Глава вторая. Изысканный слон

Двери в королевском дворце были высокие и широкие, залы — просторные и вместительные, так что Кабампо без труда поднялся рядом с королём по лестнице и вошёл с ним в тронный зал. Он ещё не остыл после перепалки с привратником, поэтому угрюмо сел на ковёр, скрестив передние лапы, и застыл в сердитом молчании. Рэнди тоже молчал, но по другой причине — его обуревала радость от неожиданной встречи со старым другом. Наконец, заметив, как счастлив видеть его молодой король, Изысканный слон смягчился, переменил гнев на милость и заговорил.

— Ладно, забудем! — снисходительно произнёс он. — Как я выгляжу?

— Очень изысканно! — Рэнди отошёл на несколько шагов, чтобы получше рассмотреть приятеля. — Ты, я смотрю, надел свою лучшую мантию и драгоценности.

— А как же! — самодовольно подтвердил Кабампо, поправляя хоботом драгоценный ошейник. — Я же не к кому-нибудь в гости шёл, а к королю!

— И ты, по-моему, вырос на целую голову, — заметил король, становясь на цыпочки, чтобы погладить слона по плечу.

— На целую голову? — расхохотался Изысканный слон. — Ну и ну, рассмешил! Неужели бы я мог не заметить у себя лишней головы? Нет, голова у меня пока что одна. Слушай, а какой это разбойник тебя таким роскошным синяком наградил?

— Ты! — И Рэнди рассмеялся, видя озадаченное выражение слоновьей морды. — Не успел я обидеться, что никто не хочет дать мне кулаком в нос, как твой камень и подоспел. И вот пожалуйста, полюбуйся на меня!

— Вот именно! — вставил герцог Хэндивелл, сурово глядя на слона в монокль. — Полюбуйтесь на него!

— А почему ты не предупредил своего тупицу-привратника, что ждёшь меня? — перешёл в наступление слон.

— Король Регалии не снисходит до разговоров с привратником, — надменно пояснил герцог, одарив Кабампо ледяным взглядом.

— Очень жаль, что не снисходит! — Слон гордо поднялся на ноги. — Пусть тогда кто-нибудь другой объяснит этому олуху, как надлежит встречать и приветствовать Изысканного слона. В Пампердинке я хожу только под звуки фанфар, так-то, любезный!

— Ну и оставались бы в своём Пампердинке, — холодно ответствовал герцог.

— Дядя, ты не забыл, что у нас на пять часов назначен парад лиловых гвардейцев? — поспешил вмешаться Рэнди из опасения, что напыщенный герцог и самолюбивый слон окончательно рассорятся. — Боюсь, что принять его придётся тебе. Я что-то неважно себя чувствую. — Он притворно покашлял, подмигивая слону. — Простудился, видно, когда у окна стоял.

— Хорошо, я приму парад, — согласился Хэндивелл. — Но и ты не забывай, что в семь тебя ждут на чествовании лучших виноградарей, в восемь ты должен присутствовать на концерте пастушеской самодеятельности, в девять ты обязан посетить гвардейские казармы и открыть соревнования по стрельбе из рогатки, а потом...

— Я помню, помню, не беспокойся! — И Рэнди почти вытолкал дядю за дверь.

— До чего назойливый старикан! — усмехнулся Кабампо, когда чопорный герцог наконец удалился. — Но неужто нам с тобой действительно придётся помирать от скуки на всех этих ваших мероприятиях? Мы ведь с тобой шесть лет не виделись! Я-то думал, что мы спокойно посидим с тобой, поболтаем, вспомним старые времена.

— А я тут только и делаю, что помираю от скуки, — пожаловался король. — С утра до вечера я либо кладу первый камень на какой-нибудь стройке, либо принимаю парад, либо жалобы разбираю. И все то и дело кланяются, кланяются, кланяются... До того дошло, что я уже сам себе чуть не кланяюсь, когда смотрюсь в зеркало. Да тут ещё... — Король в негодовании всплеснул руками. — Тут ещё дядя вбил себе в голову, что мне надо жениться!

— Жениться? — Кабампо поднял хобот и громко протрубил в знак возмущения. Его небольшие глазки загорелись гневом. — Какая глупость! Во-первых, тебе рано жениться. Сколько тебе было, когда мы встретились? Около десяти? Значит, сейчас тебе шестнадцать. А выглядишь ты ещё моложе!

— У нас в стране Оз все выглядят моложе своего возраста, — засмеялся король. — Около десяти мне было года за четыре до нашей встречи. Так что сейчас мне лет двадцать или что-то вроде этого, если я правильно считаю.

— А сколько бы тебе ни было, раз я говорю, что тебе рано жениться, значит, рано! И подумать только, что это я помог тебе занять престол! Но я же не думал, что у вас это так скучно. Ладно, я тебя подвёл, я тебя и выручу.

— Но как? — с тоской спросил Рэнди, сложив руки на груди и став спиной к камину. — Как избавиться от королевской работы, Кабампо?

— Очень просто, — ответил Изысканный слон, расправляя огромные уши. — Как от любой работы избавляются? Берут отпуск! Возьми отпуск да попутешествуй, проветрись малость. Ты что же думаешь, я явился к тебе в такую даль из Пампердинка ради того, чтобы слушать, как ваши пастухи играют на свирели или гвардейцы топают сапожищами на парадах? Дудки! Я приехал тебя повидать, мальчик мой, а не ваши парады. — Кабампо сделал паузу, достал лиловый шёлковый платок громадных размеров и оглушительно высморкался. — Самое лучшее, если мы с тобой отправимся навестить Красного Джинна.

— Кабампо, как это здорово! — Лицо Рэнди загорелось радостью, но тут же снова потухло. — Нет, ничего не получится, дядя Хэндивелл меня не отпустит.

— Ты же король! Король делает что хочет и ни у кого не спрашивает разрешения! — наставительно сказал Изысканный слон. — Но вообще-то, конечно, лучше обойтись без лишнего шума. Пойдём не сразу, подождём пока все затихнет. К полуночи будешь готов?

— Да я и сейчас готов, — объявил Рэнди, поднимая с пола плащ и снимая со стены меч. — Эх, Кабампо, почему ты так долго не приходил? Ты же обещал навестить меня через полгода после коронации!

— Ну,ты же знаешь, как оно бывает при дворе. — Кабампо вздохнул и снова уселся, подогнув задние ноги. — То одно, то другое! Но вот я всё-таки пришёл. Вели-ка принести обед. Для меня — несколько тюков сена и бочку сидра. Я малость проголодался, да и устал.

— А как же виноградари, пастушья самодеятельность и соревнования? — спросил Рэнди.

— Пустяки! — Слон сделал не слишком изысканный жест лапой. — Сейчас я всё улажу.

Он схватил со стола ручку и клочок пергамента и нацарапал записку:


«Не беспокоить! Вход воспрещён под страхом жесточайшего наказания.


Король Рэндивелл-Мэндивелл Брэндивелл-Бомбадоль».


— Видишь, я все твои имена помню, — похвастался Кабампо. Открыв дверь, он прицепил записку снаружи, после чего тихонько прикрыл дверь и запер ее на ключ. Правда, чуть позже её пришлось ненадолго отпереть, чтобы впустить десять запыхавшихся лакеев с обедом для короля и сеном с яблочным сидром для изысканного гостя. После этого дверь оставалась на замке. Как ни вздыхал, сколько ни стучался взволнованный дядя Хэндивелл, сколько записок он ни подсовывал под дверь, юный король и Кабампо ему так и не открыли.

Им было не до дяди — они сидели и с восторгом вспоминали старое доброе время, когда они обошли в странствиях всю страну Оз и с помощью Красного Джинна спасли королевское семейство Пампердинка от ведьмы из леса Фолленсби.

Те из вас, кто ещё не знает этой истории, обязательно её узнают, а пока я для них и для тех, кто её знал, да позабыл, упомяну очень кратко основные события. Для начала напомню, что королевство Пампердинк лежит на севере Овражья. Там правит король Помпус с королевой Розалилли. И хотя королевский сын, принц Помпадор, тоже имеет немалый вес в государственных делах, главный помощник короля — Кабампо, Изысканный слон, не раз выручавший короля своими мудрыми советами.

Слона подарил королю знаменитый Синий император. С тех пор Кабампо столько раз оказывал ценные услуги королю и спасал государство, что теперь Помпус просто не может без него жить. Только слон решает, когда его величеству пора подстричься или надеть тёплое пальто вместо лёгкого плаща, когда надо пригласить королевского зубного врача, когда пора заменить старую колымагу, запряжённую четверней, на модную карету, в которую впрягаются двенадцать лошадей цугом. Только слон знает, когда можно тратить деньги, а когда лучше их приберечь, когда нужно уступать в споре соседним королям, а когда можно и топнуть ногой. Словом, слон так занят, несёт такую ответственность, что нам остаётся только удивляться, что он всё-таки выкроил время, чтобы навестить Рэнди, хотя бы и с шестилетним опозданием.

Впервые Рэнди и Кабампо встретились случайно. Когда юный принц в костюме простого горского мальчугана отправился в путь, чтобы пройти семь суровых испытаний и тем доказать, что он достоин стать королём Регалии, первым королевством, куда он забрёл, был Пампердинк. Его схватили как бродягу и привели к королю Помпусу. Изысканный слон, которому мальчик сразу понравился, оставил его при дворе, зачислив к себе в адъютанты. С этого и начались приключения Рэнди. Не успел он прослужить в своей смешной должности и недели, как королевская семья исчезла! Виноват в этом был Кеттивиг, королевский брат, вступивший с ведьмой из леса Фолленсби в заговор, чтобы овладеть престолом. Злая ведьма пустила в ход своё чародейское искусство, чтобы избавиться от короля. Рэнди и Кабампо тоже должны были исчезнуть, но им удалось убежать. В лесу они встретили предсказателя, который велел им просить помощи у Красного Джинна.

Но кто такой Красный Джинн и где его искать? Никто этого не знал. Однако после долгих поисков и многих приключений Рэнди и Кабампо всё же попали в его великолепный замок из красного стекла, находящийся в стране Эв. Джинн оказался волшебником, да к тому же очень весёлым и необычным. Его тело было заключено в блестящий красный кувшин, куда он мог при желании спрятаться целиком, как черепаха в свой панцирь. Добрый и весёлый Джинн — Джинник, как его все называли, — не только радостно приветствовал гостей, но и немедленно пустился с ними в путь, чтобы расколдовать и спасти королевское семейство Пампердинка. В конце концов Рэнди с помощью волшебных зеркал Джинна обнаружил пропавшего короля с семьёй и помог ему избавиться от чар и вернуть престол. А по дороге, во время странствия с Кабампо и Джинном, принц прошёл все семь испытаний, доказав своё королевское достоинство.

Испытания были такие: он должен был найти трех верных друзей, сослужить службу незнакомому королю, спасти королеву, доказать свою храбрость в битве, победить чудовище, расколдовать принцессу и добыть волшебное сокровище. И теперь, вспоминая те далёкие дни, Рэнди с грустью думал, что доказывать своё право на корону было куда приятнее и интереснее, чем носить её.

— Хотел бы я снова пережить всё это! — вздохнул он.

Кабампо одним гигантским глотком допил остатки сидра и хлопнул бочкой об пол.

— Так ведь мы куда идём-то с тобой, ты не забыл? Если у нас не случится никаких приключений по пути к Джинну, или на обратном пути, или в самом замке Джинна, значит, я не знаю страны Оз. А ты представляешь себе, как удивится старина Джинник, когда мы появимся? Интересно, как там дела у него в замке — не сменил ли он советника, не сломался ли волшебный колокольчик... Да! Ну что там ещё? — Кабампо с раздражением повысил голос в ответ на почтительное, но настойчивое царапанье в дверь.

— Это Докинс, ваше высочество, — раздался приглушенный голос лакея. — Его высочество герцог говорит, что его величеству королю пора спать, ваше высочество. В королевской спальне всё приготовлено, ваше высочество.

— Ну вот сам там и ложись. А король будет спать здесь, на полу. Ясно?

Кабампо стоял так близко к двери и говорил так громко, что бедного Докинса как ветром сдуло и прижало к противоположной стене дворцового коридора. Некоторое время за дверью ещё раздавались звуки торопливых шагов и взволнованное перешёптывание, но в конце концов лакеи, придворные и даже сам дядя Хэндивелл пришли к заключению, что раз уж король в кои веки заупрямился, его не переспоришь. Все разошлись.

Кабампо и Рэнди подождали ещё, пока во дворце не воцарилась полная тишина, означающая, что все его обитатели погрузились в сон. Только тогда они осторожно отомкнули дверь и вышли наружу. Кабампо, несмотря на свой гигантский вес, при необходимости мог ходить бесшумно, как кошка. Вот и сейчас он, посадив короля себе на спину, неслышно прошёл безлюдные дворцовые коридоры и выскользнул во двор, миновал храпящих часовых и привратника, тихонько отворил ворота — и вскоре уже шагал по поросшему лесом горному склону. В ярком свете улыбающейся луны он вышел на дорогу и повернул на север.

— Послушай, а как мы перейдём Погибельную пустыню? — сонным голосом спросил король. Он удобно устроился на широкой спине Кабампо, примостив рядом узелок со своими немногочисленными пожитками, наспех завёрнутыми в шитую серебром скатерть. Рэнди не взял с собой ничего, кроме старого костюма, смены белья, зубной щётки и верного меча.

— А зачем заранее об этом беспокоиться? — ответил Кабампо. — Раньше же переходили как-то, авось и сейчас перейдём.

— Да, ты прав. — Рэнди с улыбкой уронил голову на свой узелок и, убаюканный мерными движениями слона, погрузился в сладкий сон. Ему снился замок Красного Джинна.

Загрузка...