Так и не встретив никого по пути, Хани покинула Белый шпиль. Глотнув еще холодного, но уже полного ароматами весны воздуха, почувствовала, что оживает. Будто кто погладил по голове ласковой дланью. Шла пешком, отчего-то вспоминая день своего странного посвящения и после - праздничную ночь, которую провела за молитвами Скальду, прося его о милости для всех воинов севера, а особенно - отвести всякое зло от любимого, хранить его от напастей и дать им после времени, чтоб соединится союзом. Может, слишком много она тогда просила и Снежный покарал ее? Хани отчаянно хотелось повернуть время вспять, очутиться вновь в той ночи, запретить Талаху говорить о долге и терпении.

Жаль, что лишь избранным чародеям, открывалось подобное могущество. Где такого найти - девушка не знала.

В храме Скальда густо пахло травами. Ее уже ждал служитель. Завидев фергайру, мужчина, поклонился и отдал дань уважению всеми нужными словами. Хани видела, что тот, как ни старался, не мог скрыть своего недоумения: отчего колдунья так молода? Но ему хватило разумения смолчать. Он открыл рот лишь однажды и то, лишь для того, чтобы попросить фергайру следовать за ним.

Они спустились вниз. Несколько раз каменные лестницы сворачивали. В конце концов, Хани стало казаться, что еще немного - и служитель приведет ее под самые огненные врата Гартисова царства. Наконец, ступени остались позади и жрец услужливо уступил ей дорогу.

Она очутилась в склепе, выложенном грубым камнем, с множеством ниш. Хани не видела, сколько их, потому что света двух факелов хватало лишь на то, чтоб осветить ту часть, в которой оказалась девушка. Было то сделано специально или нарочно, - чтоб фергайра не растревожила прах других воинов, что обрели покой под храмом Скальда, - она не знала. Глядела лишь на широкий цельно каменный алтарь впереди. На нем, завернутый в расшитые ритуальные ткани, лежал шамаи. Рядом покоился его топор.

Хани, как не старалась держать себя в руках, всхлипнула. Глаза поплыли, на губах стало солоно. Когда из темноты впереди выплыли фигуры других служителей, Хани даже не смогла разглядеть их лиц, утонувших в тени капюшонов: все как один стали безликими.

- Фергайра, час произнести последние молитвы и закончить ритуал, - напомнил служитель за ее спиной. - Шамаи пора обрести покой.

Хани согласно кивнула, утерла слезы, и произнесла первые слова. Постепенно, голос ее креп, речь стала тягучей, перерастая в певучий говор. Подхватили ли его служители - девушка не слышала. Перед нею остался только шамаи. Молитва сулила воину вечную славу, напоминала об обещаниях, что он давал, принимая в себя звериную личину.

- Поднимись мертвый дух, займи свое место средь защитников, - закончила Хани, и голос оборвался, точно голосистая птица, сбитая меткою стрелой.

Талах поднялся. Призрачное тело покинуло тело живое. Он стоял против Хани: прозрачный серый силуэт, завернутый в туман.

"Тут мы с тобой попрощаемся, файари", - произнес дух, но Хани видела, что губы его не дрогнули. Голос Талаха просто наполнил ее голову, в одночасье звучал отовсюду и ниоткуда.

"И ты не придешь ко мне?" - мысленно спросила девушка, любуясь лицом воина, стараясь запомнить каждую мелочь, чтоб навеки сберечь в памяти.

"В том нет нужды, файари. Тебе больше не нужны мои крылья, за твоею спиной скоро будут новые".

Когда жрецы закончили молитвы, Талах растаял. Хани даже показалось, что лицо мертвеца стало вовсе незнакомым, будто только что, пока она мысленно говорила с призраком, кто-то совершил коварный подлог. Раве это ее Талах лежит на каменной плите? Весь серый, грубый, с впалыми щеками и выпирающими из-под губ зубами.

- Пусть славный шамаи служит теперь Сьёргу, коли в том случится нужда, - закончил кто-то из служителей, там самым завершая ритуал.

Жрецы взяли мертвеца и понесли его в темноту, которая вскорости проглотила их. Там они положат тело в приготовленный саркофаг, запечатают молитвами, и дело будет кончено. Хани не стала дожидаться, пока служители вернуться, торопливо бросилась к ступеням. Мечтала лишь об одном - скорее вырваться наружу, глотнуть воздуха, морозного и чистого, до одури упиваться запахом жизни.

Глаза сами поглядели на юг, следом пришла шальная мысль - бежать. Что ее держит в столице? Снять одежды фергайры, расплести косы и навеки отказаться от магии в себе. Е станет колдовать, гляди ж, и жизнь наладится. Девушка понимала, что отделаться от светлой и темной отметин никому не под силу, не знала она такое избавления. Но можно не творить волшебство, тогда со временем знания покроются дымкой, уйдут в небытие выученные секреты. Может, тогда и духи перестанут беспокоить ее, забудут о той, которая не станет их слушать, не станет им отвечать.

Ее жеребица стояла стойлах позади башни Белого шпиля. Хани только раз была там, еще в год прошлого снега. Тогда одна из колдуний учила ее лечить раны, как класть стежки так, чтоб кожа не расползалась в стороны, и шрам становился тонким, точно нитка. Вместо человека была мертвая молодая кобылица, только что родившая мертвого же жеребенка. Хани помнила как несколько раз опорожнила желудок, прежде чем смогла справиться с собой и взяться за дело. Ну и наслушалась же она тогда бранных слов от фергайры. Невольно вспомнились недавно минувшие дни, и теперь Хани только троекратно поблагодарила бы мудрую старую женщину, что не отступилась, пока девчонка не усвоила урок.

Приехав в башню фергайр на этот раз, Хани от усталости не помнила, кто взял ее лошадь, но животное могло быть только в том стойле. Колдуньи севера жили обособленно, не держали никакого хозяйства, только малый клок земли на заднем дворе, где любовно растили травы для лечебных снадобий, настоек и бальзамов. Стойло, что стояло особняком, чуть в стороне у лестницы, что вела к самой башне, соорудили лошадей редких гостей. Тут же притулились несколько хозяйственных построек: для мелкой домашней птицы и коз. Всю остальную пищу фергайры получали как подношения или покупали на рынке.

Ничто не мешает забрать лошадь, торопливо думала Хани, со всех ног спеша обратно в башню. Она дала клятвы хранить верность своим сестрам, повиноваться их воле, но они не сказали ей, чего ради приняли ее в свой круг. Обманули, дав свои же обещания только для виду, зная - никуда порченной не деться, если не хочет быть изгнанной, а то и вовсе отвезенной к границе Пепельных пустошей. В Артум пришла весна, теперь можно без труда добраться до родной деревни. Тем более на такой-то лошади - домчит скорее ветра. А что если станут там искать? Девушка даже остановилась, изо всех сил стараясь припомнить, говорила ли кому-то откуда приехала. Да, говорила. В тот день, когда фергайры приняли ее в своей обители, они расспросили ее обо всем. Но станут ли преследовать беглянку - этого Хани не знала. Чуяла только, что всеми силами желает оказаться как можно дальше от Сьёрга, белого шпиля, чужестранцев и всего, что окружало ее в последнее время. Сильнее хотелось только обернуть время вспять и переиначить прошлое так, чтоб Талах был жив. Но, если последнему не дано свершиться, то исполнить второе - ей по силам.

Хани так торопилась, что прямо за поворотом не всем ходу налетела на женщину. Дородная тетка с корзиной, полной моркови и свеклы, уселась на мостовую и захлопала глазами, глядя перед собой. Хани, если б могла, навешала себе оплеух, за нерасторопность. Поспехом потянулась, подняла корзину.

- Я не видела... - сказала растеряно и умолкла.

Глаза горожанки стали круглыми, точно плошки. И в них плясал такой ужас, будто увидела она не фергайру, а самого Гартиса. Хани решила помалкивать и делать вид, что ничего не замечает. Наверняка женщина взялась винить себя в том, что толкнула колдунью Севера.

Но, стоило Хани потянуться за длиннохвостым клубнем свеклы, как горожанка завопила. Девушка впервые слышала, чтоб человеческое горло рождало такой оглушающий звук: высокий, протяжный и отчаянный. Ей даже показалось, что слух не выдержал и умер, лишь бы не слышать надрывного вопля северянки.

Женщина же, не переставая голосить, встала на четвереньки и уверенно пятилась назад. Ее рот напоминал Хани бездонную прорву - не закрыть ничем, не заткнуть.

- Черная колдунья воротилась! - Удалось расслышать среди нечленораздельного крика.

Девушка и себе попятилась, едва не поскользнувшись на моркови, та противно хрустнула, на что у горожанки тут же открылось второе дыхание, и вопль набрал новой силы. Хани поспешно кинулась на другую сторону улицы, про себя решив, что напоролась на полоумную. Оглянулась на ходу - женщина преследовала ее взглядом, и продолжала нести чушь про возродившуюся черную колдунью.

Девушка не стала дожидаться, пока кто-то придет на помощь умалишенной. Лишнее внимание Хани было не с руки. Но дальше пошла осторожнее, стараясь держаться в тени. Так и добралась до лестницы. Уже собралась было шагнуть в сторону конюшни, но вовремя вспомнила о самом главном - в Белом шпиле остался птенец. И, хоть девушка вовсе не была уверена, что пернатый уродец протянет долго, оставлять его не собиралась. Как ни неприятно было снова входить в башню, девушка уверенно зашагала вверх по лестнице. Добравшись до самого верху, стоя у пяты остроконечного здания, Хани какое-то время переводила дыхание. Как себя вести, если по пути встретится кто-то из колдуний? Что говорить? И не выдадут ли ее слова? Став фегайрой, ей больше не нужно было стучать в широкие двери, касания хватало, чтоб те сами отворились перед нею. Отчего так случилось - Хани не знала, а времени задумываться над тем всерьез, не было.

В который раз за такое короткое время девушка перебирала шагами ледяные ступени, поднимаясь все выше и выше. Только скоротав пять или семь пролетов, поняла вдруг, что совсем не помнит, где же отведенная ей комната. Странное дело - вроде и бывала там не раз уж, а не запомнила ни этажа, ни примет каких, по которым стало бы ясно, что сойти с лестницы нужно тут. Немного помешкав, Хани все-таки пошла дальше. Миновала еще с десяток этажей, и радуясь, и печаль одновременно, что не встретила никого из фергайр. Знала, что не сможет уехать без пернатого товарища по несчастьям, а чем выше поднималась, тем сильнее крепла уверенность, что комнаты без посторонней помощи не отыскать.

Уже отчаявшись, Хани сошла на следующем пролете, нырнула в остроконечную арку. Здесь царил полумрак, но откуда-то спереди доносился запах хвои, будто очаг кормили сосновыми поленьями. Девушка приободрилась и пошла на запах. Однако, чем гуще становился аромат, тем яснее слышались голоса. Сперва Хани казалось, что то лишь ветер сиротливо скулит, заточенный в узком каменном проходе, но шаг за шагом становилось ясно - говорят фергайры. Уже совсем скоро девушка отчетливо слышала интонации в голосах колдуний Севера. Фергайры спорились. В голосах сочилась ярость, непонимание, печаль. Девушка не было уверена, что смогла в точности различить тех, кто говорил, но голос Фоиры узнала бы из тысячи. Была там и добрая Ниара, что учила ее понимать травы и варить из них разные снадобья, и всегда сдержанная Бордика.

- Нельзя ей среди нас быть, - говорила Фоира, и Хани невольно замерла, боясь быть замеченной. Отчего-то сердцем чуяла - о ней разговор. - Если кто прознает - всем нам будет позор на седые головы, попомните мои слова, сестры.

- Нельзя так поступать с девочкой, - вступилась Ниара. - Дитя не виновато, что на ней порча лежит. Разве кто в здравом уме пожелал бы себе такой участи, скажите мне? Вина наша в том только, что послушались Ванду и приняли в свой круг, но ха другое же - не ей нести ответственность.

- А я предупреждала, что старая совсем из ума выжила, - с презрением бросила Фоира. Хани расслышала негромкий ропот, что родился после ее неуважительных речей, но фергайру было не остановить. - Все мы совершили то, что должно было. Поступили по законам Артума, хоть и взяли на душу погибель. Да только невелика та потеря, с ненормальной-то. Но если уж и впрямь Берну на троне сидеть, тогда девчонку надобно прибрать, а то как бы беды не вышло. Сколько не мети ведь, а сор по углам прячется. Нет-нет, а и найдут его глаза досужие.

Берн? Хани не понимала, чем могла навредить вождю, такому крепкому, что она глядела на него снизу вверх. Что за беда может быть такому смелому воину от пигалицы? Девушка рискнула подойти еще на немного, остановившись у развилки, за которой коридор разбегался в стороны. Из левого закоулка и доносились голоса.

- Девчонку нужно прогнать, - сказала фергайра, чей голос был Хани отдаленно знаком, но кому принадлежал, девушка не знала. И гадать не стала, сосредоточившись на разговоре. Поняв, что речь и впрямь о ней, ловила каждое слово, будто вот-вот готовилась выудить загадку, что давно не давала ей покоя: почему фергайры все ж взяли порченную светлую колдунью в свой круг.

- И что с того? Не важно, где она топтать землю будет - если на престол сядет Берн, опасно оставлять ее... живой, - чуть помедлив, добавила Фоира.

- Гневишь богов, сестра, - со вздохом устыдила ее Ниара. - Не ты жизнь даешь, чтоб ее отнимать.

- То скверная жизнь, сестра, не хуже моего ведь тебе ведомо, - спешно ответила Фоира. Казалось, она биться, что ее слов станет недостаточно, чтобы убедить фергйар в своей правоте.

- Но я против, так или иначе, - настаивала ее собеседница. - Мы смертные служители богини Виры, пользуемся тем, что дала нам ее отметина. Остальное оставь высшим силам, сестра, а то как бы не вышло так, что упившись властью, не погрязла ты в черни.

Фоира фыркнула на такие слова. Хани пришлось зажать себе рот рукой, чтоб неосторожно е выдать себя вскриком или негодующим словом. Она никогда прежде и помыслить не могла, что те, кто был для ее образцом поклонения, да что для нее - всего Артума, станут замышлять злодеяния. И не важно, затевались они против ее жизни или жизни любого другого жителя Севера. Несмотря на события последних дней, сестры Белого шпиля оставались в глазах девушки воплощение правильности и справедливости, колдуньями, для которых превыше всего поступить по совести, чей разум не затуманен лихими мыслями. Слова, невольным свидетелем которых она стала, разрушили оплот уверенности, скосили образ башни с огненной звездой в пике едва не на половину.

- Фоира права, - подхватил еще один голос. - Иногда, чтоб уберечь ми и покой, требуется самому испачкаться. Не сделаем этого - худо будет всему Артуму. Вам не хуже моего ведомо, что никто, кроме Берна не станет править Северными землями мудро. Не родился еще достойный. Торхейм власти как зачерпнул, так и норовил пойти против традиций. Или вам всем надоело жить по заветам предков?

Никто не стала спорить. В полной тишине, один за другим, звучали слова "Пусть будет так", "На благо Артума", "Да простят наши деяния боги". Хани не стала слушать до конца. Знала, что всего в нескольких шагах от нее, решалась ее судьба. Девушка спешно повернулась и бросилась прочь. "Что за участь они приготовили мне?" - билась растревоженной птахой мысль. За что, за что, за что...?

Вновь очутившись на лестнице, побежала по ступеням вверх, по-прежнему не зная пути. Хотелось скрыться от открывшегося знания. Зачем ей такое откровение, для чего? Пусть бы прямо сейчас сошла божественная милость и отняла напрочь все воспоминания, будто и не было этого тревожного месяца.

Когда дыхание сбилось и Хани пришлось остановиться, чтоб перевести дух, она услышала шорох над головой. Вскинула голову посмотреть, кто стал ей спутником, но успела разглядеть лишь край темного подола, который тянулся по ступеням. Миг - и его тоже не стало. Девушка насторожилась - фергайры носили лишь белые одежды. Следом за первым недоумением пришла догадка, ясная, точно молния в грозовых облаках.

- Госпожа, погоди! - Позвала вслед громким шепотом.

Если это та красивая женщина, что тогда пришла в ее комнату, Хани отчаянно хотелось говорить с нею, узнать - сон то был или явь. И если ей вправду не пригрезилось, что значили слова о подарке, и о том, кто всегда за ее спиною. Может, то была подсказка про шамаи, который обещал стать ее крыльями?

Никто не отозвался на ее слова, но так же не было слышно ни шороха ткани, ни звука шагов. Девушка поспешила вдогонку, но опять успела увидеть лишь темные одежды. Так, шаг за шагом, преодолевая этажи, следовала за невидимым поводырем. Следом за подолом платья, свернула в арку. И, неожиданно, оказалась у приоткрытой двери. Еще не заглядывая внутрь, Хани знала - там ее комната, которую она отчаялась найти. Значит, красивая госпожа сама привела ее в комнату. Никак, снова станет говорить что-то пророческое?

Но, как ни готовилась Хани увидеть ее, сидящей на лавке, появление незнакомки заставило ее оцепенеть. Одета та была так же, как в прошлый раз - странные паутинные ткани на пальцах, обруч в волосах с дорогими каменьями. Незнакомка улыбнулась и безмолвным жестом предложила Хани присесть на постель.

- Госпожа... - Девушка изо всех сил старалась держаться уверенно. Теперь-то наверняка знала, что не спит. Но на всякий случай завела руки за руку и до боли ущипнула себя за палец - боль была ощутимая и самая что ни на есть настоящая.

- Неужто до сих пор в меня не веришь? - Женщина покачала головой и погрозила пальцем точно неразумному ребенку. - Присядь, нам бы парой слов обмолвиться, пока время есть. Да двери прикрой, а то много в башне любопытных глаз да ушей.

Хани послушно исполнила все, о чем просила гостья. Не могла ослушаться, будто что-то в ней покорилось воле незнакомки, имя которой девушка так и не смогла вспомнить. Краем глаза глянула на суму с птицей: та лежала там же, где Хани ее и оставила. Девушка с облегчение выдохнула - мало ли чего могут сделать фергайры, может, решат сперва избавиться от всего, что порченная светлая колдунья с собой привезла.

- Не тронут они твою птицу, - словно прочитав ее мысли, успокоила женщина. - Ты им нужна, мертвая.

- Что за польза от моей смерти? - Хани пригладила ладонью медвежий мех покрывала.

- Ничто не делается без умысла, девочка моя, - голос гостьи звучал почти ласково, с легким урчанием, точно где-то в комнате пристроилась кошка, и знай распевала мурлыки. - Для того и одарила тебя. Только, как я погляжу, не спешишь ты им пользоваться.

Гостья спрятала улыбку, и теперь ее темные очи глядели вопрошающе. Хани сделалось неуютно, будто стены незаметно сошлись, украли простор, нещадно давили.

- Я не находила никакого твоего подарка, госпожа, - неуверенно ответила Хани. Тут же появилось сомнение: может то фергайры спрятали его. Девушке самой сделалось противно от подозрительности, которая проела нутро.

- Я дала то, что искать не нужно, - незнакомка поднялась, прошла до двери и тронула ручку. В том движении было что-то ненастоящее, будто и госпожа, и ее красивое платье, и голос - всему здесь было не место, смотрелось оно нелепо, будто подковы на козьих копытах.

- Что же это? - Не унималась Хани.

Женщина пожала плечами, отворила дверь.

- Кто ты, госпожа? - Спросила девушка и не узнал в голосе самое себя, таким властным он стал. Внутри шевелилось сомнение, не станет ли эта встреча последней.

Женщина остановилась, в пол оборота глянула на Хани. От того взгляда веяло страхом, что накатил на девушку неудержимой лавиной. Кожа покрылась мурашками, в голове билась одна только мысль - пусть бы шла уж, поскорее, пока от промозглого холода тело не сделалось сосулькой. Но любопытство и желание узнать, кто ее странная собеседница, брали свое. Да и захоти Хани удрать, не вышло бы - ноги и руки сковал страх.

- Разве ты не знаешь, кто? - Вопросом на вопрос ответила незнакомка. - Порченная маленькая светлая колдунья, с двумя отметинами. Знаешь ли ты, что таких как ты можно по пальцам пересчитать, а? И дар твой бесценен, а ты так глупо распоряжаешься им. - В последних словах слышалась неприкрытая злость, будто меж гостьей и Хани тяготели старые счеты. - Ты могла бы давать жизнь так же просто, как и отнимать. Управлять человеческими страхами и играть на пороках. А вместо того сидишь здесь и ждешь, когда тебя выпотрошат. И даром моим неумело распоряжаешься. - И, словно предвещая следующий вопрос, тут же добавила: - Слушайся голоса, девочка моя. Дар мой как пламень - пока его использовать, горит жарче взора Эрбата, а если позабыть - так и угаснет. Не забывай этих моих слов, колдунья, потому что когда мы встретимся в следующий раз, ты должна быть готова.

Она на краткий миг посмотрела в сторону сумы, в которой лежала птица, губы незнакомки тронула злая улыбка. Лицо из холодно-надменного, сделалось перекошенным, Хани даже показалось, что незваная гостья потянулась к суме, чтоб прихватить ее с собой, но так не случилось. Женщина вышла, не оставив по себе не звука отдаляющихся шагов, ни шелеста ткани. Будто призрак нынче побывал в комнате.

Хани задрожала, метнулась к птице, боясь самого плохого. Пернатый комок был на месте, не шевелился, не издавал ни звука, только стал еще горячее, будто в пернатом шаре лежал разогретый камень, для тепла. Девушка забрала суму и на всякий случай спрятала ее под шкурами. Какое-то время мысли о загадочных словах незнакомки перекрыли планы о побеге. Не давал покоя и подарок, который, если верить словам ночной гостьи, был всегда при ней. Что бы это могло быть? Хани на всякий случай перебрала вещи в дорожном мешке, но так ничего и не нашла.

Когда в крохотном окошке под потолком заиграли первые лучи восходящего солнца, в комнату, пришла невысокая полноватая фергайра, назвалась Тойрой и пригласила Хани спускаться в большой обеденный зал, чтобы как полагается, разделить трапезу со своими сестрами. Хани рассеянно кивнула.

Мысль о несостоявшемся побеге заставила девушку раздосадовано помянуть харстов хвост. Фергайра неодобрительно смерила ее взглядом и попросила больше никогда не вспоминать в Белом шпиле поганых тварей Гартиса. На что Хани смиренно попросила прощения и, воспользовавшись случаем, спросила про гостей: не может быть, чтоб красивая госпожа дважды осталась незамеченной, и в прошлый раз фергайра просто не сказала ей, Хани, всей правды.

- В белом шпиле еще с осени никаких гостей нет, - нехотя ответила Тойра. - А тебе-то что? - насторожилась она.

Хани пожала плечами.

- Чужестранцы всегда такое чудное о мире рассказывают, - соврала первое, что пришло в голову. - Хотела послушать, что твориться за границами Артума, диковины какие есть.

- Успеешь еще все слухи и сплетни ушами собирать, - примирительным тоном ответила колдунья. - И живее, не заставляй сестер ждать, пока ты воронов считаешь.

Хани не мешкая последовала за ней. От бессонной ночи у нее немного кружилась голова и то и дело подкашивались колени, но девушка послушно следовала за фергайрой. С незаметной улыбкой девушка подумала, что в последнее время только то и делает, что ходит по тонкой жерди меж сном и реальностью, оттого и мерещится всякое. Но все же красивая госпожа была такой реальной, что Хани никак не могла поверить, что та ей привиделась. А и как так могло статься, что на руках госпожи было то, что звалось "перчатки", когда сама Хани никогда прежде не слыхивала о таком и в глаза не видела? А с иного боку - обе фергайры уверили, что в Белом шпиле никто не гостит, и, если они сговорились врать, делалось вдвое непонятнее.

В Большом обеденном зале пахло свежим хлебом и жареной морковью. Остальные запахи смешались в тугой комок, от которого у Хани мигом набрался полный рот слюны. Девушка поклонилась всем сестрам, старательно не замечая Фоиру, однако та сама вышла вперед и улыбнулась, широко-широко, точно подозревала что-то. Хани с трудом заставила себя растянуть губы в ответ.

Все расселись по обе стороны длинного стола. Добрая травница Ниара похлопала ладонью по свободному месту на лавке около себя и Хани с радостью заняла его. Окинула взглядом стол: куски мяса, зажаренные до румяной корки, картофель, груши в вине, горшочки со сметаной, пучки свежей зелени. В самом центре - мясная горка, увенчанная помидорами. Напротив ого места, где сидели фергайры, уже стояли наполненные кубки. Каждый- непохожий на своих собратьев. У Ванды был высокий, точно перевернутый колокол, на приземистой ножке, у Тойроны - круглый и пузатый, как бочка. Напротив Хани стоял самый простой, мало чем отличный от крестьянской глиняной кружки, даром что медный да с чеканным ободом по краю. И в нем покоилась алая густая жидкость, будто кто крови налил. От странной мысли девушку передернуло, захотелось сорваться и бежать со всех ног.

- Мы с сестрами нынче приняли решение, - сказала Ванда, как только встала на ноги.

Поднималась она не быстро, кряхтела и сопела, то и дело хватаясь а столешницу. Будто сильно сдала за то время, пока Хани вместе с остальными помогала прогнать орды шарашей. Старость нагнала ее, подумала девушка, поднимаясь следом с остальными сестрами. По их же примеру подняла свой кубок. И о каком решении она речь ведет? Говорила же, что место и ей, Хани, на совете, где будут о судьбе Артума решать и выбирать достойного сесть на трон Конунга.

- Решили мы, - женщина снова замешкалась, подавившись приступом кашля. Никто не торопил ее, фергайры держали кубки поднятыми и терпеливо дожидались. - Быть Берну Конунгом, - наконец произнесла самая старая средь сестер и стальные единогласно присоединились к ее речам, со словами: "Пусть правит мудро!".

Одна Хани молчала, но в сонме голосов ее безмолвие осталось незамеченным. "Они без меня решили", - толкалась в голове мысль. И тут же пришло откровение, что все это время лежало на самом видном месте, но только теперь глаза Хани открылись достаточно широко, чтоб разглядеть правду. Они никогда и не считали ее ровней. Взяли лишь пользоваться, когда надобно было. Ванда настояла, чтоб Хани приняли в круг, если она верно поняла вчерашние подслушанные слова. А уж теперь, когда порченной колдунье вынесли приговор, так вдвойне понятно было их решение не спрашивать ее мнения.

Кубки вскинулись вверх, приветствуя будущего Владыку Севера, которому еще только предстоять о том, что выбрали его. Хани повторила следом за всеми. После глянула в свой кубок. Собственное отражение в алом показалось мертвецки бледным, с алыми тенями, точно кто изрезал лицо в кровь. И глаза сделались темными, багряно-красными. Руки Хани пошли мелкой дрожью, отчего вино в кубке разошлось широкими кольцами, отражение размазало рябью. А когда поверхность хмельного напитка успокоилась, Хани разглядела в ней себя. Будто со стороны, подглядывала в замочу скважину за собой же, отраженной в кубке.

Вот отражение замерло, - точь-в-точь как она сейчас, - стоит и глядит в кубок, будто там чудеса всего Эзершата спрятались. Не спешить пригубить хмельной напиток, чтоб по-чествовать выбранного Конунга. Наоборот, оглядывается - никто ли не наблюдает за ней? И тут же разжимает ладони. Кубок падает, кровавое вино расплескивает, брызги так и рвутся из кружки, того и гляди - окропят лицо.

Хани моргнула, а когда снова всмотрелась в хмельную гладь, не нашла там ничего, только собственное отражение.

Сестры пригубили кубки. И Хани, растерянная увиденным, последовала их примеру.

Раш

Пир еще только начался, а настроение Раша отошло в царство Гартиса, и там было предано мукам. Карманнику отвели место между Миэ и Арэном. И если второй большую часть пира сидел молча, время от времени кое-как самостоятельно поднимал кружку за здоровье воителей и щедрого хозяина, то таремская волшебница помалкивала, будто в рот воды набрала. И такое поведение раздражало Раша куда больше, чем ее привычная язвительность. Уж лучше бы кололась острыми словцами, чем сидит будто со слабым желудком - звука сказать боится, чтоб не осрамить себя.

Когда после первого вкушения угощений гости принялись галдеть и громко обсуждать события минувших дней, Раш, воспользовался случаем и выскользнул из-за стола. В большом зале гулял ветер. Все что ли тут так строят, со щелями да сквозняками, зло думал карманник, устремившись в самый дальний угол, приманенный теплым танцем огня в жаровне. Над нею было сооружено нечто вроде воронки, куда благополучно втягивалась часть дыма, но все ж, стоило Рашу приблизиться, в глазах защипало. Карманник с удивлением заметил двоих, что сидели прямо на разложенных шкурах. И как только зады у них не отмерзли, подумалось карманнику, но в голос он только поприветствовал северян и попросил разрешения разделить с ними тепло очага. За последние дни плаванья он успел немного поднатореть в северной речи и теперь кое-как мог донести часть своих мыслей понятно для артумцев. Мужчины мигом загоготоали, наверняка развеселенные его неверным выговором. Раш предпочел сделать вид, что хохот обращен не к нему. Впрочем, северяне тут же радушно закивали, мол, садись, а один протянул бурдюк с пивом. Здесь его делали из ячменя и ржи с какими-то пряными травами, отчего напиток делался горьким и забористым, точно молодое вино. Карманник, который к хмельному всегда относился настороженно, сделал глоток лишь из приличия.

На шкуры садиться не стал, вместо того вытянулся в полный рост на скамье, гадая, сколько же еще придется торчать в Северных землях.

Так его и застал таремский купец. По случаю празднества Дюран нарядился в расшитую шелком тунику, щедро сдобренную мехами и каменьями. Сапоги его мягкой светлой кожи стоили, наверное, в половину от цены резвого мерина - еще одно напоминание для Раша, что чужестранец при деньгах, но пока не спешит выполнить свою часть уговора. Впрочем, карманник и сам не спешил, выжидал случай порыться в пожитках нанимателя, да прибрать к рукам то, что сердцу мило окажется. И сегодняшний вечер мог оказаться той самой оказией.

- Чего не пьешь, уважаемый? - Поинтересовался Раш.

Купец покосился на обоих северян, но те даже не повернули голов в его сторону. Раш слышал разговоры о жадности таремца и о том, как он собирался нажиться на деревенских, предлагая в минуту отчаяния свои клинки по заоблачной цене. Карманнику дела не было до того, и совесть его не грызла, что протянул руку помощи недостойному. Про себя он частенько посмеивался над северянами: знали бы они о том злодействе, которое задумывал Торхейм, спеси бы с них слезло - семь шкур. Карманник по-прежнему носил при себе кольцо, украденное с пальца мертвого Конунга. И хоть не знал на что оно ему, украденная вещь грела ему не только карман, но и душу.

- Завтра мы с тобою расстанемся, Раш, - с деланным прискорбием сообщил торговец.

Раш не ожидал, что таремец решит избавиться от него так скоро, и от неожиданности даже сел.

- Как скажешь, уважаемый, - ответил покорно, про себя гадая, с кем в этой каменной глыбе успел договориться ушлый торгаш. И если уж успел - не вздумал ли оставить его с носом. - Тогда давай не станем надолго откладывать наши расчеты, чтоб не было между нами недомолвок и взаимных обид.

Купец улыбнулся, часто-часто закивал головой, будто глиняный болванчик. Раш даже не сомневался, что тот уже заранее придумал план, как бы избавиться от ненужного охранителя, и остаться при своих. Только карманник не собирался верить не единому обещанию.

- Завтра уж, не станем нарушать радость торжества звоном монет. Как бы хозяев не обидеть мелочными нашими расчетами. - Дюран пригладил рукав рубахи, стряхнул с нее невидимые пылинки.

-Хозяевам нынче не до нас, уважаемый Дюран, - не уступал Раш.

Поднялся на ноги, как бы невзначай поддался вперед, чуть не нос в нос приблизился к таремцу. Тот попятился было, но тут же остановился, прикрылся напускной храбростью.

- Уж не вышел ли я из твоего доверия, Раш? - Дюран принялся "чистить" второй рукав.

Карманнику хотелось схватить купчишку за грудки да потрясти, так, чтоб все золотишко из карманов на пол высыпалось - бери, кто хочешь. Останавливало только упоминание торговца о своих новых охранниках. Мало ли что за громил нанял этот скупердяй, как бы после они не взялись самого Раш выпотрошить.

- Я исправно приглядывал за тем, чтоб шкура твоя была цела, - не отступался карманник. - Ты жив, здоров, улыбаешься вон, и все твои товары на месте. Так почему бы нам не совершить все расчеты и не поднять тут же кубки за то, что мы сдержали обещания, благословенные служителями?

- Видишь ли... - отпирался купец.

Тут же его перервал вкрадчивый мужской голос. Прямо за их спинами стоял рхелец и обращался он к купцу. Раш еще раньше заприметил этого типа: сидел по правую руку от хозяйки Харрога и то и дело что-то нашептывал ей на ухо. Карманнику показалось, что муж ее, Берн, не разделял радости по поводу столь неожиданных в этих землях гостей. Однако же Сария, сама той же крови, оказывала рхельцам всякие почести, чем подчеркивала их важный статус.

- Прошу простить, что прерываю ваши речи, - слова рхельца лились медом, того и гляди уста слипнуться. - Могу я поговорить с тобой, уважаемый Дюран? Нынче мы договорились обсудить наши сделки, а случай только вот подвернулся. Так не станем же пренебрегать им, и, если твой почтенный собеседник не против, отойдем, чтоб не портить его отдых нашими торговыми расчетами.

Раш и рта раскрыть не успел, а оба уже семенили в другой край зала. Он повернулся, тут же получив насмешки северян, что стали невольными свидетелями разговора. Карманник и так чувствовал себя облапошенным, потому смешки бородачей только раззадорили его злость. С досады он выхватил у одного из них мех, и влил в себя приличную порцию пива, давясь непривычной горькостью. Во рту мигом сделалось скверно.

- Не зря разговоры ходили, что лихой этот человек, - пробасил один из бородачей. - Мать моя говорила, что с купцами из Тарема надобно торг вести только под присмотром пяти пар зорких глаз, да пяти пар досужих слушать. А и все одно облапошат на чистом месте.

Второй выразил согласие кивком, и подхватил:

- Прими слова мои за совет: пойди к тому торгашу, да прижми в углу, где потемнее, так, чтоб обделался от страху. И пока все до последней монеты не отдаст - не выпускай. А то с носом останешься.

- И на том спасибо.

Раш обернулся, выискивая взглядом куда делись Дюран и рхелец, но в центр зала уже высыпали северяне, музыканты дали свободу гуслям и дудкам. Карманник решил не выжидать другого случая, и пока торгаш расхаживал незнамо где, наведаться в его комнату, поглядеть, что за клинки были обещаны ему в награду. И ели подвернется что стоящее - взять его без зазрения совести. Благо, что пиршество стремительно обернулось пьяной вакханалией - в таком-то шуме Раш почти не боялся быть услышанным или пойманным. Другое дело, что оставались все те же "новые охранники" которые вполне могли стеречь хозяйское добро.

Уже преодолев половину зала, Раша остановила какая-то рослая девка, вся румяная от танцев. От нее разило спиртным не меньше, чем из винного погребу где только-только забадяжили молодое вино, но карманник не стал противиться, когда северянка утащила его в хоровод. Танцевать Раш умел чуть, но не мешало бы показаться в общем веселье: когда торгаш объявит пропажу и кинутся искать виновного, кто-нибудь да припомнит, что чужестранец плясал разом со всеми.

Его планам помешала Миэ. Весь вечер молчавшая таремка сцапала его за руку и бесцеремонно выволокла из круга. Карманник и глазом не успел моргнуть как волшебница выволокла его под арку и потом - дальше по коридору, пока шум веселья не стал вдвое тише. Только после остановилась.

- Нам нужно ехать отсюда, срочно, - сказала она, обернувшись.

Раш чуть было не шарахнулся, таким горящим стал ее взгляд. Первой мыслью было, что таремка обпилась какого-нибудь волшебного эликсира с приворотными чарами, - раньше Миэ частенько использовала их, чтобы наверняка стать первой красавицей вечера, - но Раш тут же понял, что ошибся. Волшебница выглядела слишком встревоженной.

- Когда я против-то был? - Раш выразительно посмотрел на нее. - Еще в деревне той говорил, что пора уносить ноги, так кто меня слушал. Захотелось в благородных играть, вот теперь и получайте.

Таремке его слова не понравились. Она сжала пальцы в кулаки, по скулам ее заплясали желваки. Раш на всякий случай попятился - когда волшебница впадала в раж, самым верным делом было сторониться ее. Мало ли чего начарует.

- Те рхельцы, знаешь, с чем пожаловали? Какие новости принесли?

Раш пожал плечами. Миэ прищурилась, осмотрелась и, понизив голос, зашипела:

- Беда в Дасирийской империи. Нет там законного правителя теперь, на престол метит регент из Рхеля, тот, которому Нинэвель сосватали.

- Откуда прознала? - Карманник мигом сделался серьезным. Он никогда не совался в политические склоки, тем более всякие околопрестольные дрязги. По мнению Раша все они так или иначе решались если не мечом и кровью, так хитростью и ядом. В таких играх простые смертные становились букашками под ногами гигантов: растопчут пару сотен, никто и глазом не моргнет.

- За столом шептались, слов за слово, - таремка осмотрелась. - Будто кто-то за нами присматривает все время, ты ничего не заметил?

Раш отрицательно мотнул головой. Миэ очень спешно пересказала ему все, что знает: про письма Арэна, про то, кем приходится Фьёрн и про подслушанный разговор.

- Я узнала по голосу, - говорила она быстро, Раш едва успел разбирать слова. - Послы из Рхеля что-то замышляют. Верно тоже приехали торговаться за Фьёрна. Но раз их регент метит на золотой трон Дасирии, то привезли они не такие щедрые предложения, как наш Шаам. Да только теперь-то письмам Арэна грош цена.

- Как и нашим головам, если все откроется, - быстро соображал карманник.

Миэ согласилась с ним.

- О чем хотел говорить тот рхелец с Дюраном?

- А мне откуда знать? Торгаш сказал, что нашел замену мне. Расчет делать не хочет, ну да у меня свои счеты все равно подведены будут. - Последние слова сказал с опаской, мало ли чего таремка удумает. Она всегда больше всех выступала, если Раш прохаживался по чужим карманам.

Но, вопреки его ожиданиям, после короткого обдумывания, волшебница широко улыбнулась.

- Я помогу тебе, а ты поможешь всем нам, - сказала почти торжественно и размяла пальцы. После чего снова схватила Раша за рукав и оттащила еще дальше, в тень, куда не хватало даже света чадящих факелов. - Верно я поняла, что ты собрался переполовинить скарб торговца?

Раш видел размытые тьмой контуры ее лица, но глаза волшебницы по-прежнему полнились лихорадочным блеском. И то, что она продолжала разминать пальцы, могло значить только одно - таремка собиралась чародейничать.

- Была мысль, - нехотя сознался Раш, обескураженный ее непонятным настроением.

- Тогда я дам тебе невидимости, а ты, взамен, хорошенько поскребешься в его вещах. Заглянешь в каждый угол, под каждую пылинку.

- Ради какой печали-то? - Рашу нравилась перспектива получить на себя чары невидимости, тем более, что Миэ умела творить их ладно и безукоризненно, но прежде чем соглашаться, решил выведать все наверняка.

- Сдается мне, не просто так рхелец с Дюраом беседы вести вздумал. Уж точно не о шелках да винах. С самого начала странно было, чего этот тип в Северных землях околачиваться удумал, и домой не торопится. Письма ищи, книги.

Про себя Раш подумал, что будь он на месте заговорщиков, нипочем бы не стал оставлять важные письма без присмотра хоть на мгновение. Арэн и тот со своими носился, как служитель с новеньким кадушем, и теперь-то Раш понимал, чего ради. Но переубеждать Миэ не стал: торгаш не казался ему таким уж предусмотрительным. Кто знает, осилил ли умом, что все ценное надобно носить с собой.

На предложение таремки карманник согласился. Под пологом невидимости чувствовал себя странно, хоть раньше ему уже доводилось прятаться под ним. Будто голый перед всеми, подумал Раш, и шагнул в темноту.

Большую часть пути шел держась близко к стенам, хоть в том не было большой нужды. Коридор Харрога пустовали, северяне и жители полузамка-полукрепости веселились на пиршестве, а в коридорах разгуливали ветра. Когда-то они приносили аромат морозной ночи, иногда - селеньев и хмеля, но большей частью над всеми был противный запах плесени и сырости. Раш толком и спать не мог, хоть бы как не молили об отдыхе его кости: стоило поддаться дремоте, как следом приходило чувство, будто его ткнули в самое сырое место Эзершата.

Ступени, лестницы. Раш всегда хорошо запоминал места, где ему довелось однажды побывать. И уж тем более он бы и впотьмах нашел путь до комнаты, которую ему отвела хозяйка Харрога. А комната купца была тут же, в пяти шагах. Раш остановился еще у поворота, выглянул - не стоит ли кто на пути? Ход был свободен, однако около двери мялись двое. Карманник недовольно нахмурился. Его самые худшие опасения оправдались: Дюран уже успел посадить на цепь сторожевых псов. И когда только успел, раздумывал Раш, соображая как поступить дальше. Теперь-то торгаш точно не станет платить. Раш бы не удивился, если завтра с рассветом от таремца и след простыл. Однако это не отменяло главного: в комнату нужно попасть.

И, что делало задумку еще сложнее, напротив двери, у противоположной стены коридора, на высокой кованой подставке с чашей, тлел огонь, распуская круг себя свет. Не яркий, но все же достаточный для того, чтобы оба не уподобились слепым мышам. Судя практически недвижимому перу пламени, огонь в жаровне не нуждался в дровах, а питался магией: не затушить его, не дождаться пока сам угаснет. Такой пламень погасить могут только чары, что его же и родили. Раша прятала невидимость, - карманник мысленно поблагодарил Миэ, что подвернулась вовремя со своим волшебством, - но даже она не делала его полностью невидимым на свету. Размазанный силуэт и тень так или иначе стали бы его предателями.

Выбор оказался скудным: либо уходить ни с чем, либо идти по головам. Карманник колебался не долго. По добро воле увальни вряд ли покинул свои лежки.

Раш не хотел убивать без нужды. Никакое золото или призрачные секреты не стоят того, чтоб лишать человека жизни. Тем более, что охранники и впрямь были ни в чем неповинны. Оставалось надеяться на то, что тело не подведет. Главное - обратить силу здоровяков против них же.

Он крался с предельной осторожностью. Еще перед тем, как покинуть закоулок и выйти в коридор, достал кинжал: после, когда подберется достаточно близко, его не выдаст даже легкий шорох обнаженного лезвия. Да и рука привыкнет к рукояти. Раш не собирался резать глотки, кинжал был нужен ему, чтобы подрезать ремни на которых держались ножны с мечами. Так Раш собирался выкроить себе время, чтобы обезоружить на какое-то время хотя бы одного, и, потратить драгоценные минуты пока тот будет мешкать, на расправу со вторым. Выйти разом против двоих, Раш не рискнул.

Не в пример прошлому охраннику Дюрана, который дрых так, что крыша подскакивала, эти двое стояли с широко раскрытыми глазами, без всякого признака сонливости. Будто зачарованные. Впрочем, то могло быть не так далеко от истины: многие гильдии, что предоставляли услуги наемников и сопроводителей, снабжали своих людей снадобьями и отварами, которые помогали телу долгое время обходиться без сна и не чувствовать усталости.

Шаг за шагом, переставляя ноги осторожно, будто кошка, подстерегающая воробья, Раш скоротал две трети пути. Глаза различали лица наемников: оба не из северян, долговязые, с приплюснутыми широкими носами. Из народа драконов, решил карманник. Драконоездники, как их часто называли, мало когда покидали родные земли. Если и был во всем Эзершате народ, более зависимый от суеверий, чем северяне, так это они. Когда-то Раш слыхивал, будто ходят между драконоездниками молва: всякого, кто покинет родные земли, постигнут три десятка и три несчастий. Потому-то были эти долговязые смуглые люди большой редкостью, чуть меньшей, чем жители Забыты лесов шайры. Вторых Раш никогда и в глаза не видывал, слышал только, будто кажа у них всех оттенков зеленого, а в волосах густо от плюща да лозы.

Откуда бы взяться этим двоим так далеко от родных земель, размышлял карманник, подбираясь почти вплотную. В наемники не брали тех, кто вышел из рабства. И в Артумской гильдии наверняка были одни только северяне. Выходит одно: драконоезды приехали с кем-то. Если Миэ оказалась права в своих подозрениях, охранников Дюрану могли "одолжить" рхельцы. А с чего бы взяться такой щедрости, если нет никакой корысти взамен?

Охранники стояли молча. Подойти ближе, чем за пять шагов, Раш побоялся. Может эти двое и не слишком расторопны, чтоб заприметить опытного вора, но уж слух-то должен быть при них. Тем более, подойдя еще ближе, он заступил бы черту, за которой начиналось царство света.

Карманник собрал силы, присел, чуть потянув с колен штаны, чтоб даже тугой скрип натянутой ткани не выдал его. Выбрал того, что стоял ближе, выискал глазами, где ремень меньше всего прилегает к телу. Мысленно попросил Карриту не покинуть его... прыгнул.

Двумя широкими шагами преодолел расстояние и, крутнувшись на месте, присел, скосив вострым лезвием кожаную ленту ремня. Охранник что-то невнятно пробубнил, потянулся к мечу, но Раш изловчился раньше него, и снова полоснул, скашивая жалкий клок, который все ж удержал ремень на месте, не давая ему разойтись в стороны. Ножны задребезжали металлическим голосом, встретившись с каменным полом, охранник намацал только пустоту на бедре, заревел на непонятной речи.

Раш отскочил назад, снова в объятия тени. И замер на вдохе. Сейчас ему казалось, что даже сердце по-предательски слишком громко грохочет за ребрами.

Но оба охранника лишь растерянно вертели головами, не находя объяснения произошедшему. Раш не стал выжидать, пока первый разберется с мечом и, стоило ему потянуться за оружием, снова понес вперед. Лихо ступил ногой на склоненное плечо, мигом поднявшись над вторым драконоездом.

Прыгнул, дав ноге толчок. Краем глаза заметил, как первый не удержал равновесия, растянулся на полу. И тут уже оказался на втором, прямо сверху уселся, на плечи. Пальцы с хрустом собрались в кулак. Тараном в нос, прямо, на широком замахе. Гадкий прием, братья по теням, будь они тут, наверняка высмеяли бы, но у Раша не оставалось выбора. Второй заревел от боли в тот миг, когда хрящи не выдержали натиска, поддались, забирая гармошкой. На руку брызнуло тепло, в ноздрях собрался запах крови, но Раш не останавливался. Оседланный им охранник пятился, накренился назад, того и гляди рухнет. Карманник хватанул его за волосы и оттянул голову назад, пока тот еще балансировал на ногах. Кровь заливала шею драконоезда, но Раш рассмотрел главное - тугую артерию, которая дергалась под кожей. Палами вдавил ее чуть не до хруста, и резко отпустил, чтоб не отворить необратимого. Передержи мгновение или два - охранник вместо агонии, отправится прямиком к Гартису.

Глаза охранника закатились. Тело упало на удивление плавно, еще дергаясь в мелких конвульсиях.

Но сзади уже напирал второй. Он не мог видеть Раша, но карманника выдавал окровавленный кулак. Охранник, круглыми как плошки, глазами, пялился на пятно крови, что плясало прямо перед его носом, но он уже занес и опустил меч, целясь правее того места, где стоял Раш. Алчный клинок хлебнул пустоту. Карманник шагнул мужчине в тыл, заломил руку до хруста, вверх, подбирая под большой палец. Еще один хруст, крик и неловкая попытка отнять руку у невидимого противника, которая привела к новой боли. Раш отошел еще на шаг, прямо за спину охраннику. Потянул того за собранные пучком волосы, тронул пальцами шею, снова надавил, пока несчастный не захрипел, отчаянно противясь сну.

Через мгновение оба недвижимо лежали на полу, лишь изредка брыкая то рукой, то ногой. Раш мгновение прислушался - не спешит ли кто на крик? Ответом стала тишина.

Не стал терять времени, оттащил обоих к стене и взялся за дверь. Первого осмотра хватило, чтоб разглядеть на полу тонкий контур охранного глифа. Раш мысленно посулил Каррите щедрое подношение - его пляска с увальнями была почти у самого края глифа и то, что никто не потревожил "третьего охранника", не иначе было божьим промыслом.

Карманник подступился к двери с другого боку, выудил пару изогнутых крючьев из потайного нагрудного кармана и без труда вскрыл замок. Тот сопротивлялся меньше, чем продажная девка, увидев крат. Раш взвалил себе на спину одного здоровяка, занес его в комнату, после - второго, и прикрыл за собою дверь.

Внутри до одури пахло благовониями. Карманник бегло огляделся - нет ли кого в комнате, после стащил с кровати льняное покрывало, порвал его на ленты. Двумя быстро перевязал глаза драконоездам. Начарованная невидимость останется при нем еще не долго, но будет лучше, если охранников одурачить мнимым присутствием сразу нескольких грабителей. Чтоб не вышло ненужных подозрений. Когда глаза обоих были надежно связаны, Раш заткнул им рты и перевязал по рукам и ногам. Когда закончил, мужчины уже начали приходить в себя: они еще не полностью вернулись из забытья, но уже дергались и пытались ворочаться. Перевязанные туго, они напоминали Рашу домашнюю колбасу.

Карманник прошелся по комнате, быстро соображая, куда сунуться первым делом. В углу жались сундуки, - даже в темноте была видна белая слоновья кость в отделке, рядом - мешки с чем-то сыпучим, мотки тканей, ковры. Карманник прикинул, что один только сундук мог стоит не меньше пяти десятков дмейров, а таких ларцов у Дюрана оказалось ровно пять. Карманник по очереди вскрыл навесные замки. Скупой торгаш не озадачился тем, чтобы поставить охранные глифы на каждый, самонадеянно решив, что хватит иных предосторожностей. В сундуках нашлись кисеты с дорогими курительными травами, склянки с маслами, душистые мыла. На дне второго карманник нашел мошну, тугую от монет. Не стал тратить время на пересчет и сунул кошель за пазуху. Еще были расшитые сорочки, сапоги тонкого сафьяна, расшитые точно на самого правителя. Раш отяготил карманы тонкой ниткой бус из черного жемчуга и завернутым в кусок шелка голубым бриллиантом, размером с голубиное яйцо. За пазуху сунул несколько найденных свитков, запечатанных сургучом. В углу, в отрезе дорогой ткани, лежали мечи. Ничего интересного, красивые рукояти с клинками, совершенно непригодные воину. Побрякушки, годные лишь для хвастовства. Карманник снова помянул таремца, который и тут хотел его надуть. В любом случае Раш не взял бы ни меча, ни кинжала - слишком хлопотно прятать. И, хоть за рукоять одного только меча можно было выручить хорошие деньги, а северяне вряд ли станут так уж щепетильно разыскивать, кто устроил пограбиловку, рисковать не стал.

Охранники пришли в себя и подоспело время устроить "представление". Карманник принялся метаться по комнате, несколько раз кашлянул и, зажав рот куском ткани, произнес несколько слов на родной речи. Голос вышел настолько сиплым, будто говоривший давно страдал простудой. Слов было не разобрать, но драконезды забеспокоились, взялись мычать и вертеть головами.

Раш поторопился. Он залезал в каждый угол, каждую щель, но не нашел ничего, что бросилось бы в глаза. Только в личных вещах купца сыскалась странная коробка, похожая на шкатулку. Мелкая, точно под яблоко, ни замка, ни щели под ключ. С нею рядом была мелкая книжонка, потрепанная да засаленная. Раш забрал все, мысленно пожав плечами: пусть Ми сама после разбирается, на что сгодятся находки.

Перед тем как уходить, оглушил увальней, приложив к их головам пяту медного подсвечника из товаров Дюрана.

Прежде чем вернуться на хмельное пиршество, юркнул в свою комнату. Монеты смешал с запасами своей мошны; повезло - в кошеле был одно только золото. Вспорол матрас: из разреза тут же вывалилась свалявшаяся овечья шерсть. Раш сунул в дыру кошель торговца, запихал обратно куски шерсти и положил себе не забыть после попросить Миэ разобраться с дырой магическими фокусами. Раньше она частенько пользовалась чародейством, чтобы почистить свои тряпки или залатать рубашки мужчинам, если была в добром расположении духа. Жемчуг и камень Раш сунул в потайной карман дорожного мешка. К тому времени невидимость почти рассеялась. Остатки лоскутьев магической пелены еще висели поверх одежды, но вскоре и от них не осталось и следа.

На полпути к пиршественному залу, карманник натолкнулся на Миэ. Волшебница собрала вокруг себя топу поклонников и натянуто кокетничала с ними, свидетелями чему были ее взгляд и не искренняя улыбка. Завидев Раша, мигом отделалась от северян и устремилась к нему, нарочито плотно прижавшись всем телом. Пахло от нее хмелем. И когда только усела, неодобрительно подумал Раш, и, убедившись, что за ними никто не наблюдает, скинул со своей шеи руку таремки. Но Миэ тут же обняла его другой и жарко зашептала в ухо:

- Нашел что?

- Нашел, - буркнул Раш. - В комнате у меня, в матрас сунул. Ты бы дыру заштопала после, а то как бы не выследили нас.

- Грош тебе цена, если выследят, - продолжала шептать таремка, поигрывая его выбившимися из узла волосами.

Со стороны могло показаться, что они влюбленная парочка, решившая потискать друг друга за чужие глаза, и карманник не стал брыкаться, подхватив игру. Обнял Миэ, притянул к себе.

- Еще немного тут нужно покрутиться, а потом поведешь меня к себе, будто в постель уложить собрался, - отдавала указания таремка. После отпрянула в сторону, кокетливо погладила его по завязкам на куртке - ни дать, ни взять искусительница. - А там поглядим, что ты раздобыл у скупердяя. Кстати, с того времени как Дюран взялся с рхельцем шушукаться, я больше ни одного не видела. Ох, не нравится мне это, беде быть.

Последние слова произнесла почти шепотом, развернулась и юркнула в арку, за которой разошелся пир. Рашу не хотелось идти следом - шум раздражал, тем более теперь, когда разгоряченная дракой с драконоездами кровь, могла толкнуть его на всякое безумство. Злость требовала выхода, а если Миэ права и дела их плохи, не хватало еще нажить в довесок парочку врагов.

Раш пристроился у стены, облокотившись о деревянное стропило. И, только собрался еще раз обдумать, нигде ли не оставил в комнате торговца следов, которые могут привести к нему, как на него буквально налетел Берн. Обычно спокойный, сегодня северян сам на себя не был похож. Глаза горели яростью, руки то и дело сжимались в кулаки, хватая пустоту с остервенением, точно глотки недругов. Карманник отшатнулся, быстро соображая, что могло взбеленить хозяина Харрога. Но тот не дал ему времени.

- Ты, чужестранец! - Ткнул пальцем в Раша, словно рядом был еще кто-то. - Отчего не пьешь мое вино и пиво, не потчуешь нутро моими угощениями?

Карманник, растерянный внезапными вопросами, смолчал. Впрочем, Берн не дожидался ответов, поравнялся с ним, да со-всего размаху припечатала ладонью плечо, так, что Раш почувствовал себя колом, по которому вдарили пудовым молотом.

- Чужестранец, выпить с тобой хочу! Отблагодарить, что дите мое спас от погибели.

Раш уже открыл было рот, чтоб воспротивиться, но вождь сграбастал его за загривок и буквально волоком потащил за собой. Карманник едва успевал переставлять ноги. Одно время ему стало казаться, что Берн просто поднял его да и несет, будто щенка. Может так и было - выяснить не удалось, потому что скоро северянин затолкал его в комнату, и с грохотом закрыл за ними дверь. Тут же еще и щеколду на нее пристроил. Как бы голову не снес в хмельном дурмане, опасливо подумал Раш и, как только хватка Берна ослабла, вырвался, отошел на безопасное расстояние. Тут же зарезвился хоровод мыслей: о каком ребенке он толкует? Раш, как ни старался, не мог припомнить, чтобы бился с Фьёрном бок-о-бок, тем паче - спасал его. Фьёрн хоть и был молод, в опеке не нуждался. Да и число косиц в его бороде было тому безмолвным, но красноречивым свидетелем.

Карманник быстро огляделся. Комната, куда затащил его Берн, больше напоминала черный короб, закопченный изнутри, с одной единственной дверью, через которую они и пришли. Прямо посередке стол, на нем - гусиные перья, все почти изломанные, грязная склянка с чернилами, да несколько кубков на подносе, покрытых изрядным слоем пыли. В сторонке, у противоположной от двери стены нагромоздились бочки, поверх них - пара тощих бурдюков. Рядом поленница, полная дров - Раш чуял запах свежей хвойной смолы. Свет давала одна единственная жаровня, да и то огонь в ней стремительно угасал.

Берн взял пару поленьев и сунул их в огонь, поворочал кочергой, громко сопя. Начал говорить только когда пламя раздалось вверх и вширь чуть не вдвое.

- Выпьешь со мной вина, чтоб еще раз отца моего словом вспомнить, - сказал, как отрезал, Берн. Взял бурдюк, зубами выдернул пробку.

- Крепок для меня артумский хмель, - честно отвечал Раш. Северянин нравился ему, вызывал уважение своими поступками. И лукавить с ним не хотелось, хоть бы сколько хмельных шамаров нынче не взяли над ним верх.

- Ничего, - отмахнулся от отказа Берн. - Не перечь Владыке Севера, чужестранец, а не то позабуду, в каком долгу перед тобой.

Раш навострил уши, весь оборачиваясь слухом. И приказал себе помалкивать, пока Берн сам о том не попросит. Молча с поклоном принял кубок, до краев наполненный темным пивом - в нем плескалась тьма, точно вождь только что зачерпнул самой ночи.

- Что глядишь? - Северянин опрокинул в себя содержимое своего кубка и швырнул его оземь.

Раш продолжал молчать и ждать.

- Знаю, что фергайры меня выберут, - сказал северянин. Он подошел к столу, вцепился пальцами в столешницу, будто боялся, что земля уйдет из-под ног. Так и продолжил свою речь, спиною к Рашу. - Да и кто о том не знает? Торхейм непокорным был, а я всегда призывал его к терпению, мудрости. Мол, чти законы, отец, как бы лиха не вышло, как бы духи наших предков не осерчали. Но разве мог кто его разубедить? - Последние слова стали чистой горечью. - Боги не дали ему дите законное, меня только, хо́ра, без прав всяких... да Шиману. Видел ты ее, перед тем, как ей голову снесли.

- Разве у Торхейма от жены его детей не было? - Раш и сам не понял, зачем спросил.

Берн лишь отрицательно мотнул головой. Потянулся за другим бокалом, выдавил в него последние капли пива из бурдюка, но пить не торопился. Смотрелся внутрь, словно разглядел там свою судьбу.

- Шиману родила мать моя, вторым ребенком от Торхейма. Я уж неупомню ее лица, но говаривали, что красавицы краше не было на всех Северных просторах. Отец тогда вождем был, меня мать родила за глаза богов, без их благословения. Но отец взял меня к себе, попрал законы и порядки. После, когда подошло время выбирать нового Конунга, фергайры указали на него. Тут уж сосватали жену, благословили по всем традициям. Да только Торхейм мать мою продолжал ласками баловать, а жена все никак понести не могла. Жена его меня стразу невзлюбила, не прошло и трех зим, как хитростями и наговорами заставила отца выдворить негодного выкормыша. Видела, как отец надо мной дрожит. Боялась видать, что как свои дети пойдут, им меньше ласки будет. Дрянная баба!

Берн взял следующий кубок, наполнил его и припал с жадностью, будто впервые за многое время пробовал хмель. Раш отчаянно пытался не растерять нитки истории, которые северянин расплетал и заплетал перед ним.

- Мать моя померла к тому времени. Я остался при одном из вождей. Рос, набирался умениями. Прошло еще немного лет, созрел, стал на девичьи зады заглядывать, да за сиськи щупать. Как-то встретился с девушкой, красивой и холодной, будто сама Мара вылепила из снега свое подобие. Долго она не уступала, держалась в стороне. Меня сперва азарт брал, после досада, а после опостылела она, я и позабыл о ней.

Раш отважился сделать глоток. Странно, но пиво показалось ему пресным, будто отвар рисовый - ни горечи, ни забористого огня, чтоб глотку обжег.

А Берн продолжал говорить, словно не мог остановиться.

- Я вошел в зрелость. Тут приехали рхельцы, привезли Сарию. Отец сразу за меня решил, что быть мне ей мужем. Я не противился - она красивая была, все при ней, в глазах огонь, на губах отрава сладкая. Вместе с женой получил и Харрог в подарок, иначе рхельцы пошли на попятную: мол, она вон каких кровей, а этот без роду, без племени. Она сразу понесла, ходила, пузо выпячивала перед Торхеймовой женой. Пока они так змеились друг на друга, я снова ту девушку повстречал. - Берн улыбнулся, ласково, будто на миг расступились перед ним годы, и встало перед глазами теплое воспоминание. - Понял я, что никуда моя любовь не делась. Что моя она, а я - ее. И она как-то сразу потянулась... От любви нашей родила скоро. Девочку, точь в точь на себя похожую, будто переродилась.

Раш знал, что северянин расскажет дальше. И слово за слово понял еще прежде, чем в том признался Берн.

- Не знали мы, что кровными друг другу приходимся, - проскрежетал Берн, плеснул пиво в глотку, будто захлебнуться хотел. Кубок припечатал стол.

Карманник видел как дрожат плечи северянина, как в нем борется отчаяние с болью. Вот только помочь ничем не мог только тем разве, что слушал молча. И не осуждал.

- Да только Сария прознала о нашем кровосмешательстве, рассказала все Шимане. Та умом тронулась, будто добаш ее взял. Когда пришел к ней, жалась только в угол, глазами безумными на меня глядела, и кричала, что нет ей покоя больше нигде, и Гартисовы слуги приготовили ей все страшные муки. А дочь нашу она воде отдала, чтоб Велаш стал ей господином, взял в свое подводное царство и там заботился.

Берн провел ладонью по лицу, будто снимал маску. Впрочем, ничего нового в нем карманник не увидел. Это был все тот же хмурый северянин, только теперь Раш наверняка знал, что в груди у него сердце, а не горсть снега.

- Хани - она ведь неспроста так похожа на ту женщину? - Он знал ответ, но предоставил хозяину Харрога самому произнести эти слова.

- Я не узнал бы в них схожести, только если бы глаза мои утратили способность видеть. - Берн обернулся на Раша, странно бледный с лихорадочным огнем на щеках. В его глазах не осталось ни всполоха от хмельной удали. - Отец ничего не знал про нас, никто не знал, кроме Сарии. Она взяла с меня слово никогда больше не видеться с Шиманой, взяла меня самым живым - нашим сыном, грозила все ему открыть. И я сдался. Может оттого еще, что струсил. Побоялся позора и кары, чтоб меня харсты вечно потрошили.

Рашу оставалось лишь молча слушать дальше.

- Шимана горя не вынесла, что родную кровь погубила, разум покинул ее. Бродила по городу и спрашивал всякого: где моя девочка? После начала кидаться на всякого, видела только плохое. Может затуманенный разум так ей велел - не знаю. Сплетни пошли, мол, взял ее злой дух. Фергайры забрали Шиману к себе, чтобы прогнать добаша, да только обратно она уже не вышла. Только на погибель, на черном камне. Колдуньи Белого шпиля так приказали, никто не смел ослушаться.

- И про черную отметину Шараяны тоже фергайры сказали? - Раш помнил старых, которые еще при первой встрече, тогда, в замке Конунга, показались ему вороньем. И совесть не терзалась, что напрасно думает.

- Они, - подтвердил Берн. - Торхейм так и не простил колдуньям ихнего решения. Пошел против бабьего заговора, да только они с ним быстро расправились. Думаешь, не в силах им было повернуть свое Зеркало, прислать помощь, оградить Торхейма охранными чарами? Все могли, только ни одна пальцем не пошевелила. Знали, что не воротится живым. Теперь меня заместо него.

Раш пожал плечами, улучил момент и поставил кубок на край поленницы.

- Мать моя говорила, что даже из того, что из дерьма вышло может дерево вырасти плодоносное, - сказал вкрадчиво; боялся спугнуть доверительный тон беседы. - Только дурак говорит, что пути нет, стоя перед распахнутыми воротами. - "Как бы не пришлось мне после таких слов собирать язык свой по кускам".

Берн, к его удивлению, улыбнулся. Вымученно, будто дерзал за зубами перепуганную птаху, и боялся выпустить. Но все ж в лице его не было злости.

- Понимаю, куда ты клонишь. Сария мне так же говорит. Еще ничего не объявили в голос, а она уж привечает в доме всяких проходимцев.

- Рхельцев? Они разве ей не родичи?

- Посланники от царя Ракела. - Берн отставил кубок, поморщился. Видно было, что ищет взглядом чем бы закусить, но, не найдя хоть бы чего съестного, сунулся носом в богатый мех на вороте кафтана. Сделал глубокий вдох, снова поморщился и чихнул что есть мочи. - Приехали торг вести за моего сына.

- И в чем тот торг? - Раш чувствовал себя канатоходцем над пропастью: один шаг неверный - и быть ему на камнях.

Но Берн только замахал на него рукой.

- Не хочу говорить о стервятниках. Пусть жена моя с ними речи ведет и вино распивает вхлест, я то свое знаю - вот им, а не Фьёрн - Северянин скрутил кукиш невидимым рхельцам, и снова перевел разговор на свое. - ты и те, кто с тобой приехали в Артум - скоро путь обратно держите?

Карманника волновал тот же вопрос, но сказать про письма Арэна и его уговоры он не мог: за то-то обозленный на рхельцев Берн наверняка не обрадуется еще одному тайному предложению. Хотя, Раш так и не смог взять в тол, с чем именно рхельцы пожаловали в Северные земли. Надежда была на одну Миэ, и шкатулку из комнаты Дюрана. Потому карманник ответил уклончиво, сославшись на болячки Арэна - пока тот не встанет на ноги и не сможет держаться на лошади самостоятельно, они останутся в Сьёрге. Берн истолковал слова на свой лад, тут же поклялся своим покоем, что завтра же купит услуги самого хваленого служителя Скальда и тот живо поставит чужестранца на ноги.

- Заберите дочь мою, - сказал хозяин Харрога, и голос его надломился. - Не будет мне покоя, пока здесь она ходит. Изведут ведь ее, чтоб мне угрозы не было.

Рашу мысленно нахмурился - еще не дело возиться с упрямой девчонкой. Он только-только с облегчением вздохнул, избавившись от ее насупленного взгляда, и не собрался снова пересекаться с ней по доброй воле. Но Берн был настроен решительно. Под его тяжелым требовательным взглядом Рашу сразу сделалось неуютно, будто сбылся самый поганый сон и он очутился голым посреди глумливой толпы.

- Ты с торгашом из Тарема не просто так ведь взялся дружбу водить, - продолжал северянин. Теперь его голос стал еще настойчивее, будто Берн чуял, что уговорить чужестранца - дело непростое. - Я заплачу золотом. Три сотри кратов вам на всех, а вы взамен тайно вывозите Хани из Артума.

Раш не спешил с ответом, но в голов пересчитал, сколько это выйдет каждому. Малова-то, успел подумать, прежде чем Берн поднял цену, видимо приняв молчание за торг.

- Четыре сотни. Но только Хани никогда более не должна приезжать в Северные земли.

- Думаешь, за четыре сотни кратов мы псами при ней станем, а? - Раш ухмыльнулся.

Сотня золотом - это хорошая сумма. Если прибавить к тому золоту, что он откладывал, да еще то, что своровал у Дюрана, выйдет достаточно, чтоб купить домишку в Тареме, взять ладную девку в жены, завести лавку и торговать там нехитрым скарбом. Не подставляться больше ни под петлю, ни под топор. Бррр. Раш отмахнулся от подобных мыслей. Он искренне надеялся, что не доживет до тех дней, когда старость сделает его немощным, а погибнет раньше. Где-нибудь на поле брани. Как герой, ну или наемник на худой конец, а не воришка, который жил на то лишь, что тащил из чужих карманов.

- Думаю, что мне больше некого просить, - сиплым голосом ответил Берн. Стух, сдулся, точно рыбий пузырь, из которого медленно выдавить воздух. - Думаешь, легко мне было обо всем этом с тобой беседы вести, чужестранец? Доверять больше некому, ты, хоть и проходимец, но душа твоя не пропащая.

Странное дело, подумал Раш, продолжая помалкивать, только что торг со мной вел, а теперь защебетал про душу. Неужто к совести взывает? И все же, какой бы паршивой не казалась ему просьба северянина, Раш чувствовал, что поддается. Берн, умышленно или случайно, задел в нем то самое, чего другие обычно не видели. Доверие. Огромный северянин, который мог запросто свернуть ему шею, вместо того доверился. Раш до конца не понимал, что именно двигало Берном, но не мог оставаться к холодным к его горю. Боль отца, который защищал свое дитя, была ему не ведома и не интересна, но гордость воителя, что пала перед отчаянием, пробила в карманнике брешь.

- Как, по-твоему, ее вывезти? Она ведь не шило, в мешок не сунуть. Небось сопротивляться будет. Фергайра же.

- Не знаю. - Берн прошелся пятерней по бритой голове, будто причесывал невидимые волосы. - Нельзя ей говорить, от какой крови родилась, как бы не вышло с нею того же, что и матерью - потемнеет в голове, и край.

- Хорошо, - кивнул Раш. В голове назойливо завертелась мысль, что пока он тут глядит на Бернову израненную душу, где-то там его дожидается таремка. И чем больше она будет ждать, тем злее станет. - Я передам моим друзьям твою просьбу, Берн. Секрет сохраню, об этом не беспокойся, но за всех не мне одному решать.

Северянин согласился. Раш поспешно бросился к двери, но хозяин Харрога задержал его окриком.

- Я последнее спросить хотел, - он мялся, будто никак не мог найти подходящих слов. Когда заговорил, слова звучали неразборчиво. - Торхейм. Он ведь о чем-то просил тебя тогда? Не скажешь - о чем была та просьба?

Раш порадовался, что так и не повернул к северянину лица. Тот вполне мог все прочесть и так, по одному только взгляду, заподозрить неладное. А Раш не собирался открываться ему. Зачем? Чтоб только рану разбередить? У иджальцев есть поговорка, что о своих мертвецах надобно говорить либо только хорошо, либо вовсе ничего.

- Взбучку устроил, чтоб не воровал больше, - соврал карманник. - Сам знать должен, какая у него рука тяжелая ... была.

Берн хмыкнул и Раш поспешно вышел, пока северянин не надумал задавать новые вопросы.

Арэн

Дасириец сидел на краю лавки, кое-как опираясь на столешницу той рукой, что болела чуть меньше второй. Он не хотел иди на пиршество, все нутро сопротивлялось против подобного безумия. Что делать наполовину калеке там, где вино буде рекой, песни и танцы до одури? Тем более, оба плеча по-прежнему не успели как следует зажить и Арэну, несмотря на всякий внутренний протест, приходилось опираться то на плечо Раша, то на руку Миэ. Бьёри тоже была все время рядом, но ее дасириец не смел трогать, боясь нечаянно оступиться и потянуть девушку за собою. Отчего-то она стала казаться вдове слабой и вдвое юной, от дня их первой встречи. Срок ребенка в ней был еще слишком мал, но Арэну то и дело казалось, словно у нее и щеки стали ярче, и груди налились. Наверное, всему виной было одно из платьев, которые услужливо одолжила хозяйка Харрога. Платье впору было служанке, - наверняка и взято у одной из них, - но Арэн не стал препираться, тем более, Бьёри, привычная к куда более скудным одеждам, радовалась как ребенок.

На пиру все было чинно. Сперва поели досыта, заливая без меры темным пивом и яблочным вином. Когда хмель вскипятил кровь, большая часть вождей и их жен, потянулись в пляс. Куда-то исчез Раш, а после и Миэ. Бьёри сидела рядом, ровная, будто тетива лука, глядя на Арэну во все глаза. Дасириец не стал предлагать ей присоединиться к общему хороводу, чувствовал, что с места не сдвинется. Когда от громкого смеха и музыки в глазах зарябило, Арэн твердо решил поскорее унести ноги. Не хватало еще опозориться обмороком у всех на виду, будто сам нынче затяжелел.

Он же потянулся к Бьёри, скрепя сердце собираясь попросить таки ее помощи, когда перед ним появилась Сария. Хозяйка Харрога вне всякого спора была самой красивой женщиной среди пирующих, знала о том, и несла свою голову гордо, будто на ней покоилась императорская корона. Даже Миэ рядом с нею, будто померкла.

- Поговорить нам нужно, - сказала Сария с улыбкой, от которой Арэн сразу насторожился. Не бывало еще такого, чтоб женщина так сладко уста складывала, если за спиной умысла не таила.

- Я весь к твоим услугам, госпожа, - он почтенно склонил голову. Вставать не стал, заприметил, что в Северных землях не было обычая так привечать знатных женщин. Но на мгновение ему показалось, будто рхелька неодобрительно стиснула челюсти.

- С глазу на глаз, - прибавила Сария.

Бьёри мигом забеспокоилась, но спрятала взгляд в пол. Ее выдавали лишь суетливые пальцы, что бесконца теребили складки платья. Арэну не хотелось оставлять ее одну, тем более, что ни Миэ, ни Раш так и не появились, а кому перепоручить северянку, дасириец не знал. Сария, предвидя такой исход, кликнула Фьёрна. Только тот подошел, передала ему девушку, со словами: "береги больше глаза своего". Впрочем, Арэн не услышал в ее словах не капли искренности. Фьёрн тут же потянул девушку в танец. Бьёри несколько раз оглянулась, и каждый раз Арэн кивал ей, мол, все хорошо.

- О чем говорить хотела, госпожа? - Спросил сразу, как только они остались одни. От разгульного пиршества стоял такой грохот, что приходилось говорить громче привычного. Но даже так дасириец сомневался, расслышала ли хозяйка Харрога его слова.

- О том, за какой бедой сына дасирийского военачальника второй руки занесло в такую глухомань. У нас здесь только летом торговые караваны ходят, да и те больше с Тарема. А уж зимой тем более глушь.

- Своим гостям рхельцам ты те же вопросы задавала, госпожа? - Арэн упрямо посмотрел ей в глаза. Интересно стало - как отреагирует? Отведет ли взгляд, нахмурится, станет смеяться ли?

Рхелька даже бровью не повела, только осторожно улыбнулась. И это делало ей часть. Но только, что бы могла означать та улыбка - дасирийцу оставалось только гадать.

- Это послы к моему мужу, Арэн из Шаам. О чем они разговоры вели - мне неведомо. Я женщина, хозяйка в доме своего мужа, мое дело присматривать, чтоб гостям уютно было и сытно, а в Артуме не принято женщинам лезть в мужские разговоры. Только если она не фергайра.

Лукавит, подумал Арэн, и даже не сильно старается скрыть обман. Как ни гадко ему было, заставил себя кивнуть, выражая понимание. Хочет говорить недомолвками - пусть будет так.

- Я знаю, что ты, почтенный, вез какие-то письма для Владыки Севера, - продолжала Сария. - Могла бы я знать, что в них? Все-таки Берн был сыном Торхейму.

Арэн не видел связи в ее словах. Торхейм стал пеплом, а Берн... Даже если все вокруг пророчат, будто но сядет на трон Конунга, это не повод раскрывать ему содержимое писем. И, хоть Арэн вполне мог рассказать "нужную" историю о том, что за письма, он собирался походить вокруг да около. Приценится, чем дальше станет крыть эта хитрая баба. Не зря же Миэ так настоятельно просила его держаться с ней осторожно, и не говорить ни одного слова сверх того, о чем будет спрашивать.

- Письма эти адресованы Владыке Севера, - ответил дасириец. - Мне жаль, что так сталось с отцом твоего мужа, но печати на письмах будут стоять до тех пор, пока фергайры не выберут Артуму нового правителя.

- Даже если эти старухи будут тянуть не один десяток дней? - Она даже не скрывала своего пренебрежения. Вероятно, ее рхельская кровь была сильнее покорности перед традициями нового дома.

- Всему есть благоразумная мера, - поддался Арэн.

С тех пор, как они приехали в замок Берна, он все время чувствовал себя неуютно, будто его кто в зад шилом колол. Сперва вокруг топтался служитель Скальда, совсем молодой. Его молитв хватило только на то, чтобы немного прошла боль, но руки все еще слушались вяло. После прилетела Миэ, нагнала страху. Арэн лучше бы пошел мечом махать, или поле возделывать на худой конец, чем путать интриги. Что говорить, ком говорить и когда, когда врать и юлить: всей этой премудрости Арэна никто не учил. А соглашаясь ехать в Артум, он не подписывался в заговорщики.

- Берн станет новым Конунгом, - Сария нарушила долгую паузу. - Это дело времени. Надеюсь, короткого. И чтоб заручиться моей поддержкой, Арэн из Шаам, хорошо бы не заставлять меня просить дважды.

Дасириец в последний момент сдержал себя от того, чтобы припечатать кулаком стол. Во-первых: перед ним сидела не зарвавшаяся продажная девка, а жена человека, который дал им кровь и еду, а во-вторых: сделай он так, плечу не поздоровится. Но в голосе Сарии звучала угроза, и Арэну не нравилось, как оборачивается только начатый разговор.

- Госпожа, письма мои останутся при мне, и никто на них не взглянет до положенного часа, - Арэну стоило больших усилий держать гнев на привязи. Но Сария выглядела решительной, и вряд ли отступится, пока своего не получит. Еще и его спровоцирует, чего доброго. Потому Арэн решил открыть ей ту же "правду", что и все другим любопытным: тогда у хозяйки Харрога не будет повода и дальше учинить допрос. А уж поверит ли - о том Арэн волновался меньше всего. - В Сухом море снова варвары бесчинствуют. Вернулись дшиверцы и начинают свои завоевания над свободными поселениями степей. Дасирийская империя хочет заручится поддержкой Артума.

Женщина не поверила ни единому его слову. О том Арэну сказали ее глаза. Он же продолжал терпеливо и молча ждать.

- Послы из Рхеля привезли другие вести, - сказала Сария, осторожно, почти смиренно, будто ступала по тонкому люду на реке. - Будто бы в Дасирии теперь смутные времена. Знаешь ли ты, что там нынче нет императора?

Арэн изо всех сил старался изобразить удивление, но по выражению лица собеседницы понял - не вышло провести ее вокруг пальца. Он уже было приготовился отбиваться от новой череды вопросов, но Фьёрн подоспел вовремя. Бьёри, вся раскрасневшаяся от танца, мигом уселась на лавку, как раз между Сарией и Арэном. Хозяйке Харрога это не понравилось, но Арэн был благодарен девушке, хоть в глубине души понимал - девушка попрала уважение, разделив двух собеседников.

Таремка поднялась, чинно кивнула.

- Вы еще не получили благословения служителей, так ведь?

Дасириец видел, как северянка буквально сжалась под ее холодным взглядом. Понимал, что Бьёри попала под руку разозленной мегере, которая так и не получила своего. И снова проклял свою немощность. Мог бы - встал, да загородил собою свою женщину. Пока же оставалось только грызть зубами гордость, прокусывать ей хребет, чтоб не трепыхалась раньше срока.

- Нет еще. - Он сам ответил за Бьёри. - Как только раны мои заживут, жрецы скажут над нами брачные благословения и молитвы.

- Поторопитесь с этим, - предупредила Сария голосом и лицом похожая на сварливую матрону над двумя шкодниками. - В доме моего мужа никогда не было позора, и так впредь останется. А вы одно ложе делите за глаза богов. Не думаете о своих душах, так хоть Берна от срама избавьте. Он-то тебе, - зыркнула на Арэна, - дасириец, этим не попрекнет, потому что чтит твою храбрость, да только мне закон один - не стану пособничать в дурных делах.

И ушла, подметая пол подолом платья. Фьёрн поскреб затылок, и коротко извинившись, - "Она нынче в тяжелом духе", - снова нырнул в хоровод.

- Не нравится она мне, - сказала Бьёри потихоньку. - Одно слово - чужестранка, не нашей крови. Наши обычаи ей как скорлупа с яйца - выбросить и ногой растоптать.

И тут же осеклась, виновато отводя взгляд от Арэна. Он сделал вид, что слова ее не могли быть и ем мерой, вместо того поинтересовался, не видела ли она среди танцующих Раша или Миэ. Девушка быстро закивала и ответила, что раз или два волшебница попадалась ей на глаза, но была она увлечена танцем и будто бы вовсе ничего не замечала вокруг. Арэн сомневался, что Миэ снова взялась заливать грусть вином. Вернее всего, таремка постоянно была настороже. В конце концов, из них троих она одна хоть немного понимала, что твориться вокруг.

- Господин, мой, Арэн, - осторожно заговорила северянка и умолкла.

Дасириец не стал в который раз поправлять ее - несмотря на все увещания, девушка все равно продолжала говорить по своему, без оглядки на его просьбы. Скорее всего для того, чтоб Бьёри стала звать его по имени, должно пройти положенное время.

- Говори уж, - подбодрил он.

- Я слышала разговоры всякие. Будто бы в стране твой неладное твориться. Напасти разные. Нового бога ждут, когда родится.

Арэн нахмурился. Когда он покидал родные земли, в Дасирийской империи был мир и покой. Да, рхельский шакал бесчинствовал, но народного волнения то не вызывало, и уж тем более никто не вел речей о каком-то боге. "Давно я дома не был", - подумал Арэн.

- Что за разговоры еще?

- Не сердись на меня, господин мой, - тут же затараторила Бьёри, - говорю только, что между делом расслышала, одним ухом. Просто у тебя спросить хотела, что из того правда. Везде ли теперь так неспокойно, как в Северных землях, или брехню народ говорит?

Арэн и сам бы хотел знать ответы. Он погладил ее по голове и смолчал, чтоб не бросать напрасными словами. А себе дал зарок непременно и как можно скорее убираться с Артума со всех ног.

Прямо посреди празднества, когда Арэн думал только о том, как бы поскорее унести ноги, да сделать то незаметно, в главный зал ворвались дурные вести. Дасириец сразу понял это, едва взглянул на нескольких северян, которые, расталкивая челядь и пьяных вождей, пробирались вперед. Пришедшие все были в грязи и крови. Один сильно припадал на правую ногу, второй крепко ухватил себя за плечо, будто боялся потерять руку. Третий, самый старый из них, чье лицо исполосовали шрамы, шел первым. В руке хромого был полупустой мешок, весь в гроздьях налипшей грязи. Люди расступались, поднялся шепот, но все трое следовали вперед, туда, где во главе стола должен был сидеть Берн. Арэн давно заметил, что хозяина Харрога тоже след простыл, еще подумал про себя, будто только он один ни сном, ни духом обо всем, что творится вокруг.

- Где Берн?! - Прогрохотал бородач с изуродованным лицом. Смотрел при этом на стул, покрытый шкурой, точно к нему обращался.

Говорил он на северном. За время, что провел в Артуме, Арэн научился так-сяк разбирать их речь, еще и Бьёри по его наставлениям регулярно обучала его новым словам.

- Что сталось? - Вперед вышло несколько вождей. Их лица Арэн помнил. Один из них сражался с ним плечом к плечу, огромный, точно гора, обремененный животом, но от того не менее ловкий, чем сам дасириец.

- Беда, - только и сказал старый северянин, обтер с лица кровь и пыль, сплюнул на пол алый сгусток, и посмотрел по сторонам. Осуждал веселье и не таил того. - Это вы верно застолье удумали, - заговорил зловеще, точно собирался беду пророчить. Так и сталось. - Из пепельных пустошей войско идет: шараши, тролли, гигантов видели еще. И твари какие-то, названий которым нет. Быстрые, точно ветер, смертоносные и убить их нельзя. Наши все полегли.

- А Ирт где? - Спросил кто-то из толпы.

Арэн не сразу понял, что вдруг стало не так. Только погодя, когда Бьёри потихоньку взяла его за руку, понял - тишина. Стихли песни, заледенели звонкоголосые струны, умолкли голоса. Только нет-нет да и рождался тревожный шепот. Дасириец, наплевав на гордость, попросил Бьёри помочь ему подняться. Оказавшись на ногах, отстранил ее и пошел вперед, стараясь миновать всякого, кто оказывался на пути, чтоб не столкнуться. Девушка семенила сзади - в замершем зале звук деревянных подошв ее сапог звучал набатом.

- Нет больше Ирта, - ответил хромой. - Своими глазами видел, как те безымянные твари разодрали его, точно свора собак шмат мяса.

Над головами пронесся ропот, а следом - громогласный голос Берн.

- Ну-ка налейте вина им, чтоб глотки промочили, да все, как есть, по порядку рассказали, - сказал хозяин Харрога и прошел вперед, гневно рассматривая всех троих.

Арэн видел, что северянин пьян: походка его размягчилась, глаза налились красным. И ему точно пришлось не по душе, что за его спиной велись подобные разговоры. Но тройке прибывших тут же протянули кубки, доверху полные вина, тут же завертелись служки с отрезами чистых тканей. Изуродованный шрамами отмахнулся от тряпки, которой услужливая женщина предлагала вытереть лицо и руки, а кубок принял с охотой: осушил его в два глотка, швырнул куда-то себе за спину. Серебро, встретившись с полом, уныло звякнуло, эхо разошлось кругом, предвестником тяжелого рассказа.

- Ну? - Торопил Берн.

- Конунгу буду рассказывать, нужно к нему немедля, времени нет - чернь ползет с севера, и счету ей нет.

- Умер Торхейм, - бросил Берн. - Так что либо жди, либо говори, как начал, если спешное дело. Да имя свое назови.

- Ота́ном кличут, господин, - после короткого раздумья, назвался тот. Спесь в его голосе пропала, уступив место недоумению и растерянности. - А как же так сталось, господин, что Владыка Севера...

- О том после, - перебил Берн.

- Воля твоя, господин. Три раза по три десятка воинов поехали с Иртом по приказу Конунга, проверить, все ли ладно близ границ с Пепельными пустошами. Путь наш был тяжким, дважды земля волновалась, после на аи головы посыпались огненные звезды. В дороге потеряли треть воинов. Я говорил, что надобно повернуть, но Ирт... - Тут Отан хватанул рукой по воздуху, - жест, полный досады, - и продолжил. - По пути мы несколько раз натыкались на норы, прямо в холмах, глубокие лазы. Но они большей частью никуда не вели, заканчивались земляными обвалами. Но на всякий случай, где можно было, заложили камнями.

- Думаешь, шараши их рыли?

- Откуда мне знать? - Передернул плечами изуродованный. - Похоже, что не лопатой скребли, а будто зверь какой себе логово делал. Но людоеды завсегда под горами прокладывали себе пути. Много нынче странного в тех краях, не к добру. Когда приехали мы, тихо все было. Мне раньше уже случалось туда с патрулями ездить, присматриваться да приглядываться. И в последний наш приезд ничего не бросилось в глаза, сверх обычного. Да только Ирт... Эх, чего уж там, шило ему будто в заду мешало, не сиделось на месте. Хочу, говорит, ехать дальше, нет у меня спокойствия. Глянем одним глазом, где твари поганые себе пути роют, и обратно. Да только не так вышло, как хотелось.

Отан умолк. Мялся, будто неловко ему стало, что про мертвеца скверное говорит, но нетерпеливый окрик Берна заставил северянина продолжить рассказ.

- Сразу почти напоролись на орду тварей, что пленных тащили на веревках. По виду будто бы не северяне, все с глазами точно щелки. Видать с тех мелких островов, которых в Остром море поди густо насеяно. Пленные все сплошь - малышня да девки и парни молодые. Ну тут Ирта и взяла злоба, что, мол, нельзя этим извергам оставлять на харч.

- Погоди-ка, - встрял кто-то из вождей. - Твари Шараяны не лезут в воду, сторонятся ее. Да и не берут они пленников: где убили, там и сожрали всех. Лукавит этот паршивец, Берн, чтоб мне в жизни больше кос в бороду не плести!

- Может раньше и не брали, - Арэн выступил вперед, слишком резко, о чем сразу пожалел. Правое плечо обдало жаром, будто кто взялся за него раскаленной ладонью, да сжал крепче. - В Яркии, когда на деревню эти твари напали, они детей забрать хотели, да только мы отбились.

- Уверен? - Берн подергал себя за косу в бороде, нахмурился. Взгляд его тут же прояснился, будто северянин вовсе сегодня к хмельному не прикладывался. Получив в ответ утвердительный кивок, велел северянину за своей спиной прикрыть рот, а Отану продолжать.

- Зазря мы ввязались. - Меж жидким бровями Отана появилась складка досады. - Многих тогда положили, меньше десяти десятков осталось живых. Кто так помер, кому пришлось голову снести, чтоб порча не взяла. Но пленных мы отбили. Те и поведали, что нападают на них не шараши, а непонятные твари, которых на кораблях привозили мертвяки. Не спрашивай меня, господин, что в тех словах правда, а что - брехня, потому что не знаю я. За что купил, за то и продаю.

- Та-хирцы может? - Переспросил хозяин Харрога.

Отан тут же сказал, что Ирт тоже сперва на пиратов подумал, только островной народ все, как один твердили, будто вели те корабли мертвяки.

Со страха чего только не привидится, про себя подумал Арэн.

- Тут одну из них точно сама Шараяна за помело-то и дернула. Девчонка маленькая, скулить принялась, что мать ее взяли раньше и просить Ирта, чтоб вызволил ее. Говорили мы ему, что нужно воротиться домой, рассказать все, как есть. Советом решить, что делать и ворошить ли поганое кубло. Да только ему хоть кол на голове теши, знай свое заладил: нужно вызволить остальных. И нет бы головенкой подумать, что их давно сожрать могли. Выдвинулись мы вперед, наугад почти. Сколько ехали - не знаю, все там черное от пепла да дыма, света белого не видать, смрад стоит, точно кто огонь разводит, угля не жалея. Добрались до Мертвого леса, а там-то и нашли напасти. Войско огромное, нет ему числа. Людоеды, великанов видал, тролли без счету. Напоролись мы на них, как в ловушку попались. Взяли нас в кольцо, а тут и твари те подоспели, о которых островные люди рассказывали. Пусть боги мне язык отнимут, если вру, да только никогда прежде я таких не видывал: сами будто бы и росту небольшого, худые, кожа серая, головенки что яйцо. Глазища только кровью налиты, да клыков пасть полная. Я пару раз попа в одного, так мой меч на том месте, где тварь эта только вот стояла, пустоту находил.

- Небось от страха-то привирает, - усомнилась Сария.

Арэн и не заметил, откуда взялась рхелька. Стояла за спиной мужа, руки сложила за спиной, холодная, будто глыба ледяная. Так на бедолагу Отана посмотрела, что тот занервничал. На скулах северянина заплясали желваки. Берн окинул жену взглядом, молвил: не бабское дело в мужские разговоры лезть. Сария, как не зла была, все же умолкла.

- Покажи им, Борт,- велел изуродованный.

Хромой выступил вперед, опустил свою ношу на пол и послабил узлы. Потом сиганул рукой в мешок и вытащил оттуда голову, держа ее за жидкий пучок волос на самом темечке. Все разом отринули назад, не столько от отвратного зрелища, - вождей, повидавших на своем веку всякое, таким было не пронять, - сколько от ужасной вони разложения. Даже Арэн нос сморщил. Позади Бьёри подавила вскрик, и ему пришлось чуть не силой заставить ее отвернуться и прикрыть нос. Не хватало еще, чтоб ее нутро, ослабленное ребенком, взбрыкнуло.

Сам же дасириец внимательно осмотрел голову. Была она и вправду формой похожа на яйцо, с выпученными глазами, один их которых вытек, оставив только зияющую дыру. Уши мелкие, оттопыренные, одно разорванное надвое. Вроде и похоже на человека, но Ортан не приврал, когда говорил, что не видал еще такого. Арэн и сам не припоминал, чтоб сталкивался с кем-то похожим. Другое дело, что даже северные шараши отличались от людоедов из других земель Эзершата.

Но, что поразило больше всего, так это челюсти. Выдвинутые вперед, узкие, точно пара клещей, которыми кузнецы придерживают железо. И длинные клыки, наползающие друг на друга. Арэн заметил несколько рваных дыр в губе, будто существо слишком жадно ело, оттого рвало себе же губы.

- Прибери, - попросил Берн.

Северянин послушно сунул голову обратно в мешок, после чего снова заговорит Отан.

- Этого одного и изловчились убить, десятком навалились, взяли в круг да затыкали копьями. Оно еще и сдохло не сразу. И голову сняли, а она все пастью щелкала, тьфу! - Никого не стесняясь, он сплюнул на пол. - А после их много стало, ничего уж было не поделать. Повернули назад, да только нас нагоняли всю дорогу, только мы втроем и выжили.

Он умолк, понурил голову.

- Много славных воинов нынче не найдут успокоения в брюхах шарашей.

- С чего ты взял, что они все на Артум идут? - Опять встрял Арэн. Сария тут же покосилась на него, прожгла злым взглядом, но Берн кивнул, поддержал вопрос.

- А куда еще им такой-то ордой собираться? - Ортан поводил языком по распухшим губам. - Никогда прежде такой кучу не видел. Было дело такое, чтоб собиралась шараши стаей, по паре сотен за раз. Теперь же их вовсе без счету. Шли прямо нам навстречу.

- От Харрога до границы Пепельных пустошей несколько дней верхом. Если бы твари уж пересекли границу, о том доложили бы дозоры или фергайры усмотрели в своем Зеркале, - сомневался Берн.

Ортану не понравилось, что его слова принимают за вымысел. Он тут же выровнялся, будто ему кто по спине врезал железным прутом. Двое, что пришли с ним, встали позади бородача, один что-то шепнул на ухо, на северной речи. Слов Арэн не разобрал.

- Не станем мы с тобой споры вести, Берн, - ответил изуродованный северянин, спокойно, но в глубине его голоса скулила на привязи злость. - Да только ни одного дозорного не видели мы, по дороге назад. Может, скакали быстро, а может - нет их вовсе, сам решай.

- Ты помелом-то не мети без разбору, - осадил Ортана молодой вождь, весь в одеждах из бурого медвежьего меха. Выступил было вперед, только хозяин Харрога осадил его.

- Кто скажет мне, когда в последний раз проверялись дозорные посты и вести с них приходили?

- Дня четыре назад, - отозвался голос, и северяне чуть не силой вытолкали к Берну невысокого сгорбленного мужчину с перевязью на одном глазу. Он переминался с ноги на ногу, будто чувствовал за собой вину. Но суровый взгляд Берна заставил его говорить. - Прилетели птицы с Когтя и Совиного глаза, что тихо все у них да спокойно.

- А чего глаза в пол прячешь? - Не поверил Берн.

- Печатей не было, как положено, - признался мужчина и мигом вжал голову в плечи, словно ожидал крепкой оплеухи. Но ее не последовало, и одноглазый, словно почуяв возможное прощение, живо выдал все признание. - И раньше такие письма были, помнишь ты о том, мой господин.

- Помню, - прогрохотал Берн. В тишине было слышно, как хрустят кости, когда он сжимал кулаки. - А еще помню, что велел непременно мне докладывать о таких письмах сразу, чтоб выслать гонцов в разведку. Мало я тебя за загривок тогда таскал, сучий ты сын!

- Господин! - Одноглазый бухнулся северянину в ноги, пополз на коленях. Послышались плевки, угрозы, брань. - Не было тебя, господин, куда мне говорить было о тех письмах? Я сделал все, как велено, приготовил разведчиков, да только госпожа не велела их отсылать, а тебя дожидаться сказала, чтоб сам решил. Я и...

- Довольно! - Берн стряхнул его со своей ноги, точно надоедливого котенка, поддал носком сапога в лицо, отчего одноглазый завизжал и укатился кубарем в сторону, окропив кровью пол. - Убирайся с глаз моих. Еще раз увижу - клянусь Снежным, зарублю.

Тому е нужно было повторять дважды. Пинаемый ногами, получая проклятия чуть не от каждого, но на четвереньках выполз в дверь.

- Вы двое - еще раз все мне поведаете, только не здесь уж. Ты, - посмотрел на Ортана, - поедешь с людьми моими в столицу, в Белый шпиль. И что хочешь делай, а только пусть дверь тебе откроют и выслушают каждое слово. А нет если... проори по громче, что Медведь Берн придет, и башню их разложит по камню, если понадобится, чтоб вытравить колдуний на свет божий. И пусть разошлют гонцов по всем деревням и поселениям, чтобы все собиралась в городских стенах. Шараши мимо Сьёрга не пройдут, ну да мало ли что.

Ортана окружили несколько добровольцев и, с молчаливого согласия Берна, вышли.

- Совет нужно держать, - сказал тот, которого все звали Кородом. Арэн помнил его не только по кислой роже, но и потому, что северянин ругался почем зря почти весь путь от побережья до Харрога. - раз уж в твоих стенах собрались, Берн, ты и созывай, а то как бы лихо не подошло прежде, чем фергайры решат.

Берн согласился. От Арэна не укрылась покорность, с которой вожди выполняли его приказания. Наверняка пророчат ему место будущего Конунга, подумал Арэн, и, когда служки по приказу хозяина принялись быстро прибирать со столов, носить тяжелые кованные светильники и подбрасывать больше ров в жаровни, вышел Берну наперерез, как раз когда тот собирался покинуть зал.

- Мне можно на совете быть? - Спроси прямо.

- Отчего же нет. - северянин огладил бороду, серебряные кольца на косицах звякнули. - Ты уже показал на что годен, чужестранец. Когда беда идет, грех не принимать советов от светлого ума. Только девку свою прибери: не место женщине на совете.

Арэн так и сделал. Спровадил Бьёри, велел сразу же спать лечь и ни о чем не беспокоиться. Не стал говорить, что нехорошие предчувствия подсказывают - эта ночь может стать не такой уж спокойной. Кто знает, когда придет то войско, о котором говорил Ортан. Может оно уже перехлестнулось через границу и стремительно несет вперед. Великаны, чтоб их харсты имели отростками козлиными!

Не успел дасириец и глазом моргнуть, как в пиршественном зале все поменялось. От прежнего веселья не осталось и следа. Блюда сменились свитками и картами. Сария покинула зал последней, то ли по праву хозяйки, то ли в надежде, что ее допустят. Но Берн громыхнул на нее и женщина, словно ужаленная, выскочила вон. Арэну оказалось, что с ее уходом даже дышать стало легче.

- Думаете что об этом всем? - Хозяин Харрога обвел взглядом всех вождей. Было их два с половиной десятка, все густобородые, все меченные свежими шрамами.

- Пусть сперва эти молодцы заново все расскажут, - пробубнил Кород. Он то и дело ерзал на лавке, будто не мог найти себе удобного места. То на левый бок оборачивался, то на правый, потом и вовсе поднялся, бубня под нос: - Заплечных дел мастер тебе что ли лавки строгал, Медведь.

На что Берн только грозно свел брови.

Оба северянина рассказали все в точности так, как и Ортан. Про войско, про тварей быстрых. Изредка их перебивали, выспрашивали про какие-то места, требовали подробнее рассказывать, чтоб ничего не упустить. Арэн насторожился только тогда, когда хромой упомянул про фигуру в темно плаще. Но его перебил скрип отворившейся двери. На пороге стоял Раш, позади которого толкались двое охранников, и пытались ухватить карманника за шиворот. Тот успешно вывертывался.

- Оставьте его, - приказал Берн, жестом пригласил Раша присоединиться.

Когда тот пристроился возле Арэна, дасириец в который раз пожалел, что еще не вполне окреп. Влепить бы этому олуху пару затрещин, чтоб впредь охота отпала по чужому добру рыскать. Зная натуру карманника, не сомневался - тот успел погреть руки на чужом добре. "Еще не хватало, чтоб нас поймали с тем, что мы у гостеприимного хозяина добро умыкнули", - со злостью подумал Арэн. Но, когда хромой продолжил рассказ, отринул все мысли, слушая внимательно, чтоб ничего не упустить.

- Было их несколько между ними. Все в черных одеяниях, лиц не разглядеть. Может и не было вовсе, лиц ихних. - Тут он как-то сник, и добавил, чуть тише. - Я видел, как один прямо у меня на глазах растворился. Только что был, я уж собрался железом его попотчевать, а и нет его.

Арэн вспомнил про фигуру в темном в гуще боя. Все было так, как говорил хромой. Только фигура та, кто бы там не скрывался за темными одеждами, творила чародейство. И такое быстрое, какого дасириец прежде не видел. Чтоб воздух становился твердым из ничего - Арэн был незнаком с такой магией.

Но лица северян читались как открытая книга. Никто, даже Берн, не поверили его словам про черную фигуру. Хозяин Харрога поторопил его, велел рассказывать только самое главное. Хромо насупился и дальше закончил без отступлений. Сухо, как велели: как северян перебили, как они обратились в бегство, как их догоняли шараши, хватали и тут же жрали еще живых. Когда закончил, пожди взялись громко обсуждать его рассказ. Говорили про дозорные башни, и почему никто не подал вестей. По приказу Берна принесли письма: два свитка, исписанных кое-как. Кто-то из вождей попросил разрешения глянуть.

- Тут грамотно написано, - с пренебрежением сказал он. - Я Стрига хорошо знаю, он родич мне по женовьей стороне. Наверное, не сосчитает сколько пальцев на руках, а здесь вон как ладно все: сколько проехали и в какую сторону.

- А писано хоть им? - Переспросил Кород.

- Да харст его знает, я в письменах не мастер гадать. Тут бы кому более досужему и знающему посмотреть - было бы больше проку. А так вот вам мой сказ: не похожа эта писулька на Стригову.

- Думаете, продался он поганым тварям?

Эти слова принадлежали Фьёрну. Арэн все никак не мог понять, что его так настораживает в этом северянине. Вроде и не пустозвон, голова не горячая, но сердце жаркое - бросался на шарашей, что зверь с голодухи. Может, всему виной была его мать, которая успела показать, что желчь у ней не только в чреве, но и под языком. Не отвечает сын за родителя, напомнил внутренний голос. Арэн и рад был согласиться, но чуял: пока не случится чего-то эдакого, будет и дальше смотреть на Фьёрна как на пособника матери. Теперь ведь именно за него торг велся; него и кровь Гирама.

По спине дасирийца пополз холод. Сквозняк, будто все это время прячущийся под столом, выскочил на свободу, прошелся по бритым головам северян, пощекотал ноздри запахом пива, хлеба и таремского душистого перца. Не иначе волшебница на себя пол флакона вылила, поморщился Арэн.

- Где ты видел, чтоб шараши договоры заключали? - Берн вопросительно глянул на сына. - Им бы лишь брюхо набить человечиной, а никаких уговоров не признают. Голод им единственный хозяин.

- Но они же зачем-то воруют живых? - Вмешался Арэн. - Когда в Яркии устроили первый погром, кто-то вел их. Когда поняли, что не будет им победы, повернули назад. И тролль с ними был, как будто знал, где детей искать. Деревенские говорили: людоеды и западни свои рассадили иначе, не так, как всегда.

- И мы так и не разузнали, как твари эти пробрались незамеченными к самой южной границе Артума, - сказал жилистый северянин с рукой на перевязи.

- Думаю, через те лазы, которые нашли разведчики Ирта, - предположил Берн. - Если, как чужестранец говорит, - указал в сторону Арэна, - землю трясло, могло завалить лазы. Будет нам впредь наука, как надобно смотреть и подмечать, а то как мыши: зерно пшеничное нашли, а кошку в гнезде и не заметили.

- Раз так, что ж получается? Идут ли они на юг, или хотели Артум кольцом взять с двух боков? - Кород крякнул, и пристроился на скамье, недовольно ворча.

- Известное дело по наши души, - взялся отвечать воин с переломанной рукой. - Давно северяне им как кость в горле. Кабы не мы, так шараши давно бы уж поползли дальше, расплодились без счету на наших землях. Нас прибрать хотят, чтоб не мешались им далее на юг следовать.

Арэн не мог не поддержать его. Ведь если подумать - если б не Рок, может, шараши не стали бы нападать на Яркию таким маленьким числом? Обождали подкрепления и напали бы. Но северянин застал их врасплох, вот и бросились погоней. И Миэ говорила, что вышли они по лазу, который в то самое место выходил, через которое людоеды могли приползти.

Дасириец не стал гадать и выложил все как есть. Говорил долго, основательно, сам заново вспоминая, что да как. Когда закончил, прошло много времени, прежде чем кто-то решился заговорить. Артумцы теребили бороды, сопели и кряхтели. Наконец, заговорил Берн.

- Одно я вижу - нужно собирать всех, кто может оружие держать. Обороняться, пока еще не поздно. А может уж и ушло время, нам о том неведомо. Только нечего больше пустопорожние разговоры водить. Только Конунга нет, кто народ поведет?

Над столом тут же, точно растревоженные пчелы, расползлись разговоры: "Хорош дурака валять, все знают уж, что тебе быть Владыкой Севера!", "Глядите-ка, каким кротким наш Медведь сделался!".

- Дело то почти решенное, что тебе над нами головой быть. - Кород нарочно сказал громко, чтоб прекратить другие разговоры. - Да и мы все за тобой пойдем без спору. Раз беда пришла в Артум, кому-то надобно защищать сопляков наших и баб. Не до споров теперь.

И смачно харкнул на пол, под дружный гогот остальных.

- У нас остались зажигательные горшки, - сказал Берн, после того, как хохот улегся.

Арэн не мог не подивиться жизнерадостности северян: у них под самым носом вестники Гартиса, а они животы надрывают. Но, к удивлению, обнаружил улыбку и на лице Раша.

А Берн продолжал:

- Здесь, в Харроге, самое дело их силы переполовинить, не зря же крепость поставили гостей привечать с Пепельных пустошей.

- Нельзя тебе здесь оставаться, отец, - вмешался Фьёрн. Говорил молодой северянин с жаром, глаза лихорадочно блестели, будто он вот-вот готовился кинуться в сердце битвы. - Твое место в Сьёрге. Пусть не решено еще ничего, но вожди верно говорят - мы все видим в тебе своего правителя, а правителю надобно столицу оборонять. Я останусь в Харрге.

- Дело говорит малец, - поддержали его.

- А тепереча меня послушайте, - проскрипел Кород. - Сердце у мальчишки горячее, рука крепкая, только рано ему еще в мертвое царство спускаться. Может, все поляжем, как есть, а может и выживем - боги на нас смотрят, им виднее, как рассудить. Так что ты, Фьёрн, с отцом поедешь, а я, если Берн позволит, на себя возьму Харрог: все одно тут каждый закуток знаю, почитай-то уж сколько раз его оборонял.

Фьёрн запротестовал, зашлась словесная перепалка, но их быстро успокоили. Кород продолжал стоять на своем, и молодому северянину, как он не противился, пришлось уступить.

- Как себе хотите, а не заманите меня и моих воинов опять в засаде сидеть. - Довольный, что последнее слово осталось за ним, Кород крякнул, и хлопнул в ладоши, растерев их, будто мельничные жернова. - Пусть тот сидит, кому в прошлой битве славы перепало, а у меня давно руки чешутся бошки поганые по-отрубывать. И уж больно самому поглядеть хочется, что там за твари такие неуловимые.

- Ну тогда уж и я с вами, - сказал худощавый, с рукой на перевязи. - Ты, Берн, не серчай, что не встану рядом, рука моя еще не так окрепла, чтоб прикрывать Конунга. А здесь всяко мои люди будут нужнее. Левая рука у меня не так ладно с мечом управляется, но зато злости с избытком.

Вызвались еще несколько. Остальными было решено отправиться в столицу и встать войском там.

- Великаны с ними - откуда? - Раш в первый раз подал голос. - Я думал, те времена давно минули, когда эти чудища землю топтали.

- Это, чужестранец, всем нам интересно, - задумчиво ответил рыжебородый вождь. - Но в равном бою нам с этими не выстоять. Сметут они Харрог. В столице можно бы их попробовать встретить.

- Тут без фергайр и их чародейства не обойтись, - сказал Берн.

- А отчего шараши в воду не лезут? - вдруг догадался спросит Арэн. В голове дасирийца зашевелилась идея, но он не спешил ее раскрывать.

- А не знает никто, - передернул плечами Кород. - Вроде страх их берет.

- Тогда нужен дождь, - отвечал Арэн. - Да погуще, чтоб стеной вода лилась.

- Не время еще таким-то ливням, - сказал кто-то.

- Ну так а фергайры на что? - не унимался дасириец.

- И то верно, - подхватили остальные.

На том совет решили закончить. Чтоб не откладывать в долгий ящик, Берн велел поднимать людей. Женщин и детей забирал с собою в столицу, воины оставались в крепости.

Арэн, видя, что Раш опять куда-то намылился, окликнул его.

- Помоги мне до комнаты дойти, - сказал будто бы смирно, но, стило им оказаться подальше от посторонних глаз и ушей, насел на карманника. - Твое счастье, что вокруг неразбериха. Если бы поймал на горячем, я бы тебе сам шею свернул.

Рашу угроза пришлась не по душе, но спорить он не стал, хоть теперь преимущество было на его стороне. Вместо того быстро рассказал об их с Миэ задумке. Как оказалось, таремка не только не вразумила его, а еще и стала пособником. Арэн не знал, что и думать. Северные земли влияли на его товарищей самым скверным образом, но он не мог не признать - Дюран получи то, что заслужил, и ничего сверх положенного. Может, хоть так научится жизнь понимать и поступать по совести.

Из-под двери в его комнату выбивалась узкая полоска света. Арэн был почти уверен, что Бьёри не послушалась его и не ложилась. Жаль, теперь во всей этой суматохе покой может стать редким гостем.

Каково же было его удивление, когда в комнате оказалась еще и Миэ. Волшебница нервно расхаживала взад-вперед, а северянка сидела на кровати и, присмирев, водила взглядом вслед за таремкой, будто зачарованная.

- Наконец-то! - Миэ бросилась к ним и торопливо закрыла дверь. - Я уж думала, никогда эти пустозвоны не закончат. Тяжело же стоять смирно, слушать их бестолковые переспросы об одном и том же, и помалкивать.

- Я думал, показалось, будто кто-то возле камина жался. - Раш зевнул. - Ты как выскользнула впереди нас?

- Так ты подслушивала? - Нахмурился Арэн. Ему не нравилась, что Миэ уже дважды использовала чары таким низким способом, и он неприминул о том сказать. - Значит, сначала Рашу воровать помогла, теперь - прикрылась чарами, чтобы слушать о том, что не про твои уши было.

Миэ посмотрела на него так, словно прозрела после долгой слепоты: щеки волшебницы сперва покраснели, после сделались бледными, как если бы она без меры нанесла белил. Но она не торопилась, видимо понимала, что не будет толка от ругани.

- И что с того, что слушала? - Сказала таремка на удивление спокойно. - Ничего тайного не узнала, а если бы и так - донесешь? Зато скажу тебе, что письмо то подложное, написано чарами, а не человеческой рукой. Я в свое время такие писала по десятку за день: отцовские приглашения на пиры, записки всякие, вторая книга учета налогов... - Миэ улыбнулась, черты ее красивого лица ненадолго сгладились. Но она быстро взяла себя в руки. - Чары не самые тяжелые, канцелярские, но чтоб так ладно писать, нужно иметь в этом деле сноровку. И то письмо сделал человек, прожженный на подлоге. Понимаешь, что это может значить?

Арэн понимал, но от понимания сделалось еще горьше.

- Думаешь, предатель есть среди северян?

- Или человек, который знает, что тут за порядки, знает, о чем нужно писать. Только про печать не прознал почему-то. Значит либо не нашел, либо вовсе не знал о ее существовании. Потому выходит, что предатель вовсе не должен быть обязательно из своих. Их просто одурачить, я тому пример. В Харроге один единственный служитель есть, да чародей - на три четверти самоучка. Никто не углядит невидимку или подделанное обличие.

Тут она сделала паузу, внимательно посмотрела то на одного, то на другого. Девушку, как успел заметить Арэн, Миэ нарочно игнорировала, и у Бьёри, когда она решалась посмотреть на таремку, во взгляде тоже читалась взаимная неприязнь. Ну и пусть, подумал он и мысленно пожал плечами. Главное, чтоб не сцепились.

- И про тех, в темных мантиях, - заговорила Миэ, - думаю, то румийцы.

- Черные волшебники?! - Северянка осенила себя охранным знаком богини Виры и забралась на кровать с ногами. Она боялась и не скрывала свой страх.

Арэн только теперь заметил, что к груди она прижимала что-то длинное, завернутое в расшитый позолотой сафьян. Узнавать, что в нем хранилось, времени не было.

Раш в ответ на слова Миэ, только рассмеялся. Арэну пришлось несколько раз прикрикнуть на него, прежде чем тот угомонился. Но когда заговорил, в голосе то и дело слышалась насмешка.

- Может, скажешь тогда, как их занесло в такую глухомань, а? Через весь Артум прошли и никто не заметил темных волшебников, никого куча уродцев не заставила подумать плохое. Ну идут себе и идут, прокаженные, помолиться айсбергам, видать, о чудесном исцелении.

Загрузка...