ИЛЛЮСТРАЦИИ


Томас Шеридан, актер. Отец Ричарда Шеридана. Портрет работы Джона Люиса

«Шеридан был исполнен честолюбивых замыслов. Себя он считал человеком, как нельзя лучше подготовленным для того, чтобы упорядочить царящий хаос и превратить театр из балагана в академию... Ораторское искусство, утверждал он, способно исправить любое зло на земле».


Фрэнсис Чемберлен, мать Ричарда Шеридана

«Темноволосая и черноокая юная леди двадцати одного года от роду... уже прославившая себя как писательница».


Энн Элизабет Хьюм Крофард, сестра Ричарда Шеридана

Мать позволяла ей «читать только такие произведения, которые совершенно безупречны нравственно».


Бат. Отель Льва, торговый зал и аббатство

«Люди едут в Бат лечиться от подагры, от ипохондрии, от всевозможных действительных или воображаемых болезней или же... чтобы не отстать от моды».


Бат. «На водах»

Бат — «это поистине жемчужина среди курортов, рай земной для впечатлительных и восторженных барышень... Молодые люди приезжают сюда, чтобы пройти курс науки обольщения».


Бат. Дом собраний

«Бат — это одновременно и миниатюрное отражение Лондона и репетиция его светской жизни».


Бат. Королевский полумесяц

«Все персонажи его пьес несут на себе печать Бата... На оживленных улицах... будущие действующие лица комедий Шеридана встречаются... на каждом шагу».


Раут в Пантеоне

«Когда горел театр Пантеон и Шеридан выразил тревогу, какой-то благожелательный ирландец решил, что Шеридан боится, как бы не уцелел этот конкурирующий с Друри-Лейном театр».


Большой зал в Бруксе

«Партийные страсти вигов разгорались в клубе Брукса... Лидеры вигов денно и нощно совещались... Шеридан, ставший к атому времени надежной опорой своей партии, доводил себя этими ночными бдениями до полного изнеможения».


Элизабет Энн Линли в образе святой Цецилии. Портрет работы Рейнолдса

«Художник Джошуа Рейнолдс, которого никак нельзя было упрекнуть в излишней восторженности, запечатлел на своих полотнах глубокое восхищение ею... он дважды изобразил ее в образе святой Цецилии, он избрал ее в качестве модели для фигуры милосердия, украсившей окно Нового колледжа в Оксфорде, и для фигуры богоматери в своей картине «Рождение Христа».


Элизабет Энн Линли. Портрет работы Гейнсборо

«Она шла тернистым путем, но ни капельки грязи не пристало к ней».

«Гейнсборо... разве мог бы он, поклонник красоты и музыки, не плениться ими? Он пишет Линли-отца, Тома и Сэма. портреты Элизабет... Он дважды лепит из глины головку Элизабет, раскрашивая затем ее красками».


Элизабет Энн Линли с братом Томом

«Все члены семейства Линли отмечены печатью необычайной привлекательности... Как певица мисс Линли достигает зенита своей славы... Моцарт, познакомившись с Томом во Флоренции, предрекал, что он станет великим музыкантом».


Миссис Шеридан и миссис Тикелл

«Две сестры, Элизабет Шеридан и Мари Тикелл, особенно дружны и образуют вокруг себя кружок для избранных».


Капитан Мэтьюз. Портрет работы Гейнсборо

«Мэтьюз — известный сердцеед; в длинном списке его побед фигурируют дамы всякого сословия и звания, начиная от герцогини... он клянется отправить Шеридана на тот свет».


Шеридан. Портрет работы Рейнолдса

«...Самой природой предназначен для роли благородного странствующего рыцаря».

«Весь Бат взбудоражен, охвачен волнением... Кто же все-таки Шеридан — спаситель мисс Линли или низкий совратитель?»


Миссис Кру

«...Пишет стихи и дневники... Покоряет она и сердце Шеридана, которое на годы подпадает под власть ее чар».


Томас Кинг

«...Был слишком добродушен, чтобы преуспеть в должности режиссера».


Эстер Джейн Огл, вторая жена Шеридана

«Ей нравилось сознавать, что она пленяет прославленных людей».


Ричард Шеридан. Портрет работы Рейнолдса

«Его речи создали ему славу, в лучах которой он купается... Поэты и поэтессы слагают гимны в его честь... Он стал национальной достопримечательностью... В начале 1775 года Шеридан был безвестным начинающим литератором, а к концу этого же года стал крупнейшим драматургом своего времени».


Миссис Эбингтон

Актриса — «сварливейшая среди сварливых».


Афиша первой постановки пьесы «Школа злословия». Театр Друри-Лейн, Лондон


«Упала ваша ширма!..» Сцена из спектакля «Школа злословия», театр Друри-Лейн

«Журналист... проходивший около девяти часов мимо театра, услышал у себя над головой чудовищный грохот и в панике бросился бежать, думая, что рушатся стены. Наутро он узнал, что упали не стены театра — упала ширма в четвертом действии, вызвав громоподобный смех и бурю аплодисментов».


Друри-Лейн в огне

«Шеридан с полнейшим самообладанием наблюдал, как пламя уничтожает его театр... Создаются проекты здания театра, безопасного в пожарном отношении...».


ПАРОДИЙНЫЕ КАРИКАТУРЫ

Шеридан и герцог Норфолк — «столпы конституции»


Принц-регент, миссис Фицгерберт и Шеридан

Принц «не знал, ни стыда, ни совести... С большой тактичностью скрывала миссис Фицгерберт от посторонних недостатки принца».


За игорным столом

«Шеридан распродает свои книги. Из его дома выносят мебель... Шеридана препровождают в долговую тюрьму за неуплату долга...».


Поражение Шеридана

«В «правительстве всех талантов» для Шеридана не находится места».

Из речи Шеридана в парламенте: «Политику восстановления справедливости... следовало бы начать с удовлетворения хижины, а не особняка, окруженного парком».


«Соперники». Сэр Люпиус О’Триггер — Л. Головко. Люси — 3. Александрова. Драматический театр Флота, Таллин, 1946.


«Дуэнья». Дон Фернандо — П. Зиньковский, дон Херонимо — Н. Сидоркин, донья Луиса — И. Прейс. Драматический театр имени К. С. Станиславского, Москва, 1943


«Дуэнья». Дон Фернандо — А. Нирванов, Исаак Мендоса — А. Смиранин. Театр драмы имени А. С. Грибоедова, Тбилиси, 1952


«Поездка в Скарборо». Сцена из спектакля. Театр комедии, Ленинград, 1952


«Поездка в Скарборо». Беринтия — Т. Чокой, Аманда — Е. Сергеева. Театр комедии, Ленинград, 1952


«Школа злословия». Леди Тизл — О. Андровская, сэр Питер Тизл — М. Яншин. МХАТ имени А. М. Горького, 1940


«Школа злословия». Сцена из спектакля. МХАТ имени А. М. Горького, 1954


«Школа злословия». Леди Снируэл — О. Леяскалн, сэр Бенджамен Бэкбайт — К. Себрис, миссис Кэндэр — А. Клинт. Театр драмы имени А. Упита, Рига, 1946


«Дуэнья». Декорации к постановке Театра драмы имени А. С. Грибоедова. Тбилиси, 1952

«Песни, вкрапленные Шериданом в ткань этой пьесы, были не чем иным, как его собственными лирическими стихотворениями, проникнутыми романтикой его любви».


«Школа злословия». Декорации к постановке в Малом театре, 1902

«Школа злословия»? Полно! Неужели

Без школы мы злословить не умели?

Какие тут уроки могут быть?

Еще бы нас учили есть и пить!»

«...Злословие, клевета и интриги — это одна из специализированных функций класса бездельников...».

Загрузка...