Майкл молча смотрел на станок, и чем дольше он выслушивал объяснения Финнигана, тем сильнее в нем закипала ярость. Несмотря на явное желание старика представить поступок Брианны в более выгодном свете, Майкл был уверен, что она поступила по отношению к нему предательски. Ему было ясно одно, что она продала его гордость за подержанный печатный станок. Ради столь желаемого ею успеха.
А для чего ей было нужно, чтобы он добился успеха? Даже несмотря на свежие воспоминания о вчерашнем вечере, когда их тела так нежно сплетались, одержимые страстью, он мог предположить лишь одну причину. И ему придется проглотить эту горькую правду. Майкл знал, что Брианна отчаянно нуждалась в деньгах, и если его фирма будет процветать, то она сможет их получить. Она все тщательно просчитала, думал Майкл, а прошлым вечером отдалась ему только лишь для того, чтобы еще ближе подойти к намеченной цели.
Он никак не мог заставить себя окончательно в это поверить. Майкл перебирал все всплывающие в памяти факты. Он вспомнил, что вчера здесь была служанка Мэри, с которой Брианна его познакомила. Да и потом, как, каким образом смогла девушка ее происхождения получить такое воспитание и образование, но ни один из известных ему фактов не проливал свет на ее прошлое.
— Да, Майкл, я догадываюсь, о чем ты сейчас думаешь, — Финниган шел следом за ним от станков по направлению к конторе.
— Догадываешься? — Майкл, остановившись, посмотрел в глаза старику. — Я знаю, что ты не пошел бы просить в долг для меня деньги к Этьену Джайлзу. А знаешь почему? Да потому, что деньги для тебя не важны и ты знаешь, что бы это для меня значило. — Майкл ударил кулаком по ближайшей стене.
Услышав за спиной звук открывающейся двери, он резко обернулся. В контору вошла Брианна. Она улыбалась, и улыбка ее была одновременно светлой и застенчивой.
— Доброе утро, Финниган, Майкл, — по очереди поприветствовала она мужчин. Когда же заметила гнев, полыхающий в глазах Майкла, ее улыбка задрожала. — Что-нибудь случилось?
— И вы меня еще спрашиваете, мисс Макбрайд, — проскрипел зубами Майкл, отойдя от Финнигана. Он захлопнул доступ к своему сердцу, которое было открыл ей, сковав все свои чувства железом.
— Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, — запинающимся голосом произнесла Брианна. В этот момент она была похожа на загнанного в угол кролика и бросала свои взгляды то на Майкла, то на Финнигана.
— А этот станок, Брианна. Или вы забыли, как продали мою честь Этьену Джайлзу!?
Лицо Брианны побелело.
— Но ведь я обратилась к нему лишь для того, чтобы помочь вам. И если бы вы были здесь…
— Если бы я был здесь, то вам не удалось бы состроить ваши козни и интриги. Вы что же, решили нас натравить друг на друга, а потом посмотреть, кто будет иметь честь завоевать вас?
Брианна в ужасе уставилась на Майкла, закрыв рот рукой. И он уже пожалел о своем обвинении, когда увидел, как на ее глаза навернулись слезы. У него все перевернулось внутри, когда она резко изменилась в лице. Она просто выставила его в глупом виде, не более того, а он, выплеснув свой гнев, даже не понял, какую боль причинил ей своими словами. Но прежде, чем Майкл успел выдавить из себя хоть одно слово, Брианна, нащупав дверную ручку, дернула за нее и выскочила на улицу.
— Ну вот, теперь, наверное, твоя гордость частично восстановлена, — осуждающе проворчал Финниган, направляясь к своему станку.
Оставшись один в пустой комнате, Майкл стоял, уставившись на все еще открытую входную дверь. Он мог, конечно, выбежать вслед за Брианной и, догнав ее, молить о прощении. Но решив, что эти его метания не приведут ни к чему хорошему, медленно закрыл дверь. Вместе с ней захлопнулся доступ и к его сердцу, которое он так по-глупому распахнул.
Спотыкаясь, Брианна поднялась по ступенькам в свою комнату, едва сдерживая готовые вот-вот брызнуть слезы. Боль в сердце, отдававшая рикошетом в грудную клетку, никак не хотела униматься. Девушка едва могла разобраться в потоке нахлынувших на нее событий. На первое место вырывались боль, причиненная словами Майкла, его предательство и несправедливость. Чувствуя себя невестой, овдовевшей в день свадьбы, Брианна вошла в свою спальню, чтобы еще раз взглянуть на следы, оставшиеся от ее увлечения. По всей комнате еще с самого утра были разбросаны платья. Ей никак не удавалось найти платье без изъяна, и она опустошила целый гардероб, пытаясь найти самое подходящее. И теперь эти отвергнутые ею утром наряды словно смеялись над ней, над ее самоуверенностью, а Брианна безмолвно стояла у окна, уставившись в серую пелену зимнего утра.
— Брианна? Отчего ты так рано? — послышался из-за двери озабоченный голос Вирджинии. Войдя в комнату, тетя подошла к Брианне, пристально разглядывая ее. — Что с тобой, дитя мое?
Ее слова прорвали поток накопившейся в Брианне горечи, и она разрыдалась. Вирджиния заботливо обняла девушку и довела ее до кровати. Усевшись на краешек, Брианна призналась во всем своей тете, упустив, конечно, события прошедшего вечера. Этого она не могла поведать никому.
— Я же говорила, что тебе не следует искать работу. Тот класс людей, с которым женщине приходится сталкиваться в мире бизнеса, просто отвратителен. Ну ничего, не надо расстраиваться. Тебе больше никогда не следует встречаться с этим ужасным человеком.
Слова Вирджинии только усугубили ее страдания, и Брианна вновь разрыдалась. Но слезы не помогли ей стереть из памяти последние слова Майкла, а мысль о том, что она никогда его больше не увидит, как ни странно, заставляла Брианну страдать еще больше. Вирджиния принесла Брианне еще один носовой платок, и та с благодарностью взяла его.
— Это моя вина, — продолжала тетя. — Мне следовало бы позаботиться о подходящем времяпрепровождении для молодой леди. Но из-за тяжелой болезни Роберта я совсем забросила светскую жизнь, но это не значит, что и ты должна сидеть взаперти. Я сейчас же разошлю всем своим друзьям записки и сообщу им о том, что ты принимаешь приглашения и подходящих кавалеров.
— Но, тетя…
— Не будем спорить об этом, Брианна. Ты попала в такое положение по моей вине, и я собираюсь исправить свою ошибку.
Глядя сквозь оконное стекло, Брианна заметила капли первого холодного зимнего дождя. Так же холодно и противно было и у нее на душе. Ее первая любовь была омрачена человеком, который ее презирал и которого она так любила, несмотря ни на что.
Танцевальный зал был переполнен. Даже слишком переполнен. Перед Брианной мелькали незнакомые лица, она тщетно пыталась удержать в памяти имена представленных ей гостей. Несмотря на ее нежелание ехать сюда, она поддалась уговорам тети Вирджинии. Брианна посещала все светские приемы, которые очень утомляли ее, и она чувствовала себя совершенно разбитой, несмотря на отсутствие работы. Вечер за вечером она приобщалась к свету, но тут же забывала имена новых знакомых чуть ли не сразу после их представления. Тетины друзья вовсю старались развлечь ее, но опустошенное сердце Брианны отвергало любые попытки завести с ней более близкое знакомство, и она снова и снова отказывала очередному поклоннику, стараясь скрыть это от тети и ее друзей.
Прошлое никак не стиралось из памяти и давило на нее все сильнее день ото дня, забирая энергию, истощая жизненные силы. Подобно свежей ране, ее чувства были обострены, и боль до сих пор не притупилась.
Сегодняшний вечер танцев не сильно отличался от остальных. Та же вереница ничего не значащих для нее людей, которые говорили о не интересующих ее вещах.
— Мадемуазель? — неожиданно услышала Брианна знакомый голос и с удивлением подняла глаза. Взгляд ее встретился с темными глазами Этьена, который с интересом смотрел на нее.
— Этьен, как хорошо, что я вас встретила, — радостно воскликнула Брианна, пытаясь восстановить свое пошатнувшееся душевное равновесие.
— Вы здесь одна? — спросил он, не веря своим глазам.
— Да, если не считать мою подружку. Мой дядя болен, и поэтому тетя, ухаживая за ним, не имеет возможности куда-либо выехать со мной, — Брианна, само собой разумеется, не упомянула ни слова о Майкле, а Этьен, обладая безупречными манерами, ничего не спросил о нем.
— Простите, я этого не знал, — учтиво промолвил Этьен. — Пожалуйста, передайте вашему дяде мои наилучшие пожелания…
Брианне показалось, что он хотел сказать ей что-то еще, но Этьен благоразумно отказался от дальнейших комментариев.
— Спасибо, я передам, — ответила девушка, для которой весь этот светский этикет становился все сложнее, а такое явное проявление заботы со стороны Этьена — все невыносимее.
— Не сочтете ли вы слишком дерзким, если я приглашу вас на танец? — вежливо спросил Этьен.
Брианна хотела было отказаться, сказав ему, что уже невыносимо устала от ничего не значащих танцев, но ведь Этьен был так добр к ней. И пусть даже то, в чем он ей помог, стоило ей любви Майкла, но его мечты и надежды ей удалось сохранить.
— С удовольствием, — ответила она на его приглашение.
И пока Этьен вел ее в танцевальный зал, Брианна пыталась вспомнить другой вечер, когда она была у него в доме вместе с Майклом. Но это воспоминание лишь причинило ей боль. И когда танец закончился, она в отчаянии готова была убежать.
Этьен скользил взглядом по ее лицу, пытаясь угадать настроение Брианны.
— Позвольте мне принести вам бокал пунша, — предложил он.
И прежде, чем она смогла отказаться, Этьен отправился к бару, а Брианна в изнеможении опустилась на ближайший стул. Чувствуя себя совершенно разбитой, она ощущала, как жизненная энергия покидает ее, вместе с ней таяла и сила воли.
Через некоторое время Этьен вернулся и, пододвинув еще один стул, сел рядом с Брианной.
— Хорошо ли вы себя чувствуете? — озабоченно спросил он.
Она слабым голосом ответила:
— Вообще-то, не очень. У меня невыносимо болит голова, — Брианна попыталась схватиться за неожиданно подвернувшуюся ей соломинку.
— Если хотите, я отвезу вас домой.
— Я думаю, мне лучше пойти полежать. Мы поедем домой вместе с подругой, и мне все равно надо будет ее подождать.
По лицу Этьена пробежала тень сомнения.
— Ну, конечно…
— В самом деле, Этьен. Так будет лучше. И спасибо вам за ваше участие. Как всегда, вы показали себя хорошим другом.
Отказавшись от его опеки, Брианна быстро пересекла зал и скрылась из вида. Но вместо того, чтобы подняться на второй этаж и оказаться в компании болтающих сплетниц, собравшихся там, она спряталась за занавесками в уголке танцевального зала. Брианна внимательно наблюдала за гостями и легко нашла взглядом Этьена. К ее облегчению, он принес пальто и шляпу, что свидетельствовало о его отъезде. Доброта Этьена по отношению к ней так напоминала жалость, что была еще более невыносимой, чем безразличный флирт незнакомцев.
Когда Этьен уже собрался направиться к выходу, внимание Брианны привлекла группа стоящих рядом с ним мужчин. Заметив среди них знакомую фигуру, она почувствовала, как ее сердце в ожидании чуда забилось чаще. Но стоило мужчине обернуться, как Брианна разочарованно вздохнула — это был не Майкл, не было даже ни малейшего сходства. Отчаявшись, она еще глубже забралась в угол, закрывшись драпировкой. Брианна все думала о том, почему же Майкл так быстро забыл ее, сама же она никак не могла заставить себя его разлюбить.