Глава 14. Первая волна

Дармер заметил его первым. Фигура в белом одеянии с красным плащом стояла на нижних ступенях лестницы.

Дармер замедлил бег и рукой придержал Адель. Тут и она заметила Кандаона.

— Добрый день, Ваше Старейшинство! — хором сказали они, останавливаясь рядом.

— Приветствую вас, — кивнул им Гефест. — Дармер, могу я попросить тебя составить мне компанию?

— Конечно, — Дармер повернулся к Адель: — Прости, мне надо…

— Все в порядке, — девушка улыбнулась. — Надеюсь, ты успеешь вернуться к обеду.

И побежала дальше.

— Рад вас видеть, Гефест. Честно сказать, я думал, из-за произошедшего у вас не будет на меня времени. Есть какие-то новости?

— Ситуация не переменилась, — Старейшина сошел на дорогу и поманил Дармера за собой. — Властители засели в пещерном комплексе. Брать их штурмом мы не рискуем, а они не спешат идти на прорыв. Не представляю, какие у них планы. Но преимущество на нашей стороне. Пока сохранятся шанс уничтожить хотя бы одного Властителя, альянс держит оборону. Потому сейчас, когда мы находимся в подвешенном состоянии, есть время нагнать упущенное.

Дармер уже догадался, что они направляются на их тренировочную площадку.

— Спасибо, что даже в такое время вы находите его для меня, — поблагодарил он.

— Раз я взял на себя обязательства по твоему обучению, то не намерен их нарушать, каковы бы ни были причины. Но в ближайшие дни обстоятельства могут сложиться так, что потребуют всего моего внимания, и наши встречи станут нерегулярными. Поэтому сегодня будет не совсем обычное занятие.

Дармер недолго мучился от любопытства. Спустя минуту они стояли на поляне у обрыва над морем. Она ничуть не изменилась с того дня, когда Дармер побывал здесь впервые. Прогалина оставалась зеленой и цветущей, несмотря на постоянные отработки огненной и электрической магии. Сожженные деревья, кусты и трава исчезали или восстанавливались на следующий день. О существовании поляны явно знали не только они со Старейшиной, но и парочка «друидов».

— Прошло немало времени с твоего прибытия, время подвести промежуточные итоги, — начал Гефест. — Ты научился применять на должном уровне Огненный Доспех, Шлейф и Меч Огня без оружия. Эти заклинания — не весь комплекс «Огненного Воина», но я предлагаю сосредоточить внимание на Молнии. Ты уже освоил Цепь, но одной ее мало. Как я говорил, следует доработать призыв Небесной Змеи. Здесь тебе предстоит больше полагаться на себя и память о том, как ты его создал.

Дармер все еще сомневался, что ему удастся повторить этот призыв. А снова пропускать через себя электричество он не хотел.

Должно быть, Старейшина заметил его раздумья, поскольку прибавил:

— Если ты добьешься успеха, я научу тебя сильнейшему защитному заклинанию, что знаю сам, — увидев заинтересованность Дармера, Гефест продолжил: — Оно не совсем подходит твоему теперешнему стилю боя, но полезно иметь в арсенале хотя бы одну надежную защиту.

Вокруг Кандаона закрутилась энергия, вспыхнули молнии. Старейшина очутился в синей сфере, искрящейся миллионами мельчайших разрядов. Дармер невольно попятился. Не рискнул бы он проверять этот барьер на прочность. Того, кто его коснется, явно ждет неслабый удар током.

— У Щита Молний активная защита, — подтвердил Гефест, рассеяв заклинание. — Поэтому оно полезнее против врагов ближнего боя. Хотя уступает в прочности Стальному Барьеру.

— А какие еще призывы Молнии вы знаете? — Дармеру захотелось увидеть больше, на что способен этот элемент в исполнении Старейшины.

— Есть одно заклинание, Колыбель Громовержца. Но оно совсем лишено подвижности, и тебе не подойдет.

— А можете показать?

— Тогда отойди дальше.

На этот раз Дармер засек момент, как Гефест концентрируется. Энергия собралась вокруг его ног в кольцо. Внезапно в воздух выстрелила молния. Дармер вытянул голову, чтобы лучше видеть. Кандаон стоял в круге бьющихся на земле разрядов. Старейшина явно сдерживал радиус их действия, чтобы они не ударили в Дармера. Еще одна молния стрельнула вверх, затем Гефест убрал заклинание.

— Значит, с этим призывом никто не сможет приблизиться к вам по земле, — восторженно проговорил Дармер, — а молниями можно уничтожать чужие заклинания на подлете!

— Все верно. Но Колыбель Громовержца — очень затратный призыв. Долго держать его не получится даже у меня, — сказал Гефест. — Покажу тебе еще один. Он на основе не Молнии, а ее предшественника — Света.

— Света? — недоверчиво переспросил Дармер.

— Это не настолько слабый элемент, как кажется сначала. Ты знаешь его простейшее воплощение — Вспышку. Но существуют и более сильные призывы. Один из известных мне воплощать не стану, иначе сюда сбежится половина острова. Слишком шумный. А второй — Луч Света.

Рука Гефеста засветилась. Кандаон поднял ладонь и направил в толстое дерево на опушке. На секунду появилась и исчезла полоса яркого света. Гефест опустил руку. В стволе осталась прожженная насквозь дыра величиной с голову.

Дармер уже устал удивляться способностям Старейшины и собственным открывшимся перспективам. Но нужный эффект эта демонстрация произвела, и парень с энтузиазмом приступил к тренировке призыва Небесной Змеи.

* * *

— Думаю, проблема не в контроле, — сказал Гефест после тренировки, где Дармер неоднократно призывал Цепи Молний, и ни одна из них не напоминала змею. — Заклинание обладало подобием разума. Вроде того, что у Саламандры или Феникса.

— Так то контурные призывы, — возразил Дармер.

Они вышли из леса на дорожку светлого камня.

— В этом все и дело. Многие считают, эти заклинания сложнее, но все наоборот. Контур — это своеобразные энергетические распорки, призванные упростить призыв. Действуя по схеме, не задумываешься, откуда у сгустка пламени в форме птицы возникли зачатки разума. Ты не знаешь, что при создании контура в него вкладываются твои намерения и даже копируются участки сознания.

— Так мне нужно создать Змее контур?

— Нет. Ты не владеешь необходимыми знаниями и навыками для изобретения подобных заклинаний. Ты должен найти свой способ оживить призыв.

Дармер не успел спросить, как ему это сделать. Из-за поворота появился воин в черном. Дармер давно не видел этого мага, но все равно узнал его.

— Ваше Старейшинство, — остановился перед ними Хиазмор Кайтос, глава службы безопасности острова. — Я был во дворце, чтобы доложить о завершении переправы учеников. Как вы приказывали, мы заблокировали телепорт и запечатали все врата.

— А что с личным составом на атолле? — спросил Кандаон.

— На стене остались только дозорные. Остальные отправлены на остров.

— Хорошая работа, Хиазмор. Можете быть свободны.

Кайтос согнул идеально прямую спину, поклонившись Старейшине. Дармер заметил скользнувшую по губам главы безопасности кривую улыбку, что так не понравилась ему при первой встрече. Он проводил Хиазмора взглядом, когда тот ушел в сторону Цветочного причала.

Дармер вспомнил, что хотел спросить Кандаона о призыве перед встречей с этим типом. Но отчего-то задал совершенно другой вопрос.

— Гефест, вы говорили мне, что убьете Торменту. Но как вы собираетесь это сделать? Я в том смысле, — поспешил Дармер объяснить свою мысль, — она умеет уничтожать магию. Любые призывы и заклинания против нее бесполезны.

Дармер пристально следил за Кандаоном и заметил, как он едва заметно вздохнул.

— Не все, — ответил Гефест. — Жизненной силой Киара может разрушать энергетические структуры, но с воплощенной материей ничего не поделает. То есть Огонь и Воздух она уничтожит, призыв Воды потеряет форму, но сама вода не исчезнет никуда, а заклинания Земли, как правило, не нуждаются в поддержке магией. Их Киаре придется разбивать грубой силой.

— Но у вас все призывы летучие, на основе Огня и Воздуха, и она с легкостью их уничтожит!

— Я знаю. Но и у Киары есть слабости. Ты не задумывался, какая это нагрузка на тело — гонять энергию по мышцам, да еще так резко? Чтобы совершить известный тебе прыжок, когда кажется, что Киара на мгновение исчезает, нужно направить в ноги колоссальное количество жизненной силы. Гораздо большее, чем способны выдержать мышцы.

— То есть ускорение и усиление тела изматывает ее?

— Не просто изматывает. Эта техника изнашивает тело. После каждого боя Киаре приходится восстанавливаться у лекарей, потому что клетки организма разрушаются.

— Но ведь мой друг, который погиб, — Дармер запнулся, — он тоже управлял жизненной силой! Но с ним ничего подобного не происходило. Он никогда не обращался к нашему «друиду», если только не получил травмы.

— Видишь ли, существует предел, до которого можно усилять тело без вреда для себя. Максимальное количество энергии, что пользователь, направляя в мышцы, не рискует их порвать. Твой друг, скорее всего, даже не догадывался о подобном исходе. Он не мог выйти за предел, поскольку перемещать большое количество энергии ему мешала собственная магия. Своеобразный ограничитель для магов низкого уровня, что изучают технику. А у людей никаких ограничений нет. И если человек станет интенсивно использовать усиление жизненной энергией, многократно превышая свои возможности, вскоре тело откажет ему.

— Значит, бой с таким противником нужно затягивать и заставить постоянно применять технику, — подытожил Дармер, — пока она его не вымотает. Это ваша тактика на случай столкновения с Киарой?

— Да, почти, — ответил Кандаон.

Больше он ничего не добавил, а Дармер не задавал новых вопросов. Неторопливо они шагали к башне.

Все-таки люди не так уж могущественны. Невероятная сила и скорость дорого им обойдется. Техника усиления тела жизненной энергией при чрезмерном использовании отнимает самое ценное. Время. Каждая битва сокращает срок жизни.

А целительство — не волшебный эликсир. Магия может вылечить травмы, но ничего не поделает с последствиями чудовищных перегрузок организма.

Понятно теперь, почему Тормента выглядела так изможденно. При том, что в Глабере ей вряд ли доводилось применять свои способности на полную. Даже за год Тормента не смогла восстановиться. Если Киара не погибнет на войне, она все равно не проживет отмеренный людям срок.

Дармер впервые задумался о мотивах Торменты. Почему она с Гильдией? Ради каких целей изнашивает свое тело? Киара не произвела впечатления преданного фанатика, готового на все, что бы ни приказали. Тогда зачем она служит Гильдии и жертвует собственной жизнью? Чего пыталась добиться в Глабере…?

Старейшина замер. По инерции сделав несколько шагов, Дармер тоже остановился и, развернувшись, недоуменно посмотрел на Гефеста. Кандаон хмурился и напряженно прислушивался к чему-то. Дармер не замечал вокруг ничего, что могло вызвать беспокойство. Справа и слева две сплошные стены деревьев и ничего больше.

— Что-то не так? — спросил Дармер настороженно.

Старейшина задумчиво озирался и, казалось, не слышал вопроса. Но затем тихо пробормотал:

— Я ощутил толчок. А ты — нет? — взглянул Гефест на Дармера.

Тот непонимающе посмотрел на Кандаона.

— На миг мне показалось, что задрожала земля, — пояснил Старейшина. Он не переставал то оглядываться, то замирать и вслушиваться в звуки вокруг.

Рука, что вцепилась во внутренности Дармера, ослабила хватку.

— Вы имеете в виду землетрясение? — спросил он с облегчением. — Но даже если вам не показалось, что в этом странного? Разве здесь подземные толчки не обычное явление?

Остров не только находился в центре аномальной зоны, но и появился из созданного магией подводного вулкана. Хотя тот давно потух, а за два месяца не было ни одного случая сейсмической активности, Дармер бы не удивился небольшим подземным толчкам.

— Нет, землетрясений тут быть не может, — возразил Кандаон. — По той же причине, почему на острове не дуют ветры, нет штормов, а небо всегда безоблачно. Все природные явления регулируют маги и азарлары.

— Точно, — вынужден был признать его правоту Дармер. Он знал, что погода острова под полным контролем его обитателей, но не думал, что и недра земли тоже. — Но ведь большинство магов покинуло остров, и сейчас некому управлять природными процессами. Вот они и начали себя проявлять.

— Слишком скоро, — покачал головой Гефест. — Не прошло и дня. Магия не могла рассеяться за столь короткий срок. Ладно, идем, — Кандаон вновь зашагал по дороге. — Мне могло померещиться.

Дармер последовал за Старейшиной. Теперь они шли молча. Юноша не знал, о чем думал Гефест, но он сам не мог избавиться от мыслей о словах Старейшины. Размышляя, Дармер поднял глаза. На голубом небе висели облака.

* * *

Если бы за несколько минут до этих событий кому-то пришла в голову мысль взлететь и высоко подняться над островом, он бы увидел странную картину. На одном из облаков устроилась необычная парочка. Одной из них была необычайной красоты женщина с длинными белокурыми локонами, светлой кожей и льдистыми глазами. Она сидела, поджав под себя ноги и опершись на руку для равновесия. Казалось невероятным, как красавица удерживается на невесомом облаке, но, присмотревшись, можно заметить, что она сидит не на самом облаке, а выше, на чем-то невидимом глазу.

Рядом расположилась вторая женщина, совершенно непохожая на первую. Длинные черные волосы частично забраны, частично распущены за спиной. Одета в черное трико, почти полностью закрывающее тело. Глаза — неестественно-яркие, красные — выдавали в ней вампира. Известная всякому, кто хоть изредка открывает газету, Властитель Гильдии и одна из сильнейших бойцов — Аллибертия Кераст.

Но сейчас она мало напоминала саму себя со страниц типографских изданий. Аллибертия, свесив ноги вниз, беззаботно болтала ими и смотрела, как разгоняется облачная дымка.

— Сильвия, ты уверена, что на острове ничего не заметят? — спросила она спутницу.

— Нас прикрывают облака, — ответила та.

— А появление самих облаков никого не насторожит? — не сдавалась Аллибертия. — Представь, задастся кто-нибудь вопросом, откуда в небе взялось столько облаков, — она жестом обвела кучерявых «барашков» вокруг. — Забеспокоится. А потом найдет спеца, который осмотрит небо и обнаружит наши ауры!

— На острове осталось меньше воинов, чем прежде, как и наблюдателей. Вероятность, что нас обнаружат, мала, — Сильвия говорила ровным голосом. — Я создала облака, характерные для этого климата, поэтому они вряд ли кого-то удивят. Внизу сейчас мало кому есть дело до наблюдений за погодой.

Аллибертия не придумала, что возразить. Разговор неожиданно продолжила ее спутница:

— Лучше следи за сигналом. Он может быть подан в любой момент. Мы не должны его пропустить.

Аллибертия отмахнулась от нее.

— Такой сигнал пропустит только глухой вампир, — фыркнула она.

Сильвия повернулась и за весь разговор впервые посмотрела на напарницу.

— Тогда подготовься, пока ждем. Чтобы потом не пришлось создавать в спешке.

— Все уже готово, — Аллибертия вытянула ноги. Подошвы ее высоких сапог ярко сверкали и искрились в солнечных лучах.

— А бомба? — не успокаивалась напарница.

— Как будто ты не в курсе, что я могу создавать их в считанные секунды! — начала раздражаться вампир. Она терпеть не могла, когда указывали, как делать ее работу.

Вдруг Аллибертия резко выпрямилась и застыла. Сильвия все поняла прежде, чем Кераст сообщила об услышанном сигнале. Операция началась.

Но женщины не торопились. Им выступать еще рано.

Невидимая плита, на которой они сидели, начала опускаться вниз, медленно погружаясь в облако. Аллибертия ощутимо вздрогнула, когда тело обдало холодом и сыростью. Вампир недовольно посмотрела на напарницу, с трудом различимую в окружающем тумане.

— Зачем ты это сделала?

— Надо опуститься вниз, чтобы видеть происходящее.

— А не…?

— Не заметят. Сейчас им станет не до небес.

* * *

Гефест и Дармер поднимались во дворец, когда воздух разорвал резкий пронзительный вой. Такой громкий, что отдавался болью в ушах. Рев то стихал, то завывал снова с прежней силой.

Дармер никогда прежде не слышал ничего подобного. Этот звук был самым громким и самым раздражающим из всех, что ему когда-либо доводилось слышать. Дармер не сразу понял, что это.

Услышав сирену, Гефест застыл на половине шага, но через секунду опомнился и со всех ног помчался вверх по лестнице. Дармер мешкал дольше и теперь пытался догнать Старейшину. Удалось, только когда они добежали до дворца.

Вопреки поднятой тревоге наверху было все спокойно. Стражники застыли соляными столбами вокруг дворца. Их стало гораздо меньше, чем обычно. Если б не сирена, воющая теперь еще громче, то и не скажешь, что что-то не так.

Гефест и Дармер вбежали во дворец. Им навстречу быстрым шагом вышла Мистихт Кранх. Она взмахнула рукой, и вой тут же стих. Старейшина удерживала на лице привычную маску холодной отстраненности, но было заметно, что она не так спокойна, как хочет показать.

Однако присутствия духа Мистихт Кранх не занимать. Когда Гефест спросил, что случилось, она ответила быстро и четко:

— Дозор сообщил, что на остров идет большая волна со стороны Земли Иных Миров.

Последние три слова азарлари выделила интонацией, заставив обратить на них внимание. Старейшина явно не считала простым совпадением, что опасность приближается от берегов противника.

— Если волна и впрямь дело рук Гильдии, наша оборона сможет выдержать атаку, сколько бы водных существ они не задействовали, — сказал Кандаон.

Но Мистихт Кранх покачала головой.

— За несколько минут до известия о волне наблюдатели из числа магов Земли передали, что ощутили сильное землетрясение. В той же стороне, — добавила азарлари многозначительно. — Велика вероятность, что на нас идет не простая волна. А значит, Гильдия не создавала, а лишь спровоцировала ее.

Мистихт хотела сказать что-то еще, но тут подбежал стражник.

— Ваше Старейшинство! Новое сообщение от дозорных. Волн несколько — две или три. Первая ударит примерно через пятнадцать минут. Ее высота почти равна высоте стены.

Дармер оцепенело припомнил громадину, скрывающую горизонт и по вечерам отбрасывающую гигантскую тень на лагуну. А затем представил на ее месте волну, надвигающуюся на остров…

— Передай обратно на стену, — сказала Мистихт стражнику, — все должны немедленно подняться наверх, идти на север и там ждать, пока все не кончится. Исполнять!

— Есть!

Воин мгновенно испарился.

— Как я и думала, — обратилась Мистихт Кранх к Кандаону, — это цунами. Несколько волн одна за другой — характерный признак.

— Чего нам ожидать? — спросил Гефест. Он с куда меньшим успехом, чем азарлари, держал эмоции под контролем.

— На стену рассчитывать нет смысла. Она не выдержит и одной волны. Единственная наша надежда — барьер.

— Тогда нужно срочно его запустить!

— Гимнур уже этим занимается. Он отправился наверх сразу, как только мы получили сообщение. Сейчас Спинорог усиливает все заклинания барьера и приводит в боевую готовность.

— Это поможет? — с надеждой спросил Кандаон.

— Сперва я полагала, что да, но теперь не уверена. Я не думала, что волна будет настолько большой. А у берега она станет еще выше. Одну волну барьер, может, и выдержит, но несколько…

— Значит, мы должны поднять все силы на острове, — откликнулся Гефест. — Я сообщу всем.

Кандаон прижал к подбородку сложенные ладони. Легкое дуновение ветра пронеслось вокруг. Старейшина заговорил, и его голос отскакивал от стен, усиливаясь в десятки раз:

— Внимание! Со стороны Земли Иных Миров приближаются большие волны. Они высоки и сильны настолько, что барьер над островом может не выстоять. Потому все маги Воздуха должны подняться во дворец и помогать Старейшине Гимнуру Спинорогу поддерживать его. Маги Земли, ступайте к Цветочному причалу и возведите стену на южном берегу на случай, если барьер не выдержит. Остальные, поднимайтесь в башню как можно выше и ждите дальнейших указаний.

Кандаон взмахнул руками, отправляя ветер разносить сообщение по острову.

— Мистихт, пожалуйста, проследи за возведением укреплений и, если волна прорвется, постарайся сдержать ее или отвести в сторону. А я пойду в госпиталь, сообщу «друидам» лично, они могли не услышать…

— Считаешь этот план разумным? — остановил его холодный голос Кранх.

— Что не так? — нахмурился Кандаон. — Волна будет здесь через десять минут, у нас нет времени…

— Послушай меня, — настаивала Мистихт. — Происходящее — дело рук Гильдии. В этом нет сомнений. Нападение на Элфинд — уловка, чтобы выманить воинов с острова. И это землетрясение не может быть случайностью. Гильдия все продумала. А еще им прекрасно известен предел прочности нашей обороны. Я не думаю, что Гильдия стала бы подготавливать подобную атаку без надежды на успех.

— К чему ты ведешь? — нетерпеливо спросил Гефест.

— Нам нельзя разделяться. Что бы ни задумала Гильдия, она рассчитывает уничтожить барьер, и скорее всего, ей это удастся. У них было достаточно времени, чтобы придумать, как разбить наши заклинания. Поэтому все усилия бесполезны. Когда барьер падет, мы должны действовать сообща, как Трио Старейшин. Только так мы сможем противостоять нападению. Нам разумнее остаться во дворце. Он находится достаточно высоко, чтобы при любом исходе волна сюда не добралась.

— Предлагаешь ничего не предпринимать? — вопросил Кандаон, в его голосе послышался гнев. — И позволить им разрушить остров?

— Я считаю, что бы мы ни делали, это бесполезно.

— Мистихт, мы семь веков живем на острове, и тебе все равно, что с ним станет? Если так, то мне нет. Хватит разговоров. Я отправляюсь в госпиталь и прослежу, чтобы все маги оказались там, где нужно. А ты иди к Цветочному причалу и следуй моему плану. Я не позволю Гильдии уничтожить остров Старейшин!

И Гефест бросился вон из дворца.

Помедлив, Дармер побежал следом. Когда он выскочил наружу, Кандаона след простыл.

Юноша направился к северной стороне башни. Он вовсе не забыл, где находится госпиталь, но идти за Гефестом и не собирался. Сейчас его больше беспокоила безопасность друзей, что остались в жилом квартале.

Стоя на краю верхнего яруса, Дармер увидел их — ручеек крошечных фигур, движущихся к башне по краткому пути. У подножия поток магов разделился на два, и каждый направился в противоположных направлениях вокруг башни.

Дармер спустился на этаж ниже, чтобы не раздражать стражников, и перебегал от одной лестницы к другой, не зная, по какой поднимутся друзья. Он пытался высмотреть яркие формы товарищей среди черных и серых. Не выдержав, юноша бросился к той, что вела на Огненный причал, от души надеясь, что друзья тоже выберут ее. Дармер бежал по ступеням вниз, расталкивая поднимающихся навстречу воинов и слыша за спиной ругательства и проклятия.

И вот, наконец-то, впереди он увидел его — рукав бордового цвета!

— Адель! — выкрикнул Дармер и побежал вниз быстрее, не обращая внимания на тех, кто попадался на пути.

Он с облегчением перевел дух, когда следом за рукавом из-за чьего-то плеча показались рыжие волосы. Дармер боялся, что это другой ученик, а не она.

Последние ступени, маги, разделяющие их, остались позади. Парень схватил Адель и оттащил с лестницы в сторону, на ближайший этаж.

— Дармер, ты…

Девушка пыталась казаться спокойной, но в серый глазах плескалось беспокойство. Веспер заметил, что на ней нет доспеха. Сирена застала ее врасплох. Плохо.

— Дармер!

К ним подбежала запыхавшаяся Салли. Она смотрела на товарища широко распахнутыми голубыми глазами.

— Где Кси? — спросил Дармер.

Встретить Мартеса юноша не рассчитывал — тот, как все «друиды», отправился к Цветочному причалу. А вот отсутствие Кси беспокоило.

— Я не знаю! — отчаянно воскликнула Салли. — Ее не было в комнате, когда прозвучала сирена! Мы ждали ее на площади, но она так и не пришла…

— Наверное, Ксилота в библиотеке, — предположила Адель. — Она же под землей, и там можно не услышать сигнал.

Дармер сделал глубокий вдох.

— Вы — ступайте наверх, — распорядился Дармер, — а я найду Кси.

— Я с тобой! — мигом вызвалась Салли.

— Нет, — отрезал Дармер. — Ты нужна во дворце, чтобы поддерживать барьер. Магов Воздуха твоего уровня сейчас на острове можно пересчитать по пальцам!

Сальвадора сникла, признавая его правоту.

— Тогда я с тобой пойду, — сказала Адель.

— Нет! — еще резче отказался Дармер. — Ты тоже иди наверх. Я сам справлюсь.

— Я не хочу сидеть просто так в башне и думать, что с тобой случилось!

— Ничего со мной не случится! — Дармер отпустил ее и, не дав опомниться, бросился вниз по лестнице. — Я отыщу Кси, и мы вместе поднимемся к вам! — крикнул он на ходу.

К счастью, Адель за ним не побежала.

* * *

На верхний уровень Адель не пропустили. Лишь маги в черном и ученики стихии Воздуха допускались во дворец. Салли даже не успела ничего сказать, как ее увели за белые стены.

Понаблюдав за суетой во дворце, Адель спустилась на пару этажей ниже. Верхние ярусы, не считая дворцового, заполонили «серые» маги, а ей хотелось побыть одной.

Адель раздражало собственное безучастие. Хоть девушка и понимала, что ничем не способна помочь, но просто стоять и смотреть, когда другие заняты, невыносимо.

Даже Дармер отказался от ее помощи. А она лучше бы пошла с ним, чем сидела здесь. Адель понимала, что Веспер беспокоится за нее, как и она сейчас за него… но ведь девушка такой же боевой маг, как и он! Дармер, похоже, стал об этом забывать, с тех пор, как они…

Адель направилась в сторону лестницы к Цветочному причалу. Раз сейчас никому до нее нет дела, она хотела собственными глазами увидеть то, из-за чего поднялся переполох. Но до лестницы девушка не дошла. Адель увидела это, едва ступив на южную сторону башни.

Волна простиралась вдоль всего горизонта. Ей не было видно края, в какую сторону ни посмотри.

Волна была пологой, и, наверное, Адель не сразу бы заметила ее, находись она дальше от берега. Но до удара оставалось не более минуты, и водяной вал быстро приближался, становясь больше с каждой секундой.

А затем Адель поняла, что ей вовсе не кажется, будто сама волна нарастает. Вал поднимался, скаты делались круче, гребень забурлил белой пеной. Волна, бывшая гладкой и покатой, превратилась в отвесную стену воды и стремительно надвигалась на остров. Теперь она стала выше, намного выше стены на атолле. Если барьер падет, тысячи тонн воды смоют ее, как песчаный замок.

Когда волна подошла вплотную, у Адель замерло сердце. Казалось, за миг до столкновения весь мир остановился. Звуки вокруг смолкли. Затих шум океана и шелест ветра, голоса и крики магов наверху. Даже свист ее дыхания прекратился. Остров погрузился в тишину… которую в следующее мгновенье разорвало оглушительным грохотом и звоном, будто миллиарды молотов одновременно ударили в гонг.

Адель зажала ладонями уши. Голова раскалывалась немилосердно, в ушах горело так, что девушка начала всерьез опасаться за барабанные перепонки. Куполообразный барьер сыграл роль гигантского колокола, удар волны в него произвел ужасающей громкости звон.

Открыв зажмуренные глаза, Адель вновь посмотрела в сторону моря. Взору девушки предстало самое невероятное зрелище в ее жизни. Вода накрыла собой всю южную часть купола. Волна оказалась такой силы, что взметнулась по поверхности барьера и перехлестнула через вершину. Синие воды сдавили прозрачный пузырь со всех сторон. Адель невольно пришло на ум сравнение со стеклянным шариком, брошенным в неспокойное море.

Удар волны сотряс не только воздух, но и землю. Башня ощутимо дрожала, словно произошло землетрясение. Не будь она построена вокруг потухшего вулкана, то запросто могла рухнуть, похоронив под плитами песчаника всех, кто здесь находился.

Адель опиралась на колонну, чтобы не упасть на шатающемся полу, и смотрела, как волна огибает остров и оставляет его позади.

Первый натиск океана барьер выдержал…

* * *

Жилой квартал опустел. Ни один маг не ходил по площади и улицам.

Дармер устремился между домами в сторону библиотеки. Адель права — Кси следует искать там. Библиотека острова находилась глубоко под землей, чтобы влажный тропический воздух не испортил древние фолианты, и Кси запросто могла не услышать сирены.

Громоподобный звон ударил по ушам, и земля под ногами задрожала. Дармера сильно крутануло, он едва не упал, но все же сумел устоять. Весперу пришлось сменить бег на быстрый шаг, но он постарался как можно скорее покинуть переулок между домами и выйти на открытый участок. По счастью, парень находился на краю квартала. Оказавшись за его пределами, он отошел подальше от домов.

Дармер намеревался переждать землетрясение, а как только оно кончится, броситься на поиски Кси снова. Юноша не мог больше терять время, он и так зря его потратил. Придя в жилой квартал, Дармер неожиданно понял, что не знает, где библиотека. Как-то так вышло, что за все время пребывания на острове парень ни разу ее не посещал. Наверно потому, что обрел собственный источник информации — Гефеста. За долгую жизнь Старейшина накопил такие знания, какими не смогут похвастать многие библиотеки.

Но теперь это вышло Дармеру боком. Он метался по кварталу, пытаясь воссоздать в памяти разговоры с товарищами, где они упоминали что-нибудь о библиотеке. Вместе с тем он костерил себя последними словами. Вот что ему стоило подумать об этом раньше и спросить Адель или Салли?!

Наконец, спустя минут десять, когда Дармер был близок к отчаянию, сознание все же сжалилось над ним и подкинуло давнее воспоминание, как Кси поутру жаловалась, что опять придется топать в другой конец квартала, поскольку библиотеку построили в самой глуши. Адель язвительно заметила, что это Кси вместо тренировок, от которых та уклоняется. После чего они, конечно, вдрызг разругались… Но не важно. Главное, Дармер теперь приблизительно знает, где находится библиотека.

Землетрясение настигло его, когда парень почти добрался до цели. Но как бы ни хотелось наплевать на помеху и бежать дальше, Дармер понимал, что если ему на голову с крыши свалится кирпич, Кси он точно не поможет. Поэтому Дармер терпеливо дожидался, когда землю перестанет трясти.

Вдруг его накрыла тень. Дармер поднял голову. Так он и остался стоять.

Небо заслонило собой море. Вода нависла над деревьями и песчаными домами. Неужели барьер пал?! Дармер шарахнулся, подумав, что сейчас эта масса воды обрушится вниз. Но, присмотревшись, он увидел, что вода стекает по куполу, а тот не давал ни единой капле пролиться на остров.

Напряжение, охватившее Дармера, ослабило тиски, но не отпускало. Веспер и представить не мог, что волна окажется такой огромной. Вода перелилась через вершину купола! И это только первая волна. Следом надвигается еще одна, а то и две таких же.

Дармер подумал о тех, кто сейчас в башне дворца, самой высокой точке острова, держит барьер. О магах, в чьих руках судьба острова. От их стойкости зависело, уничтожит цунами остров или нет.

Земля перестала дрожать. Дармер выждал несколько секунд, но землетрясение не возобновилось. Веспер вернулся на дорожку и побежал. Про себя он шептал: «Удачи, Салли, Гимнур. Все надеются на вас».

По рассказам друзей вход в подземную библиотеку находился в маленьком одноэтажном строении. Дармер полагал, что найти его будет не трудно — в квартале почти все здания двухэтажные. Но прибежав в место, где должен быть нужный дом, Дармер в нерешительности остановился. Ничего похожего на небольшое строение он не наблюдал.

Паника вновь вцепилась когтистыми лапами. Неужели он ошибся, и это не то место? Дармер потерянно бродил между домами и оглядывался. Он почти собрался уходить, но неожиданно увидел то, что заставило внутренности неприятно сжаться.

Веспер сделал несколько шагов, и его ноги уперлись в груду обломков. Сердце оборвалось. Все-таки это то самое место. Хотя лучше бы он в самом деле ошибся. Потому что разломанные, крошащиеся камни песчаника перед ним еще недавно были одноэтажным зданием. Землетрясение разрушило и завалило вход в библиотеку.

* * *

Салли с трудом отняла руки от полусферы. После огромного напряжения, что ей довелось вытерпеть, пальцы закостенели, суставы еле сгибались, а мышцы болели так, будто она целый день таскала ящики, набитые камнями. Салли сжала и разжала кулаки, стараясь не обращать внимания на боль, что раскаленными иглами впивалась в руки при малейшем движении.

Она чувствовала себя выжатой и измочаленной, точно старая тряпка в углу трактира. А ведь это была только первая волна. Что же будет после второй? А третьей? Ее руки онемеют навсегда?

Салли пыталась не думать об этом. Сейчас она нужна Варнорту как никогда. Девушка одна из немногих магов на острове, чьи способности могут спасти сердце бывшего Триединства. А точнее — одна из единиц. Их пятеро, считая Старейшину. Вот, кому действительно приходится несладко. Бòльшая часть нагрузки барьера лежит именно на Гимнуре Спинороге. Другие лишь поддерживали его. Салли боялась даже вообразить, каково сейчас Старейшине, если она сама уже нетвердо стоит на ногах. Но Старейшина выглядел неплохо и если устал, то не показывал этого. Хотя Гимнур Спинорог ведь не был магом, как Салли, а создан алхимией. Ничего удивительного, что он намного выносливее других существ.

Остальные трое тоже старались не показывать усталости, но пот на лбу выдавал их. Все они были воинами, а двое — высшего ранга и, несомненно, клановыми. Кси и Дармер не раз объясняли, как опознать кого-либо из их братии, но сейчас это и так очевидно. Черную форму надевают только высокоуровневые маги, а они все почти поголовно выходцы из кланов. Такие, как Линт, Крин — редкое исключение.

Салли продолжала разминать руки. Боль постепенно утихала. Но вряд ли она пройдет полностью, когда придет следующая волна. Тогда Салли, вне зависимости от самочувствия, придется снова приложить руки к сияющей полусфере.

Сальвадора прежде из любопытства поднималась наверх, чтобы увидеть дворец вблизи. Но она никогда не заходила внутрь и тем более не поднималась в его башню. Поэтому, когда ее привели в круглую комнату с окнами, выходившими на четыре стороны света, Сальвадора впервые увидела артефакт, контролирующий барьер. Постамент из белого мрамора высотой по пояс был увенчан светящимся куполом. Подойдя ближе, Салли различила под переливающейся поверхностью очертания берегов. Она поняла, что это проекция острова Старейшин.

При иных обстоятельствах Сальвадора бы непременно заинтересовалась, как работает этот артефакт. Отображение острова не могло быть нарисовано или исполнено каким-либо иным способом, кроме магии. А когда Салли по распоряжению Старейшины Гимнура, приложила ладони к сфере, то ощутила под пальцами теплую гладкую поверхность, как если бы прикоснулась к нагретому солнцем стеклу.

Но сейчас не то место и время, чтобы выяснять секреты чудесного прибора. Позже, в момент удара Салли немного поняла принцип его работы. Это скорее не стеклянный купол, а пузырь с упругими, но очень прочными стенками, связанный с настоящим барьером над островом. Салли чувствовала отголоски мощи огромного заклинания, когда прижимала руки к его проекции.

Удар волны прогнул купол внутрь. Однако слишком сильная атака могла прорвать его, и тогда барьер лопнет.

Они не должны этого допустить. Старейшина Гимнур и маги Воздуха изо всех сил давили энергией изнутри на уменьшенную копию барьера, помогая настоящему сохранять форму и не прогибаться под ударом слишком сильно. Это был изнурительный труд. Салли приходилось пропускать энергию через руки под большим напором. Неудивительно, что теперь они немилосердно болели.

Девушка настолько устала, что совсем растеряла природное любопытство. Кажется, впервые в жизни она находилась в одной комнате с уникальным артефактом и не испытывала желания изучить его. Салли смотрела на переливающийся купол без малейшего интереса и думала только о том, как бы привалиться спиной к белому постаменту и поспать пару часов.

Она почувствовала себя лучше, когда в комнату пришли другие маги и раздали им кристаллы, наполненные энергией. Поглотив ее, Салли ощутила, как к ней возвращаются силы.

Приближалась вторая волна. Салли с остальными воздушниками подошла к постаменту и положила ладони на купол, но энергию не пускала. Все ждали команды Старейшины.

Гимнур Спинорог протянул руки к полусфере, но не приложил, а водил рядом с куполом. Он словно прислушивался к чему-то, ощупывая воздух возле пузыря.

— Волна ударит через тридцать секунд! — объявил Старейшина, и все в комнате напряглись.

Похоже, Спинорог чувствовал пространство вокруг барьера и рассчитал время до удара волны.

Салли показалось, прошла вечность, прежде чем Старейшина начал обратный отсчет.

— Десять! — звучно провозгласил Гимнур. — Девять. Восемь.

С каждым словом напряжение нарастало. К тому моменту, когда Спинорог добрался до трех, Салли начало казаться, что оно раздавит ее своей тяжестью.

— Три. Два. Один!

Не успел его голос стихнуть, как Салли вжала пальцы в купол, и по ним хлынула энергия. Мгновение спустя нечто ударило по ладоням. В ушах зазвенело от раскатистого грохота. До безумия хотелось отнять руки от пузыря и зажать их, но Сальвадора не смела сделать этого. Она заставила себя полностью сосредоточиться на сфере.

Внезапно по глазам резануло ярким светом. Салли повернула голову и за окном увидела в небе огонь. А затем руки лишились опоры и провалились внутрь.

Загрузка...