Глава 9

В день нашей операции по спасению сестры Милы я проснулся очень рано — в начале шестого. Такое со мной часто бывало, обычно я просто переворачивался на другой бок и спал дальше. Но не в этот раз — едва открыв глаза, я вспомнил о планах на день, и сон как рукой сняло.

Несмотря на раннее пробуждение я выспался, так как ночевал у себя и лёг рано. Быстро умывшись, я надел спортивный костюм и кроссовки и отправился на пробежку. Операция была назначена на два часа дня, а в половине второго я должен был с бабушкой отправиться порталом в арендованный отель напротив тюрьмы. К этому времени всё должны были подготовить. Но оставшиеся до отправления в Лондон восемь часов надо было чем-то занять.

Честно отбегав свою двойную норму — ровно два часа, я вернулся в комнату, принял душ, переоделся и не спеша отправился на завтрак. Бабушка к завтраку не вышла, прислуга сказала, что Её Светлость со вчерашнего дня ещё не появлялась. Мы с Милой завтракали вдвоём. В тишине. Оба волновались, разговаривать ни о чём не хотелось.

По окончании трапезы мы разошлись, договорившись встретиться в полдень в саду. Мила отправилась к Алихану. Она занималась с ним каждое утро рукопашным боем и фехтованием, и мальчишке эти занятия очень нравились. Не сказать, что у Милы был хороший преподавательский дар, как по мне, Дьяниш и даже его помощники учили лучше, но Алихану было важно другое — Мила напоминала ему о доме, о семье, она разговаривала с ним на его родном языке, и парень к ней здорово привязался.

Я же после завтрака отправился к семейному источнику. Мне было необходимо набраться сил для выполнения столько важного и ответственного задания, в первую очередь — моральных. Да и собраться с мыслями тоже не мешало, а у источника это получалось лучше всего.

*****

В кабинете премьер-министра Британской империи проходило рабочее совещание. Его можно было назвать уникальным: во-первых, оно началось в семь часов утра, а во-вторых, в гости к герцогу Эджертону в его резиденцию на Даунинг-стрит, 10 пожаловали десять самых сильных магов империи. Помимо этих магов и самого премьера, на встрече присутствовал шеф МИ-6 барон Бреннан.

Посвящено совещание было предстоящей специальной операции по ликвидации русских диверсантов, сбирающихся атаковать особую тюрьму Секретной разведывательной службы Её Величества. Глава МИ-6 отчитался о готовности его службы к предстоящей спецоперации, маги подтвердили свою готовность приложить все свои усилия для защиты английской короны, а премьер-министр пообещал от имени всё той же короны всем большое вознаграждение за помощь.

— Главное, что вы должны уяснить! — сказал Эджертон, обращаясь к магам. — Никто из русских не должен уйти оттуда живым! Никто! Вы должны уничтожить всех! Пленных не брать ни в коем случае! Даже если кто-то из них попытается сдаться — уничтожайте!

Маги внимательно слушали и кивали, их это вполне устраивало — уничтожить высокоуровневого противника всегда было проще, чем поймать, обезвредить и следить, чтобы он чего не натворил.

— Я буду с вами, я буду рядом, — продолжил Эджертон. — Помимо меня, вам будет помогать ещё сотня штатных магов секретной службы. Но обольщаться не стоит. Нам предстоит сразиться с сильным врагом, вероятно, с самым сильным из всех, что у нас есть. Возможности княгиня Белозерской практически безграничны. Она владеет магией на таком уровне, что я бы поставил миллион фунтов на то, что никто из вас не продержится в бою против неё и минуту.

Маги недовольно посмотрели на премьер-министра, а один из них, невысокий лысый эльф средних лет произнёс:

— Прошу Вас, милорд, давайте обойдёмся без оскорблений.

— Это не оскорбление, это факт, — совершенно спокойно ответил Эджертон. — Возможно, и я не смогу с ней справиться в бою один на один. Она невероятно сильна и владеет уникальными артефактами. Именно поэтому я собрал вас в таком количестве. Чтобы мы действовали наверняка! Любого из вас Белозерская уничтожит максимум за минуту, с двоими провозится чуть больше, а вот с тремя ей будет уже непросто. А пятеро без проблем справятся с ней.

— Будут ли у русских ещё сильные маги, кроме Белозерской? — поинтересовался у премьера коренастый рыжий орк.

— Пара-тройка её помощников, но им до неё далеко, — ответил Эджертон. — Да ещё её внук. Мальчишка слаб, но он владеет уникальным мечом, что делает его опасным. Но конечно же, не опаснее самой Белозерской. Хотя, как я уже сказал, недооценивать их нельзя. Нужно следовать плану, с которым вас сейчас ознакомит барон Бреннан, и быть осторожными. И тогда всё будет хорошо.

Премьер-министр замолчал, передав слово шефу МИ-6. Бреннан поведал собравшимся все детали предстоящей спецоперации в мельчайших подробностях, после чего гости начали расходиться, чтобы через несколько часов встретиться уже в другом месте. Последним ушёл барон.

Оставшись один, Эджертон облегчённо вздохнул, взял трубку прямой связи с секретарём и попросил принести себе чай и сэндвич. Наступило время завтрака, но покидать кабинет и идти в куда-либо завтракать герцогу не хотелось. Да и не до того ему было — все мысли премьер-министра находились далеко от его кабинета, в той самой тюрьме, которую должны были через несколько часов атаковать русские.

Несколько часов, всего лишь несколько часов отделяли герцога от момента, который он ждал почти сто лет. К своему удивлению, Эджертон заметил, что волнуется, а ведь он не волновался очень давно — тоже примерно лет сто уже. Впрочем, ничего удивительного не было в том, чтобы волноваться, предвкушая скорое обладание мечом великого мастера Ёсиды.

Сто лет Гарри, бывший ученик великого японца, ждал этого момента. Сто лет с тех пор, как мастер отдал свой клинок той, кто его не заслуживал. Гарри всегда был уверен, что лишь он достоин быть хозяином уникального меча, и он не оставлял надежд когда-нибудь его получить. Он страстно желал этого ещё сто лет назад, когда магия только-только вернулась в мир. А уж потом, когда, занявшись изучением истории магии, Эджертон понял, что меч его бывшего учителя является легендарным Кусанаги-но цуруги, одним из пяти Великих артефактов, задача заполучить этот клинок стала для герцога главной в его жизни.

И вот осталось лишь несколько часов до момента, когда клинок принесут Эджертону в руки. Почти в руки. Конечно, просто так его никто не отдаст, за меч придётся драться, но это уже были мелочи; герцог всё продумал, он был уверен, что всё пойдёт по плану, по его плану, и в этот день знаменитый меч сменит хозяина. Премьер-министр откинулся в кресле и закрыл глаза. Так он и просидел до прихода секретаря — предвкушая скорое обладание знаменитым мечом.

Секретарь быстро забежала в кабинет, поставила на стол перед шефом поднос с чашкой чая и сэндвичем на тарелке и молча покинула кабинет. Когда за секретарём закрылась дверь, Эджертон открыл глаза, взял чашку и сделал несколько глотков. К сэндвичу он не притронулся — оказалось, что от волнения аппетит пропал напрочь.

Премьер-министр подошёл к двери кабинета и наложил на неё магическую печать, чтобы никто не мог проникнуть внутрь. После этого он направился к одной из стен и начитал заклинание — на стене тут же проступили очертания двери. Дождавшись, когда заклятие иллюзии полностью спадёт, герцог приложил к двери руку, та тут же засветилась и спустя несколько секунд немного отошла. Эджертон толкнул дверь, вошёл в образовавшийся проём и оказался в небольшой пустой комнате.

Закрывшись изнутри, герцог начитал ещё одно заклинание, после чего одна из стен засветилась, стала прозрачной и исчезла, открыв ещё одну небольшую комнату. В этой комната стоял сейф — огромный, квадратный метра по два в высоту, ширину и глубину. На двери сейфа располагалось несколько замков, сам он переливался от наложенных на него различных заклятий. Эджертон осторожно обошёл сейф, приложил руку к стене за ним и начитал очередное заклинание. В стене что-то щёлкнуло, но внешне ничего не произошло. Однако герцог протянул к стене руку и… рука прошла сквозь стену в расположенный за ней тайник. Когда премьер-министр вытащил руку обратно, в ней был небольшой золотой футляр. Эджертон открыл футляр и достал из него крупный бриллиант, весом более ста карат в платиновом обрамлении и на толстой платиновой цепи.

Это была главная ценность Гарольда Эджертона, самое дорогое, что у него было — бриллиант Кохинур, один из пяти Великих магических артефактов.

Как же нелегко было герцогу в своё время заполучить этот артефакт. Сто лет назад, когда в мир вернулась магия, Кохинур украшал корону английского короля Карла Пятого, как до этого украшал короны его предков более трёхсот лет, делая каждого короля или королеву Англии сильнейшим магом империи, а заодно и всего мира.

С возвращением магии Кохинур вновь превратился из королевской реликвии в могущественный артефакт, однако Карла Пятого ждал неприятный сюрприз — в отличие от своих предков, он обладал очень слабым даром. И даже Великий артефакт не помог изменить ситуацию.

За первые пять лет после возвращения магии несчастный король смог продвинуться лишь до девятого уровня. И это несмотря на постоянные тренировки, кучу амулетов и сильнейший родовой источник Виндзоров. Возможно, дело было в преклонном возрасте Карла Пятого, а может, Сила просто по какой-то одной ей ведомой причине, решила, что с него хватит и девятого уровня.

Так или иначе, империя оказалась в опасности. На фоне усиливающейся под боком у Британии Священной Римской империи с молодым и чрезвычайно одарённым в магическом плане императором и встающим за океаном на ноги Ацтланом это было опасно. Но главное — Вильгельм Пятый и Хосе Первый, обладали не только сильным даром, но у каждого из них был Великий артефакт.

И в отличие от английского короля, императоры Священной Римской империи и Ацтлана могли использовать силу своих артефактов по полной. Над Британией нависла угроза. Во главе империи нужно было срочно поставить великого мага, но таковых в наличии не было. Единственная наследница Карла Пятого — его дочь Виктория Вторая, хоть и была более одарённой, чем отец, но тоже в плане магии звёзд с неба не хватала. По всем показателям пределом Виктории мог стать шестой уровень. Это означало неминуемую катастрофу в будущем, возможно, в ближайшем. Без великого мага у Британии не было никаких шансов снова стать великой империей.

Единственным шансом как-то исправить ситуацию и получить великого мага, не меняя королевской династии, было — назначить очень сильного мага на должность премьер-министра, сделав его правой рукой монарха и передав ему Кохинур. Дело было за малым — найти такого сильного мага. И не просто сильного, а такого, которому можно было бы доверять, который не заберёт вслед за великим артефактом у короля ещё и корону.

Тут-то и взошла звезда молодого Гарри Эджертона. Ученик мастера Ёсиды, один из первых одарённых новой эпохи, он был одним из сильнейших магов мира в первые годы после возвращения магии и едва ли не самым сильным в Британии. Помимо этого, в нём текла кровь уважаемого рода, и он был патриотом Англии. Риски, конечно, были, но альтернативы не было.

В итоге после довольно быстрых переговоров Эджертон заключил договор с королевской семьёй. Договор, по которому ему передавался в пользование Великий артефакт — бриллиант Кохинур, а герцог принимал на себя обязательства верно служить английской короне до конца своих дней и вернуть артефакт королевской семье, если по какой-либо причине не сможет или не захочет больше нести службу.

Договор заключили, и Кохинур, который был главным украшением королевской короны, покинул своё место; вместо него поставили замену, а артефакт передали Эджертону. И на этом же артефакте молодой Гарри принёс клятву все свои силы отдавать служению короне и империи.

Правда, был один нюанс. У всех Великих артефактов имелась одна особенность — они не могли просто так сменить хозяина. То есть, формально сменить они, конечно же, могли, но вот полностью раскрыться у нового владельца — нет. Пока был жив предыдущий владелец, это было исключено. Этот момент сильно настораживал Карла Пятого, после передачи Кохинура Эджертону король почти сразу же отрёкся от престола в пользу дочери и поселился в удалённом замке в Уэльсе, окружив себя многочисленной охраной.

Прожил он после отречения полтора года и покинул этот мир, неудачно упав с лошади на охоте. Произошло это всё в разгар англо-испанского вооружённого конфликта за Гибралтар. Эджертон не был причастен к гибели бывшего короля, не раз об этом заявлял, но ему мало кто поверил. Особенно подозрения усилились после того, как Гарри прибыл в Гибралтар и в одиночку при помощи Великого артефакта разбил отряд самых сильных на тот момент испанских магов и восстановил суверенитет Британии над этим городом.

Грязные слухи и несправедливые обвинения в убийстве бывшего короля злили Эджертона, и чтобы обелить своё имя, он решил инициировать независимое расследование происшествия на охоте, повлёкшего гибель Карла Пятого. Гарри собирался заняться этим всерьёз, и он обязательно раскрыл бы тайну. Но в итоге от идеи расследования пришлось отказаться — Виктория Вторая неожиданно попросила его не проводить. Почему — объяснять не стала, но Гарри понял всё без объяснений.

А со временем, когда он стал старше и мудрее и вошёл в пятёрку, а то и тройку сильнейших магов мира, Эджертону вообще стало плевать, что о нём говорят за глаза. Главное — в глаза никто ничего, кроме лести, ему сказать не смел. Даже Виктория Вторая со временем поняла, кто по-настоящему главный в её империи. За это понимание Гарольд Эджертон платил верностью. Как и сто лет назад, он отдавал всего себя служению короне и империи и даже в мыслях не вынашивал планов по захвату королевского трона.

Трон был герцогу не нужен. Единственное, чего ему не хватало для счастья — это меча мастера Ёсиды. И вот, наконец-то, представился шанс этот меч получить, а заодно и избавиться от княгини Белозерской. В своё время Гарри поклялся учителю, что никогда не причинит вреда своим друзьям: Вилли, Нори и Кэтти. Но после того, как мастер вопреки логике, здравому смыслу и, главное, вопреки ожиданиям Гарри отдал свой меч Кэтти, а та его приняла, Эджертон счёт себя вправе не держать обещание в отношении подруги. Что касается Вилли и Нори, в их отношении Гарри был верен своему слову.

Впрочем, убивать княгиню Белозерскую герцог не хотел. Он не испытывал к ней особой неприязни и не держал на неё обиду — обижался он в первую очередь на учителя. Но чтобы использовать все возможности меча, нужно было избавиться от его нынешнего официального хозяина — внука Белозерской. Вряд ли княгиня простила бы такое, а значит, избавиться следовало и от неё. Это было просто необходимо сделать, если Эджертон планировал дожить хотя бы до зимы.

А он планировал. И не просто дожить, а в статусе владельца двух Великих артефактов одновременно. Герцог не знал, какие силы ему это даст, но догадывался, что большие. И соответственно этому Эджертон строил планы: он собирался стать самым могущественным магом на земле; разбить Россию и разделить её на две, а лучше три части; окончательно забрать у Китая Гонконг и Тайвань в придачу; вновь присоединить к Британской империи заигравшуюся в независимость Австралию; отодвинуть границу Ацтлана до бывшей южной границы бывших Соединённых Штатов Америки и присоединить захваченные территории к Канаде.

Планов было много, и уже через несколько часов Гарольду Эджертону предстояло начать воплощать их в жизнь. Он осторожно повертел в руках бриллиант Кохинур, наслаждаясь преломляющимися в его гранях лучами яркой лампы. Осторожно погладил артефакт. Камень тут же отозвался свечением, и герцог надел его на шею.

Сразу же вокруг Эджертона образовался светящийся ореол, состоящий словно из сотен маленьких блестящих бриллиантов. Герцог постоял так некоторое время, затем накрыл артефакт ладонью, прижав его к груди. Свечение исчезло и Эджертон, не снимая Великого артефакта, отправился в свой кабинет.

*****

Как было заранее оговорено, ровно в час тридцать я пришёл в башню, чтобы отправиться в Лондон. На месте отправки меня ожидал Тойво и отряд эльфов, количеством пятнадцать бойцов — хороших, высокоуровневых. Но вот бабушки, Ристо и Дьяниша я в башне не увидел.

— А где княгиня Белозерская? — поинтересовался я у Тойво,

В общении с бойцами и прислугой, обращавшимися к бабушке исключительно «Ваша Светлость», я предпочитал называть её по титулу. Называть её бабушкой было несерьёзно — слишком уж по-домашнему.

— Здесь все, кто нужен. Мы отправляемся этим составом, — ответил Тойво, проигнорировав мой вопрос.

Я хотел было поинтересоваться, присоединится ли бабушка к нам в Лондоне, но отбросил эту затею — понял, что спрашивать что-либо у Тойво бесполезно. Один из бойцов активировал портал, и мы по очереди вошли в густой белый туман.

Загрузка...