, передавай мне, когда кто-то меня спрашивает или оставляет сообщение. Кто бы это ни был. Я ясно выражаюсь?

Гейл вспыхнула и виновато кивнула, но Кейт беглой улыбкой дала понять, что ничего страшного не произошло, и до конца дня Гейл трудилась изо всех сил, стараясь загладить вину. Или боясь потерять работу, подсказал Кейт здравый смысл.

Кейт попросила Клэр на этот раз отменить их обычный поход в кино.

— Конечно, — сказала Клэр, с любопытством поглядывая на Кейт. — Нашла что-то получше?

Кейт загадочно улыбнулась.

— Как раз над этим работаю.

На перерыв Кейт отправилась одна. Зашла в «Перголу», довольно изысканный бар, популярный у молодых бизнесменов, выбрала столик у окна, заказала минеральную воду и салат, раскрыла книгу, принесенную с собой, и приготовилась ждать. Как она и надеялась, вскоре появился Дэн Бомон с толпой приятелей. Кейт уткнулась в книгу. В свою очередь Дэн заметил ее и с готовностью подошел.

— Совсем одна? — спросил он и осклабился.

— Приятель подвел, — соврала она с ужимкой. — Привет, Дэн.

— Давненько не виделись, — сказал Дэн так легко, как будто не было никакой стычки. — Что случилось с Большим Беном? Я думал, вы живете душа в душу.

Кейт с мастерством великой актрисы улыбнулась.

— Ты отстал от жизни. Сто лет его не видела. — Кстати, до вчерашней ночи так оно и было.

Дэн не умел скрывать свои чувства. От этой новости он просиял, пальцем подозвал официанта и велел перенести его ланч на столик Кейт. Как обычно, не спрашивая ее, враждебно отметила Кейт.

— Ну-ну, вот так сюрприз, — говорил он, вгрызаясь в бутерброд с мясом. — Ты сюда обычно не ходишь.

— Слишком дорого для меня, — печально пояснила Кейт. — Сегодня меня пригласил приятель, а то бы я осталась на работе. С Клэр, — добавила она.

Глаза у Дэна блеснули.

— Кто это Клэр?

— Коллега — высокая, с белыми волосами. Только ей недолго осталось работать. Она ждет ребенка.

— Желаю ей успеха, — сказал Дэн и торопливо перевел разговор на бабушку, словно стремясь показать, что их с Кейт кое-что связывает. Они поговорили о миссис Бомон, о погоде, потом Кейт встала.

— Боюсь, мне пора идти.

Дэн вскочил. В нем чувствовалась некоторая неуверенность.

— Слушай, Кейт, я извиняюсь за то, что произошло. Я вел себя по-дурацки. Но ты такая привлекательная дама — ты не можешь осуждать парня за попытку.

Она снисходительно улыбнулась:

— Забудем, ладно?

Он просиял.

— Кейт, ты замечательная девушка. Давай вместе поужинаем! — Он льстиво улыбнулся. — Скажи «да»!

Кейт сделала вид, что обдумывает предложение, потом взглянула на него из-под ресниц.

— Можно. Но с условием: никаких грубостей.

Дэн энергично затряс головой.

— Я буду пай-мальчиком. Честное скаутское!

— Только не говори, что ты был бойскаутом, Дэн Бомон, — фыркнула она, и он шумно расхохотался.

— Я? Ни в коем случае. Но обещаю не переступать черту.

Кейт тщательно готовилась к вечеру, и, если бы Дэн Бомон знал ее лучше, огонек в ее глазах должен был бы предупредить его держаться настороже. Она надела любимое терракотовое платье с глубоким вырезом, демонстрирующим загар. Платье застегивалось на мелкие золотые пуговки, нижние она расстегнула чуть выше колен. Надела золотые босоножки без каблука и распустила волосы локонами по плечам.

Затем она принялась работать над загорелым лицом: оттенила глаза серой тушью, подрумянила щеки, губы накрасила помадой цвета спелого персика. Продев в уши золотые кольца, с удовлетворением взглянула на свое отражение: это опять была Кармен, только чуть менее вызывающая.

Когда Дэн Бомон заехал за ней, он рассыпался в комплиментах. Сам он вырядился убийственно: небесно-голубой пиджак поверх тенниски с джинсами. Всю дорогу до Глоустеншира он болтал до одурения. В другое время его лихорадочный смех и словесный поток действовали бы Кейт на нервы, но сегодня она поощряла его, смеялась шуткам, притворялась потрясенной, когда он хвастал своими планами во благо отцовской компании.

В гостинице его хорошо знали. Им дали лучший столик в ресторане. На этот раз Дэн все время справлялся у нее о выборе блюд и напитков, стараясь угодить. Кейт дала ему возможность блеснуть, заказала лососину, как он и настаивал, и выпила дорогого вина. К счастью, Дэн часто отлучался в туалет, и Кейт большую часть вина выливала в чрезвычайно удобный горшок с цветами на подоконнике. Сам Дэн пил мало, объясняя это тем, что не хочет рисковать водительскими правами, но, возвращаясь к столу, с каждым разом становился все более возбужденным, глаза его разгорались.

В машине Дэн то и дело облизывал губы, поглядывал на нее, будто хотел что-то спросить. Наконец он выпалил:

— Поехали ко мне. Пожалуйста, Кейт.

Она скрыла свое торжество и загадочно помедлила.

— О, я не знаю, Дэл. Мне завтра на работу.

— Мне тоже, — настаивал он. — Ну, на полчасика. Потом я тебя отвезу, обещаю.

Квартира у Дэна была такой, как Кейт и представляла: белые ковры, стеклянные столы, мебель обита итальянской черной кожей. Он указал ей на кушетку и, извинившись, вышел.

Кейт очень хотелось бежать, задрав хвост, но она заставила себя сесть, напомнив, что она здесь ради Бена. Надо выдержать роль. Хотя очень трудно было изображать поощряющую улыбку, когда Дэн вернулся.

— Выпьем, — заторопился он.

Кейт приняла от него бренди и застыла от ужаса, когда Дэн высыпал на низкий стол порошок и разделил его на полоски. Чувствуя тошноту, она все же сумела спрятать отвращение, а он повернулся к ней с лукавой ухмылкой:

— Позабавимся, Кейт? Самый лучший, честное слово.

— Мне не надо, спасибо, а ты давай. — Она весело улыбнулась, скрывая брезгливость, и опустилась поглубже, закинув ногу на ногу, так что края платья разошлись.

Дэн вдохнул полоску кокаина и тяжело задышал, закрыв глаза; когда он их открыл, лихорадочный блеск усилился.

— Я всегда знал, что нам будет хорошо вместе, если ты дашь мне возможность. — Он сел рядом, положил руку ей на плечи и откинулся на спинку.

Кейт сунула руку в боковой карман юбки и заставила себя прислониться к Дэну. Когда он снова заговорил, она почувствовала, что он расслабился. Дэн распространялся на знакомые темы: каким умным он был в колледже, какой выдающийся он на работе и как много выиграет их компания теперь, когда уходит Бен Флетчер.

— В самом деле? — Кейт артистично изобразила удивление. — Я думала, он правая рука твоего отца.

— Святой Бенедикт сам распускает эти слухи! — насмешливо сказал Дэн и злобно хохотнул. — Был, пока на фирму не пришел я. Теперь все иначе.

— А почему он уходит? — безразлично поинтересовалась Кейт.

— Получил пинка! — Дэн громко фыркнул, потом убрал руку, нагнулся и вдохнул еще одну полоску порошка со стола. Взглянув на Кейт и увидев острое любопытство на ее лице, засмеялся как безумный.

— Расскажи, — подтолкнула она. — Я думала, он — Мистер Совершенство. Твой папаша застукал его с кем-то из его... э... дружков?

Дэн облизнул губы, сверкая глазами.

— Хуже, моя крошка. Бен продал свою разработку конкурентам.

— Да что ты! — Прости меня, Бен, подумала Кейт, кладя голову Дэну на плечо и как бы содрогаясь от смеха. — Ты меня разыгрываешь!

В припадке веселья Дэн обхватил ее рукой.

— Нет! Я ненавидел Бена с того дня, как увидал. Слишком высокий, слишком красивый, слишком успешный в работе. Но скоро я с этим покончу... — Он остановился, и Кейт прильнула к нему.

— Как же ты сможешь это сделать? — спросила она, глядя на него с нескрываемым восхищением.

— Секрет, — заявил Дэн, вздернув нос. — Мой секрет.

Кейт с самого начала знала, что Дэн выкинул какой-то трюк, но, когда это подтвердилось, она возликовала. Широко улыбаясь, она показала ему язычок.

— Так кто же у нас умный мальчик? — промурлыкала Кейт, и Дэн схватил ее и впился ей в губы.

Она заставила себя ответить, как будто была в восторге от его горячих жадных рук и мокрого, ищущего рта. Он пыхтел, торопил ее к постели, но Кейт удержала его, знойно улыбаясь.

— Пока еще нет, Дэнни, мой мальчик.

— Чего ты тянешь? — страстно сопел он, пытаясь стянуть с нее платье.

Кейт отшатнулась, игриво похлопав его по щеке.

— А секрет? Ты что-то придумал... — Она подалась вперед, и ее пальчики забегали вверх-вниз по его бедру.

— Не могу! — выдохнул он, хватая ее.

Кейт выгнулась так, что из-под выреза платья показалась верхняя часть груди.

— Ну ладно. Ты мне скажешь свой секрет, а я тебе свой.

— Запросто! — Дэн с торжеством засмеялся. — Все равно я собирался. Мне надо кому-нибудь рассказать, а то лопну. Это было гениально! — Он схватил ее за руку, глаза с расширенными зрачками восторженно мерцали. — От Бена Флетчера и от его программного детища меня тошнило. Так что я его скопировал и отдал старому приятелю по колледжу. Он заплатил мне кучу денег — наличными — и передал его своим боссам, те в восторге, какой он умница, и все счастливы.

— Боже мой! — восхитилась Кейт. — Очень ловко сделано. Как твой отец обнаружил?

— Прочел в газете, что та фирма выдала новый программный продукт. И подумал, как я и хотел, что это мог сделать только Бен. Ни у кого больше не было доступа к программе.

— А как же ты сумел?

Он дико расхохотался.

— Я тайком ходил на работу, ночь за ночью; охрана не удивлялась, что сын владельца работает сверх меры. Прекрасно, так? Я долбил его компьютер, пока, наконец, не взломал защитный код. Не только у Бена Флетчера есть голова. — Он прищурился. — Ну, давай, Кейт, хватит обо мне, какой у тебя секрет?

Кейт встала, соблазнительная податливость соскользнула с нее, как мыло под струей воды.

— Тот же, что у тебя, — холодно сказала она и взяла сумку.

У Дэна отвисла челюсть, потом он покраснел и кинулся к ней, но Кейт отскочила с резвостью игрока в регби, и он растянулся во весь рост на полу. Путаясь в ногах, он поднялся, но тут она вынула из кармана маленький магнитофон и щелкнула клавишей, и он замер, где стоял.

— Каждое твое слово записано. О нет, не выйдет. — Она ускользнула, когда Дэн протянул руку, и оказалась вне досягаемости. — А теперь слушай, Дэн Бомон, и хорошо слушай. Ты сейчас позвонишь отцу и расскажешь, что ты сделал. Иначе я передам это в прессу и добавлю, как ты пыхтел и угрожал мне физическим насилием.

— Сука, — прорычал Дэн.

— Лучше зови меня Немезидой, — сладко сказала она и кивнула на телефон. — Бери и звони. Скажи, что это был ты, а не Бен. Если нет, я предаю это гласности. Выбирай. Домашняя покаянная исповедь папочке или его реакция на статью в бульварной газете. — Кейт увернулась от его следующей попытки выхватить магнитофон. — Никаких шансов, Дэн. — Она положила кассетник в сумку и задернула молнию.

Умственные и физические реакции Дэна были расшатаны наркотиком; он съежился, как лопнувший шарик, упал в кресло и по-детски разрыдался.

— Зачем, зачем ты это делаешь?

— Потому что хочу очистить имя Бена Флетчера, — сказала Кейт очень уверенно, надеясь, что Дэн не поймет, что внутри она дрожит как осиновый лист. — Его карьера может рухнуть, твоя — нет, потому что ты — сынок своего папочки. Так что действуй, Дэн. Звони. Продолжай плакать, это убедит его в твоем раскаянии.

— Сначала отдай мне кассету!

— Ни в коем случае. Это мой страховой полис. Обещаю положить ее в надежное место. Так что давай! — Кейт сняла трубку, набрала номер, который заранее выучила, и, услыхав голос Джорджа Бомона, передала трубку Дэну.

Кейт стояла над Дэном Бомоном, пока он через силу хрипло исповедовался отцу. Наконец он дрожащей рукой положил трубку; лицо его было мертвенно-бледным, а красные глаза кипели ненавистью.

— Ну что, счастлива? — выпалил он.

— Нет, Дэн. Мне глубоко жаль твоего отца. Ты негодяй. Ему надо было пороть тебя в детстве.

Дэн сглотнул.

— Да, наверное, это лучше, чем то, что я от него услышал. Завтра с утра хочет меня видеть. Помоги мне Бог. — Вдруг он прищурил опухшие, налитые кровью глаза. — Откуда мне знать, что в будущем ты не будешь меня шантажировать?

— Не суди всех своей меркой, Дэн. Поверь, не буду. Считай это уроком, — сказала Кейт. Ее холодные глаза встретились с его. — О своем приходе к тебе я расскажу только Бену. Будем надеяться, что он не применит телесное наказание. Помнишь свою тошнотворную ложь насчет Бена — и меня тоже? Ты что думал, тебе все сойдет с рук? Принимай лечение как мужчина, Даниэль Бомон. Ничто в жизни не проходит даром.

— Вот не понимаю, какая тебе лично польза от всего этого? — ядовито сказал он. — Чего ради ты ввязалась?

Кейт с жалостью покачала головой.

— Все очень просто, Дэн. Ради любви.

Бен позвонил Кейт из Лондона и сказал, что вечером заберет ее из «Хардакриса». Было шесть часов, когда знакомый «рейндж-ровер» остановился возле магазина, и Гейл, усвоившая урок Кейт, побежала за ней на второй этаж, а миссис Харрисон благосклонно махнула рукой.

— Ступайте, Кейт. Я запру магазин.

Кейт кинулась за сумкой, потом радостно со всеми попрощалась и заспешила сквозь толпу запоздалых покупателей к высокой фигуре поджидавшего в дверях мужчины.

Лицо Бена осветилось знакомой улыбкой, от которой замирало сердце, и, нагнувшись, он поцеловал ее на глазах окружающих. Затем быстро усадил ее в машину и по дороге отказывался сказать хоть слово. Кейт видела, что он сдерживает возбуждение такого накала, что, если к нему прикоснуться, посыплются искры.

Как только вошли к нему в квартиру, Бен привлек Кейт к себе, и они целовались до потери дыхания.

— Сразу ясно, что ты получил работу, — сказала она.

Бен засмеялся.

— Когда я приехал, на автоответчике уже было сообщение, что я принят и чтобы как можно скорее приступал к работе. Куда пойдем отпраздновать?

— Куда-нибудь недалеко, чтобы ты мог выпить за победу, — сказала Кейт, обнимая его.

— Но мне же еще везти тебя домой.

— Не обязательно.

У Бена в глазах сверкнула искра.

— Как, мисс Харкер, вы собираетесь провести ночь здесь? — Она кивнула, и он крепче прижал ее к груди.

— Если ты не перестанешь, мы никогда не выйдем из дому, — задыхаясь, сказала она.

— В самом деле. — Он вздохнул. — Сегодня нам не надо опекать Грифа, он у Касси. Так что в «Сеновале Барли» съедим яичницу-с ветчиной и вернемся сюда. И в кровать. У нас на все хватит времени.

Кейт приняла эту программу с таким энтузиазмом, что они еще не скоро вышли из дома. Они шли рука об руку, Бен рассказывал, как проходила беседа, а Кейт слушала с такой восторженной улыбкой, что Бен велел ей сделать серьезное лицо.

— Видишь ли, здесь у нас тихий район, и жители будут шокированы, если я начну заниматься любовью с тобой прямо на тротуаре.

Забегаловка оказалась без претензий, но кормили там неплохо. Кейт пила легкое вино и была так счастлива рядом с Беном, что ничто больше не имело значения. Чтобы быть поближе друг к другу, они сели на одну лавку, Бен рассказывал о новой работе, подчеркивая, что зарплата у него заметно увеличится.

Когда они шли назад, он, торжествуя, заявил:

— Главную новость я берег до момента, когда мы останемся наедине.

— Не держи меня в неведении слишком долго, Бен Флетчер. — Кейт выжидательно посмотрела на него.

Бен рассказал, что по возвращении из Лондона он нашел и второе сообщение.

— Я приехал около двух; оказалось, Джордж Бомон настоятельно требует меня на пару слов. Я позвонил, он пригласил меня к себе. Я сказал, что сейчас же выезжаю, но, к моему удивлению, он захотел, чтобы я приехал к нему домой. Подчеркнул, что дело настолько важное, что он не может говорить о нем в офисе. Я пришел и поразился: он выглядел ужасно, разом постарел, как будто перенес тяжелую утрату. Он сказал, что несправедливо обвинил меня в преступлении, которое совершил его сын. Два дня назад тот признался.

— Так это был Дэн, — кивнула Кейт, радуясь, что они идут плечом к плечу, и он не видит ее лица.

— Похоже, ты не удивилась?

— Нет. Кто же еще?

— Но я всегда проявлял повышенную бдительность. В такой революционной программе, как эта, я особенно усилил защиту. Но хитренький имярек умудрился вскрыть ее, передал приятелю, а тот, нечего и говорить, работает на людей, которые теперь торгуют моим детищем. Думаю, Дэн отхватил хороший куш.

— Мерзкая жаба! — страстно выпалила Кейт; можно было больше не скрывать отвращение к Дэну Бомону. — Что ты собираешься делать?

— С Дэном — ничего. На фирме никто не знает, что я уволен, так что, если захочу, могу вернуться, как будто брал отпуск, и продолжать работать, как раньше.

— Ты так и поступишь? — спросила Кейт. Они уже были дома у Бена.

Бен посадил ее себе на колени и потерся щекой о ее волосы.

— Нет. Я, конечно, мог бы очень осложнить жизнь Дэну и наслаждаться этим. Но не буду. Ведь рано или поздно он станет владельцем фирмы. К тому же я очень обязан Джорджу Бомону, он хорошо ко мне относился. В этом самая печальная сторона истории. Он умолял меня не раскрывать правду насчет его сына, он доверился мне настолько, что вернуться я не могу. Нам обоим всегда будет неловко. Кстати, между нами: оказывается, у Дэна проблемы с наркотиками.

— Меня это не удивляет, — сказала Кейт. — Глядя на него, можно догадаться. Мне жаль мистера Бомона, но почему Дэн не лечится?

— На днях его отправят в какой-то наркологический центр.

— Должно быть, тебе было очень неловко.

— Да. Семья Дэна пострадала больше, чем он сам. Черт с ним. Я получил новую работу только благодаря своим заслугам, фирма Бомона всего лишь дала мне хорошую рекомендацию. Я не могу заставлять своего старого босса страдать за грехи сына. Я обещал ему сохранить его секрет.

А я сохраню свой, подумала Кейт. Вопреки тому, что она наговорила Дэну, она никогда не расскажет Бену о своем участии в его реабилитации, потому что тогда придется признаваться, как она почти соблазнила Дэна, чтобы он признался в своем трюке. А Бен уже не раз говорил, что он всего лишь человек, к тому же мужчина. Он разозлится не на шутку и, возможно, никогда не простит. Этим рисковать не следует.

— Я привез тебе подарок из Лондона, — прервал Бен ее мечты.

Кейт счастливо улыбнулась.

— Как хорошо. Я люблю подарки.

— Последний тебе не понравился!

— Понравился. Я же все объяснила. — Она поцеловала его. — Извини еще раз за мое свинское поведение.

— Я рад, что ты так основательно каешься, — поддразнил он и достал из кармана маленькую кожаную коробочку, открыл, взял ее левую руку и надел на безымянный палец кольцо. Сквозь пелену слез Кейт разглядывала кольцо с сапфиром и бриллиантами. — Если ты швырнешь его, на этом я кончаю, — сказал Бен не шутя.

Кейт закинула руки ему за шею, что-то неразборчиво бормоча; Бен приподнял ее лицо и осторожно поцеловал. Потом довольно сурово посмотрел на нее.

— Это кольцо, Кейт. Оно не опасно и ни к чему тебя не обязывает. Пока. Я просто хочу, чтобы ты присутствовала в моей жизни всегда.

— Я счастлива, — сказала она дрожащим голосом и подняла руку, разглядывая кольцо. — А где то, другое?

— Я его обменял. — Он криво улыбнулся. — Видеть то кольцо не мог, после того как ты его вернула.

Кейт встала и вытянула руку с кольцом.

— Это должен был быть страшный удар для такого, как ты. Но других таких нет, — добавила она. — Ты уникален.

Он подхватил ее на руки и понес в спальню, не переставая целовать. Уложил ее на кровать и сам вытянулся рядом.

— Кейт, я хочу кое-что прояснить. Моя внешность — игра природы. Иногда она мне очень мешала. Однако благодаря ей я нашел единственную в мире женщину, с которой мог бы разделить жизнь. И я не допущу, чтобы что бы то ни было разрушило наше счастье.

Кейт кинулась к нему на грудь и целовала так неистово, что вскоре оба отдались страсти, которую сдерживали целый вечер. На этот раз не было бешенства потрясающих открытий; они с удовольствием, не спеша раздевались, наслаждаясь друг другом, то смеялись, то обнимались на пути к тому завершению, которым отпраздновали свою первую ночь из раскрывавшейся перед ними жизни.

Потом в темноте Бен покрепче обнял ее и поднес к губам руку с кольцом.

— Кое-что я должен был сказать раньше, когда надевал его. Я люблю тебя, Кэтрин Харкер. А ты меня любишь?

Кейт лежала очень тихо, сердце колотилось в груди.

— Ты меня слышала? — потребовал он.

— Да. — Она уткнулась ему в шею. — О, Бен, конечно, я люблю тебя. Я сказала это еще позавчера перед уходом.

— Очень любишь?

— Больше, чем ты можешь представить, — пылко заверила она.

И никогда не представит, подумала Кейт. Этот секрет она не откроет Бену.

— Если бы ты сказал, что любишь меня, когда дарил первое кольцо, я ни за что не вернула бы его.

Бен слегка потряс ее за плечи.

— Зато теперь я сам услышал от тебя признание в любви! — Он помолчал. — Я хочу, чтобы ты подала заявление о переводе и поехала со мной в Лондон.

— Хорошо.

— И предупреждаю тебя, в один прекрасный день к этому кольцу я добавлю гладкое золотое.

— Неплохая мысль.

— Какая ты сегодня уступчивая! — Он усмехнулся, но крепче сжал руки.

— Ненадолго! — смеясь, предупредила она.

— Тогда поспешу получить от тебя все, что можно, пока не поздно. Завтра бери выходной!

— Хорошо, — послушно сказала она, но не выдержала и рассмеялась. — Уже взяла!

— Вот нахалка. Ты целый день знала, что я оставлю тебя в своей постели?

— Нет, но надеялась. Хотя мы еще должны нанести визит Невиллам.

Бен устроил ее поудобнее.

— Касси будет довольна. Она говорила, какой я дурак, что не загладил все раньше.

— И что же ты?

— Я как раз собирался, но тут ты сама ко мне пришла.

— В самом деле? — Кейт подалась вперед. — Я хочу в это верить и потому верю.

— Очень великодушно!

— Не важно, кто был первым, важно, что мы это сделали. — Кейт нежно убрала с его лба волосы. — Говорят, влюбленным не нужно извиняться, но я думаю, это невредно.

Бен поймал ее руку и поцеловал.

— Я тоже. Хорошие отношения — это когда обе стороны берут и дают и не держат за пазухой мрачных секретов. Нам пришлось поломать голову над парочкой секретов, прежде чем достичь согласия. Так что пусть секретов больше не будет, отныне и навсегда, согласна?

Отныне и навсегда! — подумала Кейт. В этом она спокойно могла поклясться. Она посмотрела ему в глаза и положила руку на сердце.

— Согласна, Бенедикт Флетчер. С этого дня — никаких секретов. Навсегда.


Загрузка...