Глава 3–1. Посылка

Ён смотрит на настенные плакаты. Пока ремонтник копошится в Борд — будто прямиком ему в голову забрался и щёлкает чем-то внутри, аж в ухе отдаёт, — нужно себя занять. Надпись на ближнем к Ёну плакате гласит: «Проверься сейчас, чтобы не сожалеть потом». И под ней, этой надписью, нарисован человек; сидит такой с безразличным взглядом.

Ён вычитал на различных сайтах и форумах, что неисправности в Борд в самом худшем случае могут привести человека к эффекту сродни лоботомии. Потому он идёт на стороннюю диагностику. Сам Ён ни разу не встречал людей, пострадавших от испорченных Борд. Получается, слухи опять же — наговоры, как выразилась Борд перед входом в мастерскую. Даже разработчики Будущее+ отрицают любую серьёзную опасность при поломке их приборов. Неужели им позволили бы вживлять в людей нечто ненадёжное на уровне закона? Не глупости ли? Да разве болтунов угомонишь? Страшилки об ужасных последствиях плотно засели в народе.

«Конечно, они хранят это в тайне! — заверяют сплетники на форумах. — Если бы люди узнали правду, ни за что бы не дали эти штуковины себе в головы запихивать!»

Как Ён не желает посещать больницы, так Борд всячески противится специалистам из вне. Интересно, их схожесть связана с тем, что она перенимает его манеру поведения или же так работает код, отвечающий за защиту от чужого вмешательства? В данном случае упорство Борд любому человеку показалось бы ребячеством: мастер сертифицирован и имеет все документы государственного образца, доказывающие его квалификацию.

В мастерской тихо и спокойно. Ён лежит в полуразложенном кресле под палящей лампой и терпеливо ждёт, когда перестанут копаться в его механическом отростке. Привит он, конечно, насильно, не естественное образование, но да — Борд иначе и не назовёшь. И тем неприятнее осознавать, что обмануть тех, кто ходит с ним с рождения, и нацепить на себя бутафорию вместо настоящего прибора, труда не составляет.

Обманывал изначально.

Как можно верить тому, что говорил Гао, когда он обводил вокруг пальца уже тем, что не был человеком, а лишь притворялся одним из них. Нет, он конечно живая плоть и кровь и наверняка обладатель незаурядного ума, раз искусно хитрил и извивался на глазах миллионов людей, но всё равно самого главного, что делало его таким же человеком, как Ён или любой другой житель города, у него было. Да-да. У него не было Борд, которая служила доказательством того, что он есть. Что он родился. Что он болел. Что он учился. Что он плох в математике. Или химии. Или в чём-то ещё. Что его любимый цвет…

Голова превращается в колокол — начинает гудеть то ли от дурацких мыслей, то ли от того, что ремонтник ворошит Борд слишком долго. Ён готов сделать ему замечание, но стоит боли прекратиться, как он быстро меняет гнев на милость. Не так уж Ён и разбирается в технике, чтобы кого-то отчитывать.

Он плотно закрывает глаза, поскольку лампа продолжает слепить и жарить ему лицо. В темноте мелькают белые точки, которые в итоге складываются в крылья на спине куртки.

Ён старается удержать голову прямо, хотя из-за возни ремонтника она то и дело сползает на край подставки. Шея начинает ныть. Скрежет в виске изрядно действует на нервы. Глаза слезятся. А Ён-то наивно предполагал, что ничего хуже больниц нет! И ведь сам на проверку подписался! Никто не заставлял. Никто не… Мгновенно мысли наполняются вопросами, к которым приводит его молчаливая ругань. Вот же странная штука. Зачем Гао полез к полицейской машине, прекрасно понимая, что расхаживая без Борд, он самым бесстыдным образом нарушает закон. Навряд ли кому-то была выгода принуждать его к этому. А ему какой прок? Хотел внимания? Развлечься? Или что? Зачем ему подставляться? Мог ли он предположить, что умрёт той ночью?

— Ну что ж, — будит его от размышлений ремонтник. Он аккуратно возвращает крышку Борд на место и выдаёт своё заключение: — Никаких повреждений нет.

— Я же говорила! — заявляет Борд.

— У, какие шустрые, — улыбается тот и идёт к столу. — Помню, раньше они не отвечали, пока им чёткий вопрос не задашь! А сейчас только гляньте! Я договорить не успел — перебивает, да как дерзко! Балуете вы её, Ширанья. Балуете! Зря! Машина без команд, что дитё без матери.

— Но я точно слышал помехи, — Ён встаёт с кресла, и комната начинает кружиться.

Он замирает и не двигается, пока ремонтник беззаботно болтает.

— Возможно, у вас была ситуация — физический удар или какое-то сильное переживание — из-за которой на само соединения Борд с телом было давление. Вполне могла возникнуть иллюзия. Но это уже к биомеханикам. Я — только по части машин.

Ён благодарит его и, пошатываясь, торопится на станцию метро. Диагностика Борд заняла больше времени, чем он рассчитывал.

— Ширанья! Нойя! — вырастает у стола Ёна начальник Пон. — Аккуратнее с тем, кому и что говорите! Особенно сегодня! — И дураку понятно, что это предупреждение, но вот к чему оно? Хотя Диан подходит к ним, Син Тэ глаз не спускает с Ёна.

— А что сегодня? — уточняет тот.

— Ширанья, — грозит пальцем начальник. — Шутишь? Не доводи до греха! Что за дела у тебя такие? Мало того, что опаздываешь, так ещё и работать тебе некогда?

— Я введу его в курс дела, — Диан согласен на всё, даже провести наставничество для балованного сынка богатея, лишь бы поскорее закончить разбор полётов. — Чего распереживались? Будто он погоду сделает…

— И ради бога! С похорон прошли целые сутки! — совладать с собой у Син Тэ Пона не получается. Он медленно багровеет, того гляди лопнет. Что ж, вероятно, недавно надавили на него, и теперь он давит на других. Иначе взорвётся, как мыльный пузырь. Не сам, конечно, скорее то, ради чего он долгие годы работал и подхалимничал. — Вы понимаете, что это значит? Мы должны были предоставить отчёт день назад! ДЕНЬ ТОМУ НАЗАД, МАТЬ ВАШУ! Дайте уже какой-нибудь прогресс! Ширанья! — Ён готовится к понуканиям, но Син Тэ Пон вдыхает поглубже и говорит на удивление сдержанно. — Это дело — твоя возможность исправить то, что случилось на похоронах.

Ён трясёт головой, пытаясь согнать обострившуюся боль в виске. Однако начальник Пон видит в его поведении нечто иное.

— Не хочешь? — Син Тэ трёт щёку, словно отхватил оплеуху. — Ну уж ты-то… от тебя… я никак не…

— Никто ж не знает, что это он, — отмахивается Диан. Ён невольно косится на него. С каких пор они дружны настолько, что выгораживают друг друга перед начальством. — Маска, — напоминает он.

Син Тэ его беспечность раздражает сильнее, чем рассеянность Ёна.

— Маска маской, а уже сотни видео выложены и его личность пытаются разузнать все кому не лень! — Он мягко стучит по столу, чтобы не привлекать внимание сотрудников из других отделов. — Прислушайтесь уже ко мне! Это вам не шутки! Сейчас вон — у дверей нашего участка ошивается Бо Ман…

— Он здесь из-за смерти Гао и кровавой расправы Майстера Диля, а не из-за… — Диан указывает на Ёна и поворачивается к нему. Их взгляды встречаются, и он умолкает. Действительно, что-то уж слишком старается.

— И? Пойдёт он из участка, разве не нацепит эту свою маску? И что? Думаешь, Бо Ман его не узнает? Так что давайте! Быстрее найдите кого-нибудь! Пускай от нас уже все отцепятся! Нам нужен убийца Великого Гао! Давайте! Не просиживайте штаны! — Он чего-то ждёт, но Ён до сих пор его не понимает. Прямо сейчас сорваться с места и имитировать какую-то деятельность? Что-то вроде… Чего? Он настолько далёк от того, что успел сделать Диан, что не знает, с чего начать. Странно, почему спустя столько времени он по-прежнему пребывает в ступоре? Как что-то ни капли не интересующее его может повергнуть в полнейшую прострацию? — Вы что? Хотите нас всех без работы оставить?

— А как же «Холодная Луна»? — подозревает неладное Диан.

— Никакого вам дела «Холодной Луны», пока с этим не разберетесь! Им будут заниматься Че Баль и Лия. Присоединитесь к ним, когда покончите с убийцей Гао, ясно?

— Почему его поручили мне? Я же новичок. — Нет, Ён не против стать частью громкого дела. Более того, это то, чего он желает долгое время. Однако его мучает вопрос: не лучше ли направить кого-то более опытного? Впервые столкнувшись со спорным делом, он откровенно не справляется.

Начальник Пон предпочитает не отвечать.

— Вас попросили, — Ён натягивает маску. Так он скроет, как краснеет от стыда и злости. Без сомнения, многие хотят дело Майстера Диля, но неудивительно, что оно досталось участку, который находится в районе преступления. Однако отдел, в котором застрял Ён, успели сократить несколько раз. Людей здесь работает — по пальцам счесть. Смена Ёна выпала на убийства в «Холодной Луне» и с этим многие из среды следователей согласились. Это было закономерно. Но когда его вызывают в выходной на место громкого преступления, а он не то чтобы прославился сотрудником, которому равных нет, сомнений не остаётся: кто-то нагло ведёт его по головам. — Мой отец? — Интонация, с которой он говорит, кажется ему самому неуважительной.

Начальник Пон такого отношения терпеть, конечно, не собирается.

— Меня в свои семейные разборки не впутывайте, — предупреждает он. — Пользоваться тем, что ограничен во влиянии и власти, а потом презирать всем своим величественным скопом будете кого-нибудь другого. Просто запомните, вся информация, что попадёт вам в руки, очень ценна. С одной стороны, вы получите много выгоды. Если всё пройдёт гладко, можете прогреметь на весь мир и построить себе карьеру. Даже если изначально купили рабочее место, — напоминает он. — С другой стороны, будет сильное давление. Одни — эту информацию захотят заполучить любыми средствами, а вторые — захотят от неё навсегда избавиться.

— Отказаться можно? — Диана слова начальства не вдохновляют. — Ладно, его на это папаша подписал. Но меня за что?

— Знаешь, сколько людей рвутся расследовать дело о смерти Великого Гао?

— Флаг им в руки, — отступает Диан. — С удовольствием отдам. Больше времени на «Холодную Луну» останется. — Син Тэ уверенно мотает головой. — Почему? Положим, изначально внезапная кончина Гао вызвала много проблем, которые решили скинуть на незначительных ребят, вроде нас. Что-то подсказывает, что нас поставили на дело временно, пока решали, кто на самом деле способен вести расследование в нужном русле. Но что сейчас мешает снять нас с дела и дать дорогу тем, у кого способностей к лизоблюдству побольше? Я ведь могу и не сдержаться…

— Потому что вы оба на похоронах учудили и привлекли к себе ненужное внимание? — На лбу Син Тэ выступают бугорки. Можно предположить, что он хмурится. Не очень-то ему приятно вспоминать о недавних событиях. — Уже столько всего в сетях понаписали. В особенности про тебя, — тычет он пальцем в Ёна. — Здесь твоего отца я понимаю. Подсовывает тебя, невзирая на предупреждения, чтобы подправить себе репутацию, да и у тебя дела наладить на случай, если правда откроется.

— С ним всё ясно, — закатывает глаза Диан. — Но я по-прежнему не понимаю, чем провинился я.

— Тем, что ему помог, — отвечает начальник Пон. — Он против безоружных пистолет использовал, а ты ему не помешал. И потом вместо того, чтобы прилюдно наказать — схватить и направить в участок за создание опасной ситуации — мирно с ним ворковал.

— Разве за это не отстранить должны? — подлавливает его Диан. — Если люди узнали, что я расследую смерть Гао, разве они не возмутились и не потребовали убрать меня из дела?

— Несомненно ты был бы этому рад, — Син Тэ Пона не переспорить. У него своё видение проблемы, и всем своим существом он показывает, что менять его не намерен. — Однако, что тогда станет с нашим отделом, тебя не волнует? Я изо всех сил стараюсь сохранить репутацию участка. Так сложно мне в этом помочь? Я оббил не один порог, чтобы тебе дали шанс, а нам — возможность вернуть доброе имя отделу.

— А в чём наша вина-то? — не отступается Диан. Справедливости ради, кое в чём он прав. В районе давненько ничего не случалось, потому для Ёна их участок всегда был местом ссылки, куда отправляли бесперспективных и провинившихся сотрудников. Никто от них ничего не ждал, потому они творили что хотели да в своё удовольствие. Череда убийств подкосила устоявшийся порядок и расковыряла гнойники местного управления. — Там не пойми что было! Вам повезло: вас вызвали на выступления кандидатов в мэры. А мы словно… Почему я должен собой жертвовать ради какого-то подкупного недорасследования? — приподнимает он перебинтованную руку. — А где подкрепление шлялось? Почти всё умотало на охрану тех горлопанов? Почему крышка гроба не была закреплена? Из-за того, что она слетела люди, и без того ошалелые, вообще с ума посходили. Вам это странным не кажется? Если бы продолжалось в том же духе, от давки…

— Мне можешь не объяснять, — прерывает он Диана. — Никого не волнует, что было на самом деле. И ты же понимаешь, что нас тоже. Действительно ли весь этот ажиотаж с похоронами подстроен или нет? Кому это нужно? Даже не думай задаваться подобными вопросами! Просто возьмите себя в руки и исправьте промах. Делайте, что вам велят, и молчите!

Диан готов выругаться всей бранью, что ему известна. Его намерение так отчетливо читается по глазам, что начальник Пон спешит его остановить:

— Не наглей, Диан. Мне пришлось много за тебя просить. Вместо увольнения урезали оклад…

— Что? — Диан поворачивается к Ёну, сверлит его взглядом. — А жить как?

— Ну, может, начнёшь думать, что говоришь и делаешь, — гнев сотрудника не смущает начальника Пона. — С радостью отдал бы это дело тому, в ком уверен, но судьба распорядилась иначе. Лия вернётся к работе сегодня. Дело Майстера Диля остаётся ей, так что поторопитесь, не то она раскроет его в одиночку, — то ли угрожает, то ли истинно сочувствует Син Тэ Пон.

— А Че Баль что? — бормочет Диан. Никак не может отойти. — Вроде никогда не примыкал к этой секте… Я был о нём лучшего мнения.

— Диан! — повышает голос начальник Пон. Довели всё-таки. — Поуважительнее.

— Ладно, — отмахивается Диан. — Не бойтесь вы так, на публике буду чтить память Гао, как будто он мой усопший дедушка. Но толку торопиться, когда его…

— Его не кремировали. — Начальник Пон негромко кашляет, прочищая горло. Нежелание продолжать медленно растворяется в рабочих обязанностях. — Больга Враш заявили, что во время похорон поняли, что никто не готов расстаться с Великим Гао. Ни люди, ни они сами. Поэтому… — голос садится, и Син Тэ кашляет снова, в этот раз натуженнее и болезненнее. — Они выставят его в прозрачном гробу, пока не знаю, место ещё уточняется. Но уже точно, любой желающий сможет увидеться с ним…

— Дай догадаюсь, за определённую плату? — Диан с брезгливостью отворачивается от начальника Пона, будто тот, весть принёсший, и виноват. — Типа животного в музее?

— Поменьше эмоций! — командует Син Тэ. — Дело ваше. Это не обсуждается. Продолжайте работу! Подбирайте сопли и вперёд!

— «Холодная Луна»… — никак не угомонится Диан.

— Считаешь себя настолько исключительным, чтобы самостоятельно решать, к каким расследованиям присоединяться? — Син Тэ Пон добавляет, поостыв: — Что ты к этой «Луне» привязался? Да хоть десять дел возьми… Но сперва покончи с этим.

— А они не могут быть связаны? — встревает Ён. Их вопрошающие взгляды устремляются на него. — Ну, — едва не забывает от внезапного внимания что хотел сказать тот. Когда упоминание о времени смерти проскользнуло в первый раз, Диан отшутился, да и Ёну теория казалась дикой, но чем больше он о ней думает, тем больше берут сомнения. — Судя по времени, между убийствами в клубе и смертью Гао прошло не так уж много времени. Да и столько смертей в нашем районе в одну ночь — не странно ли?

— Может, он Майстера Диля увидел? И тот за ним увязался? — подхватывает Диан. — Вот только зачем ему покидать здание Больга Враш в ту ночь и ехать в наш район? Умереть из-за плохого стечения обстоятельств так… досадно.

— Навряд ли это дело рук Майстера Диля, — мотает головой Ён. — Он не стал бы аккуратничать или зачищать место преступления, маскируя убийство под что-то другое. Но разве не вызывает вопросов, что за столько лет тишины вдруг в одну ночь произошло два преступления.

— Верно, — теперь его поддерживает начальник Пон. — Слишком топорно получается, любой поймёт, что мы пытаемся поскорее закрыть дело. Поэтому не будем усложнять. Вы что-нибудь нашли? Кто-нибудь есть на примете?

— Злопыхатели, — повторяет Диан давнишние заключения. — Я прочесал несколько постов с социальных аккаунтов Гао, и там их столько, что тысячи лет не хватит, чтобы всех проверить. Я выделил особо настырных и сейчас пробиваю их данные.

— Ён?

А что Ён? Он закрывает лицо руками, как будто спрятав его, он становится другим человеком, а значит и говорит сейчас не он:

— Можно поискать тех, кто желал его провала среди окружения. Есть артист один… У них тёрки вечно.

— Там скорее сами компании…

— Да какая разница, — хмурится Ён от нового приступа головной боли.

Он за те дни, что изучал жизнь Гао, только и видел, как этих двоих сравнивают. Один — новый свет человечества, второй — его червоточина. Одного превозносят, второго втаптывают в грязь при всяком удобном случае. И как здесь не винить более успешного? Как не видеть в нём причину своих неудач? Ён плохо разбирается в психологии, но не раз читал в архивах, что на преступления людей часто толкают два чувства: гнев и зависть.

— Нет-нет, — машет рукой Син Тэ Пон. — Обойдёмся без знаменитостей. Иначе конца и края этому делу не будет. Если нет других вариантов, работаем с соцсетями. И побыстрее!

— Но разве тогда настоящий преступник не останется на свободе?

— Говоришь так, будто веришь, что он существует. Этот преступник, — отзывается Диан. — Что-то знаешь?

— Просто не похож он на того, кому жизнь опостылела.

— Ты это с экрана считал, когда его молитвы смотрел? — издевается Диан.

— Нет, я… —

«видел его в ночь смерти» — чуть было не говорит Ён, но вовремя замолкает. Видел, и не походил он на того, кто собирался добровольно расстаться с жизнью. Но какой смысл упоминать об этом? И начальник Пон, и Диан уже решили, как поступить, и Ён, если расскажет им про случайную встречу с Гао, ничем не поможет. Наоборот, его бесполезное замечание вызовет раздражение.

— …я, — Ён запинается, взвешивая за и против. — Я…

— Ляпнул глупость и теперь ищешь способ казаться умнее, чем есть? — не выдерживает Диан.

— Именно. — Ён возвращается к монитору компьютера.

— Ладно, — хлопает в ладоши начальник Пон. — Не буду больше отвлекать. Верю в вас, ребята. Давайте поскорее выберемся из этого ада.

В отличие от начальника Диан не спешит отходить от стола Ёна.

— И за что мне такой напарник? — говорит он. — Не знаю, что там у тебя стряслось. Но если боль физическая, выпей таблетку, если нет — прояви волю. У нас впереди трудный день намечается.

Диан действительно погружается в работу. Сперва печатает что-то на компьютере, громко ударяя по клавишам. Вскакивает и несётся к выходу, попутно звоня, затем возвращается и снова что-то ищет в сети.

Ён внемлет его совету и после наблюдает за Дианом, не скрывая скуки. Отец сказал ему не отсвечивать, вот он и сидит. В общем-то, он и понятия не имеет, как это «отсвечивать». По своему желанию не умеет, а случайно — выходит нечто, вроде происшествия на похоронах. Что душой кривить, он бы с радостью ослушался отца и занялся делом Великого Гао, проходи настоящее расследование, а не это дешёвое представление, где полиция отыгрывает шутов.

— Ты готов? — спрашивает Диан.

— К чему? — Ён пытается вспомнить, что такое важное вылетело у него из головы, но тщетно.

Да и был ли разговор? Всё-таки в тонкости расследования его никто не посвящает. Хотят от него идей и в то же время относятся, как к декорации. Ён сам пока не знает, чем хочет быть в этом деле, поэтому позволяет идти всему своим чередом: ни на что не жалуется, ничего не ждёт… ну, и делать ничего тоже не стремится.

Диан ухмыляется и кивает головой в сторону двери.

— Надо бы переговорить с главой Больга Враш. Понятно, что ничего стоящего мы не выцепим, но если ни разу с ним не встретимся, будет выглядеть подозрительно. Судя по данным, он считается самым близким Гао человеком. Вполне логично, раз уж святошу из серых стен вытащили Больга Враш.

— В компанию отправляемся? — оживает Ён.

Встретить такого человека всё равно что увидеть божество, сошедшее с небес. Простому человеку, а тем более второму по рождению, и за десять жизней такой возможности не выпадет.

— Ещё чего, — Диан бодро шагает к выходу. — Вызвали в участок. Он должен объявиться с минуты на минуту. Думаю, лучше провести разговор в пустом кабинете. Меньше лишних ушей и отвлекать никто не будет.

— Ты хочешь, что-то у него выведать?

— Приехали, — сообщает Диану проходящий мимо мужчина. Они пожимают друг другу руки в знак приветствия. А вот Ёна он будто не замечает. Однако печалиться здесь нечему. Ён вон, к примеру, имени его даже не припомнит. — Отвёл их в соседний кабинет. — Оказывается, весь участок знает, что за гость должен прибыть. Немногочисленные сотрудники выглядывают как бы невзначай и слушают разговор. Че Баль даже привстаёт с места. Надо же, пришёл-таки. Он смотрит на Диана и Ёна с неприкрытым раздражением и ворчит, обращаясь к Лие. Та попросту от него отмахивается. — Такого важного человека на стул, который раньше видывал лишь задницы неумелых воришек, не посадишь.

— А видел ли? — ухмыляется Диан и кивает ему, теперь на прощание. Если у первого времени на поговорить вагон и целая тележка, то второго ждёт первая персона города и предаваться пустой болтовне он не намерен.

— Так что ты хочешь выведать? — продолжает прерванный разговор Ён, когда мужчина убирается восвояси.

Диан шепчет:

— Увидишь. — Ён едва успевает за ним. — И давай-ка посолиднее себя веди. Здесь хозяева мы. Не дай оппоненту почувствовать твою слабость, иначе, считай, вот в этой борьбе, — он стучит пальцем по виску, — проиграл.

Ён редко видит Диана воодушевлённым, как сейчас. Пожалуй, издеваться над высшими мира сего у него стоит наравне с выслеживанием опаснейших из убийц.

Он врывается в кабинет, и не произнеся ни слова, садится напротив двух мужчин. Ён заходит следом и тихо прикрывает дверь. Не сразу ориентируется — не был здесь ни разу.

— Вер Изу? — Диан не ждёт, пока Ён определится, куда ему себя девать. Он смотрит сразу на двоих мужчин, как будто не может понять, кто из них ему нужен. Потому имя звучит как уточнение, а не как утверждение.

Ён отодвигает стул, пытаясь поменьше шуметь. Однако, чем больше он старается, тем хуже у него получается. К тому же теперь он оказывается напротив окна. Диану такое расположение не мешает, а вот Ён щурится, да и свет затемняет фигуры. Требуется время, чтобы привыкнуть. И то порой нужно отворачиваться, иначе глаза начинают болеть.

Мужчина, напротив которого он садится, ухмыляется и говорит:

— Вы решили использовать моё старое имя? Во времена, когда я его носил, мне по-крупному не везло. Лучше обращайтесь ко мне…

— Мы с вами не на дружеский обед собрались, — Диан кладёт на стол планшет. Как незаметно он успел подготовиться! Ён вот с собой ничего не прихватил и, в общем-то, толком не продумал, о чём хочет спросить такую шишку, как глава развлекательной компании Больга Враш. Возможно, из-за того, что Ён сильно волнуется, Борд снова начинает барахлить. Сквозь белый шум слышится: «Первая встреча… раньше… отличается…» Ён легонько стучит по Борд, и та затихает. — Мы будем звать вас так, как прописано в документах, а не так, как вам хочется. Я — Диан Нойя, это… — он указывает на Ёна, но взгляд его прикован к планшету, на котором открыт список вопросов, которые его отнюдь не вдохновляют. Наверное, были придуманы и присланы специально для встречи с Вером Изу. — Это… — повторяет на выдохе Диан. — Ён Ширанья. Мы ведём дело Великого Гао.

— Что ж, да, это я, — улыбается Вер Изу. — А это мой адвокат.

— Зачем он вам? — приподнимает бровь Диан. — Вас ни в чём не обвиняют.

— Мало ли, — пожимает плечам тот. — Что в головах людей, вроде вас, мне понять сложно. — Преуменьшает свои достоинства, однако. Не понимая, таких вершин не достигнешь. — Действительно ли была нужна эта встреча? Время у меня не резиновое. Занятий и без этого много…

— Например, выпотрошить человека и выставить его на всеобщее обозрение, как чучело? — Диан говорит твёрдо, показывая, что с ним нет смысла юлить.

— Ну, этим не лично я занимаюсь. — Вер Изу снисходительно улыбается. Адвокат дёргается в его сторону, словно притянутый за верёвки, но Изу останавливает его. — Вы разглядели в этом что-то незаконное? Если действия компании вызывают подозрения, мои юристы подготовят для вас документы, подписанные Гао и подтверждающие, что после его смерти мы может делать с ним всё, что пожелаем.

— Не сомневаюсь, что вы подсуетились, — кивает Диан и смотрит в планшет. — Понимаю, вам кажется, что в этом разговоре нет нужды. Мне тоже кажется, что без ордера он не имеет смысла…

— Нойя? — Изу ёрзает на стуле, затем с победным нахальством указывает на Диана. — Не сын ли ты того Нойя, что год от года пытается открыть то одно дело, то другое и вечно прогорает? Его, да? — Он откидывается на спинку стула и добродушно смеётся. — Он на недавнем вечере, устроенном Больга Враш, так распинался, что пролил мне под ноги шампанское. Так он не растерялся! Встал на колено и почистил мои ботинки краем своего пиджака. — Не получив никакого отклика, Вер Изу продолжает с большей увлечённостью: — Как поживает твоя мать? Слышал от господина Нойя, она совсем безнадёжна. — Диан в кой-то веке поднимает на него глаза, но молчит. — Что ты делаешь в этом клоповнике? — Осмотрев комнату, он останавливает взгляд на адвокате и кивает ему. Борд того усиленно мигает. — Я к чему заговорил об этом, — улыбка пропадает с лица Вера Изу. Его телефон громко вибрирует и он, прерывая разговор, смотрит на экран. — Судьба благоволит тому, кто знает своё место. Смотрю, ты довольно агрессивный малый. До полусмерти избил… Поэтому и перевели… Боже! — Наигранно пугается он. — Что за звери работают у нас в полиции! И в кого ты такой? — Он ухмыляется и кладёт телефон в карман. — Из тряпки железа не выплавить… — Он без стеснения тычет пальцем в Диана. — Твой отец…

— Как хорошо, что вы упомянули тот вечер, — понимающе кивает Диан. — Почему в тот вечер Великий Гао покинул здание?

— Откуда мне знать? — Вер Изу приосанивается. — Потому что дурак? Можете мне не верить, — машет он сначала на Диана, потом на Ёна, — он на самом деле умственно отсталый. Блаженный на сто из ста. Никто в здравом уме не будет настолько… — он хмурится, подбирая слово.

— Добрым? — помогает Ён. Это первое слово, которое он говорит на их встрече. Неудачно. Теперь он в глазах опрашиваемых слюнтяй каких поискать.

— Понимаете, — Вер Изу опирается на стол и наклоняется ближе к ним, словно собирается поделиться секретом, — как ему не доказывай, что с ним ни делай, он всё равно верит, что что-то хорошее есть в каждом из нас. — Он полон искреннего удивления. Наверно, единственное честное чувство, которое он покажет за сегодня. — Ненавижу такой тип людей, понимаете? — Он ищет поддержки у присутствующих с непоколебимой убеждённостью в том, что с ним согласятся. — Вы, когда маленькими были, не играли с тараканами, заставляя их бегать по раскалённой сковороде? Нет? Печально это слышать. Тогда вам сложно будет понять мои чувства. Но я постараюсь объяснить. Существа, вроде Гао, вызывают желание поступить с ними так же, как с теми тараканами. Вы и представить не можете, как я одно время сокрушался, что отменили «вливание»! И проблем с Гао стало бы на ряд меньше! А то верит он, видите ли. Что-то там думает… Было бы чем!

Ён слушает вполуха после того, как Вер Изу запросто упомянул «вливание». Он косится за Диана. А Диан, хоть и не меняется в лице, но крепко сжимает планшет — ещё мгновение и тот хрустнет. Для них двоих истории о вливании больше похожи на сказки, — жуткие и страшные, — поскольку процедура была запрещена до их рождения. Длился период вливания полтора месяца, однако оставил след — нет, даже скорее несмываемое пятно, — в истории человечества.

Борд тогда только начинала вводиться повсеместно. Конечно же, не все могли её получить. Те, кому отказывали в её вживлении, отправлялись в Серый дом. Так выглядела борьба с перенаселением. Отверженных людей пронизывал ужас от мысли, что их ждёт вне цивилизации и общества. Среди них оказались не обделённые мозгами и талантами личности, которые нашли способ остаться в пределах города. Это и была процедура вливания. Заключалась она в том, что под опредёленную Борд создавалась микросхема. С согласия двух сторон, обладателя Борд и отказника, чип внедрялся в мозг второго и он превращался в своего рода безвольное создание. Он выполнял любое требование, исходящее от привязанной к чипу Борд. Если связь с Борд по каким-то причинам прерывалась — поломка, смерть «хозяина» или обычное отключение, если например «хозяину» надоедало играться в вершителя судеб — то чип в голове «слуги», прекращая взаимодействие с нейронными связями мозга, превращался в обычное инородное тело, которое в течение нескольких дней медленно и болезненно его убивало. Зато, как того и хотели отказники, такие «слуги» оставались в городе, пусть и в качестве бездушной собственности.

Власти расценили подобное «вливание», как способ усмирить негодование отверженных. Никто не закреплял процедуру на законном уровне, но никто её и не запрещал. Однако закрывать на неё глаза стало невозможным, когда процесс вливания усовершенствовали настолько, что связь с Борд можно было скрыть. То есть личность «хозяина» не знал даже человек, которому вживляли чип. С помощью таких «слуг» стали совершаться из ряда вон выходящие вещи. Когда нельзя было понять, кто что творил, город погрузился в нечистоты тёмных человеческих мыслей и полнейшей безнаказанности.

Так процедура вливания перекочевала в статус совершенно точно незаконной и была запрещена.

А Вер Изу сейчас сокрушается тому, что не может ей воспользоваться. Вот так запросто. В отделении полиции.

— Верил, — поправляет его Ён, ища способ прервать нависшую паузу, и напоминает: — Великий Гао мёртв. И если честно, не был он похож на человека, который не понимает, что вокруг него происходит.

— Откуда вам знать? — ухмыляется Изу, но самодовольство быстро его покидает. — Вы разговаривали с ним? — Диан никак не реагирует, а вот у Ёна начинает дёргаться глаз. Столько эмоций — от злости до смятения — за раз ему не осилить. — Ты? — замечает Изу. — Когда?

— Судя по вашим словам, причины уйти у него всё же были, — продолжает Диан. — Удивительно, не находите? Весь мир трясся над ним, как над сокровенным сокровищем, а для вас он был… — теперь запинается Диан, ища подходящее сравнение. — Грязью под ногами?

— Таких, как он, я могу создавать тысячами, — разводит руками Изу.

— Да? Что же не создаёте?

— Как раз в процессе.

— Борд, — Ён отворачивается от говорящих и шепчет: — Последние новости компании Больга Враш. И сразу проведи анализ позитивных и негативных реакций.

Борд молча выдаёт десятки статей. Каждая рассказывает о том, что компания с сегодняшнего дня открывает набор новых талантов. Все написаны в хвалебной форме и в конце поддерживают решение идти дальше, несмотря на смерть Великого Гао.

— Перешли Диану, — командует Ён и возвращается к разговору.

Диан получает сообщение моментально. Секунду спустя он бросает тяжёлый взгляд на Вера Изу:

— Планируете сотворить нового Гао?

— Куй железо, пока горячо, — кивает тот. — Многие паразитируют на Гао…

— Но не вы? — уточняет Диан. Вер Изу снисходительно улыбается. — Прошу продолжайте. Просто хотел уточнить, пока вопрос не затерялся в вашем монологе.

— Гао — мой, — мягко отвечает он. — Я не паразитирую на нём, я — его хозяин. И теперь вылезли эти попрошайки и давай создавать его копии! Как они называют своих выродков? А! «Последователь Гао». Но зря они это затеяли. Знаете, что действительно возымеет эффект? — Изу смакует каждое слово. — Когда я, создатель пастуха для этих глупых овец, приведу им нового, как истинного последователя. У меня, как-никак, есть репутация.

— Которую вам сделал Гао, — добавляет Диан.

— Я тот, кто сотворил его, — повторяет Вер Изу без улыбки. — Ты ведь второй сын кандидата Ширанья? — резко возвращается к разговору с Ёном он. — Подсовывая тебя в это дело, он пытается отомстить мне? Решил поиздеваться? Не с тем игру затеял.

— Чт…

Однако Диан перебивает Ёна.

— У господина Ширанья есть причины вас недолюбливать? — спрашивает он.

— Конечно, — откидывается на спинку стула Изу. — Любому кандидату нужна помощь, как в плане средств, так и продвижения. И каждый знает, что тот кандидат, который заручится моей поддержкой, победит. Почему? — он выдерживает небольшую паузу. Никто не отвечает, и он говорит: — Потому что моя поддержка означает поддержку самого Великого Гао.

— Вы отказались помочь господину Ширанья? — уточняет Диан. Ён на каждом вопросе никнет сильнее. — Почему?

— Не люблю, когда окружающие меня люди сами принимают решения. А я наслышан, что господин Ширанья как раз из такого типа.

— А как же Гао? — встревает Ён. — По каким причинам вы терпели его, а не заменили кем-то… — в размышлениях он корчит рожу, но из-за маски видны только глаза. И судя по ним, он выглядит так, будто посмеивается на чушь, которую несёт человек, сидящий напротив него. Ён видит своё отражение в пыльном окне. Сколько они сидят за расспросами? Тусклое от уличной дымки солнце успело перекатиться на другую сторону здания. — … более податливым.

Вер Изу теряет всякое самодовольство. Он снова медленно выходит из себя. Видно, как от злости у него скулы сводит.

— Когда встречались? — Его голос сочит раздражением. — Чего он тебе наговорил?

Теперь Ён он свободно откидывается на спинку стула. Самому странно, но он попал в точку. Гао, оказывается, не кукла, читающая выданный ему текст и бездумно улыбающаяся в камеру. У него был характер, причём не самый лучший, судя по реакции Вера Изу. Могли ли их интересы разойтись? Тогда…

Ён останавливает себя. Перед глазами оживает толпа людей, готовых растоптать друг друга на похоронах. Их разум полон иллюзий. Их хрупкие надежды держатся на образе единственного, кто всегда поймёт и примет, на Великом Гао. Привлекая к делу Вера Изу, полиция рискует получить беспорядки и город трупов. Если же Вер Изу не имеет отношения к смерти Гао, тогда под удар попадает компетенция следователей да и всех правоохранительных органов в целом.

И что же получается? Правда о смерти Великого Гао навсегда будет сокрыта ради благополучия людей, которые ему — без преувеличения — поклонялись?

Ёну до чесотки по всему телу хочется узнать всё и сейчас, но Диан равнодушно сбивает настрой один-единственным вопросом:

— У вас есть предположения, кто мог желать смерти Великому Гао?

— Завистники? — поджимает нижнюю губу Вер Изу. Он прекрасно понимает, что дал себе слабину в разговоре с Ёном, потому с лёгкостью подхватывает соломинку, которую бросает ему Диан. — Но сомневаюсь, что кому-то из сброда, что шлёт ничтожные сообщения откуда-нибудь из подвалов, под силу убить Гао.

Ён напрягается. Неужели ему докладывают о том, как проходит расследование?

— Вы знаете, откуда у него книга? — проверяет он свою догадку, вспоминая о странностях на месте преступления.

— Книга? — теряется Вер Изу. — Какая ещё книга? — На его лице постепенно вырисовывается осознание. — Он зациклен на книге каких-то сказок. Но причём она… Хотите сказать, он сбежал тогда, изрядно меня подставив, из-за книги дурацких выдумок?

Слушая негодование Вера Изу, Ён успокаивается. Если он не знает о найденных на месте преступления вещах, значит никто ему ничего не докладывает. А ещё получается, что книга связана со смертью Гао: раз о ней не знают его близкие — а он докучал её покупкой, судя по их словам, — то вероятнее всего оказалась она у него в ночь убийства.

Затем Ён просит Борд просмотреть вещи, забранные из отеля, чтобы перенести изображение книги на телефон и показать Веру Изу. Возможно, увидев её, он вспомнит, что конкретно говорил об этих сказках Гао. Однако никакой книги нет. Ни в архивах, ни на записях места преступления.

— По поводу подозреваемых, — продолжает Диан, когда молчание Ёна начинает угнетать.

Точно, сейчас не время теряться в догадках. После Ён спустится в архив и уточнит, почему книги нет в списках, а пока он должен сосредоточиться на допросе.

— Он… — Вер Изу вздыхает. — Знаете, я бы посоветовал вам присмотреться к И Бану.

Растерянность Диана подсказывает Ёну, что его напарник понятия не имеет, о ком говорит Вер Изу. Он тут же просит Борд послать Диану нужны файлы.

И Бан, тот самый артист, дно развлекательной индустрии, как его называют. Многие считают, что он не преуспел из-за того, что пытался в своё время тягаться в известности с Великим Гао. Проиграв гонку за любовь он получил приз за последнее место — презрение и насмешки. Каждая его работа, его слово и действие встречаются едкими замечаниями и вечными недовольствам. У него нет времени читать — необразованный болван. Он говорит, что думает — наглый мальчишка. Он получает награду — а крыша у него нехилая. Он не снимается — лентяй; снимается сразу в нескольких картинах — такой уродливо болезненный на кадрах. Что за кошмар? Почему он просто не умрёт, вместо того чтобы мучить чьи-то глаза?

Однако Ён помнит, когда И Бан то ли на месяц, то ли на два пропал из поля зрения общественности. Ни один журналист, даже Бо Ман, не смог раздобыть маломальской информации о его местонахождении. Тогда люди с неделю ликовали, что наконец-то он сдался. Его окончательно и бесповоротно сломали. Потом разговоры о победе над высокомерным невежей утихли, и появились робкие теории о том, что его пропажа связана с продвижением нового фильма, в котором он снялся. Как ни странно, назывался он «Исчезновение». Но нет. После релиза И Бан так и не появился. Тогда компании, которой он принадлежал, начали сыпаться вопросы. Некоторые из них Ён мельком видел в новостной видеонарезке.

“Куда он делся? Я посмотрел «Исчезновение» пока что десять раз и могу сказать на минуте … он филонил. Что это за выражение на лице? Если нет таланта, красота не спасёт. Он не в курсе? Может, прекратит корчить из себя кого-то важного и попросит Великого Гао научить его? Ха-ха! Тот снялся в рекламе. Так за две минуты я испытал больше эмоций, чем за просмотр всех фильмов И Бана”.

“Я трижды не мог досмотреть тот шлак. Засыпал на середине фильма. И не потому что сейчас сезон, и мне приходится работать по пятнадцать часов на ногах каждый день вот уже в течение недели. А это вам не перед камерой кривляться! Как же я ненавижу это дерьмо! Серьёзно. Я крепкий мужик. Такое меня не скосит, а вот это… даже фильмом назвать сложно. Где И Бан? Боится предстать перед лицом разочарованных зрителей, которые потратили на эту парашу своё время?”

“То есть ты называешь фильм шлаком, даже не досмотрев его.”

“Сегодня пойду в четвёртый раз, постараюсь продержаться, чтобы по поводу моего мнения вопросов не возникало”.

“Зачем так стараться ради того, что не нравится?”

“Алло? Ты ответишь? Неделя прошла. Сколько раз по итогу сходил, крепкий мужик?”

“Не понимаю, почему его до сих пор приглашают сниматься? В пятиминутной молитве Гао эмоций больше, чем в двухчасовом фильме с И Баном. Сходила на картину дважды, чтобы понять, о чём думал режиссёр, приглашая его на главную роль, но так и не поняла”.

“Ревела белугой… Не из-за фильма, из-за ужасной игры И Бана… Я в своё время хотела стать актрисой. Но почему-то никак не могла пройти прослушивания. Не понимаю, что такого в нём, чего нет во мне. Это несправедливо.”

И сообщений в таком духе набежало больше миллиона только под статьёй о том, что фильм «Исчезновение» вышел в кинотеатрах. Надо же, как толпа крепко вцепилась и не хочет отпускать жертву своих издевательств, хотя та очевидно выдохлась. Компания тогда ответила, что И Бан видит отклик публики и усиленно работает над своей актёрской игрой. Самый популярный комментарий на эти разъяснения был: «Его спасёт только смерть и перерождение. Или просто смерть».

По сети уже гуляет предположение, что И Бан причастен к смерти Великого Гао. Ведь именно он первый, о ком думаешь, когда речь заходит о главном враге мессии. Их сражение не просто борьба за любовь миллионов людей. Слишком поверхностно. Здесь большее значение имеет влияние. Ведь, как Ёну ни прискорбно это признать, даже политики обращаются за поддержкой к тому, кто способен управлять мнением людей. И в честной схватке И Бан проигрался подчистую. Великий Гао стал для него той самой непреодолимой стеной на пути к величию. Оно нужно И Бану, потому он и терпит, или тем, кто бросает его толпе, как кусок мяса изголодавшимся собакам, Ёну сложно определить, ведь информации, что о И Бане, что о компании, в которой он работает, в открытом доступе мало.

Однако и сам Ён предлагал его в качестве подозреваемого во время разговора с начальником Поном. У И Бана есть и причины, и возможности. А ведь если Великого Гао действительно насильно лишили жизни, то убийство было расчётливым и хладнокровным. Не порывом, не в состоянии аффекта — уж слишком вылизано место преступления. И Бана от роли убийцы спасло то, что несмотря на безграничное презрение, которое выказывает ему публика, он остаётся второй по популярности знаменитостью. Дело с ним будет греметь долго и звонко, не позволяя людям забыть о потере их мессии.

— Почему вы считаете, что он способен на это? — спрашивает Диан, пролистывая данные о И Бане.

— Мой Гао затмевает всю эту серую массу, — снова искрит самодовольством Вер Изу. — Ни у кого нет шанса даже тень бросить на него, хотя они старались?

— Старались? — Диан по-прежнему погружён в чтение. — Много кто? Тогда почему вы выделили И Буна?

— И Бана, — шёпотом поправляет Ён.

— И Бана, — на автомате повторяет Диан.

— Я же говорил, что ненавижу людей, которые думают сами. — Его нервная ухмылка нисколько не смущает Диана. Он по-прежнему не заинтересован в мнении Вера Изу и всем видом показывает, что спрашивает то, что ему велено. — А если ненавижу я, ненавидят все. — Он переводит взгляд на Ёна. — Полагаю, нам пора завершать этот разговор. Надеюсь, — он неспешно поднимается со стула и идёт к двери, — если мы снова встретимся, то по более приятному поводу. И… Ты! — Вер Изу наводит указательный палец на Ёна. — Передай своему отцу, что он мне неровня. Я его насмешки просто так не оставлю.

— Вы сейчас угрожаете? — уточняет Диан. — Или ваше желание помочь нам сильно настолько, что не знает границ? Может, чтобы пролить свет на расследование, нам стоит запросить разрешение на сканирование Борд, принадлежавшей Великому Гао?

Вер Изу опускает руку и скалит зубы в довольной улыбке. Моментов, где он не смеётся над кем-то или чем-то, ничтожно мало.

— А у нас есть нечто общее! — Для Диана эти слова бесспорно не звучат как комплимент. — Мы оба до безумия горды, что не пошли в своих родителей. — Он добивается своего. Диан снова смотрит на него. — Как и в себе, в тебе я вижу отпечаток серых стен.

— Да? — Диан скучающе опускает взгляд в планшет, но Ён замечает, что программа давно закрыта и на экране нет ничего, кроме картинки рабочего стола. — Тогда, раз уж вы подняли эту тему, не скажете так — по доброте душевной, — как вы доставляете людей в город? Где-то в Сером доме есть ещё один вход?

И сдался ему сейчас Серый дом? Разумеется, нарушения налицо, но перед ними стоит другая задача. Ён и рад бы спросить, к чему Диан некстати завёл этот разговор — неужто принялся за дело «Холодной Луны» и ищет зацепку для поимки Майстера Диля?

— Теперь я вижу. — Вер Изу улыбается шире, почти затмевает солнце своим пышущим во все стороны довольством. — Вот и для тебя ошейник нашёлся…

Вер Изу, довольный тем, что сумел завладеть его вниманием, слегка склоняет голову в качестве прощания и выходит.

— Что это было? — бормочет Ён. — Какой ошейник? У него проблемы с головой?

— Выпендриться решил. — Диан уже стоит на пороге. — Отнеси планшет назад. Мне надо позвонить. — Ён уныло берётся за гаджет, и Диан добавляет из коридора: — Там в сообщениях адрес нашего «подозреваемого». Киберотдел разузнал, что именно оттуда поступило больше всего неадекватных комментариев. Собирайся, минут через пятнадцать выезжаем.

Ён загружает адрес в Борд и напоследок оглядывает кабинет. Здесь, в пустой неухоженной комнате, зародилось новое неприятное воспоминание, которое кажется ему неестественным, отталкивающе чужеродным.

Лия и Че Баль сидят на своих местах. При появлении Ёна, как обычно, вздыхают, но ничего не говорят. Диан — первый, кто приветствует и называет его «свинорылым». Однако сегодня они уже виделись и даже успели опросить близких жертвы, так что главным задирой должен стать кто-то другой. Никто не решается.

Ён неторопливо подходит к своему рабочему месту. Стол занимает небольшая коробка.

— Чего озираешься? — ворчит Че Баль. — Тебе-тебе, свинорылый.

— От кого? — На коробке нет ничего, кроме адреса отправления и адреса получения.

— Тебе виднее, — отрезает Че Баль, — тебе же в участок подарочки шлют, а не нам. Курьер спросил, где стол парня в маске, оставил посылку и ушёл.

Адрес отправки до тревожного знаком. Ён просит Борд перепроверить координаты, а сам начинает открывать посылку — пальцы потеют и подрагивают, так что задачка не из простых.

Борд отвечает на запрос. Всё верно. Адрес принадлежит отелю, где скончался Великий Гао. Что ему могли прислать? Обнаружились новые улики? Тогда почему они именно у него на столе? Он тогда никому даже имени своего не сказал.

— Подойди! — подзывает Лия. — Потом со своими делами разбираться будешь! Здесь кое-что поважнее.

Ён по привычке притворяется, что не слышит, и продолжает бороться с картоном, но когда она говорит громче, ему ничего не остаётся, кроме как бросить распаковку и встать позади неё. Посылка никуда не денется, а вот терпение Лии вот-вот испарится. Да и будь внутри улики, какое они имеют значение? Расследование идёт по написанному сценарию, и ничто его результата не изменит.

— Ближе давай! — шепчет Лия, поглядывая на дверь. — Тебе Диан странным не кажется?

— Нет. — Ён не любитель распространять слухи, потому делает шаг в сторону. — С чего ты вдруг им заинтересовалась?

— Он убийство Великого Гао расследует, — поворачивается она к компьютеру и открывает файл. — Не могу не проверить его! Я хочу быть уверена, что никто не испортит дело и виновный в смерти Гао будет наказан!

Бедняга! Ён тут же стирает с себя всякий след жалости к ней. Заметит, сочтёт оскорблением.

— Я тоже над делом работаю, — напоминает он.

— Да, но ты как на ладони, — кривится она. — А здесь! Ты только глянь!

Она указывает на фотографию, открытую на весь экран. Мальчик одиноко стоит у двери и смотрит в объектив. Довольно худой, хорошо одет, на вид лет девять — ничего особенного.

Ён озадаченно чешет затылок, но не приходит ни единой мысли, что сказать, чтобы от него отстали?

— Кто это? — сдаётся он.

Всё равно не отпустит, пока не выскажет всего, что хочет.

— Не узнаёшь? — Лия ухмыляется, будто поймала его на жестоком промахе. — Диан в детстве.

Ён присматривается внимательнее, но не видит ничего общего с тем Дианом, которого знает.

— У него другой цвет волос, — подмечает он. Мальчик на фото смуглее и темнее. Хотя гораздо важнее было следующее замечание. — И глаза…

— Совсем другой разрез и цвет, да? — подхватывает Лия. — Я ведь не сошла с ума, верно? Его переделали подчистую. Словно программу заново переписали.

— Ты уверена, что это он? — Теперь Ёну и самому интересно. Он склоняется ближе к экрану.

— Фото взято из архивов. Причём других нет, только это. Сама бы не поверила, если бы оно не было подписано. Я читала данные. Думала, может, было усыновление. Но ничего подобного. Вроде как в детстве он попал в аварию, тогда и проводилась первая операция. У него было много повреждений. Довольно странных, — задумывается Лия. — Что это за ранения такие, что пришлось из него совсем другого человека делать? По нему асфальтоукладочный каток проехал? Но это не последняя странность.

Что там ещё? Ён продолжает смотреть на экран, пока Лия не прыскает перед ним освежителем. Несколько капель попадает ему в глаза и нещадно их щиплет.

— Давай-ка не так близко, — ругается она. — И так дышать нечем, ещё и ты!

Ён извиняюще кивает и отходит. Глаза слезятся, промыть бы их, а то сплошной туман, но он упорно смотрит вперёд. Теперь там две фотографии: нынешнего Диана и Великого Гао.

— Ничего не замечаешь? — спрашивает Лия.

— Нет.

Что он должен заметить?

— Разве не похожи?

Если Лия хотела пошутить, то её задумка провалилась. Совершенно точно на него с экрана смотрят два разных человека. Как ей в голову пришло их сравнивать?

Молчание Ёна Лие не нравится. Она открывает рот, желая удариться в объяснения, но затем её посещает идея получше. Она берётся за мышку и начинает плавно ей водит.

Ён наблюдает за тем, как холодные бледные черты Диана накладываются на мягкое и доброе лицо Гао.

— Издеваешься? — выдыхает он.

Лицо Гао немного меньше, потому Лия увеличивает его. Теперь линии чётко ложатся одна на другую. Они, если не брать в расчёт, что губы Диана у́же и над переносицей заломы кожи напоминают о том, что он старше Ёна на четыре года, мессию же на все семь, а уголки глаз Гао приподняты чуть выше, одинаковые.

— Но… — Ён забывает слова, которые вертятся на языке, потому способен бормотать только что-то нечленораздельное.

По позвоночнику ледяной рукой проводит насильное осознание увиденного.

Как такое возможно? Какой человек захочет сделать себе лицо того, кого презирает, кого считает посмешищем? Обычно копируют, чтобы уподобиться кому-то. Что страшнее, до малейшей детали содрав внешность Гао, он ни капли на него не похож.

— А так? — Лия сметает последние крохи отрицания, с помощью программы заставив Диана с фотографии улыбнуться, установив в параметрах улыбку Гао.

Обычно лицо Диана выглядит так, будто он хлебнул из сточной канавы. Возможно, из-за этого и из-за холодной отстранённости, никто бы и не подумал сравнивать его с добродушным Гао.

Но теперь вынужденная улыбка, созданная программой, показывала копию, которую можно было бы спутать с оригиналом, будь она дружелюбнее.

— Что за жуть здесь творится? — шепчет Ён. — Зачем ты вообще их сравнивала?

— Не их, — вертит отредактированную фотографию Лия. — Я просто загрузила Диана в программу отождествления, чтобы посмотреть, есть ли схожие макеты лиц. Каждый хирург, знаешь ли, отличается своим стилем. Увидев его работу, сразу можно понять, что это он оперировал. Я хотела узнать, услугами какой клиники в последний раз пользовался Диан.

— А у него самого спросить?

Напрямую он навряд ли ответит, сочтёт вопрос глупым и недостойным внимания. Но никто не отменяет метод похвалы — скажи, что у него удачное лицо и уточни, где ему такое сделали. Обычная практика. Ён часто слышит подобные разговоры, хотя по понятным причинам сам в них не участвует.

— Да из него клещами ничего не вытянуть, — жалуется Лия. — А узнав хирурга, которому он обращался, я могла бы получить его фото до операции — они же их хранят, мол, до и после.

— Так тебе его и дадут.

— Уж я бы придумала, как заполучить какую-то фотографию! Не вчера родилась! Провернула бы с ней тоже самое, что и с этой, и далее по схеме. Потихоньку-полегоньку дошла бы до первоначальной внешности.

— То есть сравнила бы с фотографией из архива?

— Именно, — Лия серьёзна как никогда. — В итоге наткнулась на статьи о том, что Больга Враш запретила делать двойников Гао. И на фото самого Гао — со схожестью больше девяноста процентов. — Лия нервно барабанит пальцами по стопке папок. — Ты приглядывай за ним, пока я до истины докапываюсь. Нужно найти веские доказательства, чтобы потом, придя с докладом к Пону, воздух попусту не сотрясать, верно? Но точно же что-то есть? Чую неладное.

Ён ничего не успевает ответить.

— Долго ты тут торчать собрался? — слышит он за спиной голос Диана.

Лия в спешке закрывает окна одно за другим. Программа, фотография Гао…

Диан приближается к ним, но вовсе не узнать причину опоздания Ёна. Он протискивается между ними и берёт ключи от машины со стола Лии.

— За той явно никто не следил, пока ты занимался поисками убийцы, — сообщает он. — Вся в пыли и кто-то умудрился нарисовать на ней матерщину про наш участок. Че Баль! — Тот поднимается с места, скидывая наушники. Игра игрой, но о том, что на работе, он не забывает. — Помой! — Диан поднимает над головой карточку-ключ.

Че Баль озадаченно пялится то на карточку, то на Диана.

— Машину помой, — повторяет Диан.

— Почему я? — противится тот. — Это забота свинорылого.

— Он сейчас едет со мной. Ему некогда.

— А Лия?

— А чего Лия? — звонко отзывается та. — У меня зацепка по Холодной Луне! — Диан хмурится, слушая её объяснения. Волнение проскальзывает по бровям, по вздувшимся крыльям носа и застывает на губах, которые он кусает, чтобы успокоиться. — Сейчас уже выхожу. А чем можешь похвастаться ты?

— Не поделишься, что выяснила? — притихает Че Баль. — Вместе всё-таки работаем…

— Вместе? — хохочет Лия. — Чтобы её найти, мне пришлось аж в старый архив спускаться! — ударяет она по папкам на столе. — Пока я в них рылась, ты здесь в свои стрелялки играл. Но если так надо, то вот! Ищи! Запретить не смею! Либо потрать время на поиски того, что уже известно, либо бери ключ и вперёд!

Че Баль неохотно плетётся к ним, выхватывает ключ и, направляясь к выходу, задевает плечом Ёна.

— Детский сад! — мотает головой Лия и вдруг застывает.

Ён оборачивается, чтобы понять причину её ступора, и натыкается на взгляд Диана, прямиком направленный на экран. Там на фотографии стоит мальчик и упорно смотрит в объектив.

— Ты из-за этого нас задерживаешь? — спрашивает Диан.

— Знаешь, кто это? — шепчет Лия. Затем кашляет, прочищая горло, и повторяет более уверенно: — Узнаёшь?

— С чего бы? — искренне удивляется Диан. — Он связан с делом Луны? — Лия высовывается из-за спины Диана и беззвучно говорит Ёну, мол, видел? Следи за ним внимательно. — Поехали.

Загрузка...