СКАЗКИ НАРОДОВ ИНДИИ




Пастух и царевич


Жили на свете два друга — пастух и царевич. Однажды царевич поклялся: когда он станет раджей — сделает своего друга-пастуха министром. "Прекрасно", — ответил на это пастух.

В мире и согласии текли их дни. Пастух приходил на луг пасти коров, и друзья, обнявшись, усаживались под деревом. Пастух играл на флейте, царевич слушал. Так безмятежно проводили они свои дни.

Пришло время — и царевич стал раджей. В жены себе он взял рани[20] Канчонмалу — истинную жемчужину страны. Не до пастуха было теперь царевичу. Совсем забыл он своего друга.

Как-то раз пастух пришел во дворец и остановился у входа в царские покои — он-де не видел еще рани своего друга!

— Вон, вон, отсюда! — закричал на него привратник.

Пастух обиделся и ушел, и никто не знал, куда он девался.

На следующее утро проснулся раджа, а глаза открыть не может. Глядит на него рани, глядят на него придворные, а у раджи все лицо, вплоть до волос на голове, все тело покрыто иголками. Что за наваждение? Во дворце поднялся плач.

Раджа перестал есть, спать, говорить. Сердцем он понял, что нарушил обет, данный другу-пастуху, и теперь расплачивается за свой дурной поступок. Но сказать об этом он никому не решился.

Совсем расстроились дела бедного раджи, от горя поникла его голова. Управлять царством стала опечаленная рани Канчонмала.

Как-то раз рани отправилась на реку искупаться. Вдруг подходит к ней неизвестная красавица и говорит:

— Если рани желает купить служанку, этой служанкой могла бы быть я.

— Если бы ты могла избавить моего мужа от иголок, я купила бы тебя в услужение, — ответила рани.

Красавица взялась исполнить это условие, и рани за браслет купила ее.

Тогда служанка сказала:

— Рани-ма[21], уж очень ты ослабела. Кто знает, сколько дней ты как следует не ела, не купалась?! Украшения болтаются на твоем исхудалом теле, волосы на твоей голове спутались. Сними-ка ты свои украшения да вымойся хорошенько поташом.

— Нет, ма, к чему мыться — пусть все останется как есть, — ответила рани.

А служанка словно ничего не слышала: она сняла с рани украшения и, натерев ее поташом, сказала:

— Теперь, ма, попробуй окунись.

Рани послушалась, вошла по горло в воду и окунулась. А служанка вмиг накинула на себя сари[22] рани, надела ее украшения и, встав на берегу, начала приговаривать:

Эй, прислуга Панко[23],

слышишь, ты служанкой стала,

Ждет: тебя на берегу реки Канконмала,

Ждет красавица тебя, что ты там пропала?

Хватит мыться, госпожа выйти приказала! [24]

Оглянулась рани и видит — перед ней стоит не служанка, а госпожа.

Во дворце Канконмала подняла всех на ноги. Министру она выговаривала: "Почему ты не приготовил слонов и лошадей, раз я возвращаюсь с купанья?" Дворецкого она допрашивала: "Почему нет свиты и паланкина, когда я возвращаюсь с купанья домой?"

И того, и другого казнили.

Все пришли в смятение, никто ничего не мог понять, никто от страха не смел вымолвить слова.

Таким-то образом Канконмала стала рани, а Канчонмала — служанкой. Но раджа ни о чем не догадывался.

И вот сидит Канчонмала на грязном дворе, чистит рыбу и причитает:

За ручной браслет себе я служанку нанимала,

Но служанкой стала я, а служанка рани стала,

За какие же грехи пострадала Канчонмала?

О, раджа, за что, за что нас судьба так покарала?

Горькими слезами заливается рани. Но и страданиям раджи нет предела: впиваются в его кожу мухи, от игл огнем горят его лицо и тело. Некому овеять раджу опахалом, некому подать ему лекарства.

Однажды отправилась Канчонмала на берег стирать белье. Видит — сидит под деревом человек, а возле него мотки пряжи. Человек этот приговаривает:

Если б получил я тысячу иголок -

Я себе тогда бы мог арбуз купить;

Если б я пять тысяч получил иголок —

Я б тогда на ярмарке мог бы походить;

Если б я сто тысяч получил иголок,

Я бы царский трон сумел соорудить!

Услышав такие слова, Канчонмала осторожно подошла к человеку и сказала:

— Если ты хочешь иметь иглы, я могу дать их тебе. Только сможешь ли ты их вытащить?

В ответ на это человек молча поднял мотки с пряжей и пошел за рани.

По дороге Канчонмала поведала незнакомцу о своем несчастье. Он выслушал ее и произнес: "Прекрасно!"

Когда они пришли во дворец, незнакомец сказал Канчонмале:

— Рани-ма, рани-ма, сегодня день молочного поста, и потому всем в царстве надо раздавать пирожки. Я пойду покрашу пряжу в красный и синий цвета, а вы идите нарисуйте во дворе альпона[25] и приготовьте все для пиршества. Пусть вам поможет Канконмала.

— Что ж, пусть и Канконмала делает пирожки,— согласилась Канчонмала.

И они вдвоем отправились стряпать.

О ма! Пирожки, которые испекла Канчонмала, походили скорее на плоские, жесткие лепешки. Зато пирожки Канконмалы были сделаны очень искусно: один — в форме полумесяца, другие — в виде флейты, третьи — трубочек, четвертые — листьев сандала.

И незнакомцу стало ясно, кто служанка, а кто настоящая рани.

Покончив с пирожками, женщины принялись за альпона. Размолов целый ман[26] риса, Канчонмала вылила в него сразу семь кувшинов воды и, макая в эту жижу помазок из конопли, перепачкала им весь двор.

Канконмала же сначала выбрала во дворе уголок, чисто его вымела, потом взяла немножно риса, размолола, подлила в него воды и, обмакнув кусочек тряпочки, осторожно стала рисовать лотосы и лианы, семь золотых кувшинов, а под кувшинами — корону с гирляндами из рисовых стеблей по обеим сторонам. Она нарисовала также павлина, богов и след золотой стопы матери-Лакшми[27].

Тогда незнакомец позвал Канконмалу и сказал ей:

— Не отпирайся — это ты служанка! И как ты осмелилась с таким лицом выдавать себя за рани?! Негодная служанка, купленная за ручной браслет, ты стала рани, а рани сделалась служанкой. Отвечай мне, разве я не прав?

Вспыхнула Канконмала — мнимая рани и закричала диким голосом:

— Это что за негодяй?! Вон отсюда!

Она кликнула палача и приказала:

— Отруби-ка голову служанке и этому неведомому человеку! Не буду я Канконмала, если не искупаюсь в их крови.

Палач схватил Канчонмалу и незнакомца. Но незнакомец вынул моток ниток и проговорил:

Нитка, нитка с узелком,

У раджи вверх дном весь дом.

Нитка, нитка, ты свяжи-ка

Палача кругом.

И вмиг палач был с ног до головы опутан нитками.

А незнакомец спросил:

— Нитка, ты чья?

— Кому принадлежит моток — тому и я, —ответила нитка.

— Нитка, нитка, если ты служишь мне, отправляйся на нос Канконмалы, — сказал незнакомец.

Два моточка ниток взобрались на нос Канконмалы. Испуганная Канконмала побежала в дом с криком:

— Двери! Закрывайте двери! Он полоумный! Служанка привела полоумного!

А незнакомец тем временем приговаривал:

Нитка, нитка тонкая, где твои дом, скажи?

Ты проденься в иглы бедного раджи!

Не успел незнакомец обернуться, как сто тысяч ниток проделись в сто тысяч иголок на теле раджи. И иголки заговорили:

— Нитки пролезли в нас. Что нам зашить?

Незнакомец отвечал:

— Глаза и рот негодной служанки.

Сто тысяч иголок с тела раджи тотчас же устремились к глазам и рту Канконмалы. Забегала, заметалась Канконмала!

А раджа тем временем прозрел и увидел, что перед ним — его друг-пастух. Старые друзья обнялись и пролили море радостных слез.

— Друг, не вини меня, — сказал раджа, — будь уверен, что даже в ста рождениях моих[28] я не найду такого, как ты, друга. С сегодняшнего дня ты будешь моим министром. Столько несчастий произошло со мной после того, как я покинул тебя! Больше мы не расстанемся.

— Хорошо, — ответил пастух, — но я потерял твою флейту. Тебе придется подарить мне новую.

Раджа тотчас приказал изготовить для своего друга золотую флейту.

А Канконмалу день и ночь кололи иголки, и она вскоре умерла. Несчастья Канчонмалы кончились.

Пастух же днем выполнял обязанности министра, а ночью, когда лунный свет заливал небосклон, вместе с раджей отправлялся на берег реки и там, усевшись под деревом, играл на золотой флейте. Обняв друга-министра, раджа слушал его чудесные песни.

С тех пор жизнь раджи, Канчонмалы и пастуха потекла счастливо.

Счастливка и несчастливка

У одного ткача было две жены и от каждой жены — по дочери. Одну из дочерей звали Счастливка, а другую — Несчастливка. Ткач любил больше старшую жену и ее дочь Счастливку. Эта старшая жена и ее дочь ничего не делали по хозяйству, только сидели да ели. Несчастливка же и ее мать сучили пряжу, убирали дом, а к концу дня получали немного рису да попреки со всех сторон.

И вот ткач умер. Старшая жена припрятала все его сбережения и стала жить со своей дочерью от¬дельно. Она то и дело таскала с рынка либо рыбью голову, либо огромную тыкву, стряпала лакомые блюда и потчевала ими дочь.

А Несчастливка с матерью день и ночь пряли пряжу, ткали полотенца, а то и простую холстину. За эту тяжелую работу им перепадал иногда грош, иногда полтора, так что жили они впроголодь.

Однажды их пряжу попортили мыши. Мать Несчастливки распутала нитки, сложила их в корзинку и выставила на солнце, а сама захватила белье, поташ и отправилась на берег стирать. Несчастливка осталась дома сторожить пряжу.

Вдруг откуда ни возьмись налетел сильный ветер, поднял пряжу и унес. Несчастливка залилась слезами.

— Не плачь, Несчастливка, пойдем со мной, я верну тебе пряжу, — сказал ей ветер.

И Несчастливка отправилась вслед за ветром.

По дороге ей повстречалась корова.

— Куда ты собралась, Несчастливка? Вычисти-ка сначала мой хлев, — попросила она.

Несчастливка утерла слезы, вычистила хлев, дала корове воды, сена и снова побежала за ветром.

Немного погодя ей повстречалось банановое дерево.

— Куда ты идешь, Несчастливка? Меня душит лиана, оттяни-ка ее, — сказало дерево.

Несчастливка остановилась, оборвала со ствола бананового дерева лиану и побежала дальше.

Не успела она отойти подальше, как ее остановило дерево шеура[29].

— Куда ты спешишь, Несчастливка? Мой ствол страдает от колючек, очисти его.

Несчастливка очистила ствол дерева шеура от колючек, собрала нападавшие вокруг него листья, привела все в порядок и опять отправилась за ветром.

Затем ей встретилась лошадь.

— Несчастливка, куда торопишься? Дай мне несколько охапок травы, — попросила она.

Несчастливка дала лошади травы и пошла дальше.

Наконец она остановилась перед богатым домом. В доме никого не было, только на веранде одиноко сидела старушка и сучила нитки. Из ниток в одно мгновение получалось сразу несколько сари.

Эта старушка была матерью луны.

— Подойди к старушке, Несчастливка, попроси у нее пряжи, — шепнул ветер.

Несчастливка подошла к старушке, прикоснулась к ее ногам, сделала пронам[30].

— О бабушка,— сказала она, — ветер забрал у меня всю пряжу, и теперь матушка будет бранить меня. Дай мне пряжу, бабушка!

Мать луны отбросила назад пряди волос, белых, как молочная пена, как настоящий лунный свет, и увидела перед собой маленькую девочку, чей голос был нежным и сладким, как сахар.

— Постой, погоди, золотая моя луна, — сказала старушка, — вон в той горнице есть шали, сари и масло. Возьми их, пойди окунись два раза в пруду, потом поешь немного в той горнице, а уж после этого получишь и пряжу.

Несчастливка вошла в горницу, где было много прекрасных шалей и сари. Но она выбрала себе стираные и рваные шаль и сари, едва смазала маслом волосы и, захватив щепотку поташа, отправилась искупаться.

Слегка натеревшись поташом, Несчастливка спустилась к воде.

Едва успела она окунуться, как превратилась в красавицу. Да еще какую! Таких не бывало и среди небесных дев. Девочка окунулась второй раз — руки и ноги ее оказались сплошь покрыты драгоценностями.

Увешанная золотом и блестящими каменьями, она медленно встала и отправилась в горницу, где для нее уже была приготовлена еда. Сколько было там всяких яств! Несчастливке и во сне такое не снилось. Скромно сев в уголок, девочка съела лишь немного риса, а затем направилась к старушке.

— Пришла, моя золотая девочка, — сказала мать луны, — теперь пойди вон в ту комнату, принеси мне из сундука пряжу.

Несчастливка отправилась в комнату и увидела там множество сундуков — и маленьких, и больших. Она выбрала маленький, игрушечный сундучок и принесла его к старушке.

— Моя драгоценная, мне это не нужно, — сказала мать луны. — В этом сундучке лежит твоя пряжа. Теперь ты возвращайся к своей матушке.

Почтительно поклонившись старушке и взвалив сун¬дучок на плечо. Несчастливка отправилась домой. Драгоценности, украшавшие ее, освещали ей путь.

Вскоре ее остановила лошадь.

— Несчастливка, Несчастливка, подойди ко мне и возьми то, что я дам тебе.

И лошадь дала ей прекрасного крылатого жеребенка.

Дерево шеура позвало:

— Подойди, подойти ко мне, Несчастливка, и возьми то, что я дам тебе.

Дерево шеура дало ей горшочек с золотыми монетами.

Банановое дерево сказало:

— Подойди ко мне, Несчастливка, и возьми то, что я дам тебе.

И дерево протянуло девочке огромную гроздь золотых бананов.

— Несчастливка, Несчастливка, — позвала ее корова, — возьми-ка то, что я дам тебе.

Корова дала ей волшебного теленка.

Несчастливка погрузила на жеребенка горшочек с монетами и золотые бананы, взяла теленка за веревку и отправилась дальше.

— Несчастливка, Несчастливка, куда ты делась, негодная? И где пряжа? — тревожно взывала мать, разыскивая повсюду свою дочь. Увидев ее, она даже вскрикнула от удивления:

— О ма, где ты была столько времени? О ма, моя опора в жизни, откуда ты все это получила? — И крепко обняла дочь.

Несчастливка все поведала матери. Обрадованная женщина вместе с дочерью отправилась к матери Счастливки.

—Диди[31]! Диди! Счастливка! — радостно восклицала она. — Прошли для нас тяжелые времена, смотрите, сколько добра получила моя Несчастливка от старушки — матери луны! Пусть Счастливка возьмет себе немного, Несчастливке и так хватит!

Мать Счастливки вытаращила от удивления глаза и сделала недовольную гримасу.

— Очень нам надо! — закричала она. — Да я вас метлой отхлещу! Я, мать Счастливки, не пойду на такую сделку! Подавитесь вы этой рухлядью!

Про себя же она подумала: "Пусть огонь сожжет врага, разве моя счастливая дочь не родилась в сорочке?! Если уж так на роду написано, моя Счастливка завтра же принесет домой сокровища Индры [32]".

Униженные Несчастливка с матерью вернулись к себе домой.

Ночью из раскрытого сундучка вышел царевич — жених Несчастливки. Он сел верхом на коня, омыл свои уста молоком волшебной коровы, и хижина Несчастливки и ее матери озарилась чудесным светом.

А тем временем мать Счастливки тайком заперла ворота, разложила у черного входа пряжу, что-то пошептала над ней, усадила Счастливку караулить, а сама взяла узел с бельем и поташом и отправилась стирать на берег.

Вскоре налетел сильный ветер, поднял и унес пряжу. Счастливка побежала за ветром.

На пути ей повстречалась корова.

— Куда ты бежишь, Счастливка? — спросила корова. — Постой, выслушай меня.

Но Счастливка даже не обернулась. Ее окликали и банановое дерево, и дерево шеура, и лошадь, но Счастливка ни на кого не обращала внимания, только сердилась и бранилась со всеми.

— Как бы не так, — говорила она, — стану я вас слушать! Ведь я направляюсь к самой матери луны!

Вслед за ветром Счастливка добралась до дома старушки.

— О старушка, старушка, что ты делаешь? — быстро заговорила она, едва переступив порог. — Сперва дай мне все, что полагается, а потом уж сучи пряжу. Ведь ты дала столько добра разине-Несчастливке.

С этими словами Счастливка схватила прялку и сломала ее.

— Постой, постой, — воскликнула мать луны, —ты, такая маленькая девочка, говоришь грубости старшим и ведешь себя так гадко! Ну хорошо, пойди искупайся и поешь, а потом получишь остальное.

Не успела старушка договорить, как Счастливка стремглав бросилась в дом, выбрала себе самое лучшее покрывало, самое лучшее сари и, захватив горшочек с ароматным маслом и плошку с сандаловым маслом, отправилась на берег реки. Там она семь раз натерлась маслом, семь раз смазала себе волосы, семь раз заглянула в зеркало и лишь после этого вошла в воду и окунулась.

Окунулась Счастливка один раз — и стала красавицей, окунулась другой раз — и на теле ее появились золотые украшения. Но ей было этого мало. Она оглянулась и подумала: "Окунусь-ка я в третий раз: может быть, мне еще что-нибудь достанется".

Но, о ужас! Окунулась Счастливка в третий раз и видит — на всем теле ее появились темные пятна, волосы сбились и спутались, стали как пакля. Столько несчастий сразу!

— О ма, моя ма! Что произошло со мной?

С рыданиями бросилась Счастливка к старушке — матери луны.

— А, — воскликнула старушка, — вижу, несчастная, что ты окунулась три раза! Ну, иди, не плачь, уже поздно. Надо тебе поесть.

Проклиная старуху, Счастливка отправилась в горницу, наелась до отвала сладкой рисовой молочной каши и сладких пирожков, ополоснула рот и руки и вернулась к старушке.

— Ну, бабушка, теперь я отправляюсь домой. Дашь ты мне что-нибудь или нет?

Мать луны указала ей на комнату, где хранились сундуки.

Счастливка выбрала самый большой сундук, какой только смогла поднять, поставила его себе на голову и, нещадно браня всех предков старухи до четырнадцатого колена и сетуя на свой безобразный вид, отправилась домой.

При встрече со Счастливкой шакалы в испуге шарахались в сторону, а встречные путники падали в обморок.

По дороге ее лягнула лошадь.

— Ай, ай, ай! — вскрикнула Счастливка

С треском упала перед ней обломившаяся ветка с дерева шеура.

— Ой, смерть моя! — завопила Счастливка. Гроздь бананов упала с бананового дерева ей на спину.

— Пропала я, пропала! — закричала она. Нагнув голову, корова боднула ее рогами. Перепуганная, запыхавшаяся Счастливка наконец добралась до дому.

А тем временем ее мать, готовясь к торжественной встрече, разрисовала вход альпона, украсила пол свежими ветками, приготовила место для еды и уселась в ожидании дочери. Но, увидев входящую Счастливку, она в ужасе воскликнула:

— О ма, ма! Что это? Какое чудовище!

Безобразный вид дочери напугал ее до смерти. Она закатила глаза, зашаталась и упала без чувств.

Придя в себя и немного успокоившись, она сказала дочери:

— О несчастная, внеси сундук в дом. Если жених появится — все еще может обернуться благополучно.

И сундук поставили в комнате.

— Ма, почему у меня болят ноги? — спросила Счастливка.

— Надень на них украшения, — ответила мать.

— Ма, почему у меня ноет все тело?

— Надень ожерелье, — сказала мать.

Потом у Счастливки заломило руки, заболели горло и голова. Но она надела ожерелье и украшения, расчесала на пробор волосы и села в ожидании. А успокоенная мать отправилась на покой.

Ночью сундук открылся, и из него вышел жених Счастливки...

На другой день Счастливка не отворила двери своей комнаты.

— Что случилось? — тревожилась мать. — Уже поздно, почему она не встает?

Увы! Прошло время омовения, принятия пищи, а дочери нет и нет. Мать осторожно подошла к двери комнаты и приоткрыла ее.

— О ма! О ма! От Счастливки не осталось и следа. Ее проглотил удав!

Вне себя от горя, мать зашаталась, ударилась головой оземь и умерла.

Семь братьев чампа

У одного раджи было семь рани. Старшие рани были такие гордые, что, когда ходили по земле, едва касались ее ногами. Младшая же рани была очень скромна, и раджа любил ее больше всех.

Долгое время раджа не имел детей. "Кто же, — думал он, — будет моим наследником? Кому достанется мое царство?"

Проходили дни. И вот у младшей рани должен был родиться ребенок. Раджа не мог сдержать своей радости. Он созвал слуг и караульных и объявил по всему царству, что раскрывает все свои заветные кладовые. Кто хочет сластей и драгоценностей — пусть приходит и берет.

Старшие рани стали завидовать младшей.

А раджа протянул из своих покоев в покои младшей рани золотую цепочку и сказал:

— Как появится на свет младенец, дерни за эту цепочку — и я приду взглянуть на новорожденного.

С этими словами он удалился на дорбар[33].

И младшая рани стала ожидать младенца. Кто осмелился бы войти в ее покои? Но старшие рани решили: "Зачем нам посылать к младшей рани чужих женщин? Лучше мы сами к ней пойдем".

Когда они входили к ней, задели за золотую цепочку. Раджа, прервав дорбар, в сопровождении жреца и свиты под бой барабанов тотчас отправился в покои младшей рани. В руках его были драгоценности.

Но, увидев, что ожидаемого не произошло, он удалился.

Не успел раджа снова начать прием, как опять зазвенела золотая цепочка. Раджа вновь поспешил к рани, но и на этот раз понапрасну. Разволновавшись и разгневавшись, он решил: "Если цепочку дернут и в третий раз, а младенец не появится, я зарублю рани". С такими мыслями раджа вышел из покоев жены.

А тем временем у младшей рани один за другим родились семь сыновей и дочь. Дети были красивы, как луна, как бутоны цветов. Нетерпеливо размахивали они ручками и ножками, и покои матери озарились ярким светом.

Младшая рани слабым голосом произнесла:

— Диди, почему ты не показываешь моего сына?

Но старшая рани сделала презрительную гримасу и замахала руками:

— Какой же это сын?! Разве могла ты родить сына?! Ты родила не то мышонка, не то краба.

Услышав это, младшая рани впала в беспамятство. А коварные старшие рани не дергали более цепочку. Они тайком принесли глиняный горшок, положили туда мальчиков и девочку и закопали горшок в куче золы. Затем, возвратившись к молодой матери, они дернули за цепочку. Опять загремели барабаны, и раджа в сопровождении жреца, с драгоценностями в руках появился в покоях своей любимой жены.

Старшие рани, успевшие уже вымыть руки и лицо, показали ему несколько лягушат и мышат, будто бы рожденных младшей рани. Увидев их, раджа рассвирепел и выгнал молодую мать из дворца.

А лица старших рани расцвели улыбками. Не замолкал звон браслетов на их ногах. Счастью их не было предела. Раздув во дворце пламя ненависти и хитростью добившись победы, шесть рани принялись за свои обычные дела.

Несчастная же младшая рани жила в нужде и лишениях; она ходила в лес рубить дрова, чистила канавы, дробила щебень — выполняла всю черную работу.

Шло время, а счастье не улыбалось радже; не было счастья и его государству. Дворец запустел, в царском саду не распускались цветы, раджа не совершал пуджу[34].

Однажды к радже пришел садовник и сказал:

— У меня нет цветов для совершения ежедневной пуджи, но на семи деревьях чампа и на дереве парул, что растут на куче золы, распустились семь очень нежных цветков чампа и один парул.

— Вот и принеси мне эти цветы для богослужения, — ответил раджа.

Садовник отправился за цветами.

Увидев его, цветок на дереве парул закричал цветам чампа:

— Семь братьев чампа, берегитесь!

Тотчас же семь чампа зашелестели листвой:

— Что случилось, сестра парул?

— Сюда идет садовник раджи, вы дадите ему цветы для пуджи? — отвечала парул.

Деревья закачали вершинами и подняли цветы наверх.

— Нет, не дадим, не дадим цветов садовнику, — прошелестели чампа.

Услышав это, садовник остолбенел, потом в страхе бросил свою корзину и пустился бежать.

Прибежав во дворец, он рассказал обо всем радже. Раджа удивился его рассказу и решил сам отправиться со свитой к чудесным деревьям.

Когда раджа приблизился к семи деревьям чампа, чтобы сорвать цветы, дерево парул закричало:

— Семь братьев чампа, берегитесь!

— Что случилось, сестра парул? — спросили с тревогой семь чампа.

— Сам раджа пришел. Дадите вы ему цветов? — крикнула парул.

— Нет, не дадим, не дадим ему цветов, мы поднимем их еще выше, — ответили чампа. — Пусть придет за цветами старшая рани!

И цветы чампа вместе с цветком парул поднялись еще выше.

Раджа позвал старшую рани. Она пришла, позванивая браслетами на ногах. Деревья чампа заволновались.

— Мы не дадим, не дадим цветов старшей рани, поднимем цветы еще выше! Пусть придет за ними другая рани!

Пришла другая рани, потом третья рани, четвертая, молодая рани, но никто из них не мог достать цветов; они поднимались все выше и выше над землей, сверкая, словно звезды в небе. Огорченный раджа, понурив голову, опустился на землю. Вот уже пришла последняя рани, а деревья повторяли все одно и то же.

— Не дадим, не дадим цветов, поднимемся еще выше! Пусть придет за цветами самая бедная служанка.

Стали искать эту служанку. Раджа послал за ней паланкин. Слуги и носильщики с паланкином отправились в поле и возвратились оттуда со служанкой. Руки и ноги у нее были испачканы в навозе, сари было порвано.

Но чудесные деревья тотчас же признали в ней младшую рани. Семь чампа приветливо зашелестели, и цветы их стали спускаться все ниже и ниже. К ним присоединился и цветок парул. И вдруг из цветов выпрыгнули семь царевичей и царевна — прекрасные, словно полная луна, и с криком "ма! ма!" бросились к младшей рани-служанке.

Все застыли в удивлении. У раджи из глаз полились слезы радости. Старшие же рани задрожали от страха.

Тогда раджа приказал поставить старших рани коленями на колючки и такими же колючками засыпать их, а сам вместе с сыновьями-царевичами, дочерью-царевной и своей любимой рани отправился во дворец.

И во дворце торжественно зазвучали литавры.

Подарок голубя

На краю маленькой деревеньки жил крестьянин Кижаван. Он был очень беден и не имел никаких родственников, даже дальних. Но Кижаван не горевал: он дружил со всеми лесными жителями — зверями и птицами. А у кого много друзей, тот разве скучает когда-нибудь?! Кижаван хорошо знал язык зверей и птиц. Встретит он кого-либо из лесных обитателей, поговорит с ним — и легко станет у него на душе. Птицы, завидев Кижавана, всегда приветствовали его радостным щебетом.

Жил Кижаван в маленькой лачуге. Однажды он сильно проголодался, но дома ничего съестного не оказалось. Кижаван взял палку и пошел в лес. Бродил-бродил он там, ничего не нашел и повернул обратно к дому.

— Помоги мне! — вдруг услышал он.

Кижаван обернулся и увидел, что на дороге стоит нахохлившийся голубь.

— Я не могу летать. Спаси меня! — попросил он с мольбой в голосе.

Жаль стало Кижавану беззащитного голубя. Он поднял его с земли, ласково прижал к себе и пошел дальше. Дома он осторожно посадил птицу на постель.

— Пока не выздоровеешь — будешь жить у меня. Не бойся, я никому не позволю обидеть тебя и помогу всем, чем смогу. Беда только, что сейчас-то мне нечем тебя покормить. У меня совсем ничего нет, — с горечью проговорил Кижаван.

— Не печалься, — утешил его голубь, — в лесу растет большое дерево манго. В его дупле лежит рис. Пойди туда и возьми этот рис.

Кижаван не мешкая отправился в лес искать дерево манго. Шел он, шел, но дерева все не встречал.

Наконец Кижаван устал и присел на бугор. Смотрит — а дерево манго растет прямо перед ним. Заглянул Кижаван в дупло и увидел, что там лежит горстка риса, а вокруг все сверкает и искрится от бриллиантов и других драгоценных камней. Равнодушно посмотрел Кижаван на сокровище.

"Зачем мне эти камни? Ведь украшать себя я не собираюсь", — подумал он.

Он взял только рис, вернулся в деревню, поднялся на свое крыльцо и у порога увидел второго голубя. Едва он отворил дверь, как голубь впорхнул внутрь и оказался возле своего больного друга. Птицы радостно заворковали. Кижаван отдал им весь рис, и они проворно заработали клювами. А крестьянин сидел возле них и любовался.

— Что же ты себе не оставил рису? — спросил его второй голубь.

— Да ведь там и оставлять-то было нечего. Только и хватило, чтобы вам насытиться. Ничего, я потерплю, не умру, — спокойно ответил Кижаван.

Голубь вылетел из лачуги и скоро вернулся, неся что-то в клюве. Подлетев к Кижавану, он положил свою ношу к его ногам. Это оказалось золотое кольцо.

— Возьми этот перстень. Пока ты не снимешь его с руки, у тебя будет все, что ни пожелаешь, — сказал голубь.

— Если это правда, то спасибо тебе, — поблагодарил его Кижаван. — Мне бы только немного хлеба да молока, а больше ничего не надо.

Не успел он это проговорить, как на столе появилась маленькая тарелочка со свежим, аппетитно пахнущим хлебом и рядом — чашка с молоком. Кижаван выпил молока, съел кусочек хлеба, а остатки искрошил голубям.

С тех пор Кижаван живет счастливо. Все, что нужно для жизни, дает ему перстень — подарок его друга-голубя.

Горшок

Жила-была старуха. Пошла она однажды к горшечнику и купила четыре горшка. Вернулась домой, поставила горшки на полку, а сама достала из кувшина муку и принялась печь лепешки.

Здоровья старуха была слабого, ходила сгорбившись. Работать ей было трудно. Месит она тесто и думает о своей горькой доле: "Вот был бы у меня сынок, пошел бы он сейчас жать пшеницу". Сказала это старуха вслух и тяжело вздохнула.

Услышали ее слова горшки, что стояли на полке, закачались, застучали друг о друга, будто переговариваясь. А старуха опять тяжело вздохнула.

Тогда один горшок, который стучал громче всех, закачался еще сильнее. И старуха вдруг услышала:

— Матушка! Матушка! Я пойду в поле жать пшеницу!

Осмотрелась старуха — никого нет. А голос раздается снова:

— Матушка! Матушка! Я пойду в поле жать пшеницу!

— Кто здесь? Кто это говорит? — удивилась старуха.

А горшок соскочил с полки и вприпрыжку подкатился к старуха

— Это я, матушка! Я!

Увидела старуха горшок, и все ее морщинки засияли от улыбки.

— Да как же это ты, проказник, сможешь пшеницу жать?

— А вот посмотришь, матушка. Я вмиг управлюсь! — И горшок вприпрыжку выкатился из дома.

Докатился он до дома деревенского старосты и закричал:

— Староста, староста! Возьми меня в работники, я буду пшеницу жать!

Посмотрел староста своими маленькими глазками на горшок.

— Ишь ты, самого от земли не видно, а в работники наниматься хочет! — усмехнулся он.

Затянулся он из своей трубки, подержал дым во рту, потом дунул на горшок и сказал:

— Где уж тебе пшеницу жать. Убирайся-ка, покуда цел!

— А вот посмотришь, староста, каков я! Укажи мне поле, на котором надо пшеницу жать!

Рассмеялся староста:

— Ты хоть и мал, да, видно, удал. Так и быть, иди в поле. У меня пятьдесят бигхов[35] земли под пшеницей. Посмотрим, как ты жнешь.

Покатился горшок в поле. Но едва лишь он успел скрыться из глаз, как тотчас же вернулся обратно. Посмотрел староста — пшеница сжата и связана в снопы, а снопы уже лежат на гумне. Подивился он:

— Ну и чудеса! Дела хватило бы на многих работников, а тут один миг — и готово! Ни забот, ни хлопот!

И обратился староста к горшку.

— Подойди-ка, дружок, ко мне поближе. Надо мне расплатиться с тобой за твою работу.

Подпрыгнул горшок и говорит:

— Обмолотишь пшеницу, тогда я и приду за расчетом. Дашь мне за работу горшок зерна.

Обрадовался жадный староста. Ведь это совсем даром! Горшка пшеницы даже одному человеку на целый день маловато. "Вот простак мне попался!" — подумал староста, а сам давай хитрить.

— Как? Целый горшок пшеницы только за то, что поле сжал? Ну да ладно, что с тобой делать! Приходи после обмолота. Дам тебе горшок пшеницы.

Горшок ускакал.

Наступило время молотьбы. Пшеницу обмолотили, провеяли. Стал староста поджидать, когда к нему горшок пожалует. Глядит — а он уже катится. Подкатился и говорит:

— Староста, староста! Сыпь в меня пшеницу!

Стал староста насыпать пшеницу в горшок. Сыплет-сыплет, а доверху никак не наполнит. Подсыпал он еще, смотрит — а горшок как был, так и остался пустой. Тогда староста взял большой совок и начал быстрее черпать пшеницу из закрома. Прошел час, другой, третий: насыпает староста пшеницу в горшок, а тот все еще почти пуст! Всю пшеницу из амбара пришлось старосте выгрести, чтобы кое-как наполнить горшок. Запыхался староста, пот с него градом катится. От жадности и злобы лица на нем нет: такой крохотный горшочек, а всю его пшеницу вместил! Тут, конечно, без колдовства дело не обошлось! Жалко старосте расставаться со своей пшеницей, но молчит, рта не раскрывает. Да и что пользы говорить? Сам же обещал!

Тут мимо проезжал один крестьянин. Горшок окликнул его:

— Эй, братец, подвези-ка меня до дома! Заплачу тебе сполна пшеницей.

Взвалил крестьянин горшок на телегу и поехал. А когда подкатил он к дому старухи, горшок закричал:

— Матушка! Матушка! Отворяй! Я пшеницу привез!

Отворила старуха дверь: перед ней горшок, доверху пшеницей насыпанный. Не успела она ничего сказать, глядь — а во всех кувшинах, горшках, в чулане и даже во дворе — везде полным-полно пшеницы.

На радостях старуха затеяла стряпню. Стала печь лепешки, да ненароком обожгла себе руку. Увидел это горшок, закачался:

— Довольно тебе, матушка, самой все дела делать. Пора и отдохнуть. Пойду-ка я искать себе невесту. Женюсь, и будет тогда невестка помогать тебе.

И горшок отправился за невестой. Катится по дороге, подпрыгивает. Вдруг он увидел — сидят люди, отдыхают. "Должно быть, со свадьбы возвращаются", — смекнул горшок.

Тут жених отошел в сторону и стал словно искать чего-то. Догадался горшок, подкатился к жениху поближе и наполнился доверху водой. Увидел его жених, схватил. Но едва он дотронулся до горшка — тот так и прилип к его руке. Как ни старался жених оторвать горшок, все напрасно. А горшок и говорит:

— Дай, что попрошу, тогда отпущу! Дай, что попрошу, тогда отпущу!

Испугался жених, решил согласиться.

— Что тебе надо? Говори!

— Отдай мне невесту!

Еще больше испугался трус-жених.

— Хорошо, — говорит, — согласен. Пойдем, бери мою невесту.

Отдал жених свою невесту горшку, и горшок пустился в обратный путь. Подкатился к своему дому и закричал:

— Матушка, открывай скорее! Твой горшок невесту привел!

Отворила старуха дверь, смотрит — и верно, стоит горшок, а за ним невеста. Ввела ее старуха в дом. И стали они жить весело и счастливо.

Как-то раз горшок говорит:

— Матушка, ты уж стара стала. Трудно тебе сухой хлеб есть. Я для тебя буйволицу достану, чтобы она молоко нам давала.

И горшок покатился к дому старосты. Приглядел он хорошую буйволицу и прилип к ее вымени. Буйволица стала брыкаться, бить ногой, но освободиться от горшка так и не смогла. Сорвалась она с привязи и бросилась бежать. Бежала она, бежала, да и остановилась как раз перед домом горшка — видно, счастье такое уж ему выпало. Закричал он:

— Матушка, матушка, отворяй скорее, я буйволицу привел!

Старуха открыла дверь. А буйволицу загнали во двор и привязали.

Стали они все жить счастливо, в мире и любви. Буйволица давала молоко, невеста хлопотала по дому, а старуха жила в свое удовольствие. Горшок заботился, чтобы в доме ни в чем недостатка не было. Старуха любовалась, как подскакивает горшок, и ей казалось, будто это ее собственный сыночек ползает по полу. Невестка иногда даже смеялась, глядя, как счастлива старуха.

Горшок же днем оставался горшком, а по ночам превращался в человека.

Три других горшка смотрели на всех с полки и постукивали друг о друга, словно радовались их счастью. А когда дул ветер, из горшков раздавались звуки, похожие на детский лепет.

Сыновья торговца


У одного торговца было четыре сына. Когда они подросли и настало время их женить, торговец отправился искать для них подходящих невест.

Пришел он в один город и остановился возле пруда. Вскоре к пруду пришли за водой девушки. Одна из них была дочерью известного в том городе богача-торговца. Девушки наполнили водой свои кувшины, поставили их себе на головы и пошли обратно. У всех девушек кувшины были новые, красивые, и только дочь богатого торговца несла на голове кувшин с отбитыми краями.

— Отец у тебя — первый богач, почему же ты ходишь за водой с разбитым кувшином? — спросили ее подруги.

— Это верно, отец мой богат, — отвечала девушка, — но кто знает, за кого меня выдадут замуж: за богатого или за бедного? Поэтому я хочу, пока не замужем, привыкнуть и к богатству, и к бедности.

Девушки ушли. Торговец, слышавший их разговор, очень обрадовался и решил взять эту умную девушку в жены своему сыну.

Он отправился следом за нею, пришел в ее дом и обратился со своим предложением к ее отцу. А тот как раз искал для дочери достойного жениха. Он согласился отдать ее за сына торговца, и они тут же договорились о свадьбе.

Торговец вернулся к себе домой и позвал сыновей.

— Нашел я одну невесту. Не знаю только, кого из вас первого женить? — сказал он.

— Пусть на ней женится старший брат, а нам она будет родной сестрицей, — сказали в один голос младшие братья.

И старший брат отпраздновал свадьбу.

Через некоторое время решил торговец узнать, который из его четырех сыновей самый умный. Дал он каждому из них по сто рупий и сказал, чтобы они купили на эти деньги то, что им захочется.

Братья взяли деньги и пошли. По дороге им попался пруд. Сели они у пруда отдохнуть, поели и разошлись в разные стороны искать то, что каждому из них придется по душе.

Старший брат купил себе зеркало. Оно имело одно волшебное свойство: если у его владельца кто-нибудь дома умирал, это сразу же отражалось в зеркале.

Второй брат купил поднос. Но это был не простой поднос: стоило лишь накрыть его — и на нем появлялись самые вкусные кушанья.

Третий брат купил себе кусок волшебной кожи: как только на нее садились, она тотчас поднималась в воздух и в один миг переносила хозяина куда бы он ни пожелал.

А самый младший брат купил волшебную палочку: достаточно было прикоснуться ею к умершему — и человек оживал.

Братья опять собрались возле того пруда и стали показывать друг другу свои покупки. Накрыли они поднос — и тот сразу же наполнился чудесными яствами. Братья поели досыта, и тут один из них случайно взглянул на зеркало и увидел, что дома умерла жена старшего брата. Они стали было плакать, но третий брат велел всем им сесть на кожу. Они сели и через мгновение были уже дома. Младший брат дотронулся своей волшебной палочкой до умершей, и она сразу ожила и встала.

Все очень обрадовались, и братья стали показывать родным свои покупки. А торговцу радостно было узнать, что все сыновья его такие умные.

Кукла

Жили на свете четыре друга: плотник, портной, ювелир и жрец-брахман. Задумали они отправиться в чужие края на заработки. Выждали благоприятный день и час, вышли из своей деревни и пустились в дальний путь.

Шли они целый день, а когда наступил вечер, остановились на ночлег возле колодца. Поели и стали готовиться ко сну.

— Братцы, всем сразу спать нельзя: не случилось бы чего, — сказал ювелир, у которого было с собой золото.

— Верно, брат, — поддержал его портной, —Давайте караулить по очереди.

Брахман установил каждому время его караула. Первым должен был караулить плотник. Он изо всех сил старался не спать, но усталость брала верх, и глаза начали слипаться. Тогда плотник решил заняться каким-нибудь делом. Он взял кусок дерева, достал инструменты и стал вырезать куклу. Получилась красивая кукла-девушка.

Когда наступила очередь следующего караульного, плотник разбудил портного, а сам лег спать.

Портной увидел прекрасную деревянную куклу. Он взял разноцветные ткани, снял с куклы мерку и принялся шить. Он сшил кукле нарядную кофточку и широкую юбку, а из красной цветистой материи сделал ей сари. Одел портной куклу, как девушку, и поставил рядом с собой.

После полуночи настала очередь ювелира. Он достал золото и стал делать для куклы украшения. Сделал серьги, ожерелье, браслеты на запястья и щиколотки и много других драгоценных безделушек. Нарядная, разукрашенная кукла стала еще красивее.

Наконец пришла очередь брахмана. Увидел он куклу и задумался. "Хорошо бы оживить ее волшебными заклинаниями", — подумал он и принялся читать заклинания и брызгать на куклу водой. Не успела заняться заря, как кукла ожила и превратилась в молоденькую девушку.

Когда наступило утро, все проснулись и удивились, увидев возле себя красавицу-девушку.

— Я оживил ее своими заклинаниями, и я на ней женюсь, — сказал брахман.

— Ну, нет! — запротестовал плотник. — Как же это так? Ведь сделал-то ее я!

— А я для нее сшил одежду, — вмешался портной. — Поэтому я на ней и женюсь.

—Друзья! — сказал ювелир.— Я потратил тысячи рупий на украшения для нее. Как же я допущу, чтобы и она, и украшения достались кому-то другому.

В это время проснулись люди в деревне и подошли к колодцу. Увидев споривших, один из крестьян, мудрый старик, спросил:

— Братья! О чем вы спорите? Расскажите нам!

Четверо друзей по очереди рассказали обо всем, что случилось. Каждый отстаивал свое право жениться на девушка

Старик выслушал их и сказал: — Плотник ее сделал, а брахман оживил, поэтому оба они — ее отцы. Так что ни тот, ни другой взять ее в жены не может. Портной приготовил ей одежду. Это обязанность дяди: на свадьбу дядя дарит невесте одежду. А драгоценности невесте дарит жених. Из вас четверых украшения ей дал ювелир. Вот он и может жениться на этой девушке.

И друзьям пришлось согласиться с таким мудрым решением. Ювелир взял девушку в жены, вернулся с ней домой, и стали они жить счастливо.

Майянагари

В давние времена к северу от реки Нармады был большой город. Жили в этом городе одни женщины, а правила городом рани Джваля. Все женщины в городе и сама рани были незамужние. Ни один из мужчин не смел войти в этот город. Вокруг города на всех дорогах стояли на страже вооруженные женщины. Как только они видели, что какой-нибудь мужчина пытается пробраться в город, они тотчас хватали его и приводили к рани. Волшебным заклинанием она обращала его в собаку и приказывала выгнать из города.

Перед дворцом рани был пруд, в котором цвели лотосы. С другой стороны дворца был еще один пруд. Рани каждый день купалась в нем.

Однажды, купаясь, она вдруг увидела, что к пруду подходит прекрасный юноша. Красота юноши так поразила рани, что она сразу же влюбилась в него и захотела выйти за него замуж.

Но пока она выходила из воды, юноша скрылся. Как ни старалась рани, найти его она не смогла. Но уже одна только любовь к нему сделала ее счастливой.

После этой встречи, спустя положенный срок, рани родила девочку. Она дала ей имя Майя и в ее честь переименовала свой город в Майянагари — Город Майи.

В пруду с лотосами перед дворцом рани жил водяной дух. Рани каждый день молилась ему, и он, выходя к ней после молитвы, поверял ей разные тайны.

Однажды в Майянагари пришел один царевич. Он был учеником гуру[36] Горакхнатха и получил когда-то в дар от гуру ожерелье. Надев его, он становился невидимым. Гуру дал ему также мешочек черного пепла. Если щепотку этого пепла бросали в кого-нибудь — этот человек начинал плясать. Был у царевича и чудесный меч, который по приказу хозяина сам мог снести неприятелю голову.

Надев на шею ожерелье, царевич пришел в город и, незамеченный, приблизился к самому дворцу рани. Дух, живший в пруду, узнал об этом. Он доложил рани, что к ее дворцу подошел человек, обмывшись кровью которого можно обрести бессмертие.

Тем временем царевич вошел во дворец и снял ожерелье. Как только принцесса Майя увидела царевича, она сразу в него влюбилась. Рани узнала об этом и бросилась было на царевича с мечом, но он надел на себя ожерелье и тотчас скрылся из глаз.

Рани поспешила к водяному духу за советом, как погубить царевича. Дух объяснил ей, что, если не отнять у царевича ожерелье, мешочек с пеплом и чудесный меч, погубить его нельзя.

Услышав об этом, рани приняла облик гуру Горакхнатха. Она велела своим служанкам принести дров и сложить вокруг нее так, как будто бы на этом костре собирались сжечь гуру.

Царевич увидел все это. Он не догадался о волшебстве, а подумал, что его наставнику грозит беда, и поспешил ему на помощи.

— Не подходи близко, — сказала ему рани в образе гуру Горакхнатха, — а если хочешь спасти своего гуру, брось мне издали ожерелье, мешочек с пеплом и меч.

Царевич поверил и бросил ей все эти вещи.

Тогда рани приняла свой прежний облик и погналась за царевичем. Спасаясь от нее, царевич прибежал к принцессе Майе. Принцесса волшебным заговором превратила его в цветочную гирлянду и надела себе на шею.

Рани вбежала во дворец и стала расспрашивать дочь, не видела ли она царевича. Майя ответила, что не видела. Рани поспешила к пруду. Из воды вышел дух и рассказал ей, что Майя обратила царевича в гирлянду и надела себе на шею.

Но прежде чем рани вернулась во дворец, Майя взяла из ее комнаты ожерелье, мешочек с пеплом и меч и отдала их царевичу. Едва лишь рани вошла в покои дочери, как царевич бросил на нее щепотку пепла. Рани сразу забыла о том, что хотела убить царевича, и пустилась в пляс. А царевич улучил удобный момент и мечом отрубил ей голову.

После этого он сыграл свадьбу с принцессой Майей, и они зажили счастливо. Всех девушек города царевич выдал за достойных женихов. И с тех пор там стали жить и женщины и мужчины.

Прилепи, Махадео!

Жил-был юноша. Родители нашли для него невесту, женили, и вот родственники жены позвали его в гости. Узнав о приглашении, юноша попросил отца:

— Пошли со мной кого-нибудь. Одному мне идти как-то неловко.

Отец позвал брадобрея из той же деревни и попросил его пойти вместе с сыном. Но брадобрей ответил, что у него сейчас много дел, и отказался. А юноша ни за что не хотел идти один.

Тогда отец снова позвал брадобрея и спросил:

— Может быть, ты все-таки согласишься пойти с моим сыном?

— Ну хорошо, — подумав, ответил брадобрей, — я пойду. Только с одним условием: пусть для меня сошьют такую же одежду, как у него.

Отец согласился. Им сшили одинаковую одежду, и они, собравшись, двинулись в путь.

Когда юноша и брадобрей были уже недалеко от той деревни, куда они направлялись, брадобрей сказал:

— Я пойду вперед и дам знать о твоем приходе. А ты посиди пока здесь с вещами.

Доверчивый юноша согласился.

Брадобрей подошел к дому, где жили новые родственники юноши. Там уже давно ждали зятя. При виде нарядного брадобрея все подумали, что это и есть зять, и приняли его с большим почетом. У него спросили, как полагается, о здоровье отца с матерью. Брадобрей ответил, что они здоровы, а потом, будто только что вспомнил о своем спутнике, воскликнул:

— Ох, совсем забыл! Пошлите-ка кого-нибудь за деревню. Со мной пришел парень из касты брадобреев. Он остался на дороге с поклажей. Надо помочь ему донести сюда вещи.

Никто из хозяев и подумать не мог об обмане, а в лицо своего зятя они не знали. Слуга пошел за деревню и помог юноше донести вещи. Так и стал брадобрей зятем, а зять — брадобреем.

Для брадобрея постелили мягкую постель, а бедняге-зятю пришлось пристроиться в углу на рваной циновке. Сидит он, горюет. Никому до него дела нет, а брадобрей нежится в свое удовольствие на мягкой постели. Все наперебой ухаживают за ним, а бедный зять от стыда готов сквозь землю провалиться, но по робости ничего не смеет сказать.

Брадобрею и этого показалось мало. Он решил еще сильнее унизить робкого юношу и сказал хозяевам:

— Мой брадобрей болен. Он не может есть ничего, кроме кхичри[37] из риса с горохом.

Настало время еды. Перед брадобреем расставили множество самых лучших и самых вкусных кушаний, а бедняге-зятю дали жидкое кхичри, которое пальцами и захватить-то нельзя. Юноша опечалился еще больше, но от робости по-прежнему сказать ничего не мог.

На следующий день утром на кухне начали готовить пищу. Дрова оказались сырыми — дымят, а не загораются. Брадобрей увидел это и сказал:

— Зачем класть в печку сырые дрова? Велите моему брадобрею сходить в лес, пусть принесет сухих.

Хозяевам понравилось, что зять у них такой заботливый. Послали они беднягу-юношу в лес за дровами. Настоящий зять и на этот раз не посмел ничего сказать.

Он набрал в лесу сухих сучьев и тут вдруг спохватился, что забыл взять веревку. Связать дрова ему было нечем. Бедный юноша совсем пал духом, сел на землю и стал оплакивать свою горькую судьбу.

Случилось так, что мимо проходил бог Махадео с супругой Парвати. Парвати увидела плачущего юношу и обратилась к Махадео:

— Махарадж! Кто этот юноша? О чем он плачет?

— Не обращай на него внимания, Парвати! — ответил Махадео. — Таков уж человеческий мир. У людей всегда так: одни плачут, другие смеются. Какое тебе до него дело?

Но Парвати снова сказала:

— О мой владыка! Кажется, его кто-то обидел. Надо утешить его.

Махадео хотел отговорить Парвати, но она стояла на своем. Тогда он подошел к юноше, расспросил, что с ним приключилось, и посоветовал:

— Ты скажи дровам: "Прилепи, Махадео!" —и они слипнутся вместе. И с нынешнего дня, кому бы ты эти слова ни сказал, все будут слипаться. Если же ты захочешь разделить слипшееся, скажи: "Отпусти, Махадео!"— и все будет по-твоему.

Махадео и Парвати пошли дальше.

Юноша обрадовался. Он поглядел на дрова и произнес:

— Прилепи, Махадео!

И в тот же миг сучья слиплись. Юноша поднял вязанку на голову и понес в деревню.

Теперь он стал ждать случая расквитаться с брадобреем. Вечером его свояченица принесла брадобрею чашку молока. Едва лишь тот поднес чашку ко рту, зять в своем углу тихонько сказал:

— Прилепи, Махадео!

И тотчас же рука и губы брадобрея прилипли к чашке.

Свояченица ждала, когда зять вернет ей чашку. Стояла-стояла и не выдержала.

— Неужто так трудно выпить чашку молока? — спросила она.

Молчит брадобрей. Свояченица подождала еще, потом подумала: "Погляжу-ка я, что случилось?"

Смотрит — чашка прилипла к губам зятя. Протянула она руку, чтобы взять ее, а юноша опять шепчет из угла:

— Прилепи, Махадео!

Тут и у свояченицы рука прилипла к чашке. Стоят испуганные брадобрей и свояченица, не двигаются с места, молчат.

Прошло немного времени, и теща забеспокоилась: "Пошла младшая дочь зятя угощать молоком и до сих пор не идет обратно. Уж не случилось ли чего?" Она вошла, увидела зятя с дочерью и подумала, что они поссорились из-за молока. Ей показалось, будто дочь вырывает чашку у зятя и не дает ему пить.

Подбежала теща, чтобы оттолкнуть дочь, а юноша снова тихонько сказал:

— Прилепи, Махадео!

И теща тоже прилипла к чашке. Закричала теща, и на ее крик стали сбегаться соседи. Смотрят — теща со свояченицей не дают зятю пить из чашки! Виданное ли это дело? На шум прибежал тесть и страшно рассердился.

— Почему вы не даете ему пить? Отойдите прочь!

Бросился он к жене и дочери, хотел оттащить их от чашки, но вдруг и сам прилип к ней, потому что юноша снова произнес свое заклинание. Тут и другие поспешили на помощь, но, кто ни подходил к чашке, все тотчас к ней прилипали.

Соседи испугались такого колдовства и бросились бежать. Но стоило зятю еще раз повторить свое заклинание, как все сразу приросли к своим местам: и те, кто стоял у порога, и те кто убегал без оглядки. Бежавшие так и застыли: одна нога впереди, другая позади. В дом из дверей заглядывали молодые женщины, которым любопытно было поглядеть на гостя; как стояли они вдоль стены, прячась друг за друга от смущения, так и прилипли к ней.

Удивительное это было зрелище! Все кричали, а сдвинуться с места не могли! Больше никто из деревни не осмеливался близко подойти к этому дому. Люди дивились, но держались подальше: страшно было. Ведь столько людей с места сдвинуться не могут! Один лишь юноша-брадобрей расхаживает между ними как ни в чем не бывало.

Стали все думать, как быть дальше. И вспомнили, что неподалеку от деревни живет махатма[38], которые, как говорили, был сведущ в колдовстве. Решили позвать этого махатму. Но кому пойти за ним? Вся родня хозяина дома и все соседи не могли сдвинуться с места. А остальным не хотелось вмешиваться: долго ли до беды? Тогда люди стали упрашивать юношу, которого принимали за брадобрея:

— Братец, возьмись-ка ты за это дело, приведи махатму. Здесь недалеко, поезжай на верблюда Уговори святого человека помочь нам в беде.

Юноша согласился. Он сел на верблюдицу и поехал. Разыскал махатму, рассказал, зачем его зовут в деревню. Махатма решил помочь людям и отправился с юношей в деревню.

На полпути махатма захотел пить. Он слез с верблюдицы и напился у ручья. Увидев, что махатма возвращается юноша схватился за поводья, заставил верблюдицу подняться на ноги и стал дергать за поводья, поворачивая ее то в одну сторону, то в другую. Можно было подумать, что верблюдица заартачилась и не слушается сидящего на ее спине юношу. Юноша начал кричать:

— Спаси меня, почтенный махатма! Спаси!

Махатма поспешил на помощь. Он догнал верблюдицу, изловчился и схватил ее за хвост.

— Прилепи, Махадео! — сказал тихонько юноша.

И рука махатмы тотчас прилипла к верблюжьему хвосту. Верблюдица испугалась и бросилась бежать. А махатма болтается у нее на хвосте, стукается о верблюжьи ноги. От испуга верблюдица поскакала еще быстрее.

Так домчались они до деревни. Люди еще издали завидели верблюдицу и обрадовались. Но когда она подбежала ближе, все перепугались. Посылая за махатмой, они надеялись, что он поможет им в беде. А оказалось, что тот, от кого они ожидали спасения, сам прилепился к верблюжьему хвосту! К тому же верблюдица на бегу так отколотила его задними ногами, что бедняга махатма еле дышал

"Что за напасть такая?" — горестно думали люди. И тут вдруг кто-то обратил внимание на то, что все люди прилипли и лишь один юноша ходит между ними без всякой опаски. Уж не он ли все натворил? Да и дрова-то он принес без веревки!

Этот человек рассказал о своем подозрении другим. "Верно!" — подумали люди. И стали уговаривать юношу освободить прилипших, упрашивать, чтобы он простил их, если те его чем-нибудь нечаянно обидели.

Тогда юноша рассказал о проделках брадобрея и о своей встрече с Махадео и Парвати. Поняли люди в чем тут дело и рассердились на обманщика-брадобрея. Снова стали просить они юношу освободить их:

—Увидишь сам, как мы разделаемся с обманщиком!

Юноша сжалился над ними.

— Отпусти, Махадео! — проговорил он.

В тот же миг все прилипшие получили свободу. Понял брадобрей, что ему грозит беда. Он пустился было бежать, но его схватили и отколотили как следует.

Как игла тигра погубила

Давно это было. Игла и тигр из-за чего-то поссорились между собой. И задумала игла убить тигра. Пустилась она в путь, чтобы разыскать его и разделаться с ним. По дороге ей повстречался коровий навоз.

— Куда ты идешь, сестрица игла? — спрашивает навоз.

— Иду убивать тигра, — ответила игла.

— Не возьмешь ли и меня с собой?

— Пойдем!

Пошли они вместе. Прошли немного, встречается им горошина и спрашивает:

— Сестрица игла, куда ты так спешишь?

— Иду убивать тигра, — не останавливаясь, отвечала игла. — Если хочешь, пойдем вместе.

Обрадовалась горошина и покатилась вместе с ними. Попался им по дороге скорпион. Засмеялся он и говорит:

— Сестрица игла, уж не замуж ли тебя выдают, не к жениху ли ведут?

Улыбнулась игла в ответ.

— Не подшучивай, братец скорпион! Иду я походом на тигра. Если ты не трус, пойдем вместе.

Пошел и скорпион вместе с ними.

Идут они вчетвером и встречают на дороге дубину. Сложила дубина руки, поклонилась им и спрашивает:

— Сестрица игла, куда это ты всех ведешь?

Отвечает игла сердито:

— Тигра убивать!

— Не возьмешь ли и меня с собой, сестрица?

— Если хватит у тебя храбрости, пойдем.

Добрались они до реки, поели. Игла и говорит:

— Вон, смотрите, перед нами логово тигра. Но прежде чем туда идти, давайте условимся, кто с какой стороны набросится на врага.

— Как ты прикажешь, сестрица игла, так мы и сделаем, — в один голос ответили ее друзья.

Подумала игла и говорит:

— Я пойду и спрячусь в подстилку, на которой спит тигр. Как только он войдет и ляжет, я его уколю. Ты, скорпион, спрячься возле светильника. Когда в темноте я уколю тигра, он заворочается и захочет взять светильник. Только он протянет лапу к светильнику, ты его и ужаль. Тогда тигр бросится к костру, чтобы прижечь укус огнем А в костре пусть спрячется горошина. Подбежит тигр к костру, горошина прыгнет и засядет у него в глазу. Навоз пусть спрячется у выхода. Когда тигр испугается и бросится бежать, навоз залепит ему морду. А ты, дубина, тоже притаишься у выхода. Кидайся на тигра — ведь он ничего видеть не будет — и бей сильнее, пока не переломаешь ему спину. Только действуйте осторожно! Оплошает один — всем худо будет. Запомните: одолеть тигра — дело нешуточное.

Договорились они действовать дружно, пробрались в логово тигра, заняли каждый свое место и притаились.

И вот пришел тигр и улегся спать. Тут игла, спрятавшаяся в подстилку, уколола его. Заворочался тигр, потянулся к светильнику. Только хотел он взять его, как получил укус скорпиона. Затряс тигр лапой и бросился к костру. А из костра выскочила горошина и прыг ему в глаз! Взвыл тигр от боли — и к выходу. Тут ему навоз залепил морду, а дубина изо всех сил принялась колотить его. Бедняга тигр так и свалился на месте.

А потом? Потом с великой радости задала игла веселый пир по случаю своей победы над тигром.

Ведьма

Жила-была старая ведьма. Ходила она по свету, искала маленьких детей и съедала их. Однажды шла она по лесу и у подножия горы на большой поляне увидела пастушка со стадом коз. Пастушок был красивый, здоровый мальчик.

Подошла к нему ведьма и сказала:

— Да будет жизнь твоя долгой, сынок! Достань-ка мне плодов вот с этого дерева.

— Как же я достану, если не умею лазить на деревья? — ответил мальчик.

— А ты ногой встань на сухую ветку, а рукой хватайся за зеленую, — сказала ведьма.

Мальчик послушался и, когда полез на дерево, сделал так, как научила его ведьма. Но едва он встал ногой на сухую ветку, как она сразу же сломалась. А ведьма уже стояла под деревом с раскрытым мешком, и мальчик упал прямо в него. Ведьма завязала поскорее мешок и пошла домой.

Мальчик был тяжелый, а дорога шла в гору. Устала ведьма, захотелось ей пить. Увидела она в стороне ручей, оставила мешок с мальчиком на дороге и пошла попить воды.

А в ту пору по дороге проходил путник. Мальчик услыхал шаги и закричал из мешка:

— Спасите! Спасите! Поймала меня ведьма и хочет съесть. Выпустите меня из мешка!

Прохожий развязал мешок. Мальчик вылез, а в мешок положил осиное гнездо. Ведьма вернулась, подняла мешок и пошла дальше.

Пришла она домой. Встретила ее дочь, спросила, что в мешке.

— Принесла я для тебя хорошего мясца, — ответила ведьма и отдала мешок дочери.

Та хотела его сразу же развязать.

— Нет, нет! — закричала ведьма. — Неси его в дом, там развяжешь, а то еще убежит.

Внесла дочь мешок в дом, развязала и начала вытряхивать. Из мешка вылетели осы, набросились на нее и стали жалить. С криком бросилась дочь к матери.

— Что случилось? — спросила ведьма.

— Не видишь разве, что меня осы искусали! — пожаловалась дочь. — А ты говорила, что хорошего мясца принесла.

Поняла ведьма, что пастушок ее обманул.

На другой день ведьма опять взяла свой мешок и вышла из дому. И опять повстречала того же самого пастушка.

— Сынок, — сказала ему ведьма, — я голодна. Сорви мне плодов с дерева.

— Не стану, — ответил мальчик. — Ты, старуха, и вчера сюда приходила.

— Нет, мальчик, посмотри: у меня золотые зубы, а у вчерашней старухи таких не было.

— Не умею я лазить на деревья, еще упаду.

— А ты не бойся, — сказала ведьма, — Ты ногами вставай на зеленые ветки, а руками держись за сухие.

Полез мальчик на дерево. Ветки тут же обломились, и он с шумом полетел вниз. Опять угодил он в мешок ведьма

Обрадовалась она.

— Уж нынче я не упущу такой лакомый кусочек добычи!

Взвалила ведьма мешок на спину и понесла домой. Дорога шла мимо деревни. Ведьме надо было по какому-то делу зайти туда. Недалеко от дороги работал на поле пахарь. Ведьма попросила его постеречь ее мешок, а сама пошла в деревню. Мальчик подождал, пока ведьма отошла, и закричал:

— Эй, братец пахарь, выпусти меня из мешка! Я помогу тебе пахать и навоз по полю разбрасывать.

Пахарь выпустил его, а мальчик набросал в мешок земли и камней.

Ведьма вернулась, взвалила мешок на спину и пошла дальше. Камни в мешке больно терли ей спину.

— Проклятый мальчишка! Уперся, видно, мне в спину коленками. Подожди же, скоро попадешь ты в мой котел! — бранилась она себе под нос.

Пришла ведьма домой. Развязала ее дочь мешок, вытряхнула, а из него посыпались земля да камни. От злости ведьма заскрежетала зубами.

— Снова удрал мальчишка! Ну погоди же! Сегодня тебе удалось скрыться от меня, но уж завтра я тебя обязательно съем!

На третий день ведьма опять нашла того же пастушка.

— Сынок, сорви мне плодов с дерева!

— Не стану! — засмеялся мальчик. — Ты уже не первый раз сюда приходишь.

— Нет, — сказала ведьма, — ты ошибся. Ведь я родня твоей матери.

— Не умею я лазить на деревья, — стал отказываться мальчик. — Упаду еще.

— Не упадешь, — настаивала ведьма. — Я буду снизу держать тебя за ноги.

Полез мальчик на дерево. А ведьма дернула его за ноги и упрятала в мешок. Как ни кричал мальчик, она накрепко завязала мешок и направилась домой.

На этот раз она по дороге уже нигде не останавливалась. Пришла ведьма домой, отдала мешок дочери и сказала:

— Ну, теперь-то уж я его принесла. Поедим мы с тобой сегодня вдоволь. Ты пока займись стряпней, а я скоро приду.

Ведьма ушла, а дочь развязала мешок и выпустила мальчика. Мальчик стал задабривать ее ласковыми словами, а потом и говорит:

— Ты, наверное, устала рис толочь. Я тебе помогу. Давай мне пест, а сама пересыпай рис из ступы.

Взял он у нее пест и принялся за работу. Дождавшись, когда дочь ведьмы наклонилась над ступой, мальчик изо всех сил ударил ее пестом по голове. Она так и повалилась замертво, а мальчик пустился наутек и прибежал домой.

Вернулась ведьма и увидала возле ступы мертвую дочь. Вот когда-то и узнала она, что такое материнское горе. Первый раз в жизни пришлось ей это самой испытать. Заплакала она горькими слезами; казалось, от горя сама вот-вот умрет. И с того самого дня навсегда перестала ведьма ловить и есть маленьких детей.

Арбуз

Жил в одной деревне крестьянин с женой. Детей у них не было. Крестьянин весь день работал в поле, к вечеру возвращался домой, ужинал и снова шел в пола Ему некогда было печалиться о том, что не подрастает ему помощник. Зато жена его день и ночь сокрушалась об этом.

Как-то в полдень она собралась идти в поле — нести мужу обед — и подумала: "Ах, будь у нас сынок, не нужно было бы мне ходить в поле! Он отнес бы отцу обед".

Так, горестно размышляя, она направилась было к двери, но вдруг услыхала, как лежащий в углу арбуз тихо сказал:

— Дай-ка мне обед, матушка, я отнесу его отцу!

Сначала женщина испугалась, но потом собралась с духом и ответила:

— Ведь ты такой маленький, тебе будет тяжело.

Но арбуз настаивал:

— Положи мне на голову узелок с едой, матушка, и скажи, куда надо идти и как мне узнать отца.

Долго он уговаривал ее, пока наконец женщина не согласилась. Показала она ему дорогу и сказала, что один бык у отца белый, другой — пятнистый.

И арбуз с узелком на голове отправился в путь.

Долго катился он, пока не докатился до того поля, где работал крестьянин.

Увидев его на пашне, арбуз закричал:

— Эй, отец мой, который пашет на быках! Иди скорей сюда, отведай кушанья, а то оно остынет!

Крестьянин услыхал, что кто-то зовет его, и удивился: ведь на поле никого не было. Чей же это голос? Кто бы это мог быть? Оглядываясь по сторонам, он пошел в том направлении, откуда слышался зов, и, когда подошел ближе и вгляделся, удивлению его не было границ — перед ним с узелком на голове лежал арбуз.

Увидев крестьянина, арбуз повторил:

— Разверни узелок, отец, поешь!

Крестьянин очень обрадовался новоявленному сыну.

Он почувствовал к нему отцовскую любовь, поднял его на руки и поцеловал.

Когда крестьянин принялся за еду, арбуз сказал:

— Позволь мне, отец, поработать вместо тебя. Крестьянин рассмеялся.

— Ты еще очень мал, сынок, — ласково сказал он.— Боюсь, как бы ты не провалился с головой в навоз.

— Нет, отец, не бойся за меня. Я буду переходить от одного быка к другому, а в случае опасности заберусь на плуг.

Как ни отговаривал его крестьянин, арбуз не послушался. Быстро покатился он в поле и стал громко понукать быков. Работа шла исправно. Крестьянин только руками разводил: "И откуда у малыша такая сноровка?!"

Он улегся отдохнуть в прохладной тени дерева. А арбуз тем временем пахал, переходя от одного быка к другому и стараясь не провалиться в навоз, который они за собой оставляли. Но вот арбуз захотел перебраться на плуг, но сил своих не рассчитал и свалился прямо в навоз. Быки двинулись дальше, а арбуз остался лежать на места

Крестьянин проснулся и увидел, что быки стоят, а арбуза нигде нет. Он принялся за работу сам. Под вечер, окончив пахать, он выпряг быков и отправился домой.

Вскоре в поле пришла женщина собирать навоз. Она увидела арбуз и помогла ему выбраться из грязи. Арбуз был очень сердит.

— Отвечай, куда девались мои быки! Не ты ли их украла?

Бедная женщина испугалась и, чтобы отвести от себя подозрения, сказала:

— Твоих быков увел раджа. Он пошел вон той дорогой.

И она указала дорогу. Услышав это, арбуз пришел в ярость. Он то бледнел, то зеленел и всячески бранил раджу. Когда же гнев его чуть поутих, он решил отправиться за быками. Соорудил себе повозку из тростника, впряг в нее двух мышей и пустился в путь.

По дороге ему встретилась муравьиха.

— Куда направляется эта великолепная повозка, дядюшка? — спросила она.

Сделал я повозку себе из тростника,

Быстрых двух мышей я впряг в нее пока;

Сам раджа похитил двух моих быков,

За свое добро я постоять готов! —

отвечал арбуз.

Муравьиха попросила взять ее с собой.

— Ну ладно, садись мне в ухо, — согласился арбуз и посадил муравьиху себе в ухо.

Поехали они дальше. По дороге им встретилась пантера.

— Куда направляешься, дядюшка? — спросила она.

Арбуз ответил ей то же, что и муравьихе. Пантера

попросила и ее взять с собой. Арбуз согласился, и они отправились дальше.

Затем они повстречали тигра. Он тоже присоединился к ним.

Ехали они довольно долго и наконец приехали ко дворцу раджи. Тут арбуз велел передать радже свое условие: "Если немедленно не возвратите мне моих быков, пеняйте на себя. Или верните быков, или готовьтесь к битве!"

Эта дерзость так разгневала раджу, что глаза его налились кровью, и он приказал немедленно бросить арбуз на съедение козам.

Приказ раджи был исполнен. Но арбуз ночью выпустил на волю пантеру и сказал ей:

— Загрызи всех коз и наешься досыта!

К утру пантера расправилась со всем стадом, а слуги раджи прибежали к нему с жалобой, что арбуз перегрыз горло всем козам. Раджа рассвирепел. Он повелел бросить арбуз на съедение быкам.

Ночью, лежа около быков, арбуз выпустил из своего уха тигра и велел ему прикончить все быков. К утру тигр прикончил их.

Раджа узнал об этом, и разум его чуть не помутился от гнева. Он приказал бросить арбуз на съедение слону.

Попав к слону, арбуз вытащил из уха муравьиху. Та забралась слону в хобот и защекотала слона до смерти.

Когда на следующее утро радже доложили, что арбуз все еще цел и невредим, тот больше не гневался. Он велел дать арбузу двух быков и выпроводить его из своего царства.

Так арбуз, нимало не пострадав, вернулся домой к крестьянину и его жене и привел им двух быков.

Путник и дерево манго

Однажды путник по имени Кадирвель шел из одной деревни в другую. Пройдя полпути, он увидел красивую рощицу. Посреди рощицы росло пышное, широко раскинувшее ветви дерево манго. Ветки и листья его так густо переплелись, что ни один луч палящего солнца не проникал сквозь эту живую завесу.

После долгого пути Кадирвель устал и, хотя у него не было лишнего времени, не смог удержаться, чтобы не передохнуть немного под зеленым покровом. Оказавшись под кроной великана-манго, он присел у его ствола.

Как хорошо было здесь! Слышались нежные трели птичек, спрятавшихся в листве от полуденного зноя; время от времени набегал прохладный ветерок, лаская и освежая тело.

Кадирвелю захотелось немного полежать на спине. Он лег на травяной ковер, закинул руки за голову и стал рассматривать шатер манго. Сначала взгляд его коснулся ветвей.

"Да, — подумал он, — как они чудесны! Как приятно смотреть на них! А эти крошечные плоды! Они тоже прекрасны! Наверное, тот, кто создавал это дерево, предназначал их нарочно для пташек, которых здесь такое множество. Да, творец, видно, был неглуп".

Кадирвель вытянул ноги, потянулся всем телом и опять задумался. "Но вот если бы мне, например, поручили это дело, я бы сделал не так, — продолжал он рассуждать. — Такое огромное дерево и такие малюсенькие плоды! Ведь они по величине почти такие же, как яблоки. Вообще-то чувствуется, что творец здесь что-то не доделал. Вот, например, кокосовая пальма. Она хоть и высокая, но по сравнению с этим гигантом кажется маленькой. А тень у нее такая крошечная, что в ней нельзя укрыться даже и одному человеку. И в то же время орехи у пальмы огромные, чуть не с голову человека. Или тыква: стебелек у нее совсем тоненький, слабенький, а плод — чуть не с дом. Да-а, творец, видно, все же неважно соображает!"

Вот к какому выводу в конце концов пришел Кадирвель. Довольный своим умом и тем, что нашел нелепость в самой природе, он ухмыльнулся и сладко заснул.

Вдруг что-то больно ударило его по лбу. Он вздрогнул, открыл глаза и вскочил. Возле него лежал плод манго. Ничего особенного не случилось: просто этот плод сорвался с ветки и свалился ему на голову.

Кадирвель почесал ушибленное место, положил плод на ладонь и благодарно воззрился на него.

"Как хорошо, что он такой маленький! А что было бы, если бы он оказался величиной с кокосовый орех?! Не сидеть бы мне больше здесь, не любоваться красотами природы. Нет, видно, природа все-таки знает, что делает!" — подумал он.

Он встал, отряхнулся, еще раз взглянул на маленький плод манго и зашагал своей дорогой.

Находчивый дровосек

Давно это было. В деревне Питхар, возле дремучего леса, жил дровосек. Каждый день уходил он в лес за дровами, а вечером продавал их в небольшом городке, лежавшем к востоку от его деревни. Так он и зарабатывал на жизнь семье. А семья у него была всего два человека: он сам да жена. Занятый своим делом дровосек особенно не заботился о еде и одежде и довольствовался тем немногим, что имел. Но нашлись соседи, которые завидовали, что он живет так счастливо, и старались навредить ему в чем могли.

Однажды, обрубая сухие сучья с дерева, дровосек заметил в его корнях жемчужину. "Что бы это могло значить? Откуда здесь жемчужина?" — подумал он и стал внимательно следить сверху.

Скоро он заметил мышь, которая вылезла из-под корней дерева, положила подле первой еще одну жемчужину и снова шмыгнула в норку.

"Наверное, в этой норе хранится клад", — подумал дровосек. Он живо спустился с дерева, раскопал нору топором и нашел в ней много золота и драгоценных камней. Бедняк так обрадовался, что забыл про дрова и побежал с драгоценностями домой. Он рассказал обо всем жене, но приказал ей никому ни слова не говорить о находке.

Дровосек очень боялся, что жена все же проболтается. И в конце концов так и случилось. Женщина не выдержала и поделилась великой радостью с женой торговца маслом, которая жила по соседству.

Дровосек так рассердился, что сначала места себе не мог найти, но, поразмыслив, надумал как быть.

В полночь он отправился в лес, разбросал вокруг дерева несколько монет, подвесил десяток их к веткам, а в пруд, что находился неподалеку, опустил два огромных глиняных кувшина.

Утром он повел свою жену в лес.

— Посмотри-ка: видно, ночью здесь шел дождь из золотых монет! — воскликнул он и указал на дерево.

Женщина сначала удивилась, но, увидев на ветвях и на земле монеты, поверила, что ночью и вправду шел золотой дождь.

Тут они подошли к пруду.

— Смотри-ка, в пруду растут глиняные кувшины! — крикнул дровосек.

Женщина с удивлением уставилась на них: действительно, она воочию видела в воде эти огромные кувшины!

Дровосек и жена собрали деньги и вернулись домой.

А тем временем торговец маслом узнал от своей жены, что его сосед дровосек нашел в лесу клад. Он тотчас же побежал к радже и рассказал ему об этом.

Хотите знать, что было потом? Стражники, повинуясь царскому приказу, схватили дровосека и его жену, привели их во дворец и бросили в темницу.

На другой день дровосек предстал перед восседавшим на троне раджей. Бедняк пал ниц.

— Говори правду, — повелел раджа.— Я слышал, что ты нашел в лесу много драгоценностей. Так ли это?

— О махарадж! — отвечал дровосек. — Вас обманули. Клянусь! Разве может ваш преданный слуга лгать вам?!

— Эй, стража! — крикнул раджа. — Привяжите этого человека к столбу и введите сюда его жену. Если она подтвердит, что он нашел в лесу клад, мы казним обманщика.

Дровосека привязали к столбу и привели его жену.

— Говори правду, — приказал ей раджа.— Нашел твой муж в лесу клад?

—Да, нашел, — отвечала женщина. — Это случилось вчера, когда перестал идти дождь из золотых монет и в воде выросли большие-пребольшие кувшины...

— Что?! Шел дождь из золотых монет?! В воде выросли кувшины?! Да в своем ли ты уме? Что ты тут болтаешь?

— Да, махарадж! Все так и было, я говорю чистейшую правду.

— Гоните обоих из дворца! — вскричал раджа, покраснев от гнева. — Эта женщина, видно, не в своем уме.

— Да, господин, — сказал везир, — она, кажется, сумасшедшая.

— Надо было раньше догадаться об этом! — рассердился раджа.

Своим умом

Жили старик со старухой. Детей у них не было. Жилось им скучно, и они постоянно жаловались на свою судьбу.

Однажды они сидели на своем огороде, где на грядках росли тыквы.

— Эх, был бы у нас сынок... — произнес старик.

И вдруг одна тыква скатилась с грядки и подкатилась к старику со старухой.

— А чем я вам не сынок?

Посмотрел старик, удивился. Виданое ли дело, чтобы тыква заговорила человечьим голосом! Да только вдруг радостно ему стало, как будто и впрямь родного сына увидел. Взяли старик со старухой сына-тыкву к себе в дом и стали жить вместе.

Старик и старуха по целым дням в поле работали, а сынок-тыква готовил дома еду и приносил им на поле. Названые родители души в нем не чаяли и любили, как родного сына.

А сын-тыковка все рос да рос. Пришла пора ему жениться.

Он и говорит старику со старухой:

— Ищите мне невесту!

Те засмеялись сначала, а потом опечалились.

— Кто же за тебя замуж пойдет, сынок?!

— Не горюйте, — отвечает сын-тыковка. — Я и сам найду себе невесту. Вот увидите: женюсь я на царской дочери!

Собрался сын-тыковка и отправился в путь искать себе невесту.

Ходил он по разным странам, побывал во многих городах. Наконец он попал в столицу одного царства, где правил раджа, у которого было семь дочерей.

Как-то раз раджа позвал к себе дочерей и спросил:

— Скажите мне, дочки, чьим умом вы живете?

— Твоим умом, отец, — в один голос ответили шесть царевен. — Если бы ты не был раджей, не был бы нашим отцом, откуда добыли бы мы такие богатства, как могли бы жить так счастливо?

Радже приятно было услышать такой ответ. Но почему седьмая, самая младшая царевна не произнесла ни слова?

— А ты что же молчишь, Канчхи? Чьим умом ты живешь?

— Я своим умом живу, отец, — ответила Канчхи.

Раджа удивился и рассердился. Он даже изменился в лице, и глаза его от гнева налились кровью.

— Так-то ты ценишь отцовские милости? Видно, слишком ты возгордилась, если стала презирать отца! Хорошо же! Посмотрим, счастлива ли будет твоя судьба.

И раджа повелел выдать младшую дочь замуж за того, кто наутро первым подойдет к царскому дворцу.

Младшая царевна была горда и своего слова держалась крепко. Она не испугалась и с готовностью согласилась повиноваться отцу.

А по тому городу ходил юноша-тыковка, и наутро он как раз подошел к царскому дворцу. Раджа уже с рассвета сидел у окна и поджидал, кто явится первым. Увидел он тыкву и позвал младшую дочь:

— Вот, смотри, кого прислала тебе твоя судьба!

— Ну так что же, — отвечала царевна, — я согласна.

Раджа устроил свадьбу, а после свадьбы муж-тыковка с молодой женой отправились домой. Раджа не дал своей дочери никакого приданого и проводил ее без всяких почестей. Царевна с мужем одни пешком пошли по дороге.

На пути им попалось хлебное дерево со спелыми плодами. Увидел их муж-тыковка и сказал царевне:

— Я влезу наверх, потрясу дерево, а ты собирай плоды внизу.

Он забрался на дерево, начал трясти его, и плоды посыпались на землю. Но, когда тыковка стал спускаться, он зацепился за ветку и сорвался. Стукнулся тыковка о землю и раскололся на кусочки.

Увидела это царевна и горько зарыдала.

—Увы, несчастная моя доля! Где уж мне своим умом жить!

Вспомнила она, как насмехались над ней отец и сестры, и стала сокрушаться, что в свое время не послушалась их. Вдруг она услыхала голос своего мужа-тыковки:

— Не горюй, Канчхи! Я не умер, я только менял свою одежду!

И тут перед ней явился ее муж в человеческом облике — красивый, веселый, статный. Вне себя от радости царевна упала ему в ноги.

Весть об этом чуде разнеслась повсюду. Дошел слух и до отца царевны. И он с женой и шестью царевнами поспешил к своему зятю. Увидел раджа зятя в человеческом облике — и стал хвалить дочь за то, что она жила своим умом.

А каждая из сестер завидовала ей и раскаивалась: "Почему я не сказала, что живу своим умом? Тогда и мне в мужья достался бы такой красавец. Канчхи своим умом вот чего добилась! А мы остались ни с чем".

А раджа пожалел, что был так несправедлив к родной дочери. Он хотел отдать Канчхи половину своего царства, но она отказалась.

— Лучше будем мы жить, отец, своим умом!

И поистине: если своим умом жить, незачем к людям на поклон ходить.

Репа

Давно это было. Жил в одной деревне старик-крестьянин. Как-то посеял он на своем поле репу, а поле его находилось по соседству с домом помещика. Однажды вечером помещик выпустил на поле крестьянина стадо овец и свиней. Овцы поели нежные зеленые листки репы, а свиньи разрыли землю и обгрызли корни.

Бог знает, каким чудом уцелел на поле один-единственный росток. Бедный крестьянин принялся заботливо ухаживать за ним. Каждый день он щедро поливал его водой, раз в неделю удобрял землю.

Пришла зима. Ударили морозы. Но крестьянину и в голову не приходило пойти выкопать репу. Наконец, когда наступила весна, он выкопал ее. Репа выросла на диво большая. Она была такая огромная, что за нее, как за стол, свободно могло усесться десять человек!

Случилось, что через деревню проезжал судья той округи со своей свитой. Паланкин, в котором он воз¬лежал, несли восемь человек. Когда судья увидел репу, лежащую на дворе у крестьянина, на лице его отобразилось величайшее изумление.

— Поразительно! — воскликнул он, не отрывая глаз от огромной репы.

Удивительно! — хором подхватила свита.

— Поистине это какое-то чудо! — присоединился к ним и подоспевший помещик.

— Ты должен послать это чудо нашему махарадже! — обратился судья к старому крестьянину.

— Ваша милость считает, что мне следует отдать репу? — недовольно возразил тот.— А что я буду есть?

— Как?! Этакая деревенщина собирается съесть эту чудесную огромную репу? Не смей и помышлять об этом! Поспеши поднести репу махарадже, а не то я сделаю это вместо тебя!

И судья написал махарадже послание:

"Государь мой!

Благодаря Вашему милосердию, под сенью закона и справедливости, в Вашем государстве уродилась репа невиданных размеров. Ни один из Ваших под¬данных не достоин того, чтобы обладать этим чудом. А посему велите человеку, вырастившему репу, преподнести ее Вашей милости".

Прочтя послание судьи, махараджа был весьма польщен, хотя и не совсем хорошо понимал, что он будет делать с такой огромной репой. Но подарок он все же принял. Судья был повышен в должности, а старого крестьянина одарили драгоценностями. Слуги махараджи забрали у него репу и удалились во дворец. А старик-крестьянин с горечью глядел на драгоценности, лежавшие на его ладони. Съесть их он не мог и продать также. Ведь это был подарок махараджи!

А помещик был погружен в размышления иного рода.

"Какой счастливец этот старик! — думал он. — Такое огромное богатство получил за какую-то репу! О, если б я мог преподнести махарадже какую-нибудь диковинную вещь!"

Ни днем, ни ночью не знал он покоя от своих тяжелых дум; он так сокрушался, что даже заболел и чуть не умер.

Но вдруг его озарила счастливая мысль. Он отправился к судье, который стал еще более важным и знаменитым человеком в их округе, дал ему денег и попросил написать от своего имени послание махарадже.

Когда махараджа прочел это новое послание, он вспомнил о репе и подумал, что напрасно принял такой подарок. Какая от репы польза? Только место лишнее занимает!

И махараджа решил, что его и на этот раз хотят провести.

Когда помещик предстал перед своим господином, тот спросил его сурово:

— Ну, говори, с чем ты явился ко мне?

— О господин мой, я привел в подарок вашей милости свою дочь, — сказал помещик, склоняясь в почтительном поклоне.

Махараджа пришел в восторг при виде прелестной молодой девушки, которая плакала, прижавшись к отцу. Он распорядился немедленно препроводить ее на женскую половину дворца.

— А тебе я подарю дорогую и редкостную вещь. Ей цены нет, — сказал он помещику.

И прежде чем тот смог догадаться, какая его ждет награда, слуги притащили огромную репу и положили ее перед помещиком Как он мог проявить хотя бы малейшее недовольство! Пришлось ему забрать репу с собой. Вернувшись домой, он выбросил ее во двор.

Когда старый крестьянин узнал, что репа его гниет на помещичьем дворе, он воскликнул:

— О, как глупы все эти раджи, махараджи и помещики! Не знают даже, на что годится репа!

И он принялся еще усерднее трудиться на своем поле.

К чему приводит жадность

В одной индийской деревне, недалеко от моря, жил крестьянин — очень жадный, настоящий скряга. Однажды захотелось ему кокосовых орехов. Он взял рупию и пошел на базар.

— Хозяин, почем у тебя кокосовые орехи? — спросил он, зайдя в первую лавку.

— Четыре аны[39], — ответил лавочник.

— А ты случайно не знаешь, где бы мне найти кокосовые орехи по три аны? — полюбопытствовал крестьянин.

— Знаю, вон в соседней лавке.

Скряга пошел в ту лавку, но и там не захотел покупать орехи. Он подумал, что где-нибудь, наверное, есть орехи и дешевле, и пошел дальше.

Так бродил он несколько часов по всем лавкам, пока не напал на такую, где цена орехов была одна ана.

— Скажи, друг, — обратился скряга к продавцу, — может быть, ты мне посоветуешь, где можно достать кокосовые орехи бесплатно. А то мне жалко отдавать тебе свои деньги.

— Вот там, на берегу моря. Там растут кокосовые пальмы. Иди туда, нарви сам орехов и получишь их бесплатно, — ответил продавец.

Скупец обрадовался, побежал к морю, нашел кокосовую пальму, забрался по стволу наверх и стал тянуть к себе кокосовый орех. Но орех держался крепко и никак не поддавался. Тогда крестьянин что есть силы резко дернул его. Но сорвать его не сорвал, а потерял равновесие и чуть не свалился вниз. Чудом удалось ему ухватиться за орех, и крестьянин повис в воздухе.

Тут как раз мимо проходил погонщик со своим слоном.

— Хозяин, ради бога, помоги мне! — взмолился крестьянин. — Пусть слон подойдет сюда, а ты встань к нему на спину и сними меня. Я дам тебе за это десять рупий.

Погонщик согласился, подвел слона, забрался к нему на спину и хотел было уже снять крестьянина, как неожиданно слон сдвинулся с места. Погонщик обхватил ноги крестьянина, и оба они повисли в воздухе.

— Прошу тебя, не отпускай орех! Если не отпустишь, я дам тебе десять тысяч рупий! — закричал погонщик.

Услышав эти слова, скряга чуть с ума не сошел. "Десять тысяч рупий — это же сотни, тысячи таких орехов! Зачем же я держу этот один несчастный орех? — пронеслось у него в голове, и руки его сами собой разжались. Оба камнем бултыхнулись в море и утонули.

Вот к чему приводит жадность.

Мудрый судья

Жил некогда мальчик по имени Динак. Каждый день ходил он в лес, рубил дрова и этим зарабатывал себе на пропитание. Однажды, проработав в лесу до полудня, он спустился вниз, в долину, чтобы подкрепиться и отдохнуть. И вдруг он увидел, что его узелок, в котором была еда и немного денег — скудный заработок за несколько дней, — исчез.

Бедняга сел на придорожный камень, где он оставил узелок, и горько заплакал. Прохожие стали расспрашивать Динака, что случилось, и он отвечал, что у него украли все деньги и хлеб. Динак был очень беден, и все его жалели. Каждый старался сказать ему несколько слов в утешение, но дальше этого дело не шла по-настоящему помочь ему никто не мог.

Случилось так, что по той дороге случайно проезжал судья со стражей. Он тоже остановился перед Динаком и спросил, почему тот плачет. Выслушав мальчика, судья воскликнул:

— Я найду виновного!

Он огляделся вокруг — поблизости никого не было. Тогда, обращаясь к одному из стражников, судья сказал:

— Вот этот камень и повинен во всем. Подними его и отнеси в город. Завтра ты доставишь его в суд.

Стражник поднял камень, а судья велел Динаку на следующий день явиться в суд.

Об этом необыкновенном происшествии сразу же узнали во всем городе. Люди собрались, чтобы присутствовать при таком странном судебном разбирательстве. Когда все заняли свои места, судья возвестил:

— Этот камень за воровство приговаривается к трехлетнему заключению.

Выслушав это удивительное решение, все стали громко смеяться. Но судья, нахмурив брови, повернулся к собравшимся и сказал:

— Все, кто стоит здесь, своим смехом проявили неуважение к суду. Каждый из вас должен заплатить за это штраф в одну рупию. Пусть каждый из вас выйдет в правую дверь и бросит в стеклянный сосуд с водой монету.

Делать было нечего, пришлось выполнять приказ. Выстроившись в очередь, люди направились к выходу и, проходя мимо сосуда, бросали туда монеты.

Наконец остался последний человек. Он был темнее тучи и, опуская в воду свою монету, весь дрожал от страха. Едва монета погрузилась в сосуд, как на поверхности воды показались жирные пятна. Судья подошел к незнакомцу и остановил его.

— Правду не скроешь! Признавайся: это ты обокрал бедняка?

И плут, дрожа всем телом, сознался в воровстве. Динаку тут же вернули все его деньги.

А дело было в том, что деньги эти, попав в узелок с едой, замаслились, и, когда вор бросил их в воду, на ней появился жир. И хитроумный судья сразу понял, кто украл узелок.

Спасительный ответ

Жил некогда один раджа. Он очень любил слушать, как звездочеты предсказывают по звездам судьбу.

Однажды в столицу его государства прибыл один мудрый старый звездочет, который совершал паломничество в Бенарес[40]. Раджа приказал немедленно позвать этого мудреца.

Когда звездочет явился в царский дворец, раджа пожелал услышат что ждет его, раджу, в будущем.

На беду, гороскоп, составленный мудрецом, не предвещал ничего утешительного. Раджа страшно разгневался и тут же приказал казнить звездочета.

— Тебя ждет смерть! — крикнул раджа.— Для всеобщего спокойствия будет лучше, чтобы таких людей, как ты, не было на свете!

Но прежде чем послать мудреца на виселицу, раджа решил еще раз испытать его.

— Можешь ли ты определить, сколько тебе осталось жить? — спросил он.

"Если я скажу ему, что проживу еще долго, он казнит меня сегодня же, чтобы доказать, какой я плохой прорицатель", — подумал мудрец и после некоторого размышления ответил:

— О владыка! Звезды предсказывают, что мне суждено умереть лишь на одну неделю раньше вас. Поэтому сейчас я прощаюсь с вами, но скоро мы увидимся в ином мире, и я постараюсь достойно вас там встретить. Велите же поскорее отправить меня туда!

Услышав такой ответ, раджа пришел в неистовую ярость.

— Вон из моего дворца! — завопил он, сверкая глазами.— Увести этого шарлатана и впредь никогда не пускать его сюда!

А мудрецу только того и надо было. И он поспешил отправиться своей дорогой, приговаривая: "Была бы цела голова — тогда и беда не страшна".

Сильнее всех

В одной деревне жил крестьянин. У него была дочь. Решила она выйти замуж за того, кто сильнее всех на свете.

Однажды в деревню приехал на слоне раджа. Девушка заметила, что все люди, едва лишь завидев раджу, кланяются ему до земли. Она решила, что сильнее раджи нет никого на свете, и, пошла следом за его слоном.

По дороге они повстречали садху[41]. Раджа слез со слона и склонился к ногам святого. Девушка подумала, что садху сильнее раджи. И она пошла за садху.

Садху по дороге увидел храм Шивы, вошел туда и распростерся перед изваянием бога. Тут девушке показалось, что Шива сильнее садху. Она решила выйти замуж за Шиву и осталась в храме.

Прошло немного времени, и девушка увидела, что в храм забрел пес. Он подошел к изображению божества, съел все подношения, а потом повернулся и беззастенчиво вскинул заднюю лапу. После этого пес преспокойно вышел из храма. Дочь крестьянина увидела, что пес ни во что не ставит Шиву. "Значит, он сильнее Шивы", — подумала девушка и, решив, что теперь ей придется выйти замуж за пса, пошла следом за ним.

Пес дошел до одного дома, увидел юношу — своего хозяина — и стал ласкаться к нему. Потом растянулся у его ног, высунул язык и стал преданно смотреть на юношу, будто ожидал приказания. Увидав это, девушка поняла, что юноша сильнее пса. Она подошла к юноше и рассказала ему обо всем. Они сыграли свадьбу и стали жить счастливо.

Хан - Тридцать Смертей

Жил в одной деревне человек. Был он большой хитрец и ловкач. И хотя ни читать, ни писать он не умел, но легко обводил вокруг пальца даже самых известных грамотеев и умников. А за работу он дал себе зарок никогда не браться. Хитростями и разными проделками добывал он себе кое-какое пропитание и большего не желал.

Однажды сел он есть. А поднос с едой облепила целая туча мух. Схватил он ветку, принялся их бить и бил до тех пор, пока не устал. Тогда он позвал жену и велел ей сосчитать дохлых мух. Жена насчитала тридцать штук.

— Хорошо. — произнес муж, — с нынешнего дня зови меня Хан — Тридцать Смертей.

Мало-помалу и жена и соседи привыкли звать его этим именем.

Случился как-то в их местах неурожай. Хан — Тридцать Смертей оставил свой дом и вместе с женой перебрался в другую деревню.

Однажды призвал его к себе раджа и спросил:

— Чем ты занимаешься?

— Я делаю то, что не удается другим, — ответил хитрец.

— На эту деревню каждую ночь нападает лев,— сказал раджа.— Убей его и доставь мне. Убьешь льва — получишь в награду сто рупий, не убьешь — наутро тебя повесят.

Хан — Тридцать Смертей вернулся домой, сел, понурив голову, и стал раздумывать, как ему выпутаться из беды. "Я за всю свою жизнь льва и не видел ни разу. Где уж мне убить его! Скорее он сам меня съест. А не убью льва — утром раджа повесит меня"

При мысли об этом из глаз у него полились слезы. Жена принялась его утешать:

— Стоит ли об этом плакать? Вот стемнеет, и мы убежим отсюда куда-нибудь подальше.

Хану — Тридцать Смертей понравился совет жены. И они стали готовиться к ночному побегу. День прошел. Наступила темнота. Все в деревне заснули.

— У нас набралось слишком много вещей, — сказала жена, — нам не унести всего. Сходи за деревню, там пасутся ослы горшечника. Приведи одного осла, мы нагрузим на него нашу поклажу и отправимся.

Хан —Тридцать Смертей вышел за деревню и на¬ткнулся на того самого льва, который по ночам нападал на людей и утаскивал их. Хан — Тридцать Смертей никогда прежде не видел льва, к тому же и ночь была совсем темная. Он принял льва за осла, схватил его за уши, притащил домой и привязал к дереву. А жене он велел взваливать пожитки на осла.

Жена вытащила вещи из дома и вернулась, чтобы принести светильник. Выйдя со светильником, она увидела, что у дверей привязан не осел, а лев.

— Лев! Лев! — закричала она в ужасе.

Хан —Тридцать Смертей со страху чуть не упал без памяти. Кинулись они в дом, заперли изнутри все двери, забились в угол и просидели так до утра.

Утром, едва рассвело, соседи увидели, что перед домом Хана — Тридцать Смертей привязан лев! Они побежали к радже и доложили, что Хан —Тридцать Смертей ночью поймал льва живым и привязал его возле своего дома. Раджа удивился и пожелал увидеть это чудо собственными глазами. Он велел позвать к себе Хана — Тридцать Смертей, но тот из-за запертых дверей ответил:

— Дайте мне поспать! Я всю ночь гонялся за львом и устал. Те сто рупий, что полагаются мне в награду, пусть просунут в дверную щель, а льва убьют и доставят во дворец.

Как ни звал раджа Хана — Тридцать Смертей, тот так и не вышел из дома. Да еще пригрозил, что, если ему сейчас же не выдадут обещанную награду, он приведет льва во дворец и выпустит там на свободу: пусть лев всех во дворце съест! Раджа испугался и велел тотчас просунуть в дверную щель Хану — Тридцать Смертей сто рупий. Привязанного льва кое-как убили.

А как только раджа уехал, Хан — Тридцать Смертей вышел из дома и начал перед всем народом хвастаться своею храбростью.

Самый удивительный сон

Жили три дурака. Пошли они однажды на базар купить кое-чего по хозяйству. В пути они остановились отдохнуть и решили сварить молочную рисовую кашу. Каша сварилась, и все трое досыта наелись. Каши вышло много, так что как ни старались дураки, а всю доесть не смогли. Выкинуть остатки никто из них не решился: жалко было.

Стали они думать, что делать с оставшейся кашей. Самое лучшее было бы съесть кашу утром. Но вот тут-то между ними и разгорелся спор.

— Сейчас я съел меньше всех, — сказал один,— поэтому все, что осталось, утром съем я один.

Но второй дурак на это не согласился и тоже сказал, что утром со всей кашей справится он один. Третий также потребовал всю кашу себе. Долго препирались они и наконец решили: кому ночью приснится самый удивительный сон, тот и съест кашу.

Настала ночь. Все трое улеглись спать, мечтая о том, чтобы увидеть хороший сон.

Двое дураков заснули спокойно. Они знали: что-нибудь уж им да приснится. А третьему не спалось. Его мучило беспокойство: вдруг он никакого сна не увидит?

Прошла полночь, близилось утро, а ему так и не удалось заснуть.

"Плохо дело, — подумал он, — не видать мне каши!"

И вдруг ему так захотелось каши, как еще никогда в жизни не хотелось.

Долго лежал он и наконец не вытерпел: встал потихоньку и съел всю кашу. А потом лег и сразу заснул.

Наступило утро. Все трое проснулись и с опаской посмотрели друг на друга: не встал ли кто раньше остальные? Первым двум дуракам не терпелось рассказать о своих снах. Неизвестно, приснилось ли им на самом деле что-нибудь или нет, но рассказы они сочинили. И как только зашла речь о каше, первый сказал:

— Ну что ж, братцы, расскажем свои сны!

—Давайте сначала я! — воскликнул второй.

Он почесал в голове и стал рассказывать:

— Приснилось мне, будто гуляю я в большом саду. Кругом, куда ни глянь, цветы — красные, желтые, зеленые и даже черные. Над цветами пчелы жужжат. Запел я песню. Услышала мое пение райской красоты дева. Смотрю, подходит она ко мне и говорит: "Никогда до сих пор не видела я такого красивого мужчины". Обняла тогда она меня...

И он рассказал свой сон до конца.

— Теперь твоя очередь! — сказал первый дурак третьему.

— Нет, сначала рассказывай ты, — ответил тот, а я потом.

— Ну, ладно, — согласился первый.

И рассказал, что ему приснилось, будто он стал раджей.

Настала очередь третьего рассказывать.

— А я, братцы, такой страшный сон видел!.. — начал,, он. — Будто схватил меня злой демон да как начал бить! Бьет-бьет, а сам приговаривает...

— Что же он говорил?

— А вот что: "Ешь сейчас же всю кашу, не то живым, не отпущу!"

— И что же, тебе пришлось съесть всю кашу?

— А как я мог этого не сделать? — ответил третий дурак. — Ведь он не переставал бить меня!

— А ты позвал бы нас! — сказали оба других дурака.

— Как же я мог вас позвать? Ведь один из вас был раджей, а другого обнимала райская дева!

Что они могли ответить на это? Так и остались два дурака без каши.

Выходит, что и иные дураки иногда бывают умными!

Ни с теми, ни с другими

В давние-давние времена собрались как-то в лесу все звери и птицы, чтобы выбрать себе царя. Долго судили они и рядили, кому же ими править.

— Нам нужно выбрать льва, — сказал леопард. — Ни среди зверей, ни среди птиц нет равных ему по силе.

Все звери согласились с леопардом, а птицы промолчали: они хотели выбрать такого царя, который мог бы, подобно им, летать. И вот выступила вперед одна птица и сказала:

— Никто не спорит: лев сильный и умный зверь, но он может проявить свою доблесть только на земле, — ведь летать он не умеет, и самая крохотная пичужка, стоит ей того захотеть, сядет ему на спину и причинит немалое беспокойство. Нет, нужно избрать такого царя, который будет способен управлять и на земле и на небе.

Все птицы одобрительно закивали головами: им пришлось по душе хитроумное предложение их товарки.

— Нужно выбрать царем ястреба, — вслед за первой заговорила другая птица, — Он самый сильный из нас и лучше всех умеет летать. Кроме того, он может спуститься на землю и своим острым клювом и цепкими когтями убить самого большого зверя.

Птицы раскрыли клювы и радостно закричали в знак одобрения. Но звери стояли на своем: они хотели избрать царем льва.

Спорили-спорили между собою птицы и звери, пока не передрались.

Одна лишь летучая мышь не принимала участия ни в спорах, ни в драке. Она никак не могла решить, куда ей податься, лью сторону принять, потому что хотя она и умела летать, как птицы, но яиц не откладывала и кормила своих детенышей молоком, как звери.

И вот началась жестокая война между птицами и зверями. Сначала звери одолели птиц. Многие птицы погибли, другие, испугавшись, разлетелись кто куда.

Когда летучая мышь увидела, что победили звери, она тотчас присоединилась к ним и сказала:

— Не считайте меня птицей, почтенные звери. Я хотя и летаю, но, так же как и вы, сама рождаю своих детей и вскармливаю их молоком.

Звери были опьянены своей победой и на радостях позволили летучей мыши присоединиться к ним.

Тем временем птицы, которым удалось спастись, собрались в безопасном месте и стали думать, как бы им одолеть зверей.

— Если мы будем сражаться со зверями на земле, то никогда не добьемся победы, — сказала одна из них. — Все мы погибнем, да и только. Нам нужно напасть на зверей с воздуха. Только так мы сможем одолеть их.

Птицам это предложение понравилось. Они так и сделали. Ястреб напал на льва и выклевал ему глаза, а остальные птицы своими острыми клювами и цепкими когтями разодрали других зверей.

Птицы торжествовали победу, и летучая мышь обратилась к ним:

— Разве вы не знаете, почтенные птицы, что я из вашего рода? Хотя летучие мыши, подобно зверям, сами рождают детенышей и вскармливают их молоком, но во всем прочем они ничуть не отличаются от птиц. Даже летают они так же, как вы.

И птицы на радостях позволили летучей мыши присоединиться к ним.

Долго еще продолжали воевать между собой звери и птицы, пока наконец не заключили мир. Решено было, что отныне в небе будет царствовать ястреб, а на земле — лев. И всё звери и птицы согласились с этим.

Тогда все они собрались на общий праздник и стали петь и плясать. Хотела было и летучая мышь принять участие в этом празднике, подошла она к зверям, но те оттолкнули ее со словами:

— Да ты же птица! Вот и ступай к своим!

Кинулась летучая мышь к птицам, а те принялись клевать ее и приговаривать:

— Ты же зверь! Вот и ступай к своим! У нас тебе не место!

Испугавшись, летучая мышь спряталась в листва Целый день просидела она в своем убежище и лишь ночью, когда звери и птицы заснули, вылетела оттуда.

Говорят, летучие мыши потому и не показываются днем, что боятся зверей и птиц.

Павлин-насмешник

Как-то раз сидел в лесу павлин и горько сетовал на свое одиночество. Случилось, что мимо пробегал шакал. увидел он павлина и спросил его:

— Ты чего такой грустный, братец?

Павлин сначала испугался шакала, но потом, набравшись храбрости, ответил со вздохом:

— Ах братец! Хоть и живу я в таком большом лесу, но нет у меня никого, с кем я мог бы горе размыкать или радостью поделиться. Вот об этом я и тоскую.

Услышав такие слова, шакал пожалел павлина и сказал:

— Знаешь что, павлин, давай дружить! Даю тебе слово, что с сегодняшнего дня ничем тебя не обижу.

Павлин обрадовался, и стали они дружить: целыми днями вместе прыгали, танцевали и пели. И так они друг друга полюбили, что даже ели вместе. Время шло. Как-то раз павлин нарвал крупной, сонной алычи, а шакал притащил молоденького ягненка. Уселись оба рядом и принялись каждый за свою еду. Съев алычу, павлин нарыл в земле ямок, одну возле другой, бросил в каждую из них алычовую косточку, засыпал ямки землей и, с важностью распустив хвост, сказал:

— Всегда, когда я ем алычу, косточки зарываю в землю. В нашем роду павлинов издавна так повелось. Пройдет время, из косточки вырастет большое дерево, на нем появятся плоды. Мне, может быть, и не придется полакомиться этой алычой, но все-таки я рад: кто-ни-будь другой съест алычу, поблагодарит меня, и душа моя возликует.

Эти слова павлина пришлись шакалу не по вкусу. Он обиделся и, немного подумав, сказал:

— Хотя наш род шакалов ест мясо, но и у нас уже давно существует обычай бросать в землю кости. Я всякий раз, как ем ягненка, бросаю его кости в землю.

Сказав так, он нарыл в земле ямок, одну возле другой, бросил в каждую по косточке ягненка и засыпал землей. Потом оба они, шакал и павлин, весело приплясывая, отправились гулять. дни бежали за днями.

Однажды павлин сказал шакалу:

— Пойдем, братец, посмотрим на поле, которое мы засеяли. А то как бы какой-нибудь зверь не попортил наши посадки. Шакал стал отговаривать, но павлин настоял на своем, и оба друга явились на место, где были зарыты косточки алычи и кости ягненка. мни увидели небольшой кустик, который вылез из земли. Это была алыча.

— Посмотри-ка, как моя алыча раскачивается на ветру. Скоро она вырастет и даст плоды, — сказал павлин и посмотрел туда, где шакал зарыл кости ягненка.

На том месте ничего не росло. В глазах павлина мелькнула насмешка. Шакал заметил это и сказал:

— Кости ягненка так быстро не прорастают. Им нужно долго пролежать в земле, прежде чем пустить ростки.

Павлин насмешливо улыбнулся, а шакал рассердился, но сдержался и сделал вид, что ничего не заметил. Прошло несколько месяцев. Павлин время от времени ходил на поле и приглашал с собою шакала. Шакалу очень не хотелось ходить туда, но ничего не поделаешь: нельзя было огорчать друга, и он не перечил павлину. Алыча выросла, зацвела, и павлин очень этому радовался. А шакал при виде костей, которые так и лежали в земле, как он их положил, отчаивался и горевал. Он хорошо знал, что кости ягненка не дадут всходов и что он солгал павлину. Но как иначе мог он поддержать честь своего рода? Поэтому, когда павлин с невинным видом спрашивал: "Послушай, друг, когда же наконец прорастут кости, которые ты посадил?" — шакал отвечал ему:

— Кости так быстро не прорастают. Им нужно долго пролежать в земле, прежде чем пустить ростки.

Павлин только смеялся в ответ, а шакал свирепел, но все-таки подавлял в себе гнев, чтобы поддержать дружбу. И вот наступил день, когда алыча покрылась крупными спелыми ягодами. Павлин нарвал их и принялся за еду. Шакал был тут же. На беду, охота не принесла ему удачи, и он молча сидел в сторонке. А павлин, увидев, что шакал печален и ничего не ест, стал над ним потешаться:

— Видно, урожай твой созреет в будущем веке! Если б ты посадил алычу, то сейчас наслаждался бы спелыми ягодами!

Шакал, удрученный, сидел и молчал, а павлин продолжал насмехаться над ним. Потом, съев алычу, он стал бросать косточки в шакала и приговаривать:

— Братец! Как мне тебя жаль! Возьми эти косточки, посади их, хоть на следующий год полакомишься!

В душе шакала клокотала ярость. он не мог больше сдерживаться — и набросился на павлина.

— Пусть кости ягненка не дали всходов, зато я съем тебя и утолю свой, голод!

И он растерзал павлина и съел.

Находчивый заяц

В древние времена был в одной стране большой красивый лес. Звери жили в нем спокойно и счастливо. Никто никого не притеснял, никто никому не докучал. Все были заняты своими делами.

Жила в лесу одна лисица. Посадила она на опушке деревья с очень вкусными плодами. Когда плоды созревали, лисица со своей семьей лакомилась ими, а то, что оставалось, отдавала соседям. Присматривать за садом лисица наняла белку, и та гоняла ворон и попугаев, которые стаями слетались к деревьям, желая отведать плодов.

Так вот и жили лисица, лис и их дети — спокойно я без больших забот.

И жил в том же лесу заяц, у которого был очень хороший огород. На этом огороде у зайца росли сахарный тростник, горох, пшеница, картофель и морковь. Заяц был одинок. Он работал в своем огороде, ни о чем не беспокоясь, и жил себе припеваючи. Но скоро ему надоела одинокая жизнь.. Он подружился с одной обезьянкой, и они поселились вместе. Хозяйство их процветало.

Так спокойно и счастливо жили в этом лесу звери, занимаясь каждый своим делом. Но однажды этому спокойствию пришел конец. А случилось вот что.

Лев, царь этого леса, стал стар и в помощники себе взял шакала. Он назначил его министром и поручил ему ходить по лесу и следить за порядком. В помощь шакалу дали четырех солдат: двух обезьян и двух медведей. Особого добра эти солдаты не делали, но зато и зла не причиняли. Шакал же был самым настоящим плутом и обманщиком. Зверям в лесу житья от него не стало. Он клеветал на них и бегал с жалобами ко льву, а тот был в то время так зол, что тут же убивал всех, на кого поступали доносы.

Однажды шакал бродил по лесу и набрел на сад лисицы. Ему захотелось отведать вкусных плодов. Бедная лисица испугалась, но отказать ему не посмела. А шакал, которому плоды очень понравились, стал приходить каждый день и опустошать одно дерево за другим. Наконец бедная лисица не выдержала и сказала:

— Братец шакал, что это ты навязался на мою шею? Ведь у меня семья. Не голодать же моим детям!

— В чем дело? Говори яснее, — раздраженно рявкнул шакал.

— Дело в том, что ты обираешь мой сад, — кротко сказала лисица.

— Обеднеет твой сад, что лжи, если я съем пару-другую плодов?! — проворчал шакал.

С этими словами он схватил одну ветку и так тряхнул ее, что спелые плоды дождем посыпались на землю. В это время подошел лис. Наглость шакала возмутила его.

— Ой, шакал, — гневно сказал он непрошеному гостю, — едва ты стал министром, как уже зазнаешься?

Такого оскорбления спесивый шакал не стерпел.

— Говори, да знай меру! — зарычал он. — Я ведь не кто-нибудь в этом лесу, а министр! Вот возьму и прикажу спустить с тебя и твоих детей шкуру...

Слово за слово и началась драка. Лис так отколотил шакала, что тот поджал хвост и в страхе побежал ко льву.

— Махарадж! — воскликнул он. — В вашем лесу живет одна вероломная лисица. У нее есть сад, в котором растут большие сладкие плоды. Когда я попросил их у нее немного для вашей милости, она обругала вас, призвала на помощь всю свою семью и так отделала меня, что я едва жив остался.

Услышав о таком злодеянии, лев свирепо зарычал; он приказал своим солдатам схватить лису со всем ее семейством и привести к нему. Вскоре всех их связанными привели ко льву.

— Эй, лиса, почему ты избила моего министра и вдобавок обругала меня? — грозно спросил лев.

Лис и лисица так тряслись от страха, что не могли произнести ни звука.

— Что же ты молчишь? — снова прорычал лев.

— Махарадж, я не ругала вас, — дрожа, ответила лисица.

— Лжешь! Какова обманщица!

И лев, с рычанием бросившись на несчастных, тут же сожрал их.

После этого случая все в лесу стали бояться шакала. А шакал, увидев, какой страх он внушает зверям, еще больше стал притеснять их. Стоило кому-нибудь не выполнить его приказа или не угостить его, как он тут же отправлял этого зверя на растерзание льву.

Наступили холода. Сахарный тростник в огороде зайца стал большим-пребольшим; картофель и морковь тоже уродились на славу. Заяц с обезьянкой усердно сторожили свой огород.

Однажды шакал бродил по лесу и забрался к ним в огород. Он нарвал тростника, выкопал несколько морковок и принялся есть. А заяц и обезьяна не смели и слова вымолвить и только молча смотрели, как обирал их шакал.

Но вдруг заяц сказал:

— О почтенный шакал! Зачем вы беспокоите себя и ходите сюда сами? Стоит вам лишь приказать — и я все принесу вам домой.

Услышав это, шакал самодовольно усмехнулся.

— Хорошо. Ты, я вижу, умен, - сказал он и удалился.

— Братец, если шакал каждый вечер будет так объедать наш огород, то нам самим скоро ничего не останется, — проговорила обезьяна.

— Не заботься об этом. Сходи лучше днем к шакалу и отнеси ему тростник, картофель и морковку. Я нашел способ наказать его, — сказал заяц.

— Как? Расскажи мне! — стала просить обезьяна, но заяц не сказал больше ни слова.

Раньше в поисках еды шакалу приходилось рыскать по всему лесу. Теперь же, когда заяц стал приносить ему угощение домой, он зажил припеваючи, довольный дарами, он иногда даже забывал являться ко льву.

И вот однажды, когда шакал сидел дома и с у довольствием уплетал картофель и тростник, заяц отправился ко льву сам. Он вывалялся в грязи и, плача, предстал в таком виде перед львом

— Махарадж! Защитите вашего слугу! — простонал заяц.

— Что случилось? — удивился лев.

— О махарадж! Я нес вам овощи со своего огорода и встретился по дороге с шакалом. Он избил меня, а все овощи отобрал и отправился к себе домой. Если вы не верите мне, можете сейчас же пойти и посмотреть.

Услышав о такой дерзости своего министра, лев очень рассердился и тотчас же отправился вместе с зайцем к дому шакала.

Шакал преспокойно лежал на кровати, жевал тростник и напевал какую-то песенку. Лев вошел в дверь с гневным рычанием. Увидев шакала, уплетающего овощи, он разгневался еще больше, набросимся на него и тут же растерзал.

Так благодаря находчивости зайца кончилась власть ненавистного шакала, и все обитатели леса зажили спокойно и беззаботно, как и прежде.

Шакал-свидетель

Один торговец ехал однажды по своим делам верхом на лошади. По дороге увидел он шакала, увязшего в болоте.Шакал позвал торговца и стал просить вытащить его из болота.

— Шакалы — известные обманщики, — ответил торговец. — Не стану я тебя вытаскивать.

Но шакал начал смиренно умолять его:

— Нет, нет, братец, не думай плохого о нас, шакалах. Сделай милость, вытащи меня. Я тебе пригожусь, когда ты сам в беду попадешь.

Торговец вытащил шакала и поехал дальше. Прибыв в город, он остановился на ночлег у одного маслодела. Лошадь свою торговец привязал возле дома у коновязи, а сам всю ночь спокойно спал. На другой день маслодел чуть свет вышел из дома, отвязал лошадь торговца, сел на нее верхом и собрался ехать.

Случайно в это самое время вышел из дома и торговец. Увидев маслодела, он закричал:

— Эй, брат, куда же ты поехал на моей лошади?

— Это моя лошадь, — ответил маслодел.

— Нет, моя. Я на ней вчера сюда приехал.

— Неправда! Знаешь ли ты, что моя коновязь каждый год родит по лошади? Эту лошадь она родила нынешней ночью.

— Вах! — удивился торговец. — Где это видано, чтобы коновязь родила лошадь?!

— А почему бы и нет? Вот у меня как раз такая коновязь. Если не веришь, спроси у соседей.

В этом квартале жили одни мошенники, а маслодел был у них за главного. Позвал он соседей. Все они подтвердили слова маслодела. Что было делать бедняге торговцу! Пошел он в суд искать справедливости у судьи.

Судья позвал мошенника-маслодела. Тот выставил в свидетели всех своих соседей-мошенников, и те, как один, показали, что коновязь маслодела каждый год родит по лошади. А ту лошадь, которую торговец называет своей, коновязь как раз и родила прошлой ночью.

Тогда судья велел торговцу выставить своих свидетелей. Торговец вспомнил про спасенного им шакала. Он разыскал его и отправился с ним в суд. По дороге шакал сказал:

— Я лягу спать на веранде, а ты, смотри, не буди меня.

Дошли они до суда. Шакал улегся на веранде, а торговец вошел в помещение и обратился к судье:

— Мой свидетель явился.

Судья велел служителю привести этого свидетеля. Служитель стал звать шакала, но тот не отзывался. Тогда служитель вышел на веранду и увидел, что шакал спит. Он растолкал его.

— Что ты здесь делаешь? Разве в суде можно спать? Иди, тебя вызывает судья!

Шакал поднялся и предстал перед судьей.

— Ты что же это, ночью не спал, что ли, если здесь заснул? — спросил судья.

— Саркар[42], — ответил шакал, делая вид, что протирает глаза, — нынче ночью в одном пруду случился очень большой пожар. Все рыбы в пруду сварись. Вот я целую ночь и просидел на берегу, вылавливал вареную рыбку и ел.

— Что ты болтаешь? — рассердился судья. — Виданное ли дело, чтобы в воде случился пожар?

— А как же вы, ваша милость, верите маслоделу? Разве неживая коновязь может родить живую лошадь? — спросил шакал.

"Верно", — подумал судья и приказал стражникам:

— Схватите маслодела, а торговцу верните лошадь и отпустите его домой.

Загрузка...