Он даже не рассматривал такую возможность. Со времён службы в армии Карлу пришлось отнять немало жизней. Это его беспокоило, но он оправдывал свои действия размышлениями об альтернативе. Всегда оставалось одно: убить или быть убитым.

Карл обнял её и сказал: «Прости. Мне следовало подумать об этом. Я просто предположил, что это уже случалось с тобой когда-то в прошлом».

Она покачала головой. «Нет, это был мой первый опыт».

«С номером два все не становится проще».

«Но тебя это, похоже, не беспокоит».

«Я разделяю свои чувства, Энджи. Тебе придётся это делать, иначе ты никогда не встанешь с постели по утрам».

Она кивнула и положила голову ему на грудь.

В дверь их каюты резко постучали.

Карл оторвался от Энджи, посмотрел в щель и открыл дверь. Перед ним стояли полковник Уткин и Зоя Гуськова.

«Что происходит?» — спросил Карл российских полицейских.

«Нам нужна ваша помощь», — сказал полковник.

«С чем?»

Полковник Уткин оглядел Карла, увидел Энджи и сказал: «Полиция занимается этим».

Карл оглянулся на Энджи и снова перевел взгляд на полицейских. «Позвольте мне взять куртку».

Он закрыл дверь, быстро нашёл пистолет и сунул его за пояс. Затем надел кожаную куртку. «Прости», — сказал он Энджи.

«Без проблем. Дай знать, если сможешь встретиться с тобой за завтраком».

Он кивнул и вышел в коридор. Затем последовал за офицерами к голове поезда, не зная, куда они направляются.

Полковник Уткин остановился перед тем, как перейти в следующий вагон первого класса.

«Поезд остановили, чтобы вытащить фермерский трактор, застрявший на путях.

Я не для этого тебя привёл. Вчера вечером в Иркутске произошёл инцидент. Известный ракетчик был найден убитым в своей квартире.

Теперь Карл подумал о пистолете на правом бедре, в котором наверняка остались следы пороха, ведь он не успел его почистить. И если бы провели баллистическую экспертизу, то это был бы тот самый пистолет, из которого был застрелен первый улан-удэнец.

«Какое отношение это имеет к Транссибу?» — спросил Карл.

Полковник снова двинулся вперёд, пройдя в следующий вагон и по проходу. «Как мы делали раньше, мы составили биографию всех новых пассажиров, садящихся в поезд». Он остановился у знакомой двери — той, которую раньше занимал Попов, но теперь она принадлежала Соре. Полковник трижды быстро постучал и бросил на него суровый взгляд, словно боксёр, окидывающий противника взглядом перед боем.

Холодок пробрал Карла до мурашек, и поезд внезапно тронулся. Он выглянул в боковое окно и увидел то, что их остановило: большой трактор, который две могучие лошади оттаскивали с дороги.

Через пару минут Сора наконец открыла дверь. Её взгляд метался между полковником Уткиным и Зоей, прежде чем на мгновение остановиться на Карле.

Полковник по-русски спросил Сору, готова ли она ответить на несколько вопросов. Кореянка выглядела растерянной.

Зоя наконец заговорила: «Я же говорила, что она, вероятно, не говорит по-русски».

Полковник Уткин перешел на английский и спросил: «Вы говорите по-английски?»

«Да», — сказала Сора. Она выглядела вполне обоснованно обеспокоенной.

«Паспорт, пожалуйста», — потребовал полковник.

Сора подошла к сумке, нашла паспорт и передала его полковнику Уткину. Тот быстро просмотрел его и передал Зое, которая, казалось, внимательно изучала документ.

Полковник задал Соре ряд вопросов о её местонахождении накануне вечером. Сора ответила, что выписалась из отеля и ждала посадки на Транссиб. Когда она узнала, что поезд…

Задержавшись, она зашла в местный ресторан, чтобы перекусить. Затем, когда в городе отключилось электричество, она поспешила обратно на вокзал и едва успела сесть в поезд.

Зоя отвела полковника и Карла в сторону и прошептала: «Она лжет.

И у нас есть доказательства».

«Видео нечёткое, — сказал полковник Уткин. — На нём мужчина и женщина. Это может быть кто угодно».

Теперь Карл забеспокоился. Если у них есть видеозапись его пребывания в квартире инженера, у него могут быть проблемы.

Карл сказал по-русски: «Дай мне посмотреть видео».

Зоя достала из сумочки планшет и увидела запись с камер видеонаблюдения.

Видео. Она повернула его к Карлу и нажала кнопку воспроизведения. Видео было таким тёмным и зернистым, что почти ничего не было видно. К счастью, на нём был виден только его затылок, когда он выходил из квартиры. Но он всё же узнал свои ворота, когда убегал. Когда Сора вышла из квартиры, она на долю секунды повернула голову к камере. Карл знал, что это она, но случайный наблюдатель мог заметить лишь, что она, возможно, азиатка.

«Кто эти двое погибших?» — тихо спросил Карл.

«Мы не знаем», — сказал полковник Уткин. «У них не было при себе никаких документов. С них снимут отпечатки пальцев и проведут ДНК-тест. Но это займёт время».

Карл предположил, что отпечатки скоро будут сняты. Поскольку они были сотрудниками Министерства транспорта, их отпечатки должны быть в базе данных. К тому же, все мужчины получали отпечатки при призыве в российскую армию. Подменить отпечатки Карла на отпечатки настоящего Николая Иванова оказалось непростой задачей. Ещё сложнее было добавить ДНК Карла в российскую федеральную базу данных. У Карла было предчувствие, что бравый полковник извлёк его отпечатки из купе и установил его личность ещё до того, как он вернулся. Настоящий Николай Иванов служил в армии без каких-либо отличий. Так что они знали, за кого его принимают, но, вероятно, всё ещё сомневались в достоверности его заявлений о ФСБ.

«Это может быть кто угодно на видео», — сказал Карл. «Я не вижу сходства. Женщина на видео выглядит гораздо выше».

«Я верю, что это она», — с энтузиазмом сказала Зоя.

«Что мы о ней знаем?» — спросил Карл. «Могу ли я взглянуть на её паспорт?»

Зоя передала южнокорейский паспорт.

Карл увидел имя Ким Сора и её возраст. Согласно её паспорту, который мог быть полностью подделан южнокорейской разведкой, ей было двадцать восемь лет.

Строго взглянув на Сору, Карл сказал по-английски: «Дайте мне взглянуть на ваши водительские права».

Сора на секунду замешкалась, а потом, похоже, поняла, что делает Карл. Она нашла водительские права и протянула их Карлу.

В водительских правах был указан адрес в Сеуле, и дата рождения совпадала. «Вроде всё совпадает», — сказал Карл по-русски.

«Они могут быть поддельными», — заявила Зоя.

Карл повернулся к Соре и спросил: «Что ты делал в Иркутске?»

«Я по профессии геолог, — сказал Сора. — Я изучал озеро Байкал».

«Хорошая история для прикрытия», — подумал Карл.

«И что же вы обнаружили?» — спросил Карл.

Сора сказал: «Меня интересуют изменения в структуре Сибирской платформы и складчатых поясов Монголии. В частности, кайнозойский рифтовый бассейн и кайнозойские вулканиты».

Карл намеренно прикрыл глаза, словно не понимая ничего из того, что она сказала. Это было недалеко от истины. Он прижал Зою и полковника друг к другу и тихо сказал: «Кажется, она говорит правду».

«Она лжёт», — сказала Зоя. «Это же она на видео». Затем она повернулась к Соре и спросила: «Где твоё оборудование?»

Сора сказал: «Вчера отправили обратно в Сеульский национальный университет».

Карлу пришлось отдать должное Соре. У неё была готовая история. Он повернулся к российским полицейским и сказал: «Если хотите, я мог бы поручить своим людям проверить её биографию». Карл догадался, что доблестный полковник не хотел бы, чтобы он это сделал.

Полковник Уткин взглянул на Сору и спросил: «Ты там учишься?»

«Докторант», — сказал Сора.

Полковник забрал у Карла ее паспорт и вернул его Соре.

«Спасибо», — сказал он.

Сора кивнула, но ничего не сказала.

Без лишних слов полковник открыл дверь каюты и выпустил Зою в коридор. Карл вышел последним, обернувшись к Соре и подмигнув ей. Она улыбнулась в ответ.

Когда они дошли по коридору до конца вагона первого класса, полковник остановился и сказал: «С ней всё в порядке». Карлу он сказал: «Но проверьте её образование в университете».

«Хорошо», — сказал Карл. И он предположил, что она проверит, ведь NIS, вероятно, была столь же дотошна в своих подноготных, как и его собственное агентство. «Что-нибудь ещё? Я голоден».

Полковник Уткин строго посмотрел на него. «Нам нужна ваша помощь в зачистке ещё нескольких человек. Мы должны сделать это до того, как доберёмся до Улан-Удэ через пару часов».

«Прошло уже пару дней с момента последнего убийства, — сказал Карл. — Уверены ли мы, что на этом всё не кончилось?»

Зоя, не задумываясь, сказала: «Я согласна с Николаем. И нет никаких оснований полагать, что смерти в Иркутске как-то связаны с нашими убийствами».

Официально Карл согласился. Но на самом деле он знал, что это не так.

Всё вело их в Улан-Удэ. Ключ к разгадке находился в этом далёком городе в Республике Бурятия на юге Сибири.

Они договорились встретиться за завтраком, но Карлу нужно было вернуться в свою каюту, чтобы забрать своего соседа по комнате.

Российские полицейские согласились и пошли к вагону-ресторану впереди Карла.

Карл колебался достаточно долго, чтобы они успели уйти достаточно далеко, а затем вернулся к хижине Соры, чтобы заверить её, что всё в порядке. Он поручил ей разузнать всё, что можно, об Улан-Удэ.

«Кстати», сказал Карл Соре, «хорошее образование геолога.

Ты даже заставил меня поверить тебе.

«Вот это и есть моё настоящее образование», — сказал Сора. «У меня степень магистра наук о Земле, полученная в Сеульском национальном университете».

«Как вы попали на работу в NIS?»

Она помедлила и наконец сказала: «Меня порекомендовал родственник. Я использую своё геологическое образование как прикрытие для многих миссий».

«Используй то, что знаешь», — сказал Карл.

«Вот почему меня отправили в Иркутск», — сказала она. «Геологи часто приезжают туда изучать Байкальский регион».

Он оставил Сору и быстро направился в свою каюту, где увидел Энджи, шагающую по маленькому отсеку.

Когда Карл вошёл, Энджи сказала: «Я так волновалась за тебя. Что им от тебя нужно?»

Он покачал головой. «Им нужна была помощь в проверке кореянки».

Он рассказал ей, что произошло, и она выглядела шокированной.

«Они могли ее арестовать», — сказала Энджи.

«Я бы этого не допустил».

Она по-прежнему выглядела обеспокоенной и сдержанной.

Карл сказал: «Пошли. Мы завтракаем с русской полицией».

«Они не хотят, чтобы я там был».

«Я настаивал. Они знают, что ты не говоришь по-русски. Если они хотят что-то сказать по делу, они могут просто сделать это по-русски». Конечно, это была ложь.

Она схватила сумочку и сказала: «Хорошо. Потому что я могла бы съесть буньип ».

«Клянусь, тебе нужны субтитры, когда ты говоришь. А теперь ты просто выдумываешь всякую чушь».

« Бунип — это как твой Бигфут. Присоединяйся к программе, бладжер ».

Он покачал головой, ведя ее из каюты в вагон-ресторан.

OceanofPDF.com

33


Четверо самых неожиданных гостей завтрака только что закончили есть и теперь сидели, потягивая кофе. Русские, бывшие любовники и участники неподобающих отношений, полковник Уткин и майор Зоя Гуськова, показались Карлу несколько подавленными. У обоих всё ещё было больше вопросов, чем ответов. Австралийка, офицер ASIS Энджи Берк, во время еды отвлекалась на телефон. Карл предположил, что у неё наконец-то появилась хорошая связь, раз они приближались к Улан-Удэ. Но он понятия не имел, что для неё было так чертовски важно.

«Вопрос в том, — сказал полковник Уткин по-русски, — куда мы пойдем отсюда?»

Энджи даже не подняла глаз, так как делала вид, что не понимает языка.

Зоя то и дело обводила взглядом переполненный вагон-ресторан. Карл был уверен, что она ищет кого-то конкретного, но предмет её поисков оставался загадкой.

Поскольку никто больше не ответил на вопрос, Карл сказал: «Возможно, в этом деле дело не столько в том, кто или что, сколько в том, почему».

Полковник Уткин пожал плечами. «Но как мы узнаем причину, не найдя того, кто объяснит причину?»

«Верное замечание, полковник», — сказал Карл. «Иногда нам приходится просто смириться с тем, что плохие люди совершают плохие поступки из глупых побуждений. Сложности возникают, когда плохие люди совершают плохие поступки из идеалистических побуждений. Таких людей гораздо сложнее поймать».

«Как террористы-одиночки», — добавила Зоя.

«Верно», — сказал Карл. «Если они не оставят после себя план действий, объясняющий их действия, мы можем никогда не узнать их истинных мотивов».

«Но те, кого они убили, всё ещё мертвы», — сказал полковник. Как только эти слова вылетели из уст полицейского, рация запищала, и кто-то на другом конце провода попросил его пройти в импровизированный кабинет в комнате консьержа. Он сказал, что уже идёт, и встал, чтобы уйти.

«Я тебе нужна?» — спросила Зоя.

«Если что, я вам позвоню», — сказал полковник. Затем он оставил их троих за столом.

Энджи, казалось, даже не заметила ухода полицейского.

Но через минуту после ухода полковника Энджи встала, чтобы уйти. «Кофе просто выливается из меня», — сказала она. «Увидимся в номере».

Карл откинулся на спинку стула и смотрел, как Энджи выходит из вагона-ресторана.

«Должно быть, ты ее чем-то разозлил», — сказала Зоя.

«Я думаю, она просто почувствовала себя исключенной из разговора, поскольку не понимает русского языка», — сказал он.

«Это наша страна, — сказала Зоя. — Мы здесь говорим по-русски».

«Знаю». Он замялся, пытаясь привлечь её внимание. Но её взгляд продолжал блуждать по комнате, словно капризный ребёнок, ждущий, когда отец вернётся домой и побьёт её. «Не мог бы ты сказать мне, почему твои мысли совсем о другом?»

Наконец она сосредоточила на нём свой взгляд. «Я обеспокоена», — сказала она.

"О?"

«Что ты думаешь? Это дело». Казалось, её глаза были влажнее, чем мгновение назад.

Карл попытался дать ей объективную оценку происходящему. «Профессора Юрия Чазова убивают в Москве — его убивает давняя коллега, профессор Яна Быкова. Затем Быкову убивает в этом поезде Валерий Федин, отставной сотрудник МВД. Затем Федина убивает отставной майор ГРУ Антон Попов».

«Прямо перед тобой, — сказала Зоя. — Что вынуждает меня убить убийцу Попова, Андрея Зимина».

«Я мог бы с таким же успехом убить Зимина», — объяснил Карл.

«Верно. Но ты этого не сделал».

«Это то, что тебя беспокоит?» — спросил ее Карл.

Она снова обратила внимание на Карла и сказала: «А что, если мне суждено убить Зимина?»

"Что вы говорите?"

«Ничего». Она подумала немного и сказала: «Возможно, мы все живём на этой планете, чтобы исполнить своё предназначение. Попов и Зимин были в лесу не просто так. Может быть, и ты тоже был там не просто так».

«А ты?» — спросил он.

«Теперь вы видите мою дилемму», — сказала Зоя.

Он догадался, что начал видеть больше, чем она хотела, чтобы он увидел. Но она ведь не знала, что он о ней знает. «Твои глаза ищут кого-то. Кого бы это ни было?»

«Мы до сих пор не поговорили с двумя мужчинами из нашего списка. Это двое мужчин, которые сели в поезд в Иркутске».

«И вы подозреваете, что эти люди являются частью этого заговора?» — спросил он ее.

«Одно из двух», — сказала она.

Карл подумал, что, может быть, именно это побудило полковника Уткина уйти.

Возможно, сотрудники службы безопасности поезда или носильщики нашли двух пропавших мужчин.

Она продолжила: «Когда видишь так много смертей, начинаешь задумываться о собственной смертности».

Отец Карла говорил ему то же самое. Но Джейк Адамс также велел ему не думать об этом во время расследования. Такие мысли могли стоить ему жизни.

«Мне пора идти», — сказал Карл, вставая. «Если вам понадобится помощь в поиске этих людей, дайте мне знать».

Она кивнула и продолжила преследование неизвестных подозреваемых.

По пути обратно в свою комнату Карл получил сообщение с просьбой как можно скорее позвонить Родди.

Он нашел относительно тихое место возле душевых в вагоне второго класса.

Карл прислонился к стене и смотрел, как мимо проплывают сибирские пейзажи. За стеной гудел ливень.

Родди ответил на второй звонок: «Ты в порядке?»

«Да, а почему?»

«Без причины. Просто, похоже, в Сибири становится всё напряжённее».

«У нас была тихая ночь», — сказал Карл.

«Отлично. Я хотел сообщить вам, что глава московской резидентуры и его люди работают над расследованием деятельности The Midnight Group».

«Хорошо. И?»

«Ходят слухи, что в вашем районе что-то происходит».

«Думаю, мы это уже знаем», — сказал Карл. «Что-нибудь конкретное?»

«Не сейчас».

Дверь душевой внезапно распахнулась, и оттуда вышла пожилая женщина в одном полотенце. Увидев Карла, она плотнее закуталась и пошла по коридору, оставляя за собой мокрые следы.

«Ты можешь говорить?» — спросил Родди.

«Да. Всё в порядке. Есть что-нибудь ещё о нашем пропавшем друге?»

«Вы имеете в виду ядерное оружие, да?»

"Конечно."

«Рад, что вы спросили», — сказал Родди. «Мы опознали второго мужчину, убитого в Иркутске. Он тоже работал на Трансмонгольскую железную дорогу. Но у него также были связи с ракетной базой под Улан-Удэ. Он работал там во время службы в армии, а затем в частной охране, прежде чем несколько месяцев назад начал работать в службе безопасности поездов».

«Интересно», — подумал Карл. «Значит, этот парень знает, как отключить видеотрансляцию и получить доступ к сайту».

«Наши мысли также».

«Ладно», — сказал Карл. «Похоже, мне нужно выйти в Улан-Удэ».

«Понял», — сказал Родди.

"Что-нибудь еще?"

«Сейчас нет. Похоже, вы доберётесь до Улан-Удэ в течение часа. Удачи».

«Подождите. Пришлите мне адреса обоих мужчин из Улан-Удэ. Мы проверим».

«Мы? Ты всё ещё работаешь с австралийцем?»

«Да. И кореец».

«Я видел фотографии обоих. Некоторым парням везёт больше».

«Точно, — подумал Карл. — В него стреляют в Сибири, а Родди сидит за своим столом в безопасности и сохранности штаб-квартиры Агентства».

«То, что происходит в Сибири, остается в Сибири», — сказал Карл.

"Сволочь."

Они одновременно отключились. Карл вернулся в свою каюту, где Энджи сидела на кровати с несколько подавленным видом. Что с ней?

«Ты в порядке?» — спросил Карл.

«Да», — сказала она. «Просто новости из дома. Моя мама в больнице».

«Мне жаль это слышать. С ней всё будет в порядке?»

Энджи пожала плечами. «Не знаю. Ей нужна операция, но никто не скажет мне, зачем».

Он сел на кровать рядом с ней и положил руку ей на бедро. «Уверен, если бы это было серьёзно, они бы тебя вспомнили».

«Не знаю, — сказала она. — У нас где-то здесь есть пропавшая ядерная бомба».

«Знаю. Мне только что позвонили из моего агентства». Телефон завибрировал, и Карл достал его, чтобы посмотреть, что там. Родди отправил ему короткое сообщение с адресом двух мужчин, которых им пришлось застрелить в Иркутске. Он запомнил оба адреса, зная, что сообщение исчезнет через минуту после отправки.

«Это было ваше агентство?» — спросила она.

«Да. Адреса этих двух мужчин. Они хотят, чтобы я прекратил работу над Транссибом и занялся расследованием в отношении этих двух людей из Улан-Удэ».

Он рассказал ей о прошлом этого человека, связанном с ракетной базой и Трансмонгольской линией.

«Разве Трансмонгольская магистраль не идет на юг от Улан-Удэ?»

«Всё верно. Мы будем на перекрёстке через час. Ты готов выйти?»

«Конечно. Я уже почти собрал вещи».

«Мне нужно пойти и сказать Соре, что мы выходим».

«Она все еще будет работать с нами?»

«Надеюсь. У её людей может быть важная информация по этому делу».

«Ты ей доверяешь?»

«В моём агентстве так делают. По их словам, она один из лучших сотрудников».

Энджи надулась, сложив руки вместе.

«Если мы найдём эту бомбу, нам понадобится вся возможная помощь. У нас нет офицеров в этой части России».

«Почему русские не слишком обеспокоены?»

«Мы не знаем, не беспокоятся ли они?» — сказал Карл. «Они никогда нам ничего не говорят. Ты же знаешь, какие они скрытные».

Она прислонила голову к плечу Карла и сказала: «Я не ожидала, что ввяжусь в это. Или кого-то убью».

«Первое — самое худшее», — сказал Карл.

Энджи повернулась к нему и сказала: «Но тебя, кажется, это не беспокоит».

«Так и есть», — сказал он. «Но если выбирать между ними и тобой, я бы предпочёл, чтобы другой умер за свою страну».

Карл встал и быстро собрал вещи в сумку. Энджи сделала то же самое на своей стороне каюты.

Когда Карл закончил, он сказал: «Мне нужно рассказать Соре о наших планах».

Он вышел и оказался у двери корейского офицера. Она открыла дверь и оглядела Карла, вероятно, ожидая увидеть вместе с ним российских полицейских. Она впустила его и заперла за Карлом дверь.

«Ты избавился от своих русских друзей», — сказал Сора.

«Они хотят подвергнуть тебя более тщательному допросу, — сказал Карл. — Я убедил их, что тебя следует оправдать».

«Спасибо», — она скрестила руки на груди в знак утешения.

«Вы слышали что-нибудь новое из вашего штаба?»

Она уперла руки в худые бёдра. «Мне сказали, что встречи в Иркутске между россиянами и северокорейцами завершены».

«Что мы можем предположить на основании этого?»

«Если мой погибший контакт Олег Орлов прав, русские продадут КНДР новую систему наведения ракет».

«А как насчет небольшой ядерной бомбы?» — спросил он ее.

Она покачала головой. «У них нет новостей об этом».

«У нас есть возможная зацепка», — сказал Карл. Затем он рассказал ей о двух мужчинах, убитых в квартире инженера, сообщив, что у него есть их адреса.

«Мы почти в Улан-Удэ, — сказал Сора. — Нам пора выходить».

«Вот такой план», — сказал он. «Почему бы вам не выйти прямо сейчас и не найти нам машину напрокат? Мы пройдём пару кварталов от вокзала, и вы сможете нас забрать».

Она согласилась.

Карл оставил ее собирать вещи, а сам вернулся в свое купе, надеясь, что ему удастся выйти, не встретив полковника Уткина и Зою Гуськову.

OceanofPDF.com

34


Улан-Удэ, Россия


Когда поезд, следующий по Транссибу, прибыл в этот дальневосточный город, пролегающий между двумя горными хребтами, Карл был приятно удивлён увиденным. Он думал, что город окажется захолустным, провинциальным городком, но вместо этого обнаружил контраст между куполами-луковицами и буддийскими храмами, а также досадным разбросом зданий в советском стиле с централизованной планировкой. Город находился недалеко от северной границы Монголии и недалеко от Китая, так что, как он предположил, стиль был вполне понятен. Быстрый поиск в телефоне подтвердил его подозрения.

— жители Улан-Удэ были преимущественно буддистами.

Главный железнодорожный вокзал был ярко окрашен в приглушённо-горчичный, нежно-голубой и оливково-серый цвета с белой отделкой. Вывеска с указанием местоположения была красного цвета.

Карл подождал, пока Ким Сора не вышла из поезда, перекинув рюкзак через плечо и проскользнув через платформу к главному терминалу. За ней никто не следил.

Затем Карл вывел Энджи из поезда. На ней были джинсы, тёплое пальто и низкие кроссовки для пешего туризма. Австралийка путешествовала с определённой целью.

Она тоже, но не могла не оглядываться на поезд. Возможно, она гадала, не придёт ли Карл.

Убедившись, что женщины благополучно покинули вагон, Карл перекинул небольшую сумку через плечо и направился к выходу в конце вагона первого класса.

Сойдя на платформу, Карл увидел того, кого надеялся обойти стороной — полковника Дарко Уткина. Российский полицейский только что вышел из машины на две машины раньше Карла и поднял подбородок в знак приветствия.

Карл был готов к этому. «Дайте мне знать, как продвигается ваше расследование».

«Вы нас покидаете?» — спросил полковник.

«Боюсь, что да. Мне нужно лететь обратно в Москву».

«Долг зовет?»

«Что-то в этом роде. Понимаешь».

Полковник полиции, казалось, ничего не понял. Он просто выдохнул через свой сломанный нос, и раздался тихий свист.

Карл продолжил: «Это дело полиции. Мне нужно вернуться к учёбе».

«Мы оба знаем, что это всего лишь прикрытие», — сказал полковник Уткин.

«Он рыбачит», — подумал Карл. «Иногда в этой работе полезно понимать геополитику».

«Что это за работа?»

Карл протянул руку полковнику, который на мгновение замешкался, прежде чем попытаться нанести ему удар. Но Карл ожидал этого, поэтому чуть не раздавил руку старика, прежде чем отстраниться.

«Я заметил, что ваша спутница, австралийка, тоже ушла»,

сказал полковник Уткин.

«Да. Ей предложили работу, от которой она не смогла отказаться».

"Это так?"

«Вот что она сказала».

"Хм."

К чему всё это ведёт? Карл понятия не имел. Он знал, что полицейские иногда пытаются дать людям слабину, прежде чем закинуть крючок и вытащить свою крупную рыбу.

«Надеюсь, ты попрощаешься с Зоей за меня», — сказал Карл.

"Я буду."

Не колеблясь, Карл повернулся и пошёл через платформу к терминалу, догадываясь, что доблестный полковник следит за каждым его шагом. Он не оглядывался, но всё же мельком увидел полковника Уткина в отражении окон терминала.

Когда Карл вошел в терминал, он заметил Энджи на другой стороне.

Она слегка улыбнулась ему, прежде чем повернуться и выйти на улицу.

Главный железнодорожный вокзал Транссибирской магистрали и других линий находился в самом центре города. Они могли легко дойти до отеля пешком, но Карл знал, что им понадобится машина, поскольку один из домов жил в дальнем северном конце города. Пешком туда не дойти.

Карл дал Энджи немного времени, чтобы отойти и связаться с Сорой.

Он заметил небольшой киоск проката автомобилей на краю терминала и предположил, что Сора уже подвез их. Но чтобы убедиться, что за ними не следят, Карл прогулялся по терминалу, выбирая еду и напитки. Он взял у пожилой бабушки три сэндвича и три бутылки воды. Затем он наконец вышел через главный вход как раз в тот момент, когда увидел, как поезд, следующий по Транссибу, отходит от платформы.

Он вышел к вокзалу, и прохладный ветерок обдувал его лицо. В воздухе пахнет зимой, подумал он.

Переведя взгляд налево, он увидел в двух кварталах от себя небольшой внедорожник Toyota. За рулём, несомненно, была Сора. Увидев его, она медленно тронулась с места.

Он бросил свою сумку на самое дальнее заднее сиденье вместе с другими сумками и сел на переднее пассажирское сиденье.

«Рад, что вы оба смогли приехать», — сказал Карл, устраиваясь поудобнее, когда внедорожник

Медленно тронулся с места. Он старался не смотреть на здание терминала, когда они проезжали мимо, но его взгляд естественным образом метнулся в ту сторону.

Энджи наклонилась вперёд и сказала: «У тебя есть адреса двух мужчин, с которыми мы вчера встречались? Я могу ввести их в телефон, и мы доберёмся туда».

Карл дал ей адрес человека, которого он застрелил накануне вечером, и через мгновение телефон Энджи с австралийским акцентом дал им указания.

Этот человек жил в миле от центра Улан-Удэ. Сора проехал по краю площади Советов, главной городской площади, где возвышалась огромная чёрная статуя головы Владимира Ленина, всё ещё смотрящая вниз на горожан. Карл не понимал, что заставило людей соорудить 42-тонную голову. Тем более, что этот человек вёл страну к коммунизму, убивая всех, кто вставал на его пути к великому Советскому Союзу.

Вскоре они покинули центр города и проехали через район однообразных, однотипных трёхэтажных домов. Он представил, как многим пьяным русским пришлось бы нелегко, найдя здесь свою квартиру тёмным субботним вечером.

Они подошли к выбранной квартире и просто посидели немного.

Карл достал пакет с сэндвичами и спросил: «Кто-нибудь голоден?»

«Бабушкины сэндвичи?» — спросила Энджи, наклоняясь вперёд. «Какие?»

Он пожал плечами. «Не знаю. Какое-то мясо с сыром. Может, як или йети».

«Я возьму йети», — сказала Энджи. «Никогда такого не ела».

Карл протянул Энджи сэндвич и бутылку воды. Затем он повернулся к водителю, Соре: «Хочешь?»

«Як у меня уже был, — сказал Сора. — Йети тоже пойду».

«Это йети», — сказал он, протягивая ей сэндвич.

Все трое некоторое время ели молча, но их взгляды постоянно устремлялись в сторону многоквартирного дома.

«Какой план?» — спросил Сора между укусами.

«По моим данным, мужчина холост. Живёт один. Так что, думаю, мы можем просто зайти и осмотреть место».

Энджи наклонилась вперёд. «Ты думаешь, этот человек был настолько глуп, что оставил после себя след из хлебных крошек?»

«Меня ничто не удивит», — сказал Карл. «Преступные элементы не так умны, как им кажется».

«Ну», — сказала Энджи, — «я сомневаюсь, что этот человек хранит ядерное оружие в своей квартире на втором этаже».

Верно подмечено, подумал Карл. «Согласен. Сначала разберёмся с этим, прежде чем займёмся тем парнем, которого ты убил».

Они доели сэндвичи и вышли из машины. На этот раз Сору оставили прикрывать их спины. Она была не очень рада, но согласилась.

«Я не ожидаю найти здесь многого», — тихо сказал Карл Энджи перед тем, как войти в здание.

«Посмотрим».

Поднявшись на второй этаж, они пошли по коридору в поисках нужной двери. Карл подумал, что здесь не помешала бы свежая покраска. Но в остальном здание было неплохое.

Карл остановился у двери мертвеца и обдумал свои варианты.

Казалось, что открыть засов будет сложно.

«Я справлюсь», — сказала Энджи. Она вытащила из сумочки два предмета и потянулась к засову. Меньше чем за тридцать секунд она открыла дверь.

«Вас этому учат в вашем агентстве?» — прошептал он.

Она улыбнулась и покачала головой. «В университете я была плохой девчонкой. Врывалась куда попало просто так, просто так». Она отошла от двери и позволила Карлу взять инициативу в свои руки.

Он хотел было вытащить пистолет, но потом подумал о том, кто мог быть в квартире. В конце концов, мужчина был мёртв. И, скорее всего, никто об этом не знал. Поэтому он просто опустил рычаг и вошёл внутрь.

В комнате было довольно темно, так как шторы были задернуты. Карл включил свет, вместо того чтобы открыть их. Это была небольшая квартира — однокомнатная, совмещенная с гостиной и кухней. Мебель была простой, словно он купил её в скандинавском магазине. Для холостяка он поддерживал чистоту. Должно быть, это было следствием его прежней военной дисциплины. Пока Карл осматривал жилое пространство, Энджи прибралась в единственной спальне и ванной комнате в глубине.

Карл наклонился, чтобы рассмотреть несколько старых фотографий в металлических рамках. Большинство из них были просто семейными снимками – некоторые, очевидно, датируются началом XX века, а может, и раньше. Он достал телефон и сфотографировал два снимка крупным планом. Затем он прикрепил их к текстовому сообщению и отправил Родди в агентство по безопасному каналу. Скачав изображения на телефон, он смог увеличить масштаб, чтобы лучше рассмотреть людей в военной форме, выстроившихся в очередь. Вот чёрт! Вот что он подумал.

Энджи вернулась в комнату и спросила: «Что-нибудь интересное?»

Он повернул трубку к ней.

Она посмотрела и повернула голову вбок. «Это другой мужчина, убитый прошлой ночью. Правда, гораздо моложе».

«Хорошо. Узнаёте ещё кого-нибудь?»

Она снова взглянула, придерживая его руку за телефон. «Нет.

Стоит ли мне это делать?»

«Парень слева», — сказал Карл.

"Неа."

«Неважно. Ты не видел этого парня. Это Олег Орлов».

«Инженер-ракетчик из Иркутска? Тот парень, которого они убили?»

«Верно. Они все знали друг друга. Но человек, который связывает всё это воедино, — крайний справа на фотографии».

Она взглянула еще раз и просто пожала плечами.

«Это Андрей Зимин», — сказал Карл. «Человек, которого Зоя убила в лесу после того, как он убил Попова. Он был бывшим спецназовцем.

Затем он дослужился до полковника ГРУ.

«Да, это слишком большое совпадение, чтобы его игнорировать», — сказала она. «А как насчёт остальных?»

«Не знаю», — сказал он. «Попов мог сделать эту фотографию. Я отправил копию нашим людям, чтобы они смогли опознать этих людей». Затем он о чём-то задумался. Он убрал телефон, нашёл на столе фотографию российской армии и перевернул её, вынув изображение из рамки. Он получил…

Повезло. Мужчина записал имя и фамилию. Карл сфотографировал это и отправил Родди. Теперь он вернул фотографию на место, где её нашёл.

«Ты просто счастливчик», — сказала она.

Он повернул фотографию обратной стороной к ней и увеличил изображение. «Видишь какое-нибудь знакомое тебе имя?»

«Разве это не так?»

«Ага. Нашёл что-нибудь в спальне?»

«Лекарство от депрессии».

«Я думал, ты плохо читаешь и говоришь по-русски?»

«Нет. Я имел в виду водку. На тумбочке у кровати».

«И это всё?»

«Немецкое и чешское оргийное порно».

«Разве это не все, что они делают?»

«Не знаю», — сказала она. «Но чешские вещи показались интересными».

«Хорошо. Пошли».

Он наконец почувствовал, что дело продвигается. Но ему ещё предстояло выяснить, где находится эта бомба и куда она направляется.

OceanofPDF.com

35


Поездка до окраины Улан-Удэ заняла больше времени, чем ожидалось, из-за автомобильной аварии, из-за которой образовался многокилометровый затор. Когда они добрались до дома на окраине города, уже близился полдень.

Дом стоял среди группы деревьев. Двухэтажное строение было наследственным семейным домом, которому было более ста лет. Этот человек тоже умер без жены и детей.

Карл вспомнил этого человека, непреклонного даже в смерти. В своих предсмертных словах он упомянул Романовых. Взглянув на этот дом ещё раз, Карл предположил, что он мог быть построен во времена правления последнего императора России — царя Николая II.

«Я думал, этот дом будет пустовать», — сказал Сора.

Карл сказал: «Так мне сказали разведданные. У этого человека не было ни жены, ни детей».

Энджи наклонилась вперед и сказала: «Значит, у этого человека было много братьев».

«Мы могли бы просто вызвать местную полицию», — сказал Сора.

«Мы не знаем, есть ли здесь ядерное оружие», — рассуждал Карл.

Слегка усмехнувшись, Энджи сказала: «Ты можешь подойти и спросить их».

В противном случае все согласились держаться подальше, пока не появится дополнительная информация. Карл продолжал связываться со своими людьми в Агентстве посредством текстовых сообщений, подтверждая, что они не получат никакой помощи от сотрудников Агентства. Они не присутствовали в этом районе. До сих пор не было причин контролировать территорию каким-либо образом, кроме спутникового наблюдения.

Потратив час на осмотр своих шестерых в зеркало заднего вида и общение с Родди, Карл решил, что ему нужно позвонить местному специалисту.

«Что у тебя есть для меня?» — спросил Карл.

«На снимке сзади видно небольшое сооружение, похожее на амбар, — сказал Родди. — Сейчас отправлю видео на ваш телефон. Файл довольно большой».

«А как насчет инфракрасного излучения?»

«Шесть человек. Двое в сарае и четверо в доме».

Простая арифметика, подумал Карл. Всего по два на каждого.

Родди продолжил: «Вы сможете посмотреть видео только один раз, прежде чем оно будет удалено».

«Понял. Есть какие-нибудь рекомендации по дальнейшим действиям?»

«Ты сам по себе. Агентство тебе не поможет».

«Нас трое», — напомнил ему Карл.

«Можете ли вы доверить им свою жизнь?»

«Есть ли у меня выбор?» Карл не смотрел на Сору и Энджи.

«Да. Ты можешь отказаться и вернуться в школу в Москве».

«Мой объект там мёртв», — сказал Карл. Затем он на мгновение задумался и понял, что, возможно, с самого начала неправильно представлял себе это дело. Что ЦРУ было известно о профессоре Юрии Чазове? «И ещё кое-что. Напомните мне, почему меня вообще посадили за этого профессора».

«Вас об этом проинформировали», — сказал Родди.

Официальная причина ему была известна, но Карл подозревал, что в Агентстве знают больше, чем ему говорят. «Кто-то уже какое-то время следил за этой «Полуночной группой».

Родди замялся. Наконец он сказал: «У одного из наших московских офицеров был агент, который нас о них предупреждал».

«Агент», — повторил Карл.

«Мертвый агент».

«Понятно. Похоже, это внутренняя российская проблема».

«Обычно да. Но эта группа изменила правила игры, украв ядерную бомбу».

Карл так и предположил. «Дай мне посмотреть видео, и я тебе перезвоню».

«Я к вашим услугам», — сказал Родди и отключился.

«Что случилось?» — спросила Энджи.

Подойдя к пульту управления, Карл сказал: «Наклонитесь. У нас есть видео, снятое несколько минут назад». Он кликнул по видеофайлу, и все трое внимательно его посмотрели.

«Интересная технология», — сказал Сора. «Это один из наших телефонов?»

Его телефон был самым совершенным спутниковым телефоном из когда-либо созданных, и всё ещё находился на стадии тестирования. Насколько Карлу было известно, он был одним из пяти сотрудников ЦРУ, владевших этой моделью. Чтобы отвлечь внимание, он сказал: «Это фирменное устройство. Но дело не в этом. Что вы заметили на видео?»

«А можно нам ещё раз посмотреть?» — спросила Энджи.

«Боюсь, что нет», — сказал Карл. «Он автоматически удаляется после одного запуска».

Сора сказал: «Шесть человек».

«Верно», — сказал Карл. Но он также смотрел на что-то ещё.

«Кроме того, примерно в пяти кварталах от нас, была видна машина. Она стоит у главной дороги. Я заметил такую же машину у дома».

«За нами следили?» — спросила Энджи.

Покачав головой, Сора сказала: «Это невозможно».

Карл подумал о возможном «хвосте» и понял, что они держались на большом расстоянии, словно знали, что никогда не оторвутся. Затем он

Рассматривал жизнь на Транссибе. Сора был бы освобождён. Но существовала вероятность, что кто-то установил следящее устройство на одного из них, пока они были вне каюты. Он полностью обыскал их сумки и одежду. Никто не мог установить устройство на Энджи или на него. Затем у него возникла ещё одна мысль.

«Могу ли я воспользоваться твоим телефоном, Энджи?»

Она посмотрела на него с беспокойством. Но потом достала телефон и протянула его Карлу.

Присмотревшись к телефону, я обнаружил, что он ничем не отличается от любого другого смартфона, который носит человек двадцати с небольшим лет. «Говоришь, он барахлит?»

Он слегка покачал головой и добавил: «Вероятно, это все из-за этой чертовой корейской технологии».

«Эй», — пожаловался Сора.

Карл быстро снял чехол и сразу увидел проблему.

Аккумулятор был нестандартным. Он был вдвое меньше обычного. Но пока он оставил всё как есть. Он просто сказал: «Всё выглядит нормально. Тебе просто нужно выключить его и перезагрузить». Он защёлкнул крышку, точно зная, кто мог вставить устройство в её телефон, и вернул его Энджи.

Карл достал телефон и набрал номер. Через пару гудков кто-то на другом конце провода ответил, но промолчал.

«Полковник Уткин», — сказал Карл.

"Да."

Не было слышно характерного щелчка и стука поездов Транссибирской магистрали по рельсам.

«Как у вас там дела с Зоей?»

«Куда?»

«Ты не на Транссибе, — сказал Карл. — Знаешь, какое наказание полагается за слежку на моём месте?»

Полковник выдохнул через нос, и из трубы раздался знакомый свист.

Карл продолжил: «Это гораздо больше, чем вы думаете».

«Тогда почему вы не включили местное отделение ФСБ?» — спросил полковник Уткин.

У него было предчувствие, что этот человек заговорит об этом: «Я не знаю, кому доверять».

Весь разговор велся на русском языке, и Сора и Энджи смотрели на Карла с недоумением.

«Ты мне не доверяешь?»

«Вы — российская полиция, работаете в Национальном центральном бюро Интерпола», — напомнил Карл своему российскому коллеге.

"Все еще."

«Это дело вышло за рамки простого массового убийства», — сказал Карл.

«Возможно, я медленно учусь, но даже тупой коп может это понять».

«Что думает Зоя?» — спросил Карл.

На другом конце провода повисло колебание. Наконец он сказал: «Нам нужно поговорить лично. Эти телефоны небезопасны».

У Карла был телефон, но соединение было настолько же безопасным, как и самое незащищённое устройство. «Приезжай ко мне». Он повесил трубку и оглянулся в боковое зеркало.

«Что это было?» — спросила Энджи.

«Это GPS-трекер на вашем телефоне», — сказал Карл. «К счастью, это не ошибка».

«Избавьтесь от него», — сказала она.

«Вы не сможете этого сделать, если у вас нет другой батареи».

«Да, есть. Но он у меня в сумке сзади».

Карл переместился влево и поправил пистолет на правом бедре. Затем он вышел из машины и откинулся назад. «Я поговорю с русскими полицейскими и свяжусь с вами через минуту».

Обе женщины выглядели обеспокоенными, но ничего не сказали, когда Карл закрыл за ними дверь.

К этому моменту машина русского уже подъехала к ним и остановилась позади. И тут Карл наконец понял, почему полковник Уткин так сдержанно относится к Зое.

Стекло переднего пассажира опустилось, и Карл заглянул внутрь, на полковника Уткина за рулём. «Зои с вами нет», — сказал Карл.

«Боюсь, что нет».

«Где она?»

«Не знаю», — сказал полковник. «На Транссибе — нет».

Карл кивнул. «Ты её потерял».

«Возможно, ее отозвали в Новосибирск».

«Верно. Зачем ты установил GPS-трекер в телефон Энджи?»

Грубоватый старый боксёр хмыкнул, переведя взгляд на машину перед собой. «Она не то, чем кажется».

«Она — один из моих агентов», — солгал Карл.

«Она работает на вас», — сказал полковник Уткин. «Как это возможно?»

Теперь Карлу нужно было быть осторожнее со своей уловкой. Он не мог позволить полковнику узнать, что Энджи — разведчик, но ему нужно было придать ей вес.

«Она много лет работала в СВР в своей стране», — сказал Карл.

«предоставление жизненно важной разведывательной информации о своих вооруженных силах».

«Значит, она предательница своей страны».

«Предатель одной страны — патриот другой страны», — рассуждал Карл.

«Большая часть того, что мы делаем, направлена на то, чтобы заставить людей следовать нашей воле».

Полковник Уткин повернулся к Карлу и бросил на него суровый взгляд. «Давайте мне работу в полиции в любой день недели. Это я понимаю. А как насчёт кореянки?»

У Карла не было выбора. Ему нужно было собрать все факты об этом русском полицейском, иначе Уткин мог провалить всю их операцию.

«Эта женщина тоже работает на меня», — сказал Карл.

«В каком качестве?»

«Это секретно».

Они были в тупике. Но Карл думал, что ему удалось умиротворить старого полицейского.

«Расскажите мне об этом конкретном месте», — сказал полковник Уткин.

«После того, как вы расскажете мне о Зое Гуськовой».

Полицейский покачал головой из стороны в сторону. «Не знаю, что вам сказать. Я пытался с ней связаться, но она не отвечает».

Карл тяжело вздохнул. Он подозревал, что Зоя не так проста, как кажется. Но он решил пока не развивать эту тему.

Вместо этого он сказал: «Вы слышали о пропаже небольшого ядерного оружия в этом районе?»

"Да, конечно."

«Мы думаем, что это может быть здесь».

Это привлекло внимание полковника Уткина. Он выпрямился и сказал:

«Ты серьёзно? Надо вызывать оперативно-тактическую группу и твоих друзей из ФСБ».

Карл покачал головой. «Как ты думаешь, кто взял это оружие?»

«С какой целью?» — спросил полковник с ошеломленным выражением лица.

Пожав плечами, Карл отказался строить предположения.

«А как насчет местных военных и ГРУ?»

«Опять же, — сказал Карл, — мы не уверены, кто участвует в этом заговоре».

Полковник снова посмотрел вперёд, сосредоточив взгляд на доме вдали. «Сколько там людей?»

"Шесть."

«Откуда вы это знаете?»

«Тепловизионное изображение».

«Шестеро против четверых. Я помогу вам».

«Если мы получим ядерное оружие, вы станете героем для России».

«Ты тоже».

Карл покачал головой. «Официально меня здесь нет. Ты получишь признание. Ты готов?»

«Я», — полковник Уткин поднял окна и вышел на прохладный воздух.

OceanofPDF.com

36


Карл получил ещё один спутниковый тепловой сигнал с объекта и показывал его остальным на телефоне, пока они разрабатывали план проникновения. Полковник был впечатлён технологией, и у Карла возникло чувство, что ему не стоило показывать его человеку за занавеской.

«Я знал, что у ФСБ хорошие технологии, — сказал полковник Уткин, — но я понятия не имел, что они настолько хороши».

Засунув телефон в карман, Карл сказал: «Я возьму Энджи с собой, чтобы захватить оружие в другом здании. В главном доме остаётся четверо мужчин для Соры и полковника Уткина».

Сора пожал плечами. «Меня это устраивает».

Они проверили связь, чтобы убедиться, что все слышат друг друга, а затем направились к дому. Эта четверка не выглядела как боевая группа, готовая к нападению. Скорее, они напоминали две пары, вышедшие на вечернюю прогулку.

Как только они вышли к большому дому, периметр которого защищала живая изгородь, Карл вытащил свой 9-мм «Глок» и прижал его к правому бедру. Энджи сделала то же самое со своим оружием. Он понял, что они…

Скорее всего, у них было меньше оружия, но Карл знал, что выбора у них нет. Поддержки не было.

Не говоря ни слова, Карл и Энджи продолжили путь по внешнему периметру к зданию позади. Полковник Уткин и Сора ждали, пока они займут позицию.

Карлу хотелось бы иметь глушитель для своего оружия.

Хотя день уже клонился к вечеру, казалось, что в Сибирь уже проникает вечер. Тяжелые облака окутали регион, и угроза снегопада стала реальностью: белый снег внезапно повалил на землю под ветром.

Обойдя внешнюю кромку живой изгороди, Карл на мгновение замешкался в конце ряда. Теперь им предстояло пройти около пятидесяти метров по территории без какого-либо укрытия.

«Переезжаем», — сказал Карл в микрофон.

Сора и полковник согласились, понимая, что это самая уязвимая часть их плана. Если Карла и Энджи застанут на открытом пространстве, у них будет время вооружиться. К счастью, скрытые датчики движения не сработали, выдавая их местоположение, когда они двинулись к хозяйственной постройке, напоминавшей старый амбар или гараж.

Устроившись снаружи старого строения, Карл прислонился к обветренному дереву и бросил взгляд на главный дом.

«На месте», — сказал Карл.

«Мы выдвигаемся», — сказал полковник.

Сквозь падающий снег Карл едва мог разглядеть, как русская и кореянка направляются к входной двери.

«На месте», — сказал полковник.

«Готова?» — прошептал Карл Энджи.

Она кивнула.

«Сейчас», — сказал Карл, а затем он завернул за угол и направился прямиком в хозяйственную постройку, Энджи шла как раз на его шестерке.

Двое мужчин внутри были застигнуты врасплох, сидя перед небольшой дровяной печкой. На бетонном полу между ними стояла полупустая бутылка водки. Ближайший к Карлу мужчина потянулся за своим АК-47, и Карл дважды выстрелил, попав в центр тяжести мужчины и мгновенно уронив его на холодный пол.

И вот из главного дома раздались выстрелы. Сначала раздались прицельные выстрелы из пистолетов, а затем — из полностью автоматического АК-47.

залпы.

Второй мужчина потянулся за пистолетом, но Карл уже приблизился к нему и пнул его ногой в грудь, отбросив назад. Убрав пистолет, Карл набросился на него, размахивая кулаками и ногами. Ему нужен был хотя бы один живой человек.

«Я справлюсь», — сказал Карл Энджи. «Иди, помоги остальным».

Энджи спросила: «Ты уверен?»

К этому времени Карл уже держал русского в хватке, обхватив его ногами, словно удав, выжимающий жизнь из крысы.

«Да. Иди».

Она направилась к двери.

«Подожди», — сказал Карл. «Возьми АК. Обойди входную дверь, чтобы не попасть под перекрёстный огонь».

Энджи взяла АК-47 и убедилась, что у нее полный магазин.

Карл крикнул остальным по радио, что они в безопасности и идут вперед, чтобы помочь.

«Ты идёшь?» — спросила Энджи.

Карл оглядел небольшое здание. Если оружие и было здесь, то оно было гораздо меньше, чем показалось на первый взгляд. Но он мог сказать, что внутри здания раньше хранился грузовик, поскольку на нём всё ещё оставались грязевые следы от больших шин.

«Думаю, оружие куда-то переместили», — сказал Карл. «Мне нужно будет допросить этого парня, чтобы узнать, куда они его девали».

Она кивнула в знак согласия и направилась к двери.

«Будь осторожен», — сказал Карл как раз в тот момент, когда человек, которого он сжимал, задремал.

Карл перевернул мужчину на живот. Затем он нашёл верёвку и связал ему руки за спиной. Связав ему ноги, Карл встал и отряхнулся. Затем он оглядел небольшое здание в поисках каких-либо признаков того, что оружие хранилось здесь. Но у него не было рад-метра, как у военных, для проверки остаточной радиации. Да и имело ли это значение? Оружия явно не было.

Карл быстро связался с Агентством. Теоретически, Родди должен был быть на связи во время облавы, но Карл экономил заряд батареи. И он не мог позволить другим на связи услышать, как Родди вмешивается в их разговор.

«У тебя есть оружие?» — взволнованно спросил Родди.

«Пока нет», — сказал Карл. «Но, кажется, до недавнего времени он здесь был».

«Это на заднем плане слышны выстрелы?»

«Да. Одну минутку». Карл переключился на связь и спросил: «Какой статус?»

Полковник вышел и сказал: «Остался всего один ублюдок».

Раздались новые выстрелы из автоматического оружия, а затем как минимум из двух пистолетов. Затем раздался шквал огня, и Карл догадался, что Энджи теперь в игре.

Карл повернулся к человеку, которого он усмирил, и увидел, что тот просыпается после короткого сна. Русский был пожилым человеком – лет шестидесяти.

пять — с тучным телосложением и пятидневной, почти седой бородой. Взъерошенные волосы делали его похожим на безумного учёного.

Пнув мужчину под ребра, Карл сказал: «Сядь».

Парень попытался это сделать, но это было непросто, поскольку его руки были связаны за спиной. Тогда Карл помог ему сесть.

«Ты покойник», — сказал русский, его слова, пропитанные водкой, прозвучали невнятно.

«Твои друзья все мертвы, — сказал Карл. — Ты умрёшь следующим, если не расскажешь мне то, что мне нужно знать».

Русский выпалил все грязные ругательства, которые Карл слышал по-русски, а также несколько новых.

Карл снова вытащил пистолет и направил его на голову мужчины. «Ты почти закончил? У меня нет на это времени».

Русский наконец сел в угрюмом молчании.

«А теперь ты мне скажешь, где ты взял оружие», — сказал Карл.

«К черту твою мать».

Отведя пистолет от головы мужчины, Карл выстрелил ему в правое колено, раздробив его и едва не оторвав ногу. Мужчина закричал от боли.

«Так, — сказал Карл. — У тебя ещё одно колено, а у меня ещё много пуль. Хотя я думал, что следующим выстрелом я могу отстрелить тебе яйца или…

твой пенис». Он направил пистолет в пах кричащего мужчины.

«Ты с ума сошёл», — процедил русский сквозь зубы.

«Мы не лезем в дела таких придурков, как ты», — сказал Карл. «Мы просто растворяем тебя в вечной мерзлоте сибирской тундры».

«Кто ты?» — взмолился мужчина.

«Можете ли вы догадаться?»

«ГРУ? ФСБ?»

«Это неважно», — сказал Карл. «Расскажи мне то, что мне нужно знать».

Тишина. И не только от этого мужчины. Стрельба в главном доме тоже прекратилась.

«Где оружие?» — спросил Карл, теперь уже более решительно.

Ничего.

Карл снова выстрелил. На этот раз он намеренно промахнулся мимо яиц мужчины всего в нескольких сантиметрах. Но русский понял намек. Он выпалил всё, что Карлу нужно было знать.

«Какой план с ядерным оружием?» — спросил Карл.

Пожилой русский в отчаянии покачал головой из стороны в сторону.

«Ядерного оружия нет. Это обычное оружие».

Карл был в замешательстве. «В чём смысл?»

Русский пожал плечами. «Это часть протокола. Мы не задаём вопросов». Когда русский закончил и, казалось, понял, что он

Если бы он выдержал это испытание, мужчина тяжело вздохнул. «А теперь отпусти меня», — сказал русский.

Карл, обдумывая свои варианты всего секунду-другую, чуть не сделал это. Но тут ему позвонил Родди на спутниковый телефон.

«Да», сказал Карл.

«Северокорейский самолет приземляется в аэропорту Улан-Удэ», — сказал Родди.

Карл рассказал, что только что получил информацию о том, что оружие находится в аэропорту.

«Из-за шторма у нас нет спутниковых снимков аэропорта».

«Они собираются передать оружие северокорейцам», — предположил Карл. Затем он посмотрел на русского, лежащего на полу, с кровоточащей ногой. Можно ли доверять этому русскому? Что, если он лжёт насчёт оружия? «Что мне делать с этим человеком?»

«Нельзя допускать присутствия свидетеля», — сказал Родди. «Устранить».

«Понял», — сказал Карл, отключив телефон и засунув его в карман. Затем он прицелился и выстрелил мужчине между глаз, пуля прошла сквозь затылок.

Из-за двери раздался ах. Карл обернулся и увидел Энджи с АК-47 в руках. Она выронила оружие, и оно ударило...

бетон с громким стуком.

Карл, не выражая никаких эмоций, убрал пистолет в кобуру и подошёл к Энджи. «Пошли. Я знаю, где оружие».

Она схватила его за руку и сказала: «Ты только что убил этого человека без всякой причины».

Он схватил её за плечи и встряхнул. «У меня была причина. Я выполняю приказы. Он был либо убит моей пулей, либо убит «Протоколом». А теперь соберись. Нам нужно заполучить это оружие».

Карл оттолкнул ее и выбежал за дверь.

OceanofPDF.com

37


Карл и Энджи встретили Сору и полковника российской полиции у входа в дом.

«Кто-нибудь пострадал?» — спросил Карл.

«Просто уши звенят», — сказал Сора. «Когда же звон прекратится?»

«После вашей смерти», — сказал полковник Уткин.

«Что теперь?» — спросила Энджи. Казалось, её несколько потрясли выстрелы и, возможно, резкие слова Карла.

Карл ответил на вопрос: «А теперь идём за оружием». Карла беспокоило одно: «В нашу сторону сирены не слышно».

Полковник улыбнулся. «Они собирались приехать, но я позвонил и сказал им, что это операция Интерпола. У нас будет время уехать».

Карл одобрительно кивнул и сказал: «Отлично. Пошли».

Международный аэропорт «Байкал» находился всего в 12 километрах к западу от Улан-Удэ. Вчетвером они пересекли мост через реку Селенга на двух арендованных автомобилях и добрались до аэропорта менее чем за 15 минут. Снег всё ещё шёл по их пути, но, по крайней мере, на дорогах было не так много белой каши.

Они все еще были на связи с помощью наушников, поэтому Карл спросил: «Как нам туда попасть, полковник?»

«Следуйте за мной», — сказал полковник Уткин. Он обогнал их машину, когда они подъезжали к аэропорту по окружной дороге.

Вместо того чтобы повернуть налево к зоне прилета и вылета, полковник повел их к грузовому входу.

Вход был заблокирован простым шлагбаумом, а слева от дороги находился один охранник.

Карл ожидал, что полковник остановится и покажет свой значок, но вместо этого он просто нажал на газ и разбил деревянную руку.

Сора, сидевший за рулем их автомобиля, тоже нажал на газ и влетел прямо в подъезд.

Телефон Карла внезапно завибрировал, и он неохотно проверил, что именно хочет Агентство. Текст был прост: «Отпустите самолёт».

Подняв взгляд на взлетно-посадочную полосу, Карл увидел впереди северокорейский самолет, его двигатели уже работали, а за ним летел вихрь снега.

Карл в замешательстве написал: «Почему?»

'Просто сделай это.'

«Это полная чушь», — подумал Карл. Он проехал больше половины России, до самой сибирской тайги, уворачиваясь от смертоносных киллеров и женщин из «Протокола». И только чтобы получить приказ отступить.

В своем сообщении Карл сказал: «Не вмешивайтесь, пока я не скажу».

«Что это значит?» — спросил полковник Уткин.

Полковник полиции замедлил движение и остановился примерно в пятидесяти метрах от северокорейского самолёта. По периметру самолёта стратегически стояли четыре чёрных внедорожника без опознавательных знаков, а вооружённые до зубов люди в тактической экипировке были готовы открыть по ним огонь.

Сора подъехал к машине полковника и остановился, не выключая двигатель.

«Что теперь?» — спросила Энджи.

Карл взглянул на двух женщин и сказал: «Вы обе должны оставаться в машине. Позвольте мне разобраться с этим».

К этому времени полковник Уткин уже вышел из машины и стоял, расправив плечи и устремив взгляд на боевиков впереди.

Карл встретил полковника на взлетной полосе.

«Что происходит, Нико?» — спросил полковник Уткин уголком рта.

«Нам приказали отступить», — объяснил Карл.

"Почему?"

«Это выше моих сил», — сказал Карл.

Не говоря больше ни слова, полковник шагнул к стрелкам. Он уже вытащил значок, чтобы не пришлось стрелять.

Счастливый молодой тактик застрелил его. Полковник помахал значком и сказал: «Это дело полиции».

Но боевики не сдвинулись с места.

Карл двинулся вперёд вместе со своим российским коллегой, но не стал выхватывать оружие. Он подумал, что ещё есть шанс остановить северокорейский самолёт.

Когда из одного из чёрных внедорожников наконец вышла фигура, Карлу стало ещё сложнее. Стоя, уперев руки в бока и глядя сурово, стояла майор новосибирской полиции Зоя Гуськова.

«Зоя?» — пробормотал полковник Уткин.

Она пошла вперёд и встретила Карла и полковника на приличном расстоянии от своих стрелков. «Мне сообщили, что неподалёку отсюда район был обстрелян, как в Первую мировую».

«На борту этого самолёта находится небольшое ядерное оружие, — сказал полковник Уткин. — Мы должны его остановить».

Зоя покачала головой: «Нет. Надо отпустить».

Карл начал окончательно осознавать, что эта шахматная партия оказалась даже сложнее, чем он предполагал. Протокол привёл их к этому моменту. И Зоя была его частью.

«Ты убил Андрея Зимина, потому что это было твоей судьбой»,

Карл сказал.

Зоя промолчала.

Карл продолжил: «Точнее, судьбой твоего отца было убить Зимина».

«Приятно знать, что ФСБ наконец-то наняла человека с мозгами»,

Зоя сказала.

Хорошо. Его прикрытие всё ещё не раскрыто, подумал Карл.

Полковник Уткин покачал головой и сказал: «Я всего лишь тупой полицейский из Москвы. Вам придётся объяснить мне всё немного яснее».

Северокорейский самолёт внезапно начал ехать вперёд, и из-за ревущих двигателей говорить стало практически невозможно. Карлу нужно было решить, сколько информации он готов раскрыть достопочтенному полковнику. Формально, полковнику в тот момент не нужно было знать больше, чем ему самому.

Как только самолет вырулил к взлетно-посадочной полосе и шум стих, вооруженные люди начали рассаживаться по своим машинам.

«Прости, Дарко», — сказала Зоя. «Но я больше ничего не могу тебе сказать».

«Ты был последним звеном в цепи Протокола», — предположил Карл.

«Но зачем все эти игры?» — спросил полковник Уткин.

Зоя лишь покачала головой.

Карл заполнил пробелы. «Это была чистка тех, кто знал об этом заговоре. Твой отец был членом «Полуночной группы». Ты унаследовал его…

позиция."

«Я все еще в замешательстве», — сказал полковник.

«Если бы мне пришлось угадывать», сказал Карл, «то этот Протокол был создан во времена правления отца или деда того толстого маленького диктатора».

«Очень хорошо, Нико», — сказала Зоя.

«Это троянский конь», — объяснил Карл.

«Дедушка был сумасшедшим, а его сын — тупым и сумасшедшим, — сказала Зоя. — А этот внук — определённо псих. И у него есть ядерное оружие».

«Наше правительство передало жизненно важную систему наведения ракет толстому маленькому диктатору», — сказал Карл.

«Именно». Зоя пыталась проникнуть в душу Карла, но она по-прежнему видела только то, что он хотел, чтобы она увидела.

«Подождите», — сказал полковник. «Эта миссия не санкционирована нашим правительством?»

«Наше правительство верит, что сможет сдержать этого человека», — сказала Зоя.

«Пока что им это удалось», — сказал полковник Уткин.

«Но ракеты могут быть в любой момент перенаправлены с востока на север или северо-запад», — сказал Карл.

«Наш юный друг прав», — с улыбкой сказала Зоя.

Северокорейский самолет набрал обороты и промчался по взлетно-посадочной полосе, прежде чем взлететь и уйти в снежный шквал.

Карл сказал: «В этом будет виновато наше правительство».

«Я даже не знаю, что это», — с разочарованием сказал полковник Уткин.

«Могу лишь предположить, — сказал Карл, — что эта бомба не ядерная, а сделана так, чтобы выглядеть как ядерная. Вероятно, она оснащена видео- и аудиодатчиками и будет взорвана дистанционно после осмотра толстым диктатором».

Зоя сохраняла стойкость.

Карл продолжил: «Дай угадаю. Детонатор спутниковой связи?»

«Возможно, тебе стоит перейти к нам на работу», — сказала Зоя.

«Не думаю. Я видел ваш пенсионный план».

Зоя пожала плечами. «Это старый план. Новый гораздо прибыльнее».

«А как насчет Олега Орлова?» — спросил Карл.

Полковник Уткин выглядел растерянным. «Кто?»

Зоя сказала: «Инженер-ракетчик. Он работал с южнокорейцами. Мы боялись, что он раскроет протокол. К тому же он был предателем России».

«Ладно», — сказал Карл. «Я закончил».

«Ты не собираешься сдавать меня своим друзьям из ФСБ?» — спросила Зоя.

«С какой целью?» — спросил Карл. «Я совершенно уверен, что у «Полуночной группы» есть люди в высших эшелонах ФСБ, ГРУ и СВР. Они бы просто позволили…

Ты уходишь. А потом мне предоставят выбор: подчиниться или умереть. Я бы предпочёл не делать этот выбор.

Зоя улыбнулась и пожала плечами. «Я же говорила Дарко, что ты умный».

«Да», — сказал полковник Уткин.

«А ты, Дарко?» — спросила она.

Грубоватый старый боксёр снова покачал головой, словно его только что сильно ударили по лицу, и он пытался стряхнуть с себя паутину. «Думаю, мне тоже пора на пенсию. Но я с молодым Нико. Я больше думал о даче на Урале».

«У меня есть один вопрос», — сказал Карл.

Зоя подняла подбородок. «Да».

«Кто управляет детонатором бомбы?»

«Честно говоря, я не знаю», — сказала она. «Это важно?»

Карл покачал головой. «Нет. Главное, чтобы работало. Думаю, мир обрадуется известию о кончине этого человека».

«Я надеюсь на это», — согласилась Зоя.

«И что теперь?» — спросил полковник.

Зоя сказала: «А теперь мы вернемся к нашей повседневной работе».

«Как мы объясним убийства на Транссибе?»

«Серийный убийца, — сказал Карл. — Бывший полковник ГРУ и спецназовец Андрей Зимин сходит с ума и убивает профессоров и остальных».

«Хорошая идея», — сказала она. «Нам просто нужно убедиться, что он мог быть в Москве в ночь убийства Юрия Чазова».

«Я уверен, что вы сможете подделать эти проездные документы», — сказал полковник Уткин.

«А теперь можем ли мы убраться с этой полосы, пока не замерзли насмерть?»

Зоя протянула руку Карлу, чтобы пожать её, что он и сделал, не забыв высвободить её из её цепкой хватки. Затем она обняла полковника Уткина и повернулась, чтобы вернуться к своему чёрному внедорожнику. Через несколько секунд после того, как она села в машину, все четыре машины тронулись с места, словно их никогда здесь и не было – словно призраки снежных вихрей.

Полковник повернулся к Карлу и, казалось, хотел восхвалять его мудрость. Вместо этого он сказал: «Хорошо, что мы рядом с Монголией».

"Почему?"

«Потому что это была серьёзная групповая стычка», — сказал полковник. «Но было здорово с вами работать». Вместо тёплого рукопожатия русский крепко обнял Карла и расцеловал его в обе щёки. После этого он просто вернулся к своей машине и уехал.

Карл испытывал смешанные чувства, возвращаясь к машине. С одной стороны, он чувствовал, что эта неделя уже никогда не вернётся. С другой стороны, он чувствовал, что это может стать решающим моментом в его карьере. Возможно, с…

Если немного подтолкнёт, он действительно сможет поступить на службу в ФСБ. И тогда он сможет стать вербовщиком для The Midnight Group.

Он сел в машину на переднее пассажирское сиденье и уставился прямо перед собой, не глядя в никуда.

«Что только что произошло?» — спросил Сора.

Энджи наклонилась вперед и сказала: «Да, она так и сказала».

«Нам нужно уехать из Улан-Удэ», — сказал Карл. «Подъезжайте к входу в терминал, и мы заберём рейсы».

Сора завела машину и сделала так, как ей было сказано.

«Но вы расскажете нам, что произошло», — сказала Энджи.

Да, он бы так и сделал. Он был им обоим обязан. Но он не был уверен, что они ему поверят.

OceanofPDF.com

38


Карл кратко проинформировал Сору и Энджи о ходе дела прямо перед тем, как они сдали арендованный автомобиль в международном аэропорту Байкал в Улан-Удэ.

Обе женщины, по-видимому, были ошеломлены исходом дела.

«Я должен сообщить своим людям, — сказал Сора. — Иначе они могут подумать о том, чтобы сбить самолёт до того, как он доберётся до Пхеньяна».

«Давайте», — сказал Карл. «Но я уверен, наши люди уже сообщили вашим».

Все трое стояли у терминала, и в этот сибирский край уже сгущалась тьма. Снег немного стих, но холод пробирал Карла до костей. Возможно, теперь он понял, почему Советы и Россия отправляли сюда товарищей с нежелательными чертами характера. Из здания можно было выбраться. Но, оказавшись снаружи, невозможно было скрыться от суровой стихии.

Энджи только что закончила разговаривать по телефону и теперь пыталась подойти к Карлу достаточно близко, чтобы поглотить тепло его тела.

«Всё в порядке там, внизу?» — спросил Карл.

«Просто супер», — сказала Энджи. «Моё начальство делает сальто назад».

Втроём они вошли в терминал. Карл сожалел лишь о том, что ему придётся избавиться от своего старого, никому не известного «Глока», который отец подарил ему несколько лет назад. Но, зная Джейка Адамса, он догадался, что отец поймёт, почему он решил от него избавиться. Сора и Энджи не испытывали особой привязанности к оружию, поэтому избавились от него без проблем.

Энджи и Сора купили билеты на ближайший рейс до Владивостока, который должен был вылететь меньше чем через час. Оттуда Сора собиралась коротким рейсом до Сеула, а Энджи — через Гонконг в Сидней.

Он купил билет обратно в Москву, вылетавший через два часа. Карл собирался найти бар, а затем написать Родди сообщение с любыми дополнительными подробностями этого дела.

У выхода на посадку на рейс во Владивосток первой попрощалась Сора. Она крепко обняла его и прошептала на ухо: «Если когда-нибудь приедешь в Корею, пожалуйста, найди меня».

Он кивнул, но у него было предчувствие, что он больше никогда не увидит эту горячую сотрудницу разведки K-Pop. Она украдкой поцеловала его в губы и, шаркая, прошла через выход к своему самолёту.

Энджи подошла к нему и, казалось, держалась несколько сдержанно. «Она тебя очень любит».

«Возможно, это ситуативная увлечённость», — сказал он. «Опасность часто так делает».

«Тогда ты можешь представить себе моё затруднительное положение», — сказала Энджи. «Я не буду притворяться, что понимаю всё, что произошло за последние несколько дней. Но я точно знаю, что без тебя я бы пропала. Ты, кажется, излучаешь такое спокойствие. Даже в самых стрессовых ситуациях. Откуда это берётся?»

«ДНК, — сказал он. — И обучение».

«Ну», — сказала она, — «я бы хотела побыть с тобой подольше».

«Ты так и не увидел Москву, — сказал он. — Почему бы тебе не приехать в гости?»

«Я бы с удовольствием», — сказала она. И тут из её правого глаза на щёку скатилась слезинка. «Но не думаю, что кто-то из наших начальников это одобрит. Особенно учитывая твоё положение».

Он знал, что она, вероятно, права. Работать свободным агентом ЦРУ было делом одиноким, но жизненно важным для безопасности его страны. «У меня иногда бывает отпуск. Может быть, мы могли бы встретиться на нейтральной территории».

«Нравится Бали?»

Он представил себе Энджи в бикини и точно знал, как это будет выглядеть. Но потом подумал о том, чтобы просто провести неделю голышом в гостиничном номере. «Или в Камбодже».

«Я не видел Ангкор-Ват».

«То же самое. Мой отец в восторге».

«Это свидание», — сказала она.

Затем она обняла его ещё крепче, чем Сора, и поцеловала его в губы ещё дольше. С огромным трудом ей наконец удалось освободиться от тела Карла и отправиться к своему самолёту. Энджи оглянулась и улыбнулась, прежде чем спуститься по туннелю к своему самолёту.

Оставшись один, Карл дошёл до ближайшего бара и заказал местного сибирского пива. Телефон почти разрядился. Но он успел написать Родди в агентство, что возвращается в Москву через пару часов.

«А твои две подруги?» — спросил Родди.

«В рейсе во Владивосток».

«Два сотрудника разведки, подвергшихся сексуальному насилию, на одном рейсе?»

Чёрт. Карл об этом не подумал. Надеюсь, они не станут обмениваться впечатлениями в полёте. Переспать с Энджи было почти что судьбой. Его встреча с Сорой была сладострастным, восхитительным флиртом. Но что с того? Он был холост и ничем не обременён. Теперь он знал, что отец сказал ему правду. С такой работой будет сложно построить длительные отношения. Время — драгоценность. Завтра он может умереть.

Его могли убить ранее в тот же день.

«Кстати, — написал Родди, — тебе поручено внедриться в «Полуночную группу».

Карл уже подумывал об этом. Но, судя по тому, что он знал об этой группе, попасть в неё будет непросто. Он представлял, что вербовкой занимается «Полуночная группа». «Я могу их уничтожить», — написал Карл.

«Нет. Мы хотим, чтобы вы их развивали».

«Ладно, — подумал Карл. — Это будет немного сложнее».

Телефон разрядился примерно в то время, когда ему принесли вторую кружку пива. Он решил не менять батарею, пока не доберётся до Москвы.

Без привязи он спокойно пил, пока его не вызвали по внутренней связи. Затем он побрел к своему рейсу, но инстинктивно его глаза были настороже, чтобы не пропустить ни малейшей опасности.












39


Москва, Россия


К тому времени, как Карл добрался до своей квартиры рядом с университетом, было уже почти полночь. В Москве воздух был как тёплая весна по сравнению с Сибирью. Он открыл дверь и оглядел комнату, всегда бдительный на случай потенциальных злоумышленников. Обычно город рядом с университетом был относительно безопасным, но при его работе он никогда не мог быть слишком осторожен. Всё в его квартире хранилось в определённом месте. Если бы кто-то там был, он бы это заметил. Однако на всякий случай он включил маленький радиоприёмник на местный университетский канал. В этот час студенты…

играло русское техно. Но это было не просто радио. Если бы кто-то установил у него дома жучок, радио поймало бы сигнал, и Карл смог бы определить, откуда он взялся. У него дома было чисто.

Он проверил телефон и обнаружил, что тот разряжен. Он нашёл запасной аккумулятор и заменил его. Спутниковый телефон тут же завибрировал от входящих сообщений.

Первое было от отца, который просто хотел поговорить, когда появится возможность. Остальные были из Агентства. Ему нужно было срочно зарегистрироваться.

Карл позвонил и подождал. Родди ответил на второй звонок и спросил: «Ты в порядке?»

«Конечно. А почему?»

«Самолет не долетел до Северной Кореи».

«Что? Почему?»

«Вам нужна официальная версия событий? Или наши мысли?»

«Я устал от путешествий, — сказал Карл. — Но расскажи мне историю».

«Они потеряли связь с самолетом где-то над Китаем», — сказал Родди.

«Китайские чиновники умалчивают о пропавшем самолёте. И мы не можем сказать им, что отслеживали его путь от Иркутска до Улан-Удэ и в воздушном пространстве Китая, где он не просто исчез, а взорвался».

«Дай угадаю. Китайцы не сбивали самолёт».

«Ты понял. Мы думаем, это был внутренний взрыв».

Интересная информация, подумал Карл. Теперь прошедшая неделя была для него поистине ничтожной. Все эти бывшие российские чиновники погибли ни за что, включая двух его профессоров. «Что-нибудь ещё?»

«Да», — сказал Родди. «По какой-то причине самолёт, летевший на высоте тридцати тысяч футов, поднялся на высоту более тридцати четырёх тысяч футов. Вот тогда он и взорвался».

Несмотря на усталость, Карл немного проснулся от этого последнего откровения. Разговаривая с Родди, он побродил по квартире и нашёл спрятанный полуавтоматический пистолет, убедившись, что магазин полон, а в патроннике ещё есть патрон. Этот 9-мм «Парабеллум» оказался российским МР-443 «Грач» – стандартным личным оружием, которое он бы использовал, если бы действительно служил в российской армии.

Наконец Карл сказал: «Высотомерный детонатор. Как у Pan Am 103».

«Именно это мы и предполагаем. Что это значит для вас?»

«Значит, среди «Полуночной группы» есть крыса», — предположил Карл. «Кто-то, кто не хотел, чтобы российское правительство приняло на себя удар».

«Верно. И это также означает, что они будут продвигать другой Протокол. Вам нужно найти способ проникнуть внутрь».

«У меня было время подумать об этом», — сказал Карл. «Дайте мне пару дней, чтобы разработать план».

«Ты молодец. Кстати, я понятия не имел, что ты увлекаешься техно».

«Я не. Это сканер жучков».

«А. Ладно. Отдохни немного», — Родди отключился.

Затем Карл позвонил своему отцу Джейку Адамсу.

«Что это, черт возьми, за музыка?» — спросил Джейк.

«Прости, папа». Он выключил радио. «Что случилось?»

«Я всё ещё на Азорских островах, — сказал Джейк. — Но я собираюсь кое-что сделать для моего испанского друга».

«Что-нибудь интересное?»

«На данный момент я не могу сказать».

«Понял», — сказал Карл. «Как Сирена?»

«Как всегда, горячая, но, кажется, она начинает беспокоиться. Слышал, ты жил на Транссибе с австралийкой».

Господи, откуда, чёрт возьми, его отец это знал? «Я работал, папа».

«Жаль, что эта бомба не превратила этого толстого маленького диктатора в розовый туман».

"Согласованный."

Оба они колебались.

Наконец Джейк сказал: «Тебе нужно как можно скорее трансформировать свою нынешнюю легенду».

«Ты так думаешь?»

«Насколько я слышал, не нужно быть гением, чтобы выследить вас в вашем нынешнем местоположении».

Как обычно, его отец был чертовски прав.

«Что ты думаешь о службе в ФСБ?» — спросил Карл.

«Такого никогда не делали. Но я и не слышал никого с такими же языковыми способностями, как у вас. Не говоря уже о других ваших достоинствах».

«Думаешь, это сработает?»

«Это было бы самое опасное, что вы могли бы сделать», — сказал Джейк.

«Но вы могли бы нацелиться немного выше. Возможно, на СВР. Тогда вы могли бы действовать за пределами России».

«В любом случае мне придётся пройти самую строгую проверку биографических данных. ФСБ побеседует со всеми, кого я когда-либо знал».

«Твоя легенда не подводит», — сказал Джейк. «Судя по тому, что я слышал, у того человека, которым ты стал, было очень мало друзей. Он получил большую часть образования за границей».

«Что вызывает тревогу».

«Возможно. Сможете ли вы обмануть их детекторы лжи?»

«Я победил все, что мне когда-либо давали».

«Вот так, мой мальчик. Похоже, ты знаешь ответ. Но обучение будет обширным. И платят там не так хорошо, как в агентстве».

«Я обмакнусь дважды».

«Хорошее замечание».

Вдруг в дверь постучали.

«Мне пора, папа», — прошептал Карл. «Кто-то у моей двери».

Карл повесил трубку и положил телефон на маленький журнальный столик. Держа пистолет у правой ноги, он выглянул в щель и увидел знакомое лицо. В глубине души он ждал этого визита, но в глубине души надеялся, что этот гость никогда не придёт.

Он неохотно открыл дверь и улыбнулся гостю. «Чем я могу быть полезен доброму майору?»

Майор полиции Зоя Гуськова из Новосибирска стояла, уперев руки в бока. «У вас есть водка?»

«Какой хороший русский откажется от водки?» — спросил он.

Карл впустил Зою в свою маленькую квартиру, и она осмотрела обстановку.

Он закрыл и запер за ней дверь.

Наконец она заметила, что у него в руке пистолет. «У тебя армейский «Грак». Куда делся тот старый «Глок», который ты брал в поезде?»

«Заблудился в Сибири. Но я предпочитаю своё русское оружие».

«Тебе не понадобится твое ружье», — заверила она его.

«Значит, это дружеский визит?» — спросил он.

«Частично». Она указала на радио. «Техно?»

Заметив, что на ней нет жучка, он выключил рацию и положил пистолет на стол рядом с устройством. Затем он достал из морозилки одну из бутылок водки и обнаружил два стакана.

Она села за маленький кухонный столик, а Карл сел за другой. Он налил каждой по большому глотку из бутылки и поставил перед ней её бокал. С того момента, как Зоя появилась у него на пороге, он не мог понять, что это значит. Она, очевидно, узнала его адрес, когда проверяла его биографию на Транссибе. Но он был уверен, что она не летела его рейсом из Улан-Удэ, так как же она так быстро добралась до Москвы?

Зоя отпила водки и сказала: «У тебя хороший вкус на водку.

Особенно для студента.

«Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохую водку», — рассуждал он. Карл знал, что она знает, что он больше, чем просто аспирант, но не хотел говорить ей об этом. В конце концов, он был не совсем тем, кем она его считала.

Она отпила ещё водки и поставила стакан на стол, её взгляд был напряжённым. Зоя пришла сюда с определённой целью. «Можем ли мы обойтись без притворства?»

«Я надеюсь на это».

«Хорошо. Как вы, вероятно, знаете, протокол по чистке наших рядов от старой гвардии удался. Но финальный заговор провалился».

«Как же так?» — спросил он, хотя и знал правду.

«Вы не слышали?»

«Расскажи мне, что ты знаешь».

«Знаю», — сказала Зоя и замялась. «Ты опять это делаешь.

Прямо как в поезде. Я задаю вопросы, а ты получаешь все ответы. Ты очень молодец.

Карл лишь пожал плечами и отпил водки. Но его взгляд по-прежнему был прикован к майору полиции.

Зоя продолжила: «Итак, самолёт так и не долетел до Северной Кореи. Он исчез где-то над Китаем».

«Вот что происходит, когда устанавливаешь детонатор высотомера на высоту тридцать четыре тысячи футов», — сказал Карл. Он рыбачил, но видел форель в пруду перед собой.

«Ты думаешь, это сделала я?» — робко спросила она.

«Я знаю. У меня только один вопрос: почему?»

Она ничего не сказала.

Карл продолжил: «Я предполагаю, что ваша национальная гордость была важнее вашей преданности The Midnight Group».

Она снова промолчала. Вместо этого она допила остатки водки. Не спрашивая, она схватила бутылку и снова наполнила свой стакан.

Она также добавила ещё в стакан Карла. Затем она сказала: «Россия бы...

Его обвинили в нападении, убийстве мирового лидера. Несмотря на отвратительную природу этого человека, есть более эффективные способы устранения такой угрозы».

«Наше правительство десятилетиями поддерживало этот режим, продавая ему оружие, нефть и продовольствие, — сказал Карл. — А взамен мы ничего не получаем».

«Ты говоришь как группа The Midnight Group», — сказала Зоя.

«Возможно, они правы». Он колебался достаточно долго, чтобы оценить оппонента и обдумать её позицию по этому делу. «Полуночная группа сейчас не может быть тобой очень довольна. Они ввели этот Протокол не просто так. А ты уничтожил их шансы на серьёзное противодействие тому, что они считают коррумпированной системой».

Она пожала плечами. «Найдутся и другие способы достичь своих целей».

«То есть, вы все еще являетесь частью Группы?»

«Я никогда не говорил, что являюсь частью этой Группы».

«Тебе не нужно было этого делать. Как только ты занял место отца, ты стал членом». Он знал, что был прав. И её молчание подтвердило это. «Зачем ты на самом деле здесь?»

Зоя глубоко вздохнула. «Меня перевели в Москву. Я надеялась, что мы сможем работать вместе».

«Я уверен, что в моей организации уже есть люди».

Она покачала головой вперед и назад, делая большой глоток водки.

«Старая гвардия, да. Но не с твоим интеллектом и возрастом. Нам нужны молодые».

«А мне-то что за это?» — спросил он.

«Ты будешь жить».

Вот оно. Ей приказали либо завербовать его, либо убить.

«Что мешает мне прямо сейчас пустить тебе пулю в голову?»

спросил он.

«Две причины. Во-первых, если ты меня убьёшь, за тобой придут другие. А во-вторых, я тебе нравлюсь».

«С первым я справлюсь», — сказал он, — «но со вторым придется мне».

Она сделала последний глоток, допила остатки водки и с грохотом поставила стакан на стол. «Так мы договорились?»

«Это как угодно. Я не особо люблю ходить на совещания и изучать особые рукопожатия».

Она рассмеялась. «Приятно знать. У нас то же самое. В этом нет необходимости.

Мы просто будем время от времени обращаться к вам за экспертизой. Я буду вашим контактным лицом».

«Ладно, — подумал он. — Попасть в «Полуночную группу» оказалось гораздо проще, чем он ожидал. — Ты должен понимать, что я не могу разглашать…

Секретная информация». Не то чтобы у него была какая-то российская секретная информация, но ему нужно было констатировать очевидное.

Она встала и ждала, что Карл сделает то же самое. Затем, вместо рукопожатия, как при их последнем уходе, Зоя крепко обняла Карла и поцеловала его в обе щеки. Где-то в глубине души он ожидал, что она попросит об сексуальных услугах, и тогда ему придётся решать, стоит ли соглашаться на её предложение. К счастью, до этого не дошло. Что, впрочем, не означало, что в конечном итоге этого не произойдёт.

Они направились к двери, но она остановилась перед тем, как выйти.

«Я буду на связи», — сказала Зоя.

Карл кивнул, а затем выпустил её и запер за ней дверь.

Убрав водку в морозильник, Карл взял свой SAT

Позвонил и написал Родди в агентство: «Я согласен».

Через несколько секунд Родди вернулся и спросил: «Полуночная группа?»

'Ага.'

«Ты работаешь быстро».

«Вот почему мне не платят почасово».

Он подошёл к своему маленькому радиоприёмнику и включил классическую музыку. Затем он допил остатки водки и сел в гостиной, погрузившись в тихие звуки оперы Пуччини.




Структура документа

• 1

• 2

• 3

• 4

• 5

• 6

• 7

• 8

• 9

• 10

• 11

• 12

• 13

• 14

• 15

• 16

• 17

• 18

• 19

• 20

• 21

• 22

• 23

• 24

• 25

• 26

• 27

• 28

• 29

• 30

• 31

• 32

• 33

• 34

• 35

• 36

• 37

• 38

Загрузка...