свій бік, щє-озираючись час від часу, а потім вже ні, тільки вперед і вперед, Данило знав, що зараз йому гнати коня не можна аж ніяк, бо хоч і води В
хурджинах у нього було чимало і більшість їжі Айдар піддав йому, оскільки Данилів
шлях мав бути значно довший, однаково шлях попереду був довгий і невідомий.
Слід було берегти усе і насамперед сили коня.
За спиною в Данила висів колчан зі стрілами і лук при боці, хоч він і казав
Айдарові, що це аж ніяк не його зброя, та хлопець упер-ся, що все може придатися в
такій далекій дорозі, і зброю вони поділили майже порівну, тільки в Данила стало
тепер дві шаблі, а в Айдара чотири ножі. Так вони поділили зброю переможених
ними стражників. Невеликий щит з цупкої шкури, окований важкою міддю, висів.у Данила з лівого боку, кольчуга і шолом на голові.
Здалеку він геть скидався на типового степового воїна. То міг бути і кипчак чи
ойрат, і узбек чи киргиз. Видно було лиш, що воїн добре озброєний і кудись
поспішає.
Він пустив коня чвалом, і згодом вершник і кінь, сказати б, рухались в одному
ритмі і часі, злились в одне. Данило знав з досвіду, вивірив себе, що згодом
рухаєшся вже зовсім одноманітно і в якусь мить перестаєш відчувати напруження
від бігу чи чого б то не було, навіть роботи якоїсь одноманітної, можеш поступово
перейти думкою і до чогось іншого, а шлях верстається сам по собі, і час спливає
швидше, коли не надаєш надмір уваги дорозі.
Недовго ще й проїхав Данило, як впав у той одноманітний стан, в якому зникає
час і меншають зусилля, зберігається тільки ритм. Може, тому, що не хотілося
пускати в себе сум за розлукою з товаришем, на якій саме він й наполіг, і ніби вже
йому й хотілося поїхати з кипчаком, та, може, й справді-таки десь по-людському
відіспатись та від'їстись. А може, тому, що спогади всі геть були невеселі. Очі
Зейнеб, темне палахкотіння ташкентських задушливих ночей у поцілунках і
обіймах. Сподівання на будучину, будинок і двір Ісмат-аги, приязна усмішка юного
Хаміда і крик Зейнеб: «Ні!», спрямований передовсім до нього, до Бога і до нього, Данила, і смерть Ісмат-аги у затінку виноградної лози, що обвивала двір, і канчуки
охорони Юнус-хана, і його страшний сміх...
Усе решта, пережите ним разом із молодим кипчацьким воїном за цих три дні, здавалося іграшками, хоч насправді накласти життям могли не раз і небезпека
чигала на них повсякчас, ще й зараз десь літала над ним. Але що значить
переживання кількох днів поряд із нездалим життям, на тридцять літ якого випало
більше бід і знегод, ніж комусь на кілька життів, і попереду — єдина втіха: є
місцина на цьому світі, де воля і правда, є овіяне славою Запорожжя, є Січ, і туди, тільки туди, Даниле, тобі шлях. Бо з усіх світів, з усіх влад і законів
переслідуватимуть тебе, усім ти ворог і втеклий раб, утікач, бунтар, непокора.
І до чого ж подібні вони, оті такі далекі, на перший погляд несхожі, світи, до
чого ж подібні в тому самому — не бачити в людині людину, коли вона низького
походження, принизити раба, бо йому належить тільки працювати, а народжений
владарювати панує над ним. Бог і закон. Різний бог, а закон, виходить, той самий.
Чим Юнус-хан різниться від пана Семена Голембовського?
За непокору однакові накази: «сканчукувати», «висікти», «зашмагати» — весь
світ хоче вбити його, Данила, так хоче, що інколи аж здається, нащо вже так
опиратися, най би вбивали. Але ні, дух волі, непокори вирує в ньому такий
живий, що навіть вмерти не хоче Данило від примусу, від наруги, має сам собі
вибрати кінець — тільки в герці. Тому Запорожжя, тому Січ, бо все, що він знає
про той край, — то його, то для нього. Там він житиме.
Його помітили значно раніше, і коли Данило отямився, загін із кількох
вершників уже на повному скаку мчав йому назустріч із войовничо наставленими
списами, і Данилові похололо в грудях,
він пізнав білі бунчуки на списах, зиркнув на свій, приторочений до сідла, і все
було очевидним — ось вона-таки, та погоня, про яку він казав Айдарові. Таки
напророчив собі кінець, а кипчакові — долю. Вершників було восьмеро, і це були
саме ті, товаришів яких змагли Данило з Айдаром.
Чи вони пізнали товаришевого коня, а в самотньому вершникові чужинця, чи
про всяк випадок вирішили одразу ж напасти, віднайшовши вже тіла двох
мертвих воїнів — то вже не важило. Загін мчав на Данила, вочевидь вороже
настроєний, і вибору не лишалось, треба було приймати бій.
Один проти вісьмох, подумав Данило, це таки забагато, ну але що робити.
Він погнав коня у бік, потім завернув назад, погоня ще добряче відставала від
нього, і Данило пошкодував, що зустрів їх так далеко від озера, там, у тих комишах, було би легше, ніж серед степу, та ще на конях.
Скачучи попереду, Данило раз по раз озирався, очікуючи тої миті, коли
відповідно до сили коней і вміння вершників погоня розтягнеться у довгий
ланцюжок і між першим одним чи двома вершниками й іншими буде чимала
відстань.
Так воно врешті і сталося. Першим наздогнав Данила бородань з важким
м'ясистим обличчям, сповненим ненависті й побагровілим від напруження. В
одній руці у нього був спис, яким, здавалося, він вже, попри відстань, діставав
Данилові спину, а в другій щит.
Коли між ними лишалося вже кілька метрів і було добре чути сапання чужого
коня, і крики вершників позаду, і хрипіння бороданя, Данило різко зупинив свого
скакуна, розвернувши його проти ворога так, щоби бородань проминав його
зліва. Тоді спис з правої руки бороданя наскісно нахилявся над його конем
ліворуч, щоби дістати Данила.
На це Данило і розраховував. Ковзнувши в сідлі, ризикуючи випасти сам, а це
означало б негайний кінець, він голіруч зустрів списа, ухилившись від нього, тільки схопив його при повороті обома руками, і оскільки коні обох супротивників
рухались зараз у протилежних напрямках, то, коли порівнялись, затриманий
Данилом спис вибив із сідла ворога, бо Данило чекав на струс, на удар, що мав
послідувати при затриманні списа, а той червонолиций — ні. Бородань звалився
коням під ноги, тільки ойкнувши, але Данило не мав часу ні добити його, ні навіть
дивитись, що з ним, бо вже підлітав інший, і Данило вихопив щаблю, відбив нею
списа, а другою шаблею в другій руці ударив воїна, і той покотився з коня
закривавлений.
«Два, — подумки рахував Данило, — ще шестеро, ой не вийде, лихо його
бери!»
А чого вони з луків не стріляють?
Червонолиций бородань був старший у цьому загоні, і начальник варти
наказав йому будь-якою ціною оросута брати у полон
живим, тоді ще можна було сподіватись на милосердя Юнус-хана, хоч і так вже за
двох вбитих стражників начальникові охорони дістанеться. А якщо повернутися без
нічого?. Ні, ні, тільки живим! Тому з луків і не стріляли.
А Данило знову скакав далі, тепер вже думаючи, як і скільки його кінь ще
витримає цієї гонитви...
Наздоганяли його ще двоє, відділившись від решти чотирьох, що скакали
майже поряд трохи позаду!
І знову Данило різко розвернув коня і, вихопивши обидві шаблі одразу, водночас відбив два направлені проти нього списи, проскакав далі, просто в
гущину тих чотирьох, що вже трохи стримали коней і обходили його півколом, напав на першого, що був найближче, відбив однією шаблею списа, а другою
рубнув противника.
Потім, майже не озираючись, відсік іншого напасника, шаблі миготіли в його
руках як блискавки, один відстав поранений, та зараз напасники намагались
оточити Данила, і він знову пустив коня навтьоки, а кінь уже хрипів з утоми й
напруги, і Данило відчував — лічені миті лишаються, доки хтось та дістане його
списом, десь він схибить, їх таки забагато на одного...
— Ай-айаха-айяейах-аах! — пролунав раптом гортанний клич і заполонив
степову тишу над брязкотом зброї, тупотом й іржанням коней, серед спеки і
стовпів пилюки, яку збивали копита.
— Ай-яаа-аах!
Вершник мчав збоку просто на них, не тримаючи поводів, і лише озирнувся
один із емірських воїнів на крик і одразу ж упав, поцілений стрілою в горло, в
наступну мить ще один, що саме намірився дістати Данила виставленим уперед
списом, на повному скаку злетів з коня.
І вже двоє з напасників повернули від Данила і кинулись на конях до
підіспілої до Данила допомоги, витягаючи луки зі стрілами, але іще один впав, доки інший витягнув лука і випускав стрілу, від якої новоприбулий ковзнув з
крупа коня, ніби трафлений, а в наступну мить був уже поряд і всадив лучникові в
груди кинджал, кинувши його з відстані кількох кроків.
Хвиля тепла і радості, могутнє піднесення пойняло Данила, сила його немов
ураз збільшилась удвоє, він раптом відчув, що все, вони знову виграли, вже
перемога за ними, бо це ж Айдар, це юний кипчак. Де він тут узявся, як це могло
бути? Гадка не спливала, блискавки думок лишались на потім, а зараз — вперед, так його, отак і ще отак!
Ще один стражник повалився з коня, зарубаний Даниловою шаблею, і троє, що лишилися, ледве кілька хвилин ще змагалися з Данилом та Айдаром, а тоді
кинулися навтьоки.
Айдар з Данилом за ними, тепер уперше за весь час вони наздоганяли ворогів, а
ті тікали, і радість нової перемоги п'янила обох, аж тут, вигнувшись на скаку, один із стражників з півоберту вистрелив з лука, і кінь під Айдаром раптом
спіткнувся, повалився на землю, а хлопець полетів сторч головою через шию
коня. .
Данило озирнувся, щоб переконатися, що нічого найгіршого з Лйдаром
не сталося, а той вже підводився і гукав:
— Наздоганяй їх! Наздоганяй, не зупиняйся!
Данило гнав коня далі за тими, що тікали, тоді як Айдар вже витягав
лука і, стоячи, прицілювався.
Айдарова стріла, бо стріляв хлопець вже здалеку, потрапила, ослабівши
в польоті, тільки у круп коня останнього втікача, його кінь спіткнувся, став
відставати, і незабаром цей воїн прийняв бій і теж повалився, зарубаний, з
коня, аж тут щось ударило Данилові в груди, і морок заслав йому очі: темінь, ніч, провалля, все щезло.
Він отямився від прохолоди і приємності, що мішалась з відчуттям болю
в грудях з правого боку. Коли розплющив очі, то побачив, що лежить, перев'язаний, головою на колінах у Айдара, який обкладав йому голову
мокрою шматиною і раз у раз поливав її водою з хурджина, плечима своїми
творячи затінок для Данилової голови.
— Не вмієш ти з лука стріляти! — сказав Айдар. — Теж мені воїн. Так
би вони не втекли, жоден би не втік! А так...
— Що сталося? — спитав Данило, чуючи велику слабкість у тілі. —
Розкажи, що сталося?
— Нічого особливого. Вцілили тебе стрілою, ось і все. Двоє утекли, але
найгірше, що й коней вцілілих вони за собою відкликали. Це ж були їхні
коні, ось і послухали тих, хто кликав. За ними й побігли. А в нас лишився
один кінь, отой, на якому був ти. Що я міг пішаком зробити? А вцілив тебе
той, що був поранений, ось там лежить, бородатий. Я його докінчив майже
тієї ж миті, коли він випустив у тебе стрілу, але вже було пізно... Добре, що
він хоч стріляти не вмів як слід, а то кінець би тобі. Навколо ти вже не
дивився і про щита забув, ну, зрозуміло, одне слово...
— Ти диви, він ще й бурчить! Вони ж утекли, а ми виграли, ми — живі і в
безпеці. Навряд чи вони приведуть сюди підмогу. Задалеко-таки вертатись у
Ташкент і знову сюди. Думаю, з ними вже все.
— З нами теж могло бути все, ну, а з тобою то вже майже було. Добре, що я згадав про кремінь та кресало, які лишились у мене, а що тобі дорога
дальша, ніж моя, то вирішив повернутись і тебе наздогнати...
— То ти заради цього вернувся? Власне, я й не спитав тебе... І не
подякував! Ти знову врятував мені життя...
— Що мені з твоїх дяк! Вернувся, бо... бо відчув, що краще б тебе трохи
все ж відпровадити з цих країв. Я тут свій, а ти? Ти міг би натрапити й на
наших кочовиків та й мало на кого ще. По-дурному було б, якби тебе
здолали мої одноплемінці. Я подумав про це і вирішив, що краще наздожену
тебе... А тепер, бачиш, я був правий — краще б одразу їхати до наших. Бо як
тепер не крути, а вже поїдеш зі мною, нікуди не дінешся.
— Ти молодець, Айдаре, ти козак справжній, ти...
— Ти теж нічого! Нівроку, тут справлявся із усіма, так що не треба! Та й
ти мене з-під кота того витягнув. Отже, досить тих дякувань, так, мабуть, просто треба...
— Може, й так. Просто так треба, — тихо сказав Данило. І йому стало
водночас сумно і приємно.
«Химерне життя, — думав він. — Хто б міг сказати, коли кинули цього
хлопчака до мене в яму, що отак все обернеться, хто б міг уявити собі, що
ворухнеться в мені до нього така дяка і така приязнь! Як до Хаміда, який
урятував нас із в'язниці. Мене і нас. Ось тобі й Азія, ось тобі і дикі люди, ось тобі світ, Даниле!» Данило спробував було підвести голову, хотів ще
щось сказати Айдарові, та приплив болю кинув його у темінь знову, і він
втонув у безпам'яті.
Як судомно стискається горло, вже віддавна, не одпускає біль, а
заплакати не може дванадцятилітній Данило. А яка ж спека серед яскравого
літнього дня, хилитається віз, що їде через село курною сільською дорогою, скриплять колеса, і похитується в лад возові малий Данилко, не одриваючи
очей от труни, в якій везуть його матір на сільський цвинтар.
Рано пішла із життя Ярина Тимошенкова, життя своє провела в наймах, малого не догледіла до пуття, не виростила, а відійшла. Відколи повіявся її
Семен за вогнем, що запалив на Волині й Поділлі Наливайко, не стало їй
життя при панському дворі. Та куди було подітися: все робила, що казали, найтяжче, найважче, аби жити, аби вижити.
Так і не дочекалася чоловіка. Ніколи. Казали, його разом з іншими
повстанцями стратили у Луцьку на площі. Страшно карали бунтівників, колесували, на палю саджали.
Плакала Ярина, всі сльози виплакала, нажила сухоти, чи то журба її з'їла, але померла, лишивши малого Данилка сиротою.
Поховали матір, і Данилко куди міг піти, як не до панського двору, де
жила челядь. Місце і йому знайшлося, а що вже був нівроку, то й до роботи
можна було ставити.
Кілька літ був підпасичем, робив усе, що наказували, хіба що їв і спав з
челяддю при панському дворі. Всі знали, що сирота, — хто приголубить, а
хто і скривдить. Терпів Данило, мовчав.
Найбільше любив хлопець старого Свирида, із ним завжди охоче
працював у стайні і коней любив, а що Свирид вже розповісти вмів щось, а
що вже знає усього, де там кому з ним змагатися. Казки про таємничі
скарби, про опришків і козаків, про мавок і перелесників, про чарівне зілля і
про цвіт папороті...
«Є інший світ, великий і добрий, таємничий і цікавий, Данил-ку, тільки
люди не можуть його побачити, бо серця в них сліпі. Лише коли прозріє
людське серце, запанує на землі лад і добро й усі будуть щасливі. А
станеться це тоді, коли знайдеться леґінь, який знайде в ніч на Івана Купала
цвіт папороті».
Повірив Данилко Свиридові. І якогось року на Івана Купала, -тремтячи
від страху, побрів-таки в ліс і блукав там цілу ніч, мріючи уздріти чарівний
вогонь квітки, що має палати таким блакитним світлом, що довкола геть усе
освітлюватиме, і в якусь мить навіть страх полишив Данилка, так хотілося
йому, щоби десь заблищала
квітка, засвітилася, і людське серце прозріло до злагоди й тепла, до щирості
й правди, і на світі запанували добро і справедливість.
Не знайшов.
Розповів Свиридові уранці, той зирнув на підлітка, вже п'ят-
надцятилітнього, й усміхнувся сумно на позначену в Даниловім обтічні
безсонну ніч, похитав головою.
— Живе в тобі уперта кров бунтарська, Данилку, недарма бать
ко твій з наливайківськими пішов, недарма. Не тадав я, що зва
жишся на таке, слово честі, не сподівався. Але хто вперто шукає, той неодмінно знайде, ось лиш коли і де, того напевне дізнатись не
можна. Так що шукай скрізь, шукай у всьому житті, завжди довко
ла себе і якось знайдеш! А зараз іди краще, поспи хоч трохи, я
скажу, що послав тебе кудись, іди ось у клуню та залазь попід стріху
на сіно, я тебе потім розбуджу.
Сумно стало Данилкові, ой же ж і сумно, бо вчув у словах старого
Свирида суміш сподівання і безнадії, віри і зневіри водночас, палкого
бажання і страченої сили.
— А чому ви не знайшли тої квітки, дядьку Свириде, чи ви не шукали?
— Не вмів я шукати, синку, не вмів! А доки до тями дійшов, то й час мій
скінчився, якого доля на шукання відвела. А ти шукай, ти такий, що
шукатимеш вчасно, аби ж тільки не опікся на вогні тих шукань! Ну, іди, спи, а то побачать тебе та ще якусь роботу загадають!
Коли помер старий пан Голембовський, у садибу повернувся
симпатичний молодий пан з господинею своєю і маленькою донькою —
худенькою, тендітною панною Ганею.
Дівча було ще мале, і згодом його кудись відпровадили на виховання чи
навчання, того вже достоту Данило не знав, а незабаром й забув про
існування панночки. Молодий пан Голембовський нудився на селі, бо жив
довго за кордонами, мандрував чимало, а зараз змушений був вернутися в
маєток, давати лад господарству, яке досить-таки підупало в останні роки і
прибутки давало незначні, бо старий пан хворів й багато на що не звертав
уваги, а син чима-ло-таки витрачав по тих закордонах.
Якось помітив пан молодого конюха, який так вправно гарцював на коні, що здався панові мало не кентавром, і пан закликав хлопця до себе, розпитав, хто він і що, дивуючись буйній силі сімна-дцятилітнього джиґуна.
І раптом панові спала на думку нова забава.
Він витягнув зі схову дві рапіри і наказав взяти одну Данилові. Колись
завзятий фехтувальник, пан тепер нудився, і йому спало на гадку зробити з
Данила собі челядника для цих вправ.
— Захищайся, — наказав пан. — Тільки дивись уважно. І не
бійся, бо тоді у тебе нічого не вийде.
Данило, завжди впевнений у своїй спритності і силі, тепер відчув себе
перед паном зовсім нікчемним, бо зі зброєю ніколи нічого до чину не мав.
Пан реготав з його рухів, часами боляче штрикав його рапірою, мало не до
крові, наказуючи вчитись, бо тепер таке буде щодня.
Так і став Данило панським товаришем у фехтувальних вправах, так
навчився володіти рапірою і шаблею, а згодом став неодмінним супутником
пана і на полюванні.
Казали, що Данило панський улюбленець. Так, відтепер йому жилося
набагато краще. Він був годований і одягнений, спав у окремому покої, щоправда, внизу, біля кухні, але покій був окремий, і Данило називався вже
панським мисливчим і не мав жодної іншої роботи, аніж панові розваги та
ще догляд за хортами, вже й до коней не так вчащав, хіба що коли хотілося.
А коли помер старий Свирид, то осамотів Данило і, сказати б, до пана
Семена Голембовського ніби й прив'язався. Бо відчував і панову увагу, і
ласку, і поблажливість, та й що казати, як гарно жилося йому тепер, хіба
зрівняти те злиденне дитинство, ту біду, серед якої померла його мати і в
якій лишила його малим.
Таки доля зласкавилася до його сирітських бід, думав Данило, та
навернула увагу пана до нього та симпатію, приязнь, важко було сказати, чому так уподобав Пан Голембовський Данила, але так було, і Данило зажив
зовсім вже інакше, коли переходив двадцятий рік свого життя.
Відтоді ще, як пан почав наближати Данила до себе, старий Свирид, хмурячись і сопучи, якось при роботі на стайні, коли Данило черговий раз
зібрався десь із паном на прогулянку, сказав Данилові:
— Данилку, не радій зарання, нема добра від панів простому
хлопові, не було й не буде. Бережися панської ласки як вогню. Гріє
здалека добре, заблизько підійдеш — осмалить, обпече, а ще й спа
лить. Не відмовляю тебе ні від чого, борони Боже, тільки кажу, будь
обачний: то не жарти, бо забавки небезпечні, хочеш вір, хочеш ні!
Не раз ще балакав Данило з Свиридом про це, та ніколи старий більше
так гостро не казав, все оповідками та прислів'ями, але вернув до одного —
бійся панської дружби, не довіряй їй ніколи до кінця — і все тут. Часто
довелося Данилові згадувати Свиридові слова, а коли старий помирав, то
покликав хлопця до себе.
— Твій батько, хлопче, загинув із Наливайком, бо повстав про
ти панів, проти неволі, проти нерівності людської, проти сваволі.
І мати твоя загинула в смутку, бо бідна була, бо хворіла, та ніхто не
допоміг їй, бо нема рівності на цьому світі. Я тобі скажу ще наоста-
нок про себе — цього ніхто не знає. Я мав уже шістдесят літ, як
найнявся до пана Голембовського. Нетутешній я, Данилку, а з По
ділля, а як колись будеш на Поділлі, то, може, почуєш перекази
про опришків отамана Сокири, що десять літ грабував панів та все
здобуте роздавав бідним, що палив панські маєтки і карав неспра
ведливість, і боялися шляхетні по всьому Поділлі Сокириного гніву, і ловили його війська і гайдуки панські, аж постарів отаман, і якось
над самим Прутом розбили його загін, і тікали рештки загону, і вже
під Кременцем оточили їх, й ні один із повстанців живий це ви
йшов, бо зрадили їх. Знайшовся юда, вивів вояків до схорону. Та
серед вбитих не знайшли отамана Сокири, скільки не шукали. Хтось
оповів, що Сокира вже був у літах і, коли побачив, що загін розби-
то і його мають схопити, а знав, що голови йому не зносити, ки-нувся десь у
колодязь і втонув. Шукали й по колодязях, але марно. Загинув Сокира...
Данило мовчав, і так шалено калатало його серце, аж зблід він, щось
непокоїло його зараз, щось трусило ним, ну, ну...
— Так ось, Данилку, — Свирид трохи підвівся з постелі і озирнув
світлицю, а тоді знову важко впав головою на подушку, але очей від
Данилових.не відірвав, і горіли вони незнаним досі Данилові вогнем, ніби й
небаченим нікому, ніби незнаним, але й знайомим, чимось знайомим. — Ти
свого батька пам'ятаєш?
— Пам'ятаю, але дуже мало. Ще десяти літ не мав я, як він щез під нас...
А так-то пам'ятаю, тільки зовні... Вуса, обличчя, очі... темні...
— Дух ти його пам'ятаєш, питаю? І чую, що ні, не пам'ятаєш. А шкода, бо ти — син повстанця, ти богоборчий дух повинен носити у собі, я тому й
полюбив тебе, я — отаман Сокира...
— Що-о-о! — Данило зблід: — Ви — отаман Сокира?..
— Отак-от, Данилку. Я — той отаман. Я не загинув, поранили мене ще
під Прутом і віднесли в село, де лікувала мене бабуся, яка ще матір мою
знала за дівочих її літ. Там я вилежав півроку, а вже було по всьому.
Загинули мої хлопці, але ніхто й словом не прохопився де я. А було так
легко. А я відчув себе старим і вже хворим. Сили мені забракло і снаги.
Одне лиш мав відтоді на меті. Ще рік минув, і знайшов я того юду. Справив
він собі нову хату, коні купив гарні, землю мав, жив чоловік і ніби й ні про
що не думав. І дивись, під самим Кремінцем, де наші хлопці полягли.
Прийшов я до нього якось уночі. Я ще ж зброю свою зберіг. І в ту ніч то був
мій останній сприт, останнє, на що мене мало ще стачити в цьому житті, —
це кара за зраду, за смерть тих моїх хлопців. Я знав, що як би не перевдягся, цей пізнає мене, адже не може не снитися йому зрада і кара. Не може.
Тому прийшов поночі, забив найперш пса на подвір'ї, а тоді рипнув
кілька разів дверима у коморі та стайні і почав чекати. Вибіг той з хати, не
стрімголов, щоправда, а як кожен перестрашень — крадькома, в руках
пістоль, мав удома зброю, харциз.
А я стояв із вуздечкою, Данилку, і як він вийшов за двері, то й накинув
йому вуздечку на шию і затяг, він смикнувся було, але за мить почав
осідати. Але не міг я допустити його несвідомої смерті. Попустив трохи
вуздечку, схопив за горлянку просто рукою і, в очі йому дивлячись, прошепотів: «Пізнаєш Сокиру?» Він пізнав, і тут, думаю, шляк трафив його
на місці, бо жахом пойнялися його очі, труснувся він, а я кинув вуздечку і
ножа витяг, і вже не знаю, в живого чи мертвого загнав лезо у саме серце
зрадника, а тоді кинувся до клуні, підпалив ззаду, і заки розгорілося, вивів зі
стайні коня — і шукай вітра у полі. Вже коли летів на коні дорогою, вчув
лемент юдиної жінки, але що робити — на таке нема ради.
Захворів я після того, Данилку. Дістався назад до тієї бабусі, а вже їй
було за вісімдесят, і в неї здоров'я не було, хата стояла в ліску на околиці
села, і вона сказала мені:
— Краще йди відсіль, Свириде, бо мені вікувати недовго. Поки
я тут, то не дуже до мене зазирають, а помру, то допитаються, коли
тут житимеш, хто ти. І хтось пізнає, хтось докаже. Поки ще живу, пошукай собі десь місця, а тоді приїдеш, попрощаєшся зі мною і
притулишся, де тобі вдасться.
Так і сталося. Так я втрапив у конюхи до пана Голембовського, а згодом
поїхав до старої, забрав, що мав з речей своїх, перевіз сюди, поцілував
стареньку на прощання, вона мені була мов друга матір. І невдовзі вістка
підійшла до мене, що померла вона. Ось я й лишився тут. Родина моя уся
загинула, ще до того, як я став Сокирою, а тут вже я пустив тільки поголос, що мав колись родину саме тут, в селі, мандрував по заробітках, а коли ось
вернувся, вже нікого нема. Я казав, що мати твоя — мені племінниця, і верз
усяке таке казна-що, аби люди одчепилися. Так і пішло. Ти знайшовся в
моєму житті, і я повірив у тебе, а ось ти — панський улюбленець, приятель, ти ідеш з тими, проти кого йшов я...
Данило мовчав, не в змозі нічого відповісти, нічого відказати на
мовлене, ні пережити усього, про що довідався, закляк на місці і мовчав, тільки очей теж не одривав від Свиридових.
— Як би не було, Данилку, а я небавом відходжу у той світ, там
зі всіма здибаюсь, вже восьмий десяток минув мені, час на спокій.
Але все, що надбав, усе, що маю, лишаю тобі. У стайні праворуч
під кроквами маю схрон, там пакунок великий лежить. Піди зараз і
принеси мені сюди.
Данило прожогом метнувся з хати до стайні і, видряпавшись високо під
дах, знайшов у вказаному місці чималий, міцно прив'язаний до крокв
пакунок, ледве відв'язав. Щось було загорнуте у мішковину, важке, незграбне.
Повернувся Данило до Свирида у світлицю, подав пакунок.
— Ні, вже я того в руках не втримаю, розгорни сам...
Данило розгорнув пакунок і побачив оковану сріблом шаблю, два пістолі з набоями і порохом, шкіряний гаман, перев'язаний навхрест
мотузком, і кинджал чудової .тонкої роботи з ручкою у вигляді змії. Він
зачудовано, із якимось острахом і замішанням дивився на все, що було зараз
перед ним.
— Там у гамані золото, небагато, але це випадком лишилось ще відтоді, з-понад Пруту, ну і зброя моя, все, що надбав за роки життя свого, — все
тобі, Данилку! Не знаю, як твій шлях піде, тільки перед смертю моєю, в очі
мені дивлячись, пообіцяй лиш одне — ніколи шаблі цієї, як і руки своєї, не
підійми за багатого проти бідного, за сильного проти слабшого, за пана
проти простолюду. Тільки й усього, решту совість твоя, дух твій в тобі
виявить, а це — обіцяй мені!
— Обіцяю! — сказав Данило. — Присягаюся життям своїм і пам'яттю
батьків своїх, що завжди шукатиму квітку папороті, квітку правди і
справедливості, добра і любові! Я все пам'ятаю, дядьку Свириде, всю вашу
науку!
— Ось і помру я спокійно, хоч і боюся твоєї дружби з паном, і все ж...
Такі, як ти, слова не ламають, радше самі гинуть. Останнього
бося, аби не зарано. Пам'ятай мої слова та й живи, як живеться. Л зараз
обійми мене, поцілуй на прощання та йди собі! А це все піднеси та вклади
на місце, при лихій порі все може знадобитися, і швидше, ніж при добрій.
Данило обійняв старого, і стислося в нього серце, раптом зрозумів він, що не вистачатиме йому Свирида, ще й дуже, бо, навіть не розмовляючи з
ним, навіть не щодня спілкуючись, він жив, завжди знаючи, що є в кого
питати поради, є кому звіритися.
Свирид поцілував його в чоло і відправив геть. А на ранок старий помер.
Коли поховали Свирида, Данило раз по раз згадував його сло-ва, згадував отамана Сокиру і уявляв собі те життя, яке вів Свирид, і жахливе, і
манливе, і вертався думками до пана Голембовського знову. І тут не було
ради — пан був дуже добрий до нього.
Семен Голубовський мав би зватися він, бо був українець, але вже батько
його спольщився, і син вважав себе поляком, вчився у Варшаві і Парижі, де
й закохався у мистецтво фехтування. Одружився рано, дружина вродила
йому доньку, а відтоді часто хворіла, і молодий Голембовський вештався по
закордонах, робив видатки на усі боки, звикнувши, що батьки його
утримають. Аж часи змінилися, і якраз виповнилось молодому
Голембовському тридцять п'ять, коли він повернувся до батькового маєтку.
Відтоді життя пішло інакше. Він і сам попервах не надто зводив кінці з
кінцями після смерті батька, але несамохіть згодом полюбилося і йому
сільське життя, знайшов він собі втіхи у полюванні та рибальстві та ще ось у
юному конюхові Данилові, з якого зробив собі козачка і мисливчого.
Нащо був той Данило панові Семену, сказати важко було. Тільки, може, мріяв пан про такого сина, чи брата молодшого, чи товариша, щось на такий
кшталт, навіть прохоплювалося у нього в хвилини доброго гумору, але
одразу ж скептично і водночас він вирікав:
— Але що з тебе, коли ти — приємний, милий, але простий хлоп, і доля
твоя — хлопська, хоч вдача славна, але ж ніколи ти не годен дістатися, як
би не бажав, того життя, яке маю я...
Але ж і вдарило це тоді Данила, добряче вдарило! Він то й сам знав усе, він сам це чудово знав. Тільки нащо ж було виказувати це йому в очі, нащо
ж було так ось впрост бити його цим походженням, цим навіки
приреченням? Коли ж пан сам послав його до дяка вчитися грамоті, а потім і
книжки йому підсовував, і вчив його сам, жартуючи з його помилок і
дивуючись не раз його кмітли-вості і чіпкій пам'яті.
І в фехтуванні згодом Данило почав робити такі успіхи, що пан Семен не
раз, було вже, коли не міг так просто перемогти Данила. Під якогось часу
Данило зрозумів, що так не варто чинити, і раз у раз піддавався панові, непомітно, але зумисно. Бо ж часом відчу-вав, що набагато сильніший
фізично і може й у мистецтві рапірно-му легко перемогти пана.
Пан Семен радів, коли Данило робив помилку, і любив вихва-лятися
своїм вмінням і гнучкістю.
Він був високий, худорлявий, з довгастим обличчям і квадрат ним
підборіддям, вузькими блакитними очима й рідкуватим рудуватим
волоссям. Насправді й фехтувальник з нього був неабиякий, і людина він
був за вдачею загалом непогана, але... Пан — це пай.
Він і плавати вивчив Данила. Ось тут Данило вже його ніколи не
перевершив. Це давалося панові Семенові, бо був легкий і спритний, а
Данило був уже трохи важкуватий, м'язистий і у воді не міг так легко
ковзати, як його господар.
Не раз задавав собі Данило питання, ну що йому, панові, від мене, нащо
йому я, і відповіді не знаходив, бо була вона надто складною як для його
сімнадцятилітнього розуму, а вже з роками то й питання це стало зайвим.
Данило відколись з'ясував собі, що пан Семен дістає задоволення, коли
ставить його, Данила, в якесь незручне становище, коли він має шарітися і
ніяковіти чи виказувати невміння й неспроможність. Водночас, коли Данило
досягав чогось у науці чи в якомусь сприті, пан радів, здавалось, не менш за
Данила, але негайно вишукував щось нове, чим би міг дошкулити своєму
козачкові.
Знічев'я колись почав пан розпитуватися про Данилові інтереси до
жіночої статі. Як не впирався Данило, та пан вів ці розмови так по-
товариському, так легко, та й сам стільки розповідав, що Данило майже не
таївся перед ним, бо й справді думки вже посідали його, а пан реготав раз
по, раз від якогось Данилового звіряння, а тоді розповідав йому якусь із
своїх пригод з жінками десь у Парижі, чи на якомусь курорті,' чи ще десь, і
Данило червонів, ніяковів, дратувався на себе, чуючи, як палахкотять його
щоки, але слухав дуже уважно, не пропускаючи ні слова, ні зауваження.
А потім, коли лягав спати, його мучили видіння, і важкі сни, і гарячі
думки, і він прокидався у поганому настрої, з важкою головою і лиш за день
трохи оговтувався, а пан Семен і далі реготав — я тебе і тут вчу, дурню, я
тебе всього навчу, ти слухай мене, і життя твоє буде гарне. Ось живеш зараз
і далі житимеш ще краще...
Слухав Данило. І вчився усьому, чому міг. І вдячний був панові до
глибини серця, бо багато чого ніколи б за життя своє не довідався, не
спізнав би, не прожив би... А отже, втратив би.
На двадцятому році життя спало на думку Данилові женитися, кинув
оком собі на дівчину, ледве бачив її кілька разів, та здалося йому, що гарна
вона, що тиха і мила, і сказав про неї панові.
Той не почав сміятися й глузувати, як завжди, а подивився на Данила
трохи зажурено і замислився. Потім сказав таке:
— Я вважаю, що женитися тобі ще рано. Женишся, то будеш жити не
при дворі у мене, а маєш свою хату ставити, треба щось своє мати, а ти ще
нічого не маєш. У прийми йти до тієї дівки, значить, з двору мого геть — у
поле чи на стайню в ліпшому разі. Чи так хочеш? А що ти вже підріс і кров
тебе вабить до дівчини теж, то я й сам знав, що так буде, сам тебе багато
чому вчив...
Тут пан весело зареготав, як повсякчас у таких випадках, і лукаво
позирнув на Данила.
— Я думав, ще з півроку втерпиш. Скажу тобі, що мені шкода
пускати тебе в оці бісівські фертитурки, але що робити — нема
ради на вік твій і статуру. Шкода, бо поведе тебе кудись убік, а
куди — невідомо... Я дещо зготував тобі на цей випадок. Тільки
спершу кажи — лишишся зі мною чи підеш геть до тої дівки?
Лишився Данило. А краще б пішов геть, краще б женив його пан, і все
було б краще, для всіх краще... Ні, не для всіх, ні, не все було б краще, бо
було так, як мало бути, і не міг піти Данило тоді під пана, бо спокуси при
панському дворі були сильніші, ніж ваби-ла його та дівчина. І хотів він
женитися, як люди женяться, коли час надходить, але не було то ані
коханням, ні любов'ю.
Минуло від тої розмови із тиждень, коли пан закликав його і, сміючись, сказав:
— Одягайся, сідлай коней, поїдемо!
— Куди? — тьохнуло в грудях у Данила.
— Побачиш!
Привіз його пан на околицю села до чепурної хати удовиці Гор-пини.
Вчула цокіт копит біля хати і вийшла у двір зустріти гостей.
Мовчазна, тиха, ще доволі молода жінка, кругловида, чорнява, прийняла
коней, закликала до хати, і лише в хаті, коли підвела очі, які весь час
тримала додолу опущеними, побачив в них зніяковілий і розгублений
Данило чорний вогонь незгасної ніколи жаги, пристрасті, глибинної жіночої
потреби.
І злякався цього вогню, бо він вже починав палити його самого, так
одразу, з першої миті, лиш погляди їхні зустрілися.
Пан з півгодини посидів, пожартував, раптом весело засміявся, і Данило
почервонів, готовий крізь землю провалитися від сорому, ший зараз на
пана, на себе, на все, що діялося. Але пан поплескав його по плечах і, нахилившись, сказав:
— Завтра вранці приїдеш — одразу ж до мене. Не бійся — тут
тебе чекають і знають. А завтра все мені розповіси!
Він знову засміявся і поїхав геть.
Данило лишився. І захлинувся в Горпининих любощах, не зімкнувши до
ранку очей, а наступного дня снував, несилий ходити, і розмовляти, і
витримувати панів погляд, і регіт, і допитування, що і як.
Він розумів, що і пан Семен бував у Горпини, що він добре знає, що там
і як, і все це будило в ньому певний неспокій і сором, змішаний із
приємністю, що настільки приблизне його до себе пан, настільки довіряє
йому, настільки любить...
Звик. І до Горпини, куди вчащав тепер час від часу, коли пере-буяла в
ньому перша незупинність пристрасті. І до життя при панові. Думки про
одруження відкинув геть, був гарно одягнутий, нагодований, причесаний, мав усе, що хотів... Майже усе. Крім самого себе. Крім волі.
Бо ніколи не вільний був чинити, що хотів, ніколи не вільний був
вибирати свій час, себе самого, свої бажання і настрої. Все за нього вибирав
пан. Він як був, так і лишився наймитом на пан-
ському дворі, тільки зовні це було ніби інакше, а суть була та сама. В чомусь було
навіть гірше, бо тепер він зовсім нічого не вирішував, а конюх хоч дружину собі
міг вибрати, хоч колись, таки сам.
Лише одну забаганку дозволяв собі, і пан не тільки не перечив їй, а всіляко
заохочував до цього — вирізував з деревини Данило усяку всячину. Ще змалечку
виявились у нього нахил і здатність саморобним ножиком вирізати з дерева
зайчиків і коників, гусей і корів, дерева й квіти.
А як став старший — почав і обличчя людей різьбити, дивовижні, незнайомі
вирази облич тих будили цікавість, вабили. Люди любили Данилові іграшки, і за це
змалку перепадало йому чимало різного навимін. То пиріжок з маком, то шматок
сала з хлібом, то насіння гарбузове смажене, а далі — краще. Очкур новий, чи
навіть сорочку домоткану, а чи з роботи вивільнять — хтось за нього зробить.
Якось, вже прийнятий до ближчої панської челяді, показав Данило панові
Семену діда-лісовика з костуром, що визирав із-за дерева. Усе було вирізане з
цільної деревини. Пан захопився і наказав ще робити таке ж, виставляв
вирізьблене Данилом у себе в одному з покоїв.
Найкраще із зробленого тепер Данило ніс панові, і вже там назбиралось чимало
усякої всячини, і пан хвалив його й казав, що він вміє бачити світ і має талант, — от
би йому вчитись таким справам, хоч де там, щоправда, хлопові. . Це так, забаганки, але вирізуй, Да-ниле, шукай у дереві схованої краси, це прикрашає твою душу. Так
казав пан Семен. Данило не міг утяти, що криється за цими словами, тільки чув у
собі потребу щось таке робити, щось вивільняти з себе, немовби оживляючи собою
цілісну непроникливість дерева.
Він бачив, що таїться в шматкові доброї деревини, відчував дерево, іноді
здавалося йому, що там, по інший бік, у дерев'яному світі, по той бік життя, яке
ми бачимо, є інше, нам незнане, і його слід лиш відкрити, розщепити, як
деревину, й воно засвітиться людям, як квітка папороті...
Час минав, роки спливали один за одним. Жилося Данилові ніби й спокійно, але
іноді змагав його такий неспокій, що просто ночі, після усього, що могло здіятися
вдень чи увечері, коли він мав би вже давно спати, коли тіло просилося до
спочинку і настрої притуплялися, нападало на Данила безсоння і поймав
незрозумілий щем. Бо все було ніби й так і зовсім не так, як мало б бути. А ось як
мало бути інакше, він не знав, міг лише гадати. А незнання не дає ради, тільки
питання без відповіді, тільки неспокій незагайний.
Данило виходив уночі на ґанок і сідав там, вдивлявся в небо, в ніч довкола, щось ніби шукав у зірках, щось питав у них, чогось чекав від ночі.
Раз у раз думав і про покійного Свирида, отамана Сокиру, про його заповіт і
наказував собі, що як би не жив далі, ніколи не порушить слова, даного старому
перед смертю, ніколи.
Думав про пана Семена, про те, що єднало його з господарем, про те, що
ділило їх раз і назавжди, і тугував, що не народився
нарівні з паном, що не зміг вивчитися більше, не міг побачити більше
світу, звідати самому все, про що оповідав пан, що знав достоту, а Данило з
панської ласки лише з його вуст і рук. В його ставленні до пана все
суперечило одне одному, і мішались найрізноманітніші настрої, в яких
вирізнялося, попри всю вдячність до господаря маєтку, відчуття власної
неволі, свого наймитського походження, неналежності самому собі. Ніколи, ні в чому.
Щем поймав його, будив потребу нового життя, нового у собі і в усьому
навколо, потребу волі. Невиразна надія, невисловлена, несвідоме бажання
чогось іншого, що мало би вернути йому себе німого. Він жахався, на мить
припускаючи, що перестав шукати цвіт папороті, вогонь життя, що захлинув
його панський двір і при-язнь пана Семена відірвала назавжди від коріння
свого, назавжди.
Заплющував очі, і враз виринало довкола блакитне сяйво, яким
освітлювала життя квітка щастя, манливе тепло і світло ожилих сподівань, сповнених прагнень, спокою в собі і віри в навколишній світ, довіри і
любові навзаєм, тільки навзаєм...
Цього не мав Данило і в своїх двадцять три, не мав. Усе мав, тільки
цього не мав, не знав цього і марив цим відчуттям, незнаним, неосягнутим, але бажаним, десь відчуваючи, що із усіх різних добрих ставлень до нього, зі ставлень різних людей — від матері і старого Свирида до вдови Горпини з
вологими очима і пана Семени — мало б народитися щось одне, цільне й
неподільне почуття когось до когось, те, що вмістило б у собі весь загал
суперечливих почуттів і змішаних пристрастей, і наповнило б і його собою
самим, і відкрило б світ і життя перед ним уповні і його — життю і світові
— уповні.
Але розплющував очі, і довкола була темінь, лише зірки на небі і мітили
яскраво і виклично, і паморочилося в голові від того, що є і що було, що
могло б бути і чого чекає він, що буде завтра.
Данило розплющив очі, і довкола була темінь, лише зірки на небі світили
яскраво і виклично, і паморочилося в голові від ходи коня, що ступав
повільною ходою просто в ніч. А сам він був припнутий якимось мотуззям
до сідла і ременем до того, хто сидів ззаду нього на коні, тримаючи повіддя, тоді як Данилові руки несило звили додолу.
Він відчував тепло тіла, що захищало його ззаду від холоду ночі і
итримувало на коні, відчув дихання товариша у себе на шиї і в грудях
справа біль, тупий і ниючий, ще й посмикувало там у такт чвалові коня.
— Куди ми їдемо? — спитав він у Айдара, ледве ворушачи губами.
— Ти вже прийшов до тями, слава Аллаху! — мовив той у нього за
спиною. — Ще кілька годин — і приїдемо. Ти мовчи зараз, нама-гайся
заснути. Ми їдемо в аул кипчаків, що не кочують, а постійно живуть на
місці. Вони, як і узбеки, обробляють землю, сіють і худо-бу гримають. Там
перебудемо, поки все заживе. Не бійся, там буде безпечно, степовики не
чинять зла пораненим, навіть ворогам.
«Еге ж, — спроквола подумав Данило, — зараз нас ворог би перейняв
тільки так. Але ж ми перемогли, емірські воїни втекли, маємо надію на
щось, тільки вибирати вже нема з чого, тепер все вирішує мій юний
товариш, це добре, що ми з ним так, і добре, що він є, і взагалі...» Остання
думка була заспокійлива, і Данило разом із нею знову поринув у забуття.
Айдар тільки зітхнув, намагаючись підтримати обома руками, що
тримали повіддя, обважніле тіло Данила, хоч пояс, яким Айдар прив'язав
Данила до себе, підтримував пораненого досить міцно, не даючи сповзти
йому з сідла і звільняючи в такий спосіб руки Айдарові.
В Айдара затекла нога, що й так дуже боліла після падіння з коня. Айдар
в розпалі бою не звернув на це уваги, тільки згодом відчув біль у нозі, коли
все скінчилось і він притяг Данила, перев'язав його, в знемозі опустившись
на землю. Ось тоді занила у нього нога, почувся біль, й чимдалі більше, і
вже знав Айдар, що вибита вона десь у стегні і що треба б йому відлежатись, бо, бувало, не раз ще дітваком падав з коня, всякого бувало. Але було зараз
не до вилежування, думки снували в його голові різні, він дивився на
Данила, що так і не приходив до тями, і думав, як усе по-дурному склалося: озирнись він на мить раніше, поцілив би того бороданя — і не мав би
клопоту Данило, і все було б зовсім інакше.
Так завжди, як загадаєш щось важливе, та ще воно ніби виходить і вже
починаєш радіти перемозі чи звершенню, ледь дозволиш собі порадіти на
мент раніше — доля відразу ж мстить за поспіх. Бо ще не закінчився бій, ще
наздоганяли вони ворогів, а вже обоє вирішили, що знову перемогли все на
світі.
Так, обоє вирішили однаково, це розумів зараз Айдар, і дивно було йому, що вже розуміли вони під час бою один одного без слів, і чимдалі очевидно
ставало, бо багато говорити й нема потреби, все просто, бо вони подеколи
справді однаково мислять...
Айдар почував, що кінь вже втомився, він, щоправда, нагодував його
перед дорогою, напоїв якомога більше, і це мало додати йому сил, бо ще ж і
перепочили після тих перегонів, і все ж кінь віз двох вершників та ще
зброю, воду і їжу, всього небагато, а таки вантаж, і кінь помітно втомився.
Айдар не наважувався погнати його сильніше, бо й так аби дійшов, а, за
його підрахунками, до аулу, куди він вирішив зараз спрямувати їхній шлях, кілька отаких годин дороги.
Він зітхнув, подумавши, як це буде дивно, коли він почне шукати своїх
далеких родичів саме у цьому віддаленому від кочовиків аулі. До цих казахів
ставилися степовики доволі зверхньо, бо життя в них було інше і звичаї
дещо інші, чи то вони від узбеків перейняли цей стиль життя, бо обробляли
землю і садили на ній усяку всячину, як узбеки, і з того жили так само, як і з
худоби, яку тримали тут же, довкола місцевість вважалась ніби їхньою, хоч
і тут, як і скрізь у степу, бродили всі, хто хоче.
Так і біля них. Отож усі-всі походи, всі знегоди падали й на цей аул, але
вже, видно, повелося так віддавна, бо й жили покоління їхні отаким життям, на тому ж місці.
Айдар згадав, що, здається, з цього аулу узяли колись дівчину в рід
жагабайли дружиною старшому синові сестри його батька, що була
замужем за багатиром Махамбетом... Одне слово, якесь та родичання
знайдеться.
Бо так вже ведеться у степу. Коли хтось зустріне когось серед степу, то
не спитає, хто ти. А спитає, куди і звідки. Коли приходить гість в аул, хто б
не був він, зустрінуть його, нагодують, дадуть спочити, а тоді вже й сам він
розповість — хто він і з якою метою приїхав. А вже коли віднайдеться хоч
якесь спільне коріння у цьому аулі з новоприбулим, то вважають його за
родича і приймають як свого.
Родичі. Предки. Що стоїть у нього за цим словом, що стоїть у кожного з
нас, скільки поколінь найрізноманітніших людей складади нашу нинішню
подобу, зі скількох частинок складені ми й що ми тоді є? Чи ми існуємо
насправді, чи ми самі тільки частинки, роз-рослі, але частинки тих минулих
поколінь, що теж були свого роду частинками, і так нескінченно, а де ж
кінець тому? Де початок?
Нікого позаду не видно, нікого попереду, все темінь, морок. Тільки
окремі імена зблискують серед родової пам'яті, як факели серед ночі, а ти, однак, не знаєш, чи маєш ти, саме ти до них пряме підношення, але
сподіваєшся, в душі на це сподіваєшся і тому бережеш в пам'яті священні
імена знаменитих предків як найбільшу дорогоцінність. Так кожен береже, але й ти теж, ти теж маєш на це право, маєш на них право... І ніколи не
згадаєш напорожньо видатне ім'я, ніколи не вимовиш вголос просто так, тільки у найурочистіші хвилини, тільки у миті найбільшого піднесення, коли дух твій злітає високо і ти повинен піднести його ще вище, щоби і вони
встали поряд з тобою, сповнили тебе силою і завзяттям, звитягою і міццю.
Отак ти летів тоді, Айдаре, коли побачив Данила, що відбивався один від
вісьмох напасників, так летів ти, як вихор, як ураган, як стріла, що все одно
долетить до цілі вчасно, саме вчасно, ти кинув повіддя, раптом відчувши, що байдуже, ніщо тебе з сідла іараз не вирве, ніщо, поки ти живий, а ти
живий і ще довго житимеш, що би не траплялось із тобою зараз. І твоє
життя означає зараз життя цього оросутського батира, цього чоловіка, що
виявив таку мужність і відвагу й так хоробро, відчайдушно зараз нама-
гається якнайдорожче продати своє життя. Зараз ти раптом зро-зумів, що, боронячи його, поспішаючи йому на допомогу, ти поспішаєш на допомогу
до себе самого, це ти рятуєш себе, Айдаре, так, себе самого в ньому...
І ти вигукнув войовничий клич твоїх предків, і вони встали за твоєю
спиною, як великі крила міці, вони підносили тебе, надиха-ли, і ти летів-, цілячись на ходу із лука саме у того, хто, ти бачив це здалеку, незабаром ось-
ось спрямує списа саме в груди оросутові.
— Ай-айрауаа-ах! — кричав Айдар. — Баганбай! Ардак! Сизар-бай!
Жолимбет!
Він вигукував імена уславлених у переказах і піснях батирів свого роду, імена яких ніколи і ніким не вимовлялися всує, і відчув, що вони тут, разом
із ним, вони допомагають йому й Данилові і будуть допомагати, і коли
напасники почули його і двоє помчали йому навперейми, полишивши
оросута, Айдар радісно і впевнено випустив стрілу, і вона пробила наскрізь
горло того вершника, що саме націлився списом в оросута, й усе
відбувалося так, як він і передчував. Айдар знав, що вони переможуть, неодмінно переможуть, бо той неспокій, через який він раптом повернув за
годину після того, коли вони з Данилом роз'їхалися в різні боки, пробився в
ньому з такою несподіваною силою, що в якусь мить Айдар відчув, що не-
силий продовжувати шлях далі один, що мусить повернутися, наздогнати
оросута і проїхати тим небезпечнішим шляхом з ним ще хоч би день а чи
два і лише тоді мандрувати далі, назад, треба, щоб усе було справедливо, кожен повинен після втечі мати однакові можливості вижити і добратися до
свого дому, до своєї мети.
Бо ж інакше щось станеться з тим оросутом в дорозі, і в останню
хвилину гріх за його біду ляже на сумління Айдара, який хотів завжди бути
чесним воїном і знав з дитинства, що померти у відкритому бою — це щастя, бо воїн тоді наближається після смерті до Аллаха. Отже, не треба боятися
чогось, коли найкраще — життя воїна, бо йому за життя уготована слава, а
по мужній смерті — рай і спогади ближніх, пам'ять у переказах, піснях і
легендах.
Айдар пустив було тоді коня труськом, а тоді вже пришпорив його як
слід і вже на ходу вигадав собі, що оросут не взяв кресало і кремінь, вони
лишилися в сумці у Айдара, а шлях того довший, отож він йому віддасть, а
тоді скаже, що раз вже повернувся, то проїде з ним трохи ще, і так має бути, бо негоже, повернувшись, просто казати, що хоче його провести, ще
подумає зовсім інше, лише хоче оберегти його, бо знає тутешні краї краще...
А ще далі, ще глибше, Айдар відчував, що є іще одна правда — щось
вабило його зараз до оросута, виникало незрозуміле відчуття суму, здавалось, що вже ніколи в житті не побачить його Айдар, і, може, це й
змушувало хлопця так уперто запрошувати оросута до себе в аул. І лишило
відчуття невизнаної собі самому досади, що оросут не погодився, і навіть
дозволило образитися й показати трохи цю образу, але водночас і стримати
її, бо вся логіка того, про що говорив оросут, була виправдана його життям, та й взагалі життям воїна і батира, який сам відповідає за себе і не повинен
нічого боятися на своєму шляху.
Все це було зрозумілим Айдарові з дитинства, і він дивувався власному
настроєві, виразному небажанню лишати оросута самого серед степу, відчуттю досади, коли оросут відмовився з ним їхати і вони роз'їхалися, і
найбільше тому, що змусило його повернути раптом коня і чимдуж скакати
навздогін оросутові, що, за всіма ознаками, не мало під собою ніякої
причини. Лише з оцим креса-
лом... Але ж і сам Айдар знав, що то лише зачіпка, яку він вигадав, коли вже
пришпорював коня навздогін оросутові, куди гнала його досі незнана йому
сила, міцніша за всі усталені закони, родові звичні, виховання, порядок.
Він мусив так вчинити, це був він, Айдар. Може, шлях так звелів йому, може, сонце і небо, може, вітер, а може, безмежжя степу. Тільки він мусив
негайно повернутися до оросута і перебути з ним ще деякий час — день а
чи два, це він напевне вирішив для себе, псе ще десь шукаючи слів, якими
він зустріне оросута, коли наздожене його, чимдалі більше хвилюючись, відчуваючи неспокій і непевність на цій дурній довгій дорозі, яка зненацька
розділила їхні напрямки, він вилетів з горба у видолинок і втрапив очима на
далекий ще бій оросута з вісьмома вершниками, і тепер вже ніяка сила не
могла зупинити його.
Після дня, розпеченого кров'ю і сонцем, вечірня прохолода здавалася
насолодою спраглого, що дістався врешті до води. Тоді Айдар знайшов у
собі снагу зібратися, скласти усе, що вважав за потрібне, докупи і висадити
непритомного Данила на коня, потім прив'язати його до себе ременем і
нарешті спрямувати коня у належному напрямку.
Серед ночі, однак, вже виразно вчувався холод, кінь ступав поволі, і
важке тіло Данила гріло і тисло водночас на кипчака, що мав утримувати
всю вагу товариша, спираючись підборіддям на його плече, аби бачити
дорогу попереду. Від постійної напруги втома в Айдара вже відчувалась
неабияка, чимдалі більше відчував він і біль в нозі, раптом занила рука, яка
теж була добряче обдерта, муляло сідло, на якому удвох було невигідно
сидіти, тиснув непритомний Данило, а кінь чвалав повагом, ніби й сам
розуміючи, що слід берегти сили, допоки дістануться вони місця, де може їх
чекати вода і спочинок.
Холодна ніч тисла ззаду на плечі, й у втомі Айдар несамохіть горнувся
до розпашілого від жару Данила, відчуваючи дивну впевненість, що все
буде гаразд, тільки б вдалося довезти Данила до степового аулу.
— Айналайн! — шепотів він. — Будь здоровий, оросуте, аби тільки ти
був здоровий, аби тільки ти був здоровий, аби тільки минулося! Айналайн!
Маленький такий дурний оросут, утрапив під стрілу...
Він шепотів щось про себе ще і ще, ніби словами своїми підтримуючи
життя і сили Данила, ніби намагаючись відігнати злих духів, як бакси, що
замовляннями своїми виганяв з нього хворобу і біль, надихав силою.
Йому не спадало на гадку, що таких слів він давно нікому не говорив, може, й взагалі нікому, а те, що він шепотів Данилові, :іараз міг шептати
лише найближчому з братів, такої близькості він, син рабині, не мав ні з ким
із них, хіба що матері він міг би таке шепотіти, а таки й казав, коли вона
хворіла, коли він змушений був доглядати її, коли...
Так, так, ось воно! Коли що?
Коли вона довідалась, коли з жахом дивилась на нього, ще підлітка, який
переступив такий закон, за що, коли б дізналися, карали би смертю, який
посмів на батька, на все...
Як вона довідалась?
Здогадалася, коли він почав пропадати ночами, посилаючись, що йде
полювати, нічого, однак, не приносячи додому, що аж ніяк не було на нього
схоже, коли прилазив у материну юрту раненько-вранці, думаючи, що вона
давно заснула. Так і було попервах, аж поки не втратив Айдар обережність, як воно буває з кожним, осмілів, забув, що чинить, забув, що навіть поночі
кожна юрта може мати своє око, і щастя його, що саме мати помітила, як він
удосвіта вислизнув із юрти Шолпан, молодшої токал Багенбая, його батька, і жахнулась, і пішла десь у степ виплакатись, а коли прийшла, то син уже
спав мертвим сном, забувши про все на світі, навіть не помітивши, що
матері немає на її звичному ложі...
І тоді вранці, коли він прокинувся і хотів було вдатися до якоїсь
домашньої роботи, вона сказала йому. Вона сказала йому все, що думала, і
вдарила його по щоці, так ударила, що аж сльози покотились йому, юному
воїнові, з очей. Але не посмів він зірватися на гнів, бо вже зрозумів усе, не
посмів вибухнути, ощиритися, заперечити, бо над усе любив матір, саме її
любив над усе й над усіх, хоч як не пишався батьком, як не любив його, але
завжди тисло на нього усвідомлення того, що він син рабині. І при всій увазі
батька до нього він, Айдар, ніколи не буде його спадкоємцем, ніколи не
матиме права, яке мають усі його брати від інших батькових жінок. І все ж він
змалечку сподівався дива, подивлявся і захоплювався батиром Багенбаєм, аж доки батько не привів собі в аул нову токал, шістнадцятилітню Шолпан з
роду тюре, з ханського роду чінгізідів, тих, які від якогось прадавнього
коліна вважали себе нащадками знаменитого Чінгісхана, численні діти
котрого мали таких самих численних нащадків і по цілому казахському
безкрайому степу, і в усіх далеких далях, як здавалось Айдарозі, рід тюре-
чінгізідів завжди стояв вище за всіх. Так велів закон роду, так повелось, так
мало бути.
Багенбай вихопив юну Шолпан з полону під час однієї з сутичок із
ойротами просто з сідла чужинця, якого пробив своїм могутнім списом.
Врятована від чужинських загарбників дівчина, якого б походження не
була вона і якого б; походження не був її рятівник, за степовими законами, могла при бажанні воїна, що врятував її, стати його дружиною.
Шолпан була на диво гарна, та ще й дочка одного із синів султана
Молодшого жуза Сарсинбая.
Багенбай привіз її в аул, поставив їй чудову білу юрту і весь вільний час
тепер проводив у неї.
Плакала ночами Айдарова мати, засумував і Айдар. Він уже підріс на той
час, шістнадцятий рік його повнив силою, міць у ньому буяла, й коли він
побачив Шолпан поряд з батьком, завирувало в
ньому щось таке, чого він не міг ні пояснити, ні визнати навіть потайки
самому собі, але ніби перетяло його щось на повному ска-ку, як стріла, що
намертво забила іскрометного тулпара.
Скочив на коня, як тільки батько повів дівчину у юрту, і помчав у степ.
Вітер хльостав йому в обличчя, а він пришпорював коня, гнав його
чимдуж і раптом відчув, що сльози течуть йому з очей — чи то під вітру, чи
то болю й образи на все на світі, чи то від розуміння приниження власної
матері, яка тепер вже ніколи не буде улюбленою дружиною батира, його
батька, чи то від гарячих очей жінки, під якої не відводив погляду і яка, здавалось, раз у раз позирала саме на нього, саме так, як хотів би він, щоб
дивилась на нього отака дівчина, як Шолпан.
Час минув. За півроку Багенбай знову вирушив у військовий похід, і не
було його довгі місяці. Шолпан потроху прижилась в аулі. З дитиною, щоправда, не ходила ще, і старші жінки Багенбая почали поговорювати, чи
не безплідна вона, бо зло на неї, як на всяку молодшу улюблену жінку, не
могли не таїти і злораділи тому, що ще не мало під собою ніякої.ознаки
правди. А все ж, а може? От тоді згодом Багенбай перестане її цінувати. Що
ж то за жінка, що не родить чоловікові від нього нащадка?!
А Шолпан, як часто велося в тих ханських родах, мала норов крутий і
свавільний, швидко зрозуміла свої права й можливості в родині Багенбая. А
таки були вони, бо все найкраще Багенбай зараз віддавав їй. І юрту їй
поставив білу, чепурну, і туленгутів-рабів їй дав до послуг, бо, як і в
кожному аулі, були тут свої невільники-туленгути, що робили чорну роботу
і не мали ніяких прав. Ось із таких була мати його, Айдара, із таких.
Зо два місяці минули, відколи Багенбай поїхав з аулу, і чи не вперше
Айдар не шкодував так за батьком. Холодом відчуження повіяло до нього
через усе, що сталося, холодом, який мішався з болем, щемом і бажанням
вирватися й собі геть, на війну, кудись, де міг би він виявити себе, показати
свою мужність, довести колись, що він не гірший за батька.
Уникав він зустрічей з Шолпан, але так довго не могло бути, і
зазнайомився ближче, навіть заприязнився, і стало йому від того якось
легше, ніби більше вибачав батькові сподіяне.
А Шолпан ніжилась у м'яких кошмах, розчісувала своє довге, мало не до
п'ят, волосся, дивилася скоса на Айдара й усміхалась. Раз у раз просила те
чи інше, якоїсь допомоги, якоїсь поради.
Айдар почав учащати до юрти Шолпан.
І врешті сталося те, що мало статися, що десь було написано у книзі
життя, що означало виламану і викривлену дорогу Айдарову у житті, і те, що сталося, було тільки початком.
Якось він забіг у юрту Шолпап вже надвечір, повернувшись з
полювання, бо обіцяв їй уполювати лисицю, і врешті звір, якого підстрелив
того дня, видався йому гідним подарунка, таку мав пухнасту шерсть, таку
лискучу і таких гарних відтінків. Чудова шапка
може бути для батькової токал, думав Айдар і, простягнувши жінці
подарунок, раптом завмер, бо помітив у її очах якийсь дивний вогонь, ніби
полум'я палахкотіло у глибині чорних очей.
Вона лежала на кошмі, не встала, коли зайшов Айдар, а тільки міряла
його поглядом, а потім сказала принести їй лисицю ближче.
Айдар підійшов і простягнув їй впольовану здобич, рука її несамохіть
торкнулась його руки і раптом не відпустила її.
Усе в глибині душі впиралося тому, що мало бути, все в Айда-рові
кричало — ні, ні, ні, але багаття палахкотіло в очах Шолпан, палило його, і
він втратив самовладання, відчуття часу і себе.
Що робиться з кожним юнаком, коли він вперше пізнає жінку? Що
робилося з Айдаром, коли, кинувшись у провалля, знаючи всі жахи його і
небезпеки, він отямився десь лиш під ранок, коли Шолпан прошепотіла
йому на вухо, що треба йти, нехай приходить увечері.
Він закохався в Шолпан відразу, з першого ж погляду, з першої зустрічі
їхніх очей, і, як казала вона йому, його вона теж уподобала відразу ж, але
доля була інакшою, доля була жахливою, страшною.
Що було робити, як було жити?
З яким жахом чекав Айдар повернення Багенбая!
А минуло відтак майже півроку, коли одного вечора затупотіли коні біля
аулу і появився батир Багенбай зі своїм загоном. Повернувся з перемогою
над джунгарами, із здобиччю і славою.
І привіз розкішні подарунки улюбленій своїй дружині Шолпан.
Айдар не спав ночами, весь час пропадав на полюванні, рідко коли
потрапляв на очі батькові.
Аж той якось сам закликав його. Подивився на сина, побачив змужнілі
риси, майже суворий вираз обличчя, міцну, хоч і худорляву, статуру юнака і
сказав, що наступного разу забере його з собою в похід. Вже воїн з Айдара.
Це сповнило юнака щастям, аж очі заіскріли, він лише запитав, чому не
зараз.
— Тому, — сказав батько. — Я сказав — наступного разу. Все.
Багенбай поїхав у Туркестан із своїми воїнами, бо Есим-хан готував
новий похід і скликав усіх у столицю степового ханства.
Ось тоді й почалося знову.
Вже не мав стриму Айдар ніякого, почав забувати про обережність, бо
щастя, яке спізнав він з Шолпан, було тимчасове і вкрадене, а відтак ще
вабливіше і солодко-болюче. Він знав, що не дай Боже вийшло б усе якось
на яв, то не зносити йому голови. Але ж зупинитися вже не міг ніяк і ні
перед чим.
Ось так і вислідила його мати і вдарила по щоці, а тоді заплакала, лягла
в куток і не вставала довго, як виявилось, захворіла на важку лихоманку. Чи
то вона вистудилась, коли ніч сиділа, плачучи на березі озера та очікуючи
загулялого гріховодника сина, чи просто не витримала перенапруги від
того, що дізналась, але хворіла вона довго. Айдар сидів при ній, і
примовляв, і гладив, і ласкав її, нашіптував: «Айна-лайн, айна-лайн! Не
хворій. Видужай!»
Довго хворіла мати, а вже поправляючись, очі вернула від сина, підверталась від
його погляду, але ж і в ці дні він не уникнув юрти Шолпан, тільки що наспіх, тільки зовсім крадькома, а як мати поправилась, то принишк і собі і тільки тужив, мріючи зараз, аби швидше вернувся батько.
Багенбай приїхав неждано, хоч і очікували його вже віддавна, і наказав
Айдарові збиратися.
Радість звільнення від біди і біль за втратою краденого щастя мішалися в
Айдаровій голові, аж чманів він од власних думок, тільки одного хотів — швидше, швидше геть звідси.
Хоробрим і сміливим виявив він себе вже в першому бою, коли повів Багенбай
свою дружину на північ, де на казахів напали калмики. Потім відзначився і в
боях з джунгарами.
А коли приїхали тепер воїни Багенбая до рідного аулу, то Айдар прибув разом з
батьком і намагався не зустрічатися з Шолпан.
Двічі за останній рік були вони в аулі, коли переганяли коней на літні
пасовиська джейляу, куди перебирався на літо весь аул, і коли вертали назад, на
місце зимівки на півночі, де аул розміщався стало. То все були звичні клопоти, і
Айдар поринав у роботу, займався конями, ганяв на полювання разом з іншими
джигітами, і лише ночами буяла в ньому кров, і мало не плакав він. з нестями
кусаючи подушку від несили, від того, що Бог скарав його такою грішною
любов'ю, таким краденим коханням.
Вже перед самим відходом в новий похід вирвав він часину і зустрівся з
Шолпан. Коротка була та зустріч, але ніби чулося Айдарові, що то вже — все. Він і
собі так вирішив, і їй сказав, хоч і шепотіла йому красуня, щоби втекти кудись
удвох, щоб не розлучатися більше ніколи, що тільки він, що тільки, тільки...
Ні. Він мав вирубати в собі цю біду, випекти розпеченим залізом, випалити
лютим вогнем.
І зустріч їхня остання була ніби блискавка, ніби смерч із живих тіл, ніби нікому
на світі не розплести було той клубок, в який сплелися вони у жазі пристрасті.
Але розплела його доля. І він теж.
Айдар і далі уникав батька, уникав розмов з ним і його поглядів, а Багенбай, вже старий батир, обважнілий з роками, хоч чберіг ще силу свою і міць, ніби
зумисне почав тягнутися більше до молодшого сина, суворо, по-чоловічому
горнутися до нього, хоч мав ще інших дев'ятеро дітей, і четверо з них були вже
воїнами в його дружині.
А Шолпан врешті завагітніла, і, може, від того подобрішав старий Багенбай, може, від того, що чекав нового нащадка на старості своїх років, вчуваючи, що ще
небагато йому лишилося війн і походів, що надходить час, коли доведеться й йому
осісти назавжди в своєму аулі, і лиш сини його продовжуватимуть його справу.
Коли Шолпан завагітніла, то це вже вирішило всі питання само собою, та й на
довгий час, а коли народила сина — влаштував Багенбай бучний той. Айдар
сидів на святі, дивився на Шолпан з
немовлям на руках і не міг ні про що думати. Бо то міг бути його син, а
найпевніше, що так і було. І що це все означало тепер? Що це все значило в
його житті? Де його життя? Де він сам? І хто він?
Оцей вир почуттів і вихопив Айдара далеко уперед з-поміж своїх воїнів, коли військо Есим-хана оточило Великий Ташкент, намагаючись узяти його
приступом, а кіннота Юнус-хана виступила з південних воріт міста і
вдарила по степовому війську.
Захопившись боєм, Айдар незчувся, як опинився в кільці емірських
воїнів і, пробиваючись крізь оточення, був збитий із сідла, перетоптаний
кіньми і, врешті, заарканений і зв'язаний, утрапив разом з іншими бранцями
до ташкентського зіндану.
Чому його кинули в ту яму, де вже томився, чекаючи на страту, Данило, лишилось загадкою. Хіба просто випадок, сум'яття, та й яка була різниця, куди кидати полонених?
Але то знову був поворот його долі, знову нещастя мішалося з везінням, з якимось дивовижним везінням, коли ніби якась зверхня сила спрямовувала
його шлях, керувала подіями, що траплялися з ним, а він лише виконував їх.
Так і тепер, як вернувся він з півдороги, наздоганяючи оросута, як
прийняли вони разом бій, в якому перемогли, але внаслідок якого ось і їде він
зараз з непритомним оросутом, до себе прив'язаним, сам побитий і змучений, вже втрачаючи лік часові, тільки за зірками звіряючись, чи правильно
скеровано коня, чи не збилися вони з дороги.
Вже почало світати, коли серед степу на світліючому обрії змалювалися
силуети юрт, що стояли, як і скрізь в казахських аулах, півколом, так, щоби
вхід до юрти завжди був з півдня, за ними обіч зблиснуло озеро, поросле
густими кущами, а за озером височіли вже не пагорби, а невисокі гори, несподіваний гірський хребет серед степу, на узбіччях гір були пасовиська, можна було прихисти--тися від вітру, і джут, який би не був лютий, не
винищував тут ніколи нічого ущент, бо ж вода, і гори, і пасовиська — все
разом, і тому саме тут і оселились осілі кипчаки. Хоч і зневажали їх кочови-
ки, але ці мали своє життя, свої звичаї, свою родову честь, і, врешті, як і
ведеться в степу, — кожному своє, май тільки в собі честь і мужність, правду і добро, тоді знайдеш і повагу, і віддяку, і шану.
Так його вчили, Айдара, так йому співали з дитинства акини-жірау
народних пісень, так мовили приказки і прислів'я. Так мало бути, і так було.
Данило поправлявся поволі, і в цьому гірському аулі довелося їм
затриматися надовго. Важко було розшукати тих далеких родичів, але
віднайшов їх Айдар, та й так, коли гість приходить у дім, та ще поранений, та ще потребує допомоги, то в кожній юрті його приймуть, скрізь йому
дадуть і притулок, і допомогу — це закон степу. Гостинність — над усе.
Минуло кілька тижнів. Данило вже почав виходити з юрти на повітря, робив невеликі прогулянки в степ, але, як сказав місцевий бакси-шаман, ще
рано йому в дорогу, ще має побути в них. Нехай.
Айдар допомагав родичам у роботі, зазнайомився з удовичкою, що
лишилася сама із двома дітьми після одного з набігів, які емірське військо
робило на степовиків, і чимало часу проводив у неї в юрті, допомагаючи їй, чим міг, у роботі.
Данило часто сидів біля юрти, вдихаючи степове повітря, і за тичкою
почав вирізувати із дерева свої чудернацькі фігурки, швидко завоювавши
цим симпатії селян.
Ще й інше виявилося у пригоді для них від Данила. Як-не-як, а те
хліборобське життя своє, яке було в його початках, дідах і прадідах, в його
крові, не знищило в ньому ніщо і не могло знищити, бо то була його основа. І
щось згадував він із звичного в далекій Україні, щось намагався радити, не
вчити, а саме радити. І коли побачили, що тямить прийшлий оросут у
землеробстві, то і його про щось питали старі казахи, радилися з ним, вирішуючи, однак, по-своєму, але вчули, що і думка прийшлого може бути
десь-таки та корисна.
Якось надвечір примчав зі степу змилений вершник, зупинив коня
майже на повному скаку посеред аулу, та ледве зіскочив з нього, як кінь
упав, задиханий, не в змозі підвестися.
— Загнав коня, — сказав старійшина. — Що сталося? Куди пря-. муєш?
Вершник був зовсім юний, майже одних літ з Айдаром як на вигляд, обличчя його було скошене болем і очі сумні, але він усміхнувся крізь силу і
привітався.
А тоді зняв з-за плеча домбру, що висіла ззаду, і заспівав: Спитай, із якого я роду, мій хан,
Скажу я, із давнього роду найман.
Я тих втішаю, хто гніву зазнав,
Хто втратив радість і мирний сон,
Хто від бід своїх жаху зазнав,
Хто терпіти біду має знов та знов.
Біди зазнає від султанів народ,
Зрадливість і скнарість в них вищі з висот,
Султана Касима клену за біду,
Від псів його незабаром впаду.
Співця запросили в юрту, і він розповів свою історію. З раннього
дитинства, маючи той чистий і сильний голос, яким він зараз полонив весь
аул, він, Асан, мандрував разом із знаменитим на весь степ жірау Жанібек-
батиром. Жанібек був славний воїн, уславлений в багатьох військових
походах і боях, але не меншої, а може, й більшої слави зазнав він як
мандрівний співець жірау.
Завжди був біля нього хтось із учнів, який незабаром став також
відомим жірау, навчаючись у Жанібека.
Жанібек вже був старшого віку, й Асан, сирота, якого узяв до себе в
науку Жанібек, так і лишився при ньому, хоч вже виріс і сам став досить
відомим жірау, сам складав пісні, і навіть тут чули не лише про Жанібека, але й про нього, юного Асана-жірау.
Султан Касим, відомий здавна своєю жорстокістю і немилосерд-ністю, ненавидів Жанібека і його гостре, влучне слово.
Після поразки війська султана Касима, який очолював як воєначальник
усе ханське військо, Жанібек виступив проти султана з піснею, в якій казав, що все те, що радили султанові, він відкинув, внаслідок чого загинуло
стільки воїнів і військо зазнало поразки.
Султан наказав схопити Жанібека, але той у відповідь вихопив меча.
Розлючений султан схопив лук і, пустивши стрілу, забив Жанібека на місці.
У війську почалися незадоволення, більшість засудила дії султана
Касима, чимало батирів і джигітів відверто обурювались вчинком султана.
Але той виставив свою особисту дружину і сказав, що коли хтось підійме
проти нього голос, а не те що зброю, буде так само знищений на місці. Бо
тільки в єдності, в покорі кожній дії султана, та ще воєначальника, може
триматися у війську порядок.
— Жанібек-жірау був для мене і батьком, і братом, і товари
шем — усім, що я, безрідний сирота, надбав на цьому світі. Його
смерть знищила моє життя, і я вирішив відомстити султанові Каси-
му. Довго чатував я біля його юрти, довго вишукував можливості, але нічого не вдавалося мені, його пильно стерегла охорона, і я
зрозумів, особливо після вбивства Жанібека, — мені самому не дібра
тися до нього. Я поховав Жанібека в степу, насипав курган над
його могилою, плакав там, як дитина, цілу ніч, несилий відійти
звідти. А тоді зрозумів, що єдина і найголовніша моя зброя — це
пісня, це те, що заповів мені Жанібек. І нею можна теж, як зброєю, перемогти ворога. І я склав пісню там, на могилі Жанібека, удосві
та, поклявшись ніколи не осоромити його пам'яті, завжди бути
вірним йому, Жанібеку, якого люди прозвали Добрим.
Я лишився у війську і почав співати свої пісні. Одна за одною складав я
їх. Я співав про правду і силу людини, про радість і щастя, яке віднімають
багаті у бідних, про зло, яке ніколи не буде непокараним, про добро, яке
завжди знайде віддяку. І про султана Касима, як знак біди і горя, жорстокості і сваволі, як знак смерті, що закарбована на його чолі.
Касимові донесли, і він наказав схопити мене. Але мене попередили, і я
зміг утекти, ледве схопившись на першого-ліпшого коня.
Асан-жірау не говорив, він співав це, і тиша панувала довкола, бо голос
був високий і чистий, пісня — пронизливо-болюча, і здавалося, що співає
юнак останню свою пісню, немов смерть розпростерла вже свої крила над
ним.—За мною погоня, отож я не можу лишатися у вас, бо й на вас
упаде біда через мене. Султан Касим прагне моєї крові, бо думає, що, вбивши співця, можна вбити пісню. Але вічно житимуть пісні
Жанібека і мої, може, теж, — запам'ятайте їх, люди!
В цей час забіг у юрту хлопчик і сказав, що до аулу скаче загін
вершників.
— Ось вони. Це за мною, — підвівся на ноги Асан. — Я піду.
— Слухай, хлопче, біжи в гори, там вершники тебе не діста
нуть. Понад озером приховайся в комишах, а тоді — в гори. Потім
ми тебе викличемо, коли вони заберуться геть.
Асан знизав плечима, поправив ніж на поясі і лук зі стрілами, якого так і
не зняв з-за плеча. Домбру свою закинув за спину, ви-йшов з юрти і
поспішив до комишів над озером.
Айдар мовчав, вражений. Не встиг нічого спитати ні про батька, ні про
те, що і як там у війську, бо ж султан Касим був воєначальником, коли він
потрапив у полон у Ташкенті, і це джигіти Касим-султана зараз полювали за
Асаном-жірау, ті, з ким разом він воював, був поряд у боях не один вже раз.
Він було зрадів, коли Асан-жірау сказав, хто він, бо була нагода спитати, де перебуває військо, що там і як-з його рідними... А зараз все ламалося на
очах, життя знову ставило перед ним загадку, швидше навіть — тенета, з
яких він мав виплутатися, розібрати, що і до
чого...
Він знав про жорстокість Касим-султана, знав, що не любив його і
Багенбай-батир, його батько, знав багато чого, але то все було поміж своїми, то було, але мало інший вигляд, коли дивитися на це зсередини. А зараз? Як
же зрозуміти усе зараз?
Такий чудовий, такий симпатичний Асан, такий співак і поет — і така до
нього несправедливість! А Жанібек-батир?
Айдарові ставало моторошно і дико чути, як загинув Жанібек-жірау, як
по-дурному. Як безглуздо, як несправедливо!
Асан біг до озера в очерети, коли загін із кільканадцяти чоловік
підскакав уже до аулу і широкоплечий, могутній на вигляд і похмурий воїн, очевидно начальник загону, вигукнув:
— Де він, цей зрадник, затятий ворог нашого султана? Швидко
кажіть, а то зараз зметемо ваш аул з лиця землі!
Та хтось із воїнів-прибульців, видно, таки помітив, як Асан побіг до
озера.
— Він там, — гукнув воїн, — видно, побіг до озера, їдьмо туди!
Вершники розвернули коней і помчали до озера. Що таке піший
проти кінних, та ще кількох. Серце Айдарове защеміло, і він мимохіть
схопився за зброю, коли вчув на плечі своєму важку руку оросута.
— Тихо будь! Нічого тут не вдієш, лише сам голову покладеш.
Безглуздя. Чекай! Може, він ще якось сховається! Чекай і отямся!
Але серце рвалося допомогти Асанові, підтримати його, захистити, хоч
розум і заперечував. Це справді було зараз безглуздо, намарно.
Увесь аул висипав зараз із юрт, і погляди селян були спрямо-вані до
озера, куди помчали вершники, вже прочісуючи прибережний очерет, проганяючи коней крізь високі комиші і зарості лозняку, і врешті дісталися, видно було з аулу, схилу гори, що нахилилася пологим узбіччям до озера.
— Ось він, дивіться! — вигукнув хтось, і всі завмерли, враз по
мітивши постать Асана, що видряпувався схилом гори вище й вище.
Вершники зупинились, але тільки частина продовжувала за миті, знову
гонитву, а інша помчала довкола гори.
— Вони хочуть оточити його зусібіч. З того боку гори теж мож
на на неї вибратися. Це вже далі гори вищі і схили такі круті, що не
видерешся, а тут з того боку просто провалля. Якщо він не встигни
перебігти по хребту вище, аж на ту високу гору, то все — йому
кінець! — це сказав старійшина, сивий, з ріденькою борідкою, що
нещодавно так шанобливо і поважно приймав гостя жірау, а зара:і, здавалось, на очах постарів і змалів, згорбився, тільки очі світили, як у беркута, — насторожено, зі стриманою силою і напругою.
Воїни Касим-султана вибиралися вище й вище навздогін Аса нові, який
вже помітив переслідування і поспішав, розуміючи, напевне, що йому слід
якнайшвидше видертися на гору, де він ще може мати сподівання на
рятунок.
Однак на якомусь схилі він раптом зупинився, вихопив з-за спини лук і
послав у переслідувачів стрілу, потім ще одну. Ті прилягли за камінням, але
тільки-но Асан рушив далі, як і вони схопились навздогін.
— Не стріляють, — сказав Данило, — отже, хочуть взяти жи
вим...
Айдар мовчав. Йому одібрало мову. Не мав сили на жодне слово. Що
було тут казати?
Асан дібрався майже до вершини, пласкої і широкої, по якій можна було
вже бігти. Звідти особливо виразно усе було видно мешканцям аулу, які
спостерігали за тим, що діялось.
Але тільки він опинився на вершині і побіг туди, де нижча гора змикалася
з вищою, з протилежного боку гірського плеса вибігло кілька постатей.
Воїни Касим-султана. І він закляк на місці. Шлях було відрізано.
Натовп охнув і знову завмер. Немов луна прокотилася між людей і
захлинулася від жаху.
Ті, що переслідували його ззаду, теж видряпувалися вже на гору. Асан
вихопив лука і почав випускати стріли одна за одною. Видно було, що
когось поранив а чи забив, бо упав один з переслідувачів, потім другий, потім ще один.
Асан стріляв у різні боки, відходячи далі й далі, і скільки в нього було
ще стріл, не знав ніхто, але вони повинні були скінчитися, і це мало
означати, що йому кінець.
Переслідувачі йшли на нього вже широким півколом, розуміючи, що за
щитами вони якось та обороняться від його нечисленних стріл, однак
вичікуючи, не поспішаючи, бо ж хто хотів напоротися на стрілу, коли й так
було зрозуміло, що бунтівному акинові не втекти нікуди.
Асан стріляв, спочатку прилаштувавшись за широким каменем, а потім
раптом встав на повен зріст, тримаючи напоготові лук зі стрілою.
Переслідувачі не стріляли. Зупинились, очікуючи.
— Певне, остання стріла, — прошепотів Данило. — Все.
Айдар мовчав.
Асан йшов до краю скелі трохи боком, тримаючи лука зі стрілою
напоготові, і зупинився на самому краю, звідки ззаду відкривалось те
камінне провалля, про яке говорив старійшина.
Від переслідувачів його віддаляло якихось ще метрів зі сто. Вони теж
попідводились, але наближались до нього, зігнувшись і закри-ваючись
щитами.
Мить стояв Асан, дивлячись на них, тоді звів лук проти своїх порогів, і
вони заклякли на місці.
А він несподівано повернув лук і, напнувши тятиву, випустив стрілу
просто в небо і ще мить не відривав від неї погляду, доки попа летіла вгору.
Потім кинув на землю лук і вихопив з-за пліч домбру.
Переслідувачі вже йшли на нього в повен зріст, не криючись, але і не
надто поспішаючи, просто йшли вперед, переконані у своїй абсосолютній
перемозі, хоч в руках їхніх не чулося ще тієї цілковитої певності, яку має
мисливець, коли вже витяг звіра з капкана, а пише та, яку має мисливець, коли бачить, що звір у капкані, вже спійманий, і лишається лише вміло
схопити його.
І раптом пісня покотилася луною над степом і горами, пісня
талановитого юного поета, акина Асана-жірау. Голос його дзвенів і рвався
високо поза хмари, як та стріла, яку запустив він останньою в небо, і такий
сильний і пронизливо чистий він був, що чутно було Його і в аулі, і, здавалося, на багато-багато кілометрів навкруги чи на увесь казахський степ, що ніби принишк, прислухаючись до пісні Асана.
Небо, ти. дало мені щастя на юні мої роки, щастя жити, як
вільний птах серед привільного рідного степу, щастя
співати, як птах, і жити, як випущена на волю стріла. Але
стріла моя падає. Я спізнав радість любові і вірної
дружби, . я спізнав радість опіки і віддав їй усе, що мав, але
прийшла біда невідворотна, як смерть, і перетяла стрілою
моє щастя, / перетяла стрілою мою радість і мою пісню, зло
і ненависть будуть покарані, колись відомстить хтось і за
мене, і за Жанібека, мого друга і брата, мого вчителя й
батька. -Я любив життя і людей, люди, пам'ятайте
Жанібека і його пісні і пам'ятайте Асана-жірау, який пішов
од вас, повний любові до вас!
Воїни Касим-султана вже підходили ближче і ближче. Ще кільки кроків — і вони
схоплять Асана. Але він враз замовк, підняв обоми руками за кінці над головою
домбру і, ступивши крок назад, так і не повертаючись, прямий, як струна на
домбрі, рівно, усім тілом відхиляючись назад, упав у провалля.
Натовп в аулі охнув, жахнувшись, залементували жінки, заплакали діти, зціпили зуби чоловіки.
— Ненавиджу, — сказав Данило, — ненавиджу всіх їх, усяких й усіх по всьому
світі, багатих і ситих, всевладних і ницих, які вбивають волю, і пісню, і правду.
Ненавиджу!
В очах у нього стояли сльози.
Айдар мовчав.
Потім, не мовивши й слова, повернувся і пішов у юрту, де жили зараз вони з
Данилом, і коли Данило згодом прийшов туди, він лежав мовчки, повернувшись
лицем до стіни. Данило не зронив ні слова, посидів трохи, а потім вийшов геть і
пішов до озера.
Темінь, що почала наповзати на Айдара, як важка хмара на небо, чимдалі
більше закривала йому світ. Коли впав у провалля Асан-жірау, немов обірвалась
струна на домбрі, на найвищій, вкрай щемливій ноті, світ потьмарився Айдарові
зовсім. Він пішов у юрту, майже нічого не бачачи перед собою, ліг у кутку і
дивився у той чорний морок, яким став зараз для нього навколишній світ, яким
ставало для нього й власне життя, і все, що він пережив, що передбачив і відчув за
свій короткий ще вік. В цю мить ніщо нічого для нього не означало, панувала
темінь, завмерла в ньому думка, застигли почуття, змертвіла свідомість.
Він не думав, що буде далі з ними тепер, з ним і оросутом, не думав і про те, що у війську жорстокого Касим-султана є і справедливі, й добрі люди, є справжні
джигіти, є видатні батири, як його батько, і гарні, чесні воїни, як його брати. Не
думав про те, що живе десь матір, виплакуючи очі за ним, як за загиблим, що десь
няньчить дитинча жагуча Шолпан і що дитинча це може бути його власним сином, що він, вивільнившись від полону, від смертельної небезпеки разом із цим
великим-і добрим, як виявилось, оросутом, незабаром добереться все ж до рідні, знайде своє місце у війську і далі житиме життям воїна, а колись і голови родини, батька законних дітей, може, й голови роду...
Все могло бути ще в його житті, все могло і мало ще статись, але зараз — ні.
Зараз — суцільна темінь, ніби смерть чудового акина, юного і чесного, вірного
душею високій дружбі і справедливості, смерть Асана і смерть Жанібека від рук
його, Айдарового, воєначальника, Касим-султана, була цілковитим безглуздям
життя, жорстокою несправедливістю, яка аж ніяк не вкладалася в Айда-ровій
голові і яку, однак, треба було пережити, перестраждати, перебороти і вертати під
знамена того ж Касим-султана, бо ж він, за велінням Есим-хана, володаря усього
казахського степу, командував зараз загальним військом степовиків, а ватаг
військовий був з нього неабиякий. Але ж де в ньому людина, де в людині
знаходить-
ся людина? Хто ця людина, яка вона, хіба взнаєш її з вигляду чи з
дрібних вчинків?
Хіба знаєш того, з ким не був у подорожі, — каже народна приказка. Довіряй
не тому, кому хочеться вірити, — каже інша приказка, - а тому, на кого можеш
спертися.
На кого може спертися він, Айдар? Хіба що на батька! Єдина людина в його
житті, яка завжди була для нього прикладом, яку він оюожнював і яку, піддавшись
первинній пристрасті, в чомусь та зрадив. Батько, довідавшись, ніколи б не
пробачив йому, ніколи. І був би правий.
То як же на нього зараз опертися, коли боїшся його, часом ненавидиш, бо він
несамохіть одібрав у тебе те, що могло стати основою твого життя, твоєї родини, твоїм особистим щастям. . він не винен. А винен сам Айдар. Тоді мусив кинутися
батькові в ноги, коли вперше побачив Шолпан, тоді визнати, що закохався, що ось
вонаа, єдина, віддай її мені. Не зміг. Не стачило сил. І віку не стачи-ло, і певності.
Це не думки плелися в Айдаровій голові, це серед темені по-взли хижі змії, жалячи його й катуючи, нищачи його в самому собі, тавруючи його своєю отрутою, лише не вбиваючи до кінця, не добиваючи, не додушуючи.
Лише пізно в глибинах ночі забувся врешті Айдар важким сном, вщент
винищений тим, що сталося, і тим, що було в ньому і забулося за всім, затяглося
плівкою, замулилось буденним, пережитим
і здобутим. І ось все разом засліпило, відняло зір і розум і занурило
в темінь.
Коли воїни Касим-султана над'їхали знову до аулу, їхній ватаг вилаяв
мешканців, погрозив їм, що коли прихистять хоч одного з ворогів султана, аул
буде зметений з лиця землі, знищений дотла.
Після цього вони, розвернувшись, поскакали геть. Данило, ще важко дихаючи, все
ще вчуваючи часом біль у правому боці в грудях, хоч рана заростала і врешті він
таки майже видужав,- пішов геть до озе-ра і сів собі в комишах на моріжку і
задивився у воду.
Він бачив, що сталося з Айдаром, як вплинуло на хлопця те, що відбулося
тільки що на їхніх очах, що глибоко вразило і його само-го. До болю було шкода
того симпатичного хлопця Асана, що ніби заздалегідь сам прирік себе на
смерть.
Ось він, Данило, і зіткнувся віч-на-віч з кочовиками, з Айдаро-ровими
земляками, нехай з найгіршими, нехай з особистої охорони Касим-султана. І все ж
о,сь вони, чим не панські гайдуки, чим не ті, хто шмагав його канчуками, хто
цькував його псами, хто гнав його чи не через цілу Україну, аж доки він не втрапив
до російського кордону і не зупинилась погоня, якій таки не видали втікача, зму-
сивши, однак, вибирати — або видадуть, або ж негайно у військо, у рекрути, у
царську службу, у вояки.
Данило вдивлявся у спокійну поверхню озера і думав, який тут дивовижний, не
схожий на рідний йому український краєвид. Усе навколо, навіть лознякові зарості, верболози, тут, біля цього озера,
схожі на наші, але інші, тонші, делікатніші, і листочки на них вузенькі, гострі — ніби прорізи азійських очей, а все ж — скільки схожого в долях
людей, в переплетіннях людських настроїв, при страстей і життів.
І чому саме з ним доля завжди розпоряджалась так жорстоко: тільки
ледь замайорить десь на обрії привид щастя, спокою, втолс-ної жаги, відвзаємлених пристрастей, коли можна тверезо врешті глянути на світ і
почати думати хоч про будучину свою поважно, як одразу ж налітає вихор, смерч і все зносить, змітає з лиця землі то, що щойно ж будувалося і могло
вирости, вириває з позірного спокою й, немов перекотиполе, жене тим
вихором, аж доки не зачепить воно за щось посеред ген хоч би й цього
дикого казахського степу, який вони називають Дешт-і-Кипчак.
Впродовж усього цього часу він проганяв геть спогад про Зей-наб, бо це
боліло йому найбільше. То була свіжа рана, і єдиним гоєнням її було зараз
аж ніяк не думати про це, не дозволяти собі думати, не сягати спогадом у
найближче, і він вертав далі, у кілька років далі, коли так у чомусь схоже
розбилося те його перше, те, у що він почав було вірити, те, що могло стати
його долею назавжди.
Панна Ганя з'явилась у маєтку, як фата-моргана, як марево, про яке досі
ніби ніхто й не знав. Пан Голембовський і не згадував Данилові, що ось-ось
має приїхати його дочка, а може, й згадував, але Данило на те не звертав
уваги. Що було йому до панночки, яка мала приїхати? Просто не пам'ятав
про це, заглиблений у свої настрої й переживання, власне, хто він і що він?
В'їхав у панський двір кабріолет, чотирма кіньми запряжений, і ступила
на землю з нього панночка, тоненька, як стеблинка, з пишною зачіскою і
синіми волошковими очима, у білій мереживній сукні. Данило, що вийшов
саме зі стайні, отетерів, і захололо йому всередині.
Такого він ще не бачив, такої дівчини він ніколи не бачив, навіть уявити
та й то не міг. 1 ото було воно, те маленьке ніяке дівчатко, яке вислав кілька
років тому пан Голембовський на освіту та виховання десь до великих міст.
Данило знав, що раз у раз їздив пан до доньки, та й пані частенько
від'їжджала кудись чи до Варшави, чи до Кракова, десь там мали вони
будинок, де жила впродовж зими пані Голембовська разом з донькою, а пан
Семен і собі наїжджав до них, лишаючи и останні роки Данила за старшого
при маєтку, бо старий управитель помер внезабарі після старого
Голембовського, і пан Семен вирішив, що нема чого ставити іншого — й
сам дасть раду невеликому маєтку, що лишився після усіх його витрат за
молодих років. Так і велося, і ось згодом вже й Данило раз у раз керував
справами ц панському домі, а що був досить грамотний і на господарстві
розумівся, то все виходило в нього неабияк, отож пан був з нього задо-
волений, і все рухалося якнайкраще, якби не... Якби.не оті думки, що вилися
в Даниловій голові, — про цвіт папороті, про заповіт
старого Сокири, про своє життя, яке йшло за чужим потоком, не знайшовши
власного, не вибравши свого шляху.
Панночка помітила Данила і позирнула на нього трохи зацікавлено, а трохи
здивовано, помітивши непересічний і виразний інтерес, челядника до її особи, а
за мить знизала плечима, гордовито повела головою і пішла в дім.
Данило стояв в отупінні, бо щось зненацька немовби вдарило його, щось
ворухнулось у ньому досі незнане, і він трохи згодом, отяммившись, заборонив
собі думати про панночку, дивуватися її вроді й граційності, а щоб ще більше
збити усе, пішов поночі до вдови Горпини, але її обійми раптом стали для нього
чужими й порожніми. Все було прісним і ніяким, аж Горпина перепитала його, чи не
хворий. Ніщо не рятувало від відчуття порожнечі, і він згодом' пішов геть додому і
влігся цього разу спати не у себе в покої, а просто на горищі в клуні, щоб хоч тут
відчути себе якось вільним. Щоби через запах сіна й жування корів, що долинали
з хліва, і переступання кінських ніг у конюшні вернутися хоч на мить назад по
себе самого, нероздільного з самого дитинства з усім, що зараз оточувано його, серед чото й він відчував себе частиною природи.
Так він заснув, трохи змирений тим, що було навколо, забувши про Горпину, про пана й панночку, про все на світі, тільки вдихаючи запах сіна, що таки
зап'янив його аж до сну.
Минав другий тиждень. Пан Голембовський сам був захоплений власною
донькою і охоче показував усі свої сільські розваги, з-поміж яких фехтування з
Данилом і полювання з ним займали неабияке місце.
Панна Ганя спершу проводила час весело, бо все їй було в но-вину на селі, сміялась з батькових жартів та дотепів, захоплювалась умінням батька фехтувати, посміювалась разом із батьком над його розповідями про те, як Данило вчився
грамоті або ж як він вчився фехтувати.
Данило нітився при цьому і нервував, вигляду не подавав, але при фехтуванні
з паном раптом виявив таке вміння, що панові Го-лембовському довелося
поступитися, відступити. Він розлютився, Й Данило опам'ятався і, як це
траплялось вже не раз, піддався панові, хоч почував вже віддавна, що
спроможний будь-коли перемогти пана.
Але пай не змагання з ним влаштовував, а собі забаву, а зараз ще й виставу
для доньки. Оговтавшись, Данило згадав, що повинен знати своє місце, що він
чернь, челядник, панський слуга, а не хтось інший. І він, піддався саме в ту мить, коли напевне знав, що дістане пана легко і просто, коли пан вже вибився з сил і
почав дратуватися й лютувати. Він дозволив панові вибити шпагу собі з рук і, опинившись без зброї, стояв проти спрямованої йому в груди і пінської шпаги, що
розірвала на ньому сорочку, дряпонула трохи й шкіру, бачив задоволене
перемогою панове обличчя і, скосивши очі, зауважив погляд панни Гані, який
видався йому зовсім-незрозумілим, бо в очах її не було того тріумфу, яким зараз
світилося
обличчя її батька, а навпаки — Данило зауважив якусь досаду й співчуття до себе.
Це здалося так, подумав він, просто хотілося, щоби так було, і відвернув
погляд від дівчини.
Але потім, коли дивився на панночку, раз у раз ловив її погляд на собі і
почував себе ніяково, ніби зазирала панна Ганя йому в душу, ніби пронизувала
його своїми блакитно-зеленими очима, і ставало Данилові моторошно, ніби
зненацька голий опинився перед цим поглядом, і він одвертався, цурався панночки, лише звіддалік раз у раз милуючись її вродою. Але панночка сама заговорювала з
ним, часом перестрівши його десь у дворі або ж заставши при якійсь роботі, а якось
просто прийшла до його челядницького покою на першому поверсі панського
будинку, і Данило розгубився, підхопившись з місця, а панночка Ганя засміялась
широко, іскристо і зажадала, щоби Данило вирізав для неї з дерева, коли зможе, лісову царівну.
— Ось як ти собі бачиш лісову царівну? Можеш таке уявити?
От зроби для мене таку річ! А я тобі віддячу.
Данило негайно взявся за роботу, вистачило в нього на тиждень колупання в
деревині, аж урешті приніс своє різьблення панночці, і вона здивовано й
захоплено дивилась на голу дівочу постать, що немовби виростала з дерева, вкритого густою крислатою кроною, і раптом зиркнула на Данила, що стояв, хвилюючись, аж кров відлила йому від обличчя.
— Так це ж!.. Ну й ну!..
Вона нічого не сказала, але побачила, зрозуміла. Дівчина — лісова царівна —
вочевидь була дивовижно схожа на саму панночку Ганю.
Панночка хотіла чимось віддячити Данилові, полізла кудись у шухляду, але
Данило категорично заперечив, поклонився і пішов геть, майже щасливий, сам не
знаючи чому. Бо вона не розгнівалась, не розлютилась й не стала нічого
коментувати, їй сподобалась Данилова робота, їй усе сподобалось, і це
найголовніше, бо вкладав він у те різьблення багато свого, багато себе, ніби щось
ізсередини промовляло з нього самого через те дерево до неї. .
Але відтоді Данило почав сторонитися панночки Гані ще більше.
Намагався не потрапляти на очі зайвий раз, уникав розмов, відпо
відав короткими, чіткими «так», або «ні», або «прошу», «будь лас
ка», і все.
•
Це дратувало панночку, але вона й далі продовжувала заговорювати з Данилом
і допитуватися у нього про щось зовсім випадкове, що, по суті, великого
значення, власне, для неї не мало.
Що вона хотіла від нього? Й сама б не змогла відповісти на це питання, аби
хтось задав їй таке впрост.
Але не могла не впадати в око вся статура Данилова, його міцне, м'язисте і таке
зграбне тіло, його рухи, що нагадували рухи великого, спритного і сильного звіра, не можна було не замилуватися ним, коли він фехтував з паном, подеколи
роздягнувшись до пояса. Він був у розквіті своїх молодих сил, двадцять п'ятий вже
йому йшов, і вираз обличчя, і весь його образ говорив про дорослого, сильного
і гарного чоловіка. Але плебея від народження, селянського сина, пригрітого паном сироти-челядника...
Панночка Ганя все знала, вона все розуміла.
«Просто мені цікаво на нього дивитися, — казала вона собі, — як-от
роздивляються на гарного звіра. У кожному разі, добре, що серед цих
хлопців є хоч єдина пристойна людина, бо з ким тут ще розмовляти, окрім
батька та мами? Ну, і взагалі, мене бавить його трохи подратувати, таки
симпатичний парубок...»
Чим більше панночка жартома загравала з Данилом, тим більше
замикався він і уникав її. Та від цього її загравання ставали ніби ще
одвертішими, хоча Данило розумів, що то все гра, однак ночами не міг
заснути, вчащав до Горпини. Але ніщо йому зараз спокою не додавало, і він
вже не раз кляв ту хвилину, коли панночка приїхала до села і раптом
позбавила Данила нехай хоч якогось, та сталого життя, хоч якогось
стрижня, — бо зараз що це?
Літо було в розпалі, Данила посідали суперечливі думки, позірно ж осе
котилося, як звичайно, аж якось пан із панею вирішили поїхати до
сусідського поміщика у гості на кілька днів, а панна Ганя уперлась, що хоче
спокійно побути сама, почитати і взагалі не має настроїв на гостювання.
Наступного разу обов'язково поїде, а зараз...
Пани від'їхали зранку, і Данило вчув дивний неспокій, коли молодша
пані лишилась керувати будинком, а не він, як зазвичай бувало. Зараз вона
була в цьому домі господинею, і він має коритися саме їй...
День минав узвичаєно, Данило опікувався господарськими справами, зазирав на конюшню, керував, виконуючи вказівки пана, усім, що діялось на
панському дворі. Панночка упродовж дня ледве вийшла зі своїх покоїв, бо
ще ж і день видався навдивовиж спечний, а під вечір закликала Данила і
наказала запрягати бричку, аби, коли стане прохолодніше, виїхати трохи на
прогулянку. Данило відповів: «Слухаю, пані», — і пішов, не підводячи на неї
погляду, власноручно запріг коня і згодом, сидячи на козлах за кучера, виїхав з панночкою в кабріолеті з двору за село, спрямувавши коня далі
дорогою, де високі верби, посаджені вздовж курного шляху, творили
затишну тінь, а в надвечір'ї повітря взагалі стало свіже й приємне, кінь
весело біг, без зусиль тягнучи легеньку бричку, а Данило на кучерському
місці відчував спокій і певне полегшення і водночас неспокій, що виринав із
найглибших його глибин і творив сум'яття, яке все ж не надто порушувало
приємне відчуття полегкості.
Данило не вникав у власні почування, просто поганяв коня і зосереджено
мовчав, а панночка зачинала розмову — спершу про погоду і врожай, про
дорогу і верби, а тоді раптом спитала, скільки Данилові років.
— Двадцять п'ять, — відповів Данило. І замовк.
— А ти й ще нежонатий! — вела панночка. — А чи скоро думаєш
одружуватись?
— Думаю, — відповів Данило. — Пора б уже, та... — замовк знову.
— Татусь казав, що ти маєш коханку тут. Якусь вдову. Це правда?
Данило відчув, як червоніє, і зрадів з того, що сидить до панночки
спиною, правлячи кіньми, і що вона не бачить його обличчя.
—Мабуть, правда, якщо ваш тато так казав, — відповів він.
—Ой, він таке про тебе розповідав, навіть уявити собі важко, ти такий
скромний і мовчазний на вигляд, ніколи не подумаєш...
Данило скептично усміхнувся, пославши чортів подумки панові, його
кпинам та розповідям про нього, Данила, своїй доньці, і тільки похитав
головою. «Якби ж ти, панночко, знала, що твій татусь розповідав мені про
себе, про свої походеньки у різних краях та в різні часи, та ще й тепер, та й
ось тут, та ще що він саме вчив мене усяким всячинам, та ще яким, та ще і
ще багато того, чого він нікому й розповісти не зможе. Може, тому вибрав
саме його, Данила, уподобавши ще й як об'єкт для своїх розповідей, а
переконавшись, що той ніколи нікому слова зайвого, ані пари з уст, то не
лише розповідав, а й вчив, а й показував, а й з власного живого прикладу
доводив... Звідти, та й тільки звідти, у Данила, сільського хлопця, усе те...
Та що пан міг розповісти тобі про мене? Твій батько? Заради жарту якісь
там дрібні деталі, що, по суті, ніякого значення не мають ні в його, Даниловому, житті, а пана вже сьогодні не так і цікавлять. А все решту? Ні, ти цього ніколи не знатимеш, бо є таємниці, які навіть і пана з хлопом
можуть зв'язати, коли то суто чоловічі справи... Ось так-от, панно Ганю!»
Так Данило міркував собі подумки, а панночка між тим вела далі своє.
—Тато казав, що незабаром тебе треба буде оженити, що він
над цим думає, бо, власне, виховав тебе...
«О так, він над цим думає, він таки мене виховав! Але ж він-бо й не дав
мені свого часу одружитися! А краще було б, аби я тоді одружився, як би не
велося потім, мабуть, було б краще, бо не мав би зараз в душі такого
сум'яття, не було б усього... А чи таки краще? Яким і чим би ти був тоді?
Чи, попри все те сум'яття, ти не дістав більших знань про все на світі, не
вибрався майже в управителі панського маєтку у свої двадцять п'ять?..»
—А ти маєш якусь дівчину на оці для одруження, залицявся до якоїсь
отак по-справжньому?
—Ні.
— Тоді справа ще довга. Бо що таке одружитися просто так? То швидко і
нехитро, а ось знайти того, хто твій суджений насправді, — то важка справа.
Ось до мене в Кракові скільки залицялося, навіть сватів засилали до батьків, ти просто цього не знаєш. Але я навідріз кажу — ні, і все. Бо вчуваю одразу, що не та людина, що вікувати мені з ним буде гірше біди... Оце я й утекла, власне, на село до батьків на ціле літо, бо там, у Кракові, вийшло так, що...
ну, словом, з очей геть —/то й з серця геть, так краще і для мене, і для
нього...
В Данилові ворухнулась несподівана ворожість до того невідомого
панноччиного залицяльника, аж здивувався собі, а відказав:
— Мабуть, панна має рацію, що так вчинила. Коли не до душі людина, то життя не буде, а оскільки чути в панночці людину високої душі, то має
знайти собі когось достойного, та ще й вік у панночки, куди поспішати...
— Мені вже дев'ятнадцять, Даниле, а скільки моїх подруг вже заміж
повиходило! На мене мама сварилась так, що аж де там... Каже, в дівках
лишуся, вже стара я, бо вона в шістнадцять вийшла заміж...
— Всяке буває. Хто коли... Кожному овочеві — своя пора. А ваші звичаї
панські мені невідомі, я все життя лише тут живу, ото й знаю, що бачу, тим і
живу, що відчуваю... Як рослина... чи тварина...
У словах Данила настільки вочевидь забринів сум, що панночка
похопилась з місця і заперечила одразу ж:
— Ти що це так про себе говориш? Людина повинна поважати себе, ким
би вона не була. Ти простий хлоп, а дивись — і письменний, і стільки всього
знаєш, і книги читаєш, і фехтування освоїв як чудово. Та й взагалі... Батько з
тобою, певне, не возився б, будь ти просто пересічний чоловік...
— Я простий хлоп, панночко, ще й бідного роду, сирота, оце правда, решта наносне. То пан зробив з мене собі іграшку, а вона, виявилось, ще
чогось і навчилась, ось і пішло. Зрозумійте лише мене правильно!
Він напівобернувся до панночки, трохи притримавши коня.
— Я глибоко вдячний панові Семену за все, що він для мене зробив, і
дуже прив'язався до нього як... до людини, тільки я знаю, що він, попри все, що нас зв'язує, всі роки бачить в мені передовсім хлопа, тільки челядника, може, в чомусь цікавішого для нього, ніж інші, потрібнішого. Але челядника, якого можна і одружити, і не одружити, і покарати, і приласкати. А сам він, той челядник, ніхто, просто собі хлоп. І все.
— А ти гордий, Даниле, навіть надто гордий, як виявляється. Ніколи б не
подумала, що таке в тебе у душі...
Данило метнув на панночку погляд, і вона враз знітилась під його сіро-
синіми, наче блискавки зараз, очима, що немов пронизали її наскрізь, немовби побачили її усю зразу, якою вона є, що думає, і що в неї усередині, і що вона ще й не встигла подумати...
— їдьмо додому, — нервово сказала панночка.
Данило повернув коня і погнав його швидше. Мовчки вони приїхали до
садиби, завернули у двір, де Данило скочив з козлів і протягнув панночці
руку, допомагаючи зійти з брички. Мить, коли він тримав її пальці, підтримуючи другою рукою за лікоть іншої руки, мить, коли їхні пальці
торкнулись, блискавицею спалахнула в повітрі, й вони вже не дивились одне
на одного, вже кожен ховав погляд, дивився вбік, і панночка зійшла з
брички і подалася швиденько в дім, лише чутно було її кроки на дерев'яних
сходинках, що вели на другий поверх у її кімнату. Потім і кроки затихли.
Данило прислухався до звучання тих кроків, не здаючи собі й зараз
справи — навіщо, бо все здалося б цілковитим безглуздям, тільки б про це замислитись, але вслухався, як цокотіли черевички панночки
Гані по сходах, аж доки не завмер той звук, і лише тоді розпріг коня, завів
до стайні. А вже звечоріло, сутінки саме западали, і, не питаючи нікого ні
про що, облишив Данило ніби усі геть думки, забрався теж до власного
покою, замкнувся і почав було шукати заспокоєння у сні, але чи зарано ще
було, чи надто був схвильований розмовами на прогулянці з панночкою, тільки влежати не зміг, схопився з місця, узявся за шмат деревини, за ножа і
почав різати дерево. Завжди мав наготоване щось у себе в покої на такі
випадки.
Зараз довбав деревину, ще не знаючи, що то має бути, чого шукає в
цьому суцільному шматкові, що думає ця товща, що вона містить у собі.
Знав тільки, як завжди, що вималюється щось само, щось почне виявлятися, як крізь туман перед світанком обриси краєвиду, і тоді можна буде йти
зазначеним шляхом, тим шляхом, який вказувало йому в собі саме дерево.
Це найліпше відволікало його від думок, від сумнівів і вагань, і він
занурився в роботу, не бачачи часу, не помічаючи, скільки минуло відтоді, коли він узявся за різьбу, і отямився десь вже по півночі, коли заспівали
перші півні.
Дивився на те, що зробив, що виросло зараз із простого шматка
висушеної вільхи, і не йняв тому віри й сам. Ввижалося йому, що то було