ГЛАВА 25

Я узнала его по волосам. Седые завитки вокруг головы напоминали русалочьи. Я узнала одежду и нисколько не сомневалась — он мертв. Кто-то внезапно закричал. На террасе появился генерал в халате. Подбежав, он схватил меня и, не прекращая трясти, вопрошал:

— Что такое? Что такое?

Кричала я.

Потом я громко потребовала, чтобы он позвонил в 911 и еще — напрямую Шульцу. А сама побежала в дом. Где Арч? В комнате его не было. У меня началась паника, я снова помчалась на первый этаж. Сын был на кухне. Склонившись над пиалой с кукурузными хлопьями, он прислушивался, как они, растворяясь в молоке, похрустывают, издавая такой характерный звук…

— Не выходи на улицу, — прерывисто выдохнула я. — Там кое-что случилось.

Он поднял голову и поправил очки.

— Ты жутко выглядишь, мам. А что случилось?

Я не успела ответить, зазвонил телефон. Полиция? Визи? Кто? Что мне говорить? Лампочка второй линии почему-то горела. Возможно, генерал уже говорил с кем-то.

— Это Джордж Петтигрю из компании «Фри беарс»…

— Перезвоните позже. У нас тут серьезные проблемы.

— Юная леди, а у нас проблема с нарушением авторских прав…

Я шлепнула трубку. Но телефон не унимался.

— Что? — крикнула я, подняв ее снова рывком.

— Сохраняй спокойствие. — Это был Шульц. — Генерал Фаркуар только что позвонил мне и все сказал. Слушай, ни с кем не разговаривай. Я хочу, чтобы ты что-нибудь придумала и приехала сегодня днем к нам в отделение. Будем разговаривать о людях, с кем ты живешь под одной крышей.

— Да-да, найду кого-нибудь, кто позаботится об Арче, и обязательно приеду.

— Мам! Что происходит?

И снова я не успела ответить — завизжали сирены. Самые быстрые в этом городе — пожарные. Они всегда здесь приезжают, если есть подозрение на утопление. Но сейчас было поздно. Со стороны ворот доносился гул.

На кухню зашел заспанный Джулиан.

— Я проспал, а когда пошел поплавать, генерал велел мне не приближаться к террасе. Что…

— Дайте мне сначала открыть ворота! А потом я вам все объясню.

Мальчики обменялись взглядами. Я нажала кнопку и впустила пожарный наряд. Как это могло произойти? Где-то в глубине сознания у меня шевельнулась мысль: мне опять учинят допрос…

Но я ничего не видела! Я просто вышла, и он был там. Даже не знаю, почему он полез одетым в бассейн.

— Мы едем завтракать в город, — объявила я Арчу.

Ребята снова переглянулись.

— Мам, я уже доедаю, — ответил сын своим взрослым тоном.

— Тебе придется поехать со мной в город.

— Да мне все равно.

— Кажется, ночью в нашем бассейне утонул Брайан Харрингтон, — произнесла наконец я и повернулась к Джулиану, добавляя чуть слышно: — Можешь поехать с нами, если хочешь.

Джулиан понимал: я не очень-то жажду его компании, поэтому промямлил свои сожаления и удалился, так ничего и не съев.

Арч быстро покончил с хлопьями: совал в рот ложку за ложкой и сучил под столом ногами. Что он чувствовал? Я пыталась представить, что почувствовала бы сама, если бы утонул мой сосед, а мне — всего одиннадцать. Арч долго озирался по сторонам, а потом остановил взгляд на мне. Я видела — ему было страшно.

— Мне надо поговорить с полицией, а ты одевайся.

На часах было восемь. Быстро соображать не получалось. Во сколько в школу прибывает начальство?

— Я позвоню в школу и скажу, что не приду сегодня, — ответил он на не заданный мною вопрос. — Только завтра тебе придется написать записку.

Арч встал, сполоснул пиалу и подошел ко мне. Его большие карие глаза пристально вглядывались в мое лицо. К моему огромному удивлению, он обнял меня.

— Мне жаль мистера Харрингтона. Мам, и доктора Миллера мне тоже жаль. Прости, что в последнее время я не очень хорошо себя вел.

Я прижала сына к себе. Мне захотелось, чтобы он снова стал маленьким, чтоб взять его на руки и качать…

— Ты хорошо себя ведешь, — ответила я. — Если ты хочешь жить с папой, ничего страшного.

Последние слова были ложью, но я хотела, чтобы он был свободен.

— Я люблю тебя, мам! — проскулил Арч.

— Я знаю.


После того как меня опросили, оставаться жить в доме было никак невозможно. Но куда ехать, я понятия не имела. В итоге я решила оставить записку, что забрала Арча в церковь. Из-за Брайана я чувствовала себя просто ужасно. Когда внезапно видишь мертвое тело, потом приходится долго восстанавливаться. В церкви мы с Арчем сели на последнюю скамью и начали перешептываться.

— Я хотела еще раз извиниться за то, что вытащила тебя из бассейна, — прошептала я. — Мысль о тебе в наручниках на дне была сильнее меня.

— Просто… это было так стыдно! — Голос его задрожал. Тема была опасная. — И прямо перед этим мы слышали, как вы с Брайаном Харрингтоном ругались.

— Мы не ругались!

— Но звучало именно так.

У меня внутри все упало. Еще не хватало быть под подозрением в убийстве. Надо срочно подумать о чем-то другом.

— Вчера ночью я прочитала один из рассказов По… — И только я начала излагать сюжет «Похищенного письма», как церковь наводнила толпа прихожан. В ожидании утренней мессы они стали рассаживаться по скамейкам.

— Ну, а какую поделку можно сделать с этим рассказом? — шепнул Арч. — Это не будет так же круто, как стук сердца или золотой жук.

— Мы подумаем, — пообещала я, открывая молитвенник и делая знак рукой, что начинается служба.

После случившегося с Филипом, а теперь вот и с Брайаном, я была очень подавлена. Откуда-то надо было получить покой и комфорт. Так что месса казалась спасительной.

Я перестала ходить в церковь, когда мой муж завел свою собственную песню с хорошенькой церковной хористкой. Интересен тот факт, что наш священник-епископал не видел ничего предосудительного в прелюбодеяниях Джерка и мисс Лучший Голос Церкви. Еще у меня была циничная мысль, что Джерк может позволить себе жертвовать денег больше, чем я. Но, в конечном счете, священник отправился на пастбище позеленее, и прелюбодеяния с хористкой сменились неудачной помолвкой с учительницей геометрии старших классов. Новая подружка Джона Ричарда, по рассказам Арча, была пресвитерианкой или вообще неверующей. Так что я снова начала ходить в свой приход. Новый священник приветствовал меня как полагается и, к моему удовольствию, в отличие от своего предшественника, не просил накрывать бесплатные обеды на собрания духовенства.

Когда служба закончилась и все разошлись, мы с Арчем тихо зажгли свечку за упокой души Брайана Харрингтона.


Выйдя из церкви, я позвонила Марле. Она не ответила. Дозвонилась до двух друзей Арча, которые не учились в летней школе. Мне сказали, что они уехали в лагерь. Тогда мне ничего не оставалось, как позвонить в офис Джерка и спросить дежурную, не может ли Арч побыть с отцом в течение дня. Сам он к телефону не подошел, а только передал через девушку, что собирается уехать из офиса во время обеда. Я получила от нее инструкцию отвезти Арча обратно к Фаркуарам и ждать доктора через час.

Скрепя сердце, я повезла сына назад. Сэм-Снид-лейн была заполнена машинами. Я оставила Арча в его комнате, строго наказав не уезжать ни с кем, кроме отца. А прежде чем помчаться к Шульцу по автостраде номер 70, я еще быстро заскочила в редакцию «Маунтен джорнал» отдать им свое письмо. Катясь по парковке, мой грузовичок поднимал нешуточные клубы пыли. Заметив Шульца на переднем сиденье его «крайслера», я испытала невероятное облегчение. Мы одновременно выбрались из своих машин.

— Нашла кого-нибудь, чтобы присмотрели за Арчем?

— Он у Фаркуаров, в окружении копов всех рангов. Скоро его заберет отец.

— Голди, знаю, что я уже говорил тебе, но мне не нравится, что ты живешь в их доме.

— Брайан Харрингтон жил по соседству.

— Ага. Ребята нашли у него в кармане записку. Там мое имя и номер моего телефона. Но ты, конечно, не знаешь, откуда они у него?

— Вчера вечером Брайан открыл мне душу… — И я описала детали вечерних событий: гнев Визи, оборонительное поведение Брайана, загадочное предсмертное предупреждение Филипа, что Брайан в опасности, звонок в 911. Запинаясь, я добавила также про свое подозрение, что Брайан, возможно, был моим анонимным критиком-оппонентом из «Маунтен джорнал».

Когда мой рассказ был закончен, Шульц сказал:

— У нас набралась уйма народу, кто слышал, как вы ругались на кухне.

— Ругались. Но только сначала. Я думала, он будет ко мне приставать… А когда он рассказал о предостережении Филипа…

— Где ты была между полуночью и пятью утра? — с профессиональной живостью спросил Шульц.

— В кровати. Читала, писала, потом — спала. — Чувства мои были противоречивыми.

— Знаешь, я должен еще спросить… Это ты толкнула Брайана Харрингтона в бассейн?

— Нет, не я. — О, Господи!

Он обвил меня руками:

— Ты выглядишь ужасно усталой, мисс Голди. Ты что-нибудь ела сегодня?

Я засмеялась. Ну и логика! Нет, не ела. Какая еда? Шульц спросил, не принести ли мне что-нибудь из автомата? Чипсы? Крекеры? Я попросила воды.

Молча мы зашли в здание. У воды из фонтанчика для питья был привкус металла. Но именно благодаря ей затуманенная часть моего мозга прояснилась. Когда мы присели на диванчик у входа, Шульц спросил, чувствую ли я себя лучше. Кивнув утвердительно, я уставилась за окно. Липкая дымка туманила небо. После долгого молчания Шульц наконец сказал:

— Я хочу поговорить с тобой о Джулиане Теллере… — Он опять замолчал. Я вопросительно повернула к нему лицо. — Его настоящее имя Джулиан Харрингтон.

Мое сердце вдруг перестало биться.

— Филип Миллер, — начал Шульц повествование, — был очень интересным парнем. Обеспеченный, аккуратный, работящий. Хотел знать подноготную человеческого поведения. Бедный парень… — Шульц вздохнул и поджал губы, приподнимая пушистые брови. — В его документах указано, что Джулиану в этом году исполнилось восемнадцать.

— Ну и?

— Джулиан был приемышем.

— Том, это не новость.

— Мисс Голди, дай мне возможность все объяснить. В некоторых штатах ты можешь выяснить, кто твои биологические родители, только когда тебе исполнится двадцать один. В других штатах, таких, как Юта, — это можно сделать и в восемнадцать лет. В соответствии с записями Миллера, проблема Джулиана состояла в его желании найти своих биологических родителей.

— Я знаю. Сисси мне рассказывала, — спокойно ответила я, хотя и была обескуражена. Брайан Харрингтон не проявлял никакого интереса к Джулиану, а тот был открыто агрессивен по отношению к бывшему агенту по продаже недвижимости, причем я наблюдала это не раз. — Но усыновившие Джулиана люди проживают в Юте.

— И из записей Миллера следует, что они были против его идеи.

— Ну?

Шульц поднял клапан пиджака и достал из кармана сложенный листочек мелованной бумаги:

— Взгляни-ка на это. Мне прислали по факсу.

Я развернула листок. Это был документ из ЗАГСа штата Юта. Буквы и цифры поплыли у меня перед глазами.

— Кто еще знает об этом? — тихо спросила я.

— Не знаю, кто знает и кто не знает… — Шульц устало провел рукой по затылку.

В факсе значилось: восемнадцать лет назад в Солт-Лейк-Сити у Харрингтонов родился малыш. В графе «Родители» были вписаны имена: Брайан Харрингтон и Адель Луиз Килли, так звали Адель до того, как она вышла замуж за генерала Фаркуара.

Загрузка...