- Да, я забыл, что он путешествовал вместе с тобой, - засмеялся папа

Карло. - Наверное, он побежал за помощью к своему родственнику Шарабану

Барабану в королевский дворец.

- Слушай, папа Карло, а как Писарь? Все сидит в тюрьме?

- Конечно. Короля прогнали, но Шарабан пока остался и по-прежнему

держит честных людей за решеткой.

- Расскажи, пожалуйста, что же тут произошло в мое отсутствие? -

спросил Буратино.

- Слушай!.. - начал папа Карло...



СОБЫТИЯ НЕДЕЛИ


Тарабарский король был человеком неумным и жадным. Однажды, - это бы-

ло на другой день после того, как Буратино уехал из города в гостиницу

"Две селедки", - король случайно прочел указ, валявшийся на полу за две-

рью. Это был тот самый указ, который Писарь не переписал. Ив котором го-

ворилось о том, что театр папы Карло передается Шарабану Барабану и Ка-

рабасу Барабасу. "Вот как это делается! А я не знал! - подумал глупый

король. - Я сразу же верну убытки от потери восьми ведер бриллиантов ко-

ролевы". И король тотчас издал новый указ. Все земли отдать королю. И

все мастерские - королю.

Тут уж люди не стали больше терпеть такое безобразие. Им и до этого

плохо жилось. А тут уж у них совсем ничего не оставалось. Кроме рваных

штанов.

И так как короля больше терпеть не захотели, он потихоньку собрал

свои вещи, конечно, не все, а те, которые подороже, и уехал с королевой

за границу к своим дальним родственникам.

А хитрый Шарабан Барабан решил воспользоваться этим обстоятельством.

- Раньше я был чуть ли не министром! - сказал он своим подчиненным. -

Теперь я буду чуть ли не королем!

Но, кроме отъезда короля, никаких существенных перемен в стране не

произошло. Люди не пожелали терпеть и Шарабана Барабана. Однако чуть ли

не король не захотел ехать за границу к дальним родственникам. Вместо

этого он заперся в королевском замке и приказал прикатить пушечные ядра,

те самые, которыми солдаты играли в кегли. А так как все магазины теперь

принадлежат уже Шарабану, то запасов накопилось столько, что можно было

бы прожить хоть сто лет. Тюрем в замке было много. И в них сидели чест-

ные люди. Много людей. Не только один Писарь, друг Буратино. И терпеть

такое положение было невозможно.

Буратино негодовал и возмущался, слушая рассказ папы Карло.

- Ну, погоди. Шарабан Барабан!

- Я прошу тебя, Буратино, никуда не ходи, сиди дома.

Но мальчик так и рвался туда, к бывшему королевскому дворцу.

Папа Карло вздохнул и развел руками.

- Я сказал, что не удержу тебя. Ну и что же, только береги себя, сы-

нок. И хоть ноги у меня болят, я тоже, боюсь, не выдержу и приплетусь к

королевскому дворцу. Ох, как мне хочется быть с вами!

Буратино поцеловал папу Карло и выскочил на улицу.



ШТУРМОВАТЬ ЕЩЕ РАНО


Буратино бежал по булыжной мостовой, и стук его шагов был похож на

звук кастаньет. Без всяких приключений он добрался до площади, на кото-

рой стоял королевский дворец.

Вокруг дворца валялись бочки, ящики, мешки с капустой. И за этими ук-

рытиями сидели друзья Буратино, и взрослые, и дети, те, которые так час-

то посещали его театр. Тут были и кузнец Никколо, и столяр Джузеппе, и

зеленщик Петруччо, и его сын Баклажанчик, и многие-многие другие.

Буратино увидел разносчика газет Сальваторе и бросился к нему.

- Когда штурм? - деловито поинтересовался Буратино.

- Не знаю, - проворчал Сальваторе. - Там, за воротами, заложники си-

дят в тюрьме. А тыштурм. Так мы всех друзей поубиваем.

- Мой друг. Писарь, тоже там? - спросил Буратино.

- Конечно. А где же ему еще быть?

- Все равно Шарабан Барабан долго там не продержится, - заметил Бура-

тино.

- А что ему. У него запасов на сто лет. Еще король нахапал.

- Ничего, мы откроем вор-рота и вор-рвемся во дворец! Ур-ра! - Бура-

тино уже ясно представил себе, как он врывается вместе со всеми во дво-

рец.

- Думаешь, это все так просто? Да, ты действительно долго сидел в че-

модане, - задумчиво сказал Сальваторе и отошел к своему отцу, мастеру

Луди Паяти, тому самому, который когдато помог припаять брату Ферручино

великолепный нос из блестящего водопроводного крана. Буратино бросился к

мастеру.

- А вы не видели моего брата Ферручино? - взволнованно спросил дере-

вянный мальчик.

- Нет. Я давно его не видел, - вздохнул мастер. - У него был такой

великолепный нос. Я бы издалека заметил этот нос, так он сверкал на сол-

нце. Но я нигде не видел железного человечка. Наверное, он попал в

тюрьму к Шарабану Барабану.

- Никто не видел Ферручино, - задумчиво произнес Буратино. - Что же с

ним случилось?

А с железным человечком произошло вот что.



ТАЙНЫ КОРОЛЕВСКОГО ЗАМКА


Ферручино закрыл замки чемодана, куда забрался его брат, и быстро

спрятался за колонной. Он посмотрел, как Карабас Барабас несет чемодан,

в котором сидел Буратино, и стал размышлять, что же ему делать дальше.

"Поехать вместе с Буратино? А что, если Карабас Барабас его заметит? Это

может испортить все дело. Буратино будет ужасно недоволен. Скажет: "Ах

ты, железная бочка! Это из-за тебя у нас ничего не вышло!" Нет уж, не

поеду я с Буратино!"

Железный человечек сел на поезд, и дребезжащий паровозик привез его в

город.

И вот тут-то Ферручино прочел газеты. Гораздо раньше, чем Буратино.

И железный человечек быстро понял, что делать. Друзья сидели в

тюрьме. А тюрьма находилась в бывшем королевском замке. Правда, все две-

ри замка были крепко закрыты, но ничего, железный человечек сумеет проб-

раться в замок.

Ферручино дождался ночи и направился к бывшему королевскому дворцу.

Он тщательно осматривал тяжелые стальные двери, но не нашел нигде ни од-

ной даже самой маленькой щелочки. И вдруг Ферручино заметил свет в полу-

подвальном окне. Правда, там была решетка, но Ферручино не составило ни-

какого труда отогнуть в сторону железные прутья. Он спустился в подвал и

оказался в каменном извилистом коридоре. Тут было совершенно пусто.

Только очень жарко. Как будто это был не коридор, а большая печка. Ко-

нечно, обычный человек и полминуты бы не выдержал такой температуры. Но

Ферручино ведь был железный. Он только чуточку согрелся. Но это ему не

мешало. "Тут, наверное, котельная! - решил мальчик. - Она отапливает за-

мок. Значит, где-то рядом дежурит истопник". Идти дальше было страшнова-

то. Что там впереди? "Вот если бы тут был Буратино, он бы мне сказал:

"Ах ты, трус с пустой железной головой!", - подумал Ферручино и реши-

тельно двинулся вперед. Становилось все жарче. Если бы на железного

мальчика сейчас плеснули водой, она бы зашипела, как на раскаленном утю-

ге. Из-за поворота вырвалась струя пламени! Но и это его не остановило.

Коридор стал расширяться, и железный человечек вошел в большой зал. Он

увидел огромную печь. В ней полыхал огонь. Неожиданно дверца в печи рас-

пахнулась, и оттуда вылетел столб огня. От яркого света Ферручино зажму-

рил глаза и вдруг услышал голос, гудящий, как огонь:

- Ага! Попался!

Ферручино не раз слышал, что подземелья королевского замка охраняются

страшными загадочными существами. Мальчик приоткрыл один глаз. И увидел,

что столб огня превратился в огненного человека. Он был весь из языков

пламени. Руки, ноги, пальцы, волосы - все это гудело, ходило ходуном,

плясало, реяло, развевалось. Но длиннее всего был язык пламени изо рта

огненного человека.

- Куда, железный человек? Расплавлю! - рявкнул он и дохнул на Ферру-

чино жаром. Мальчик живо ухватился за свой нос из водопроводного крана,

чтобы нос не отпаялся. Куда бежать?

И тут железный человечек услышал чей-то голос:

- Сюда, Ферручино! Спрячься за меня!

И мальчик увидел старый Стальной Котел. У него были глаза из закле-

пок, рот - стальная дверка, а уши - круглые большие заплаты. И нос из

загнутой трубки. Похожий на нос Ферручино, только значительно больше.

- Не бойся меня, Ферручино! - продолжал голос. - Ведь я твой железный

дед!

Ферручино бросился к деду и спрятался за железным великаном.

Сюда не долетали искры и снопы огня. И мальчик увидел выход из зала:

подземный коридор уходил все дальше в глубину замка.

- Спасибо, дедушка! - крикнул мальчик и побежал. За спиной о чем-то

спорили великаны. Сердито гудел огненный человек. Звонко отвечал желез-

ный дед. Но Ферручино не разбирал слов. Он бежал и бежал, пока не доб-

рался до следующего зала. И тут мальчик остановился... Дальше пути не

было. Вместо каменного пола в зале было огромное сверкающее озеро.

Ферручино не умел плавать. А если бы и умел, то не полез бы в воду.

Для железного мальчика это было очень опасно - можно заржаветь.

Из воды выскочил водяной человечек, голубой и прозрачный. И закричал:

- Куда, железный мальчик! Ведь ты плаваешь, как топор!

Ферручино вздохнул и громко сказал:

- Эх! Был бы тут Буратино! Как бы он легко переплыл через это озеро!

Ведь он деревянный.

- А вы знаете Буратино? - вдруг негромко спросил чей-то голос.

Мальчик посмотрел туда, откуда доносился голос, и увидел здоровенное

бревно. Толстый сучок на бревне удивительно походил на нос. А слова вы-

летали из круглого дупла, как изо рта.

- Еще бы мне не знать Буратино! - сказал железный мальчик. - Ведь это

мой брат. Озорник он порядочный, вот что.

- Хе-хе! - засмеялось бревно. - Весь в меня! Ведь я его родной дядя!

А раз ты его брат, значит, ты мой племянник!

- Выходит, что так, дорогой дядя, - согласился Ферручино.

- Куда это ты, племянник, собрался? - поинтересовалось бревно.

- Я хочу помочь узникам, честным хорошим людям, которые сидят в

тюрьме, - сказал железный мальчик. - Среди них есть человек, который од-

нажды спас Буратино.

- Вот как! - задумчиво произнесло бревно. - Пожалуй, я смогу тебе по-

мочь. Видишь отверстие в стене? Достань оттуда веревку. И свяжи вместе

меня и другое бревно, моего приятеля. Потом столкни нас в воду и плыви,

как на корабле!

Железный мальчик так и сделал. А так как весла у него не было, то он

нашел на каменном берегу длинную доску и стал ею грести. Он не проплыл и

четверти пути, как кто-то вырвал доску у него из рук. Это был водяной

человечек. Он прыгал по воде, и от этого в озере поднимались большие

волны.

Но дерево, как известно, нисколько не боится воды. Волны стучали по

бревнам. Бревна в ответ колотили ветками водяного человечка, пытавшегося

столкнуть Ферручино с плота. Мальчик крепко вцепился в бревно. Скоро он

подплыл к противоположному берегу. Ферручино прыгнул и очутился на суше.

Водяной человечек попытался вылезти вслед за ним, но бревна дружно

столкнули его обратно в озеро. Ферручино поблагодарил дядю и его прияте-

ля и побежал дальше по коридору.

Так он бежал, пока не добрался до третьего зала.

Там было пусто. Ферручино обрадовался. Никто ему больше не мешает. И

вдруг каменная стена задвигалась... От стены отделился каменный человек

и с грохотом зашагал по залу.

- Куда, железный человечек! Я тебя завалю камнями! Ты навсегда оста-

нешься в каменной горе! - кричал он.

- Послушайте! - сказал Ферручино. - Вы ведь не сделаете так. Я знаю,

что камни помогают людям. Из них делают дома.

- Ха-ха! - засмеялся каменный человек. - Я не тот, кто помогает людям

строить дома. Я тот, кто помогает строить подземные темницы для узников.

Огонь и вода тоже иногда помогают людям. Но огонь и вода, которых ты

здесь встретил, они ведь тебе не очень помогли? Ха-ха! Они изменили лю-

дям. И я тоже не на твоей стороне.

И каменный человек стал громоздить одну на другую гигантские глыбы,

чтобы Ферручино никогда не смог отсюда выбраться.

И тут мальчик услышал, как кто-то громко постучал о каменную стенку.

Ферручино обернулся и увидел кирку с длинным стальным носом.

- Эй, парень! - сказала кирка Ферручино. - Бери-ка меня в руки и бей

хорошенько по этим камням! Я-то ведь не изменила людям! Я с вами!

И железный мальчик схватил кирку и стал бить по огромным камням.

Они так и полетели в разные стороны! Каменный человек испугался и

бросился бежать. Он подбежал к стене, к тому самому месту, из которого

вышел, подпрыгнул... и исчез в стене.

А Ферручино поблагодарил замечательную кирку и зашагал дальше. Он

добрался до следующего зала. И наконец он увидел тех, кого искал, - уз-

ников королевского замка. На них были железные цепи. Люди едва могли по-

шевелить руками и ногами. Но с железными цепями железный мальчик спра-

вился очень легко. Он рвал их так, как обычный мальчик рвал тонкие нит-

ки.

- Спасибо тебе, железный мальчик, - сказал Писарь, друг Буратино. -

Ты поможешь нам выбраться отсюда?

- Этого, к сожалению, я не могу сделать, - грустно ответил Ферручино.

- Дальше пути нет. Дверь закрыта. А там, где я прошел, вы не пройдете.

Там живет огненный человек.

- Что же нам делать? - растерянно произнес Писарь.

- Мы спрячемся в другом зале, у озера, там нас вряд ли кто-нибудь

найдет, - ответил Ферручино. - И будем ждать Буратино и его друзей. На-

верное, они что-нибудь придумают, чтобы нас выручить.



УДИВИТЕЛЬНЫЙ ЗООПАРК


А Буратино в это время сидел на мешке с песком возле бывшего коро-

левского замка и обдумывал план, как забраться во дворец - освободить

узников, прогнать Шарабана.

Его размышления прервал подбежавший Баклажанчик.

- Слушай, Буратино! А ты был в нашем зоопарке? Ой, как интересно.

- Сейчас не время ходить в зоопарки! - проворчал Буратино.

- В такой зоопарк самое время. Хотя бы один раз, - стал доказывать

Баклажанчик.

- Ну ладно, ладно, - согласился Буратино. - Пойду, Немного погуляю. А

то все думаю, думаю. Даже голова устала. Хоть она у меня и деревянная.

Зоопарк был невдалеке. В большой клетке на колесах сидели звери. Они

бегали по клетке и громко рычали.

Буратино не поверил своим глазам. Да это же лиса Алиса и кот Базилио!

Ну это понятно. Но Карабас Барабас с Дуремаром тоже были там и тоже ры-

чали! Это было удивительно.

- Как они попали в клетку? - поразился Буратино.

- Их поймали на улице, - стал рассказывать Баклажанчик. - Они тайком

пробирались во дворец. Стали думать, что с ними делать? Вроде бы звери.

И на людей немного похожи. Хотя по-человечески не разговаривают, а ры-

чат. Место им, конечно, за решеткой, но тюрем у нас нет. Вот и решили

посадить их пока в клетку, а там видно будет.

Тут Карабас Барабас увидел Буратино. И к нему вернулся дар речи.

- Буратино, сыночек! - завопил он. - Скорее выпусти меня отсюда.

Возьми альбом с марками! Где твой золотой ключик?

- Вот! - Буратино достал ключик и повертел его в руках.

- Сто порций мороженого! Десять тысяч! Миллион!.. - торговался Кара-

бас Барабас. - Только открой клетку.

- Буратино, мы же старые друзья! - завиляла хвостом лиса.

На клетке висел тяжелый замок. Буратино ничего не стоило его открыть.

Но мальчик насмешливо сказал: "Ку-ку!" - и отошел в сторону.

Вдогонку ему полетели разные нехорошие слова. Оказывается, говорить

их Карабас Барабас еще не разучился.



БУРАТИНО ПРИДУМАЛ ПЛАН


А Буратино наконец понял, что делать.

Он показал приятелю ключик и спросил:

- А ты знаешь, что это такое?

- А кто этого не знает! - усмехнулся Сальваторе. - Известно. Золотой

ключик. Ты им открыл двери театра.

- А он не только эти двери может открыть! - сказал Буратино и хитро

подмигнул.

- А что еще? - недоверчиво спросил Сальваторе.

- Ну, например, чемодан...

- Да ну тебя с твоим чемоданом.

- Он может!.. - таинственно прошептал Буратино. - Он может открыть

любую дверь!

- Ну да? - поразился Сальваторе.

- Честное слово! Это вторая тайна золотого ключика!

- Тайна - это хорошо. А ты ее проверил?

- Проверил. Все открывает. Даже если замок испортился.

- Так что же, он и во дворце двери может открыть, - сообразил Сальва-

торе.

- Очень даже просто, - заметил Буратино.

- Так чего же ты молчал! Скорее расскажи это всем!



БУРАТИНО РАСПРАВЛЯЕТСЯ С СОЛДАТАМИ


Во дворце короля из каждого окна торчала пушка. Из каждой пушки выг-

нали скворцов и воробьев, несмотря на то, что у них уже начали выво-

диться птенцы. Шарабану Барабану было не до каких-то там птенцов.

Буратино мчался к друзьям, размахивая ключиком.

А друзья Буратино по-прежнему укрывались за ящиками и мешками.

Кварта случайно высунул из-за ящика свою шляпу...

- Осторожнее! - крикнул ему Джузеппе. - Подстрелят! Не высовывай нос!

- Я не нос, а шляпу! - сказал Кварта.

- Вот если бы тут был Буратино, - заметил кузнец Никколо, - он обяза-

тельно высунул бы нос!

- В его нос не попадешь! Он у него длинный и тонкий! - сказал Кварта.

- И он его сует куда надо и куда не надо...

- Вот уж непр-равда! - заявил Буратино, появившийся из-за мешка с

песком.

- Буратино! - ласково сказал Никколо. - Ты здесь! А нам говорили, что

ты уехал куда-то далеко-далеко! Значит, это неправда!

- Пр-равда, - возразил Буратино. - Я ехал в чемодане.

- В чемодане? - засмеялся Кварта.

- Ну да. Чего вы удивляетесь? Люблю путешествовать в чемодане. Всегда

под рукой чистое белье и вкусная еда...

- Бедняжка Буратино! - вздохнул Никколо. - Там, наверное, было очень

тесно?

- Да нет, ничего!.. - сказал Буратино и почему-то потер рукой бок.

- Хватит вам болтать о чемоданах! - закричал Сальваторе, который при-

бежал вместе с Буратино. - Посмотрите лучше, что у него есть!

- А что? - спросил Кварта.

- А вот что! - воскликнул Буратино и гордо поднял вверх золотой клю-

чик.

- Хорошая игрушка, малыш! - грустно сказал Никколо.

- Это не игр-рушка! - обиделся Буратино. - Это золотой ключик! А вы

знаете, что он может сделать?

- Знаем, - ответил Кварта. - Только нам сейчас не до театров. Приходи

потом, когда мы выгоним Шарабана Барабана из замка и освободим наших

друзей.

- А я вот не уйду, - сказал Буратино. - Я тоже хочу сражаться! А вы

знаете втор-рую тайну золотого ключика?!

- Нет, малыш, не знаем, - ласково улыбнулся кузнец.

- Где нам! - иронически заметил Кварта.

А Буратино таинственно зашептал:

- Золотой ключик может открыть любую дверь!

- Любую? - переспросил кузнец.

Любую, - подтвердил Буратино.

- Любую! Ха-ха-ха! - захохотал Кварта. - Любую дверь! Ха-ха-ха-ха!

И все громко расхохотались, кроме Буратино и Сальваторе.

- У-ха-ха-ха-ха! - стонал от смеха Кварта. - Любую! Может быть, и

эту? - и он указал на ворота замка.

- И эту, - спокойно заметил Буратино.

Тут Кварта сразу перестал смеяться и очень серьезно сказал:

- Врешь.

- Очень нужно, - процедил Буратино.

- Он проверял! - подтвердил Сальваторе.

- Чемодан Карабаса Барабаса был заперт на четыре замка, - небрежно

сообщил Буратино, - а ключик раз-раз... и готово!

Тут Кварта наконец понял все.

- Дай-ка сюда! - завопил он, вырвал ключик из рук Буратино и ринулся

к дверям замка!.. Но Никколо вовремя схватил его за руку.

- Стой! С ума сошел! Тебя подстрелят!

- А!!! Что же делать? - растерялся Кварта.

- Надо дождаться ночи! - рассудительно заметил Луди Паяти. - А сей-

час, при свете, тебя подобьют из ружья, как куропатку. Ты знаешь, что

там, за воротами, постоянно дежурит целая тысяча солдат. Личная гвардия

короля, а теперь - Шарабана!

- Целая тысяча? - удивился Буратино. - А кто считал?

- Я считал! - воскликнул подбежавший Баклажанчик. - Вчера я подполз к

воротам и заглянул в глазок. А там маршировали солдаты с ружьями. Я,

правда, до сих пор умел считать только до ста. Но зато я посчитал до ста

ровно десять раз. А мне говорят: это тысяча!

Буратино расхохотался:

- Ха-ха! Да это же зеркала! Тысяча зеркал. Я их сам чистил зубным по-

рошком! А солдат всего один - ходит и отражается!

Все были ужасно обрадованы сообщением Буратино, который одним махом

"уничтожил" девятьсот девяносто девять вражеских солдат. В воздух поле-

тели картузы и береты.

- И все-таки, - сказал Никколо, - надо дождаться ночи. В замке немало

солдат и кроме тех, которые отражаются в зеркалах.

- Пр-равильно! - согласился Буратино. - Подождем! Только, только...

- Что "только"? - спросил Сальваторе.

- Мне очень хотелось бы узнать, как себя чувствует мой друг Писарь.

Не заболел ли он?

- Попробуем вступить в переговоры, - вздохнул Никколо. - Может быть,

удастся освободить заложников - обменять на Карабаса Барабаса и других

мошенников.

- Пр-равильно! - обрадовался Буратино.



ПЕРЕГОВОРЫ


Тут Кварта привязал белый платок к дулу ружья и высоко поднял "белый

флаг". А из окна замка высунулась рука с белым платком, только не таким

чистым. Ставни открылись, и появился сам Шарабан. Никколо, Кварта и Бу-

ратино осторожно подошли к дверям замка. А остальные вскарабкались на

ящики и уселись на них.

- В чем дело? - хмуро спросил Шарабан.

- Поговорить хотим, - вежливо ответил Никколо.

- Что ж, поговорим, - милостиво согласился Шарабан. - О чем будем бе-

седовать, о погоде? Или, может быть, вы хотите выведать, в каком состоя-

нии находятся наши доблестные войска? Могу вас заверить, что они в от-

личном состоянии! Если хотите убедиться, подойдите к воротам и посмотри-

те в глазок!

- Знаем мы ваши войска! Один солдат в зеркалах руками машет! Эти зер-

кала Буратино зубным порошком чистил! - крикнул Кварта.

- Пронюхали? Не может быть! - возмущенно затопал ногами Шарабан Бара-

бан. - Но это же чистейший шпионаж! Разглашение государственной тайны!

Под суд деревянного мальчишку!

В это время из соседнего окна дворца высунулась толстая физиономия

нового министра просвещения.

- Кого я вижу? - закричал Доктринус. - Помоему, это один из моих уче-

ников?..

Буратино растерялся от неожиданности. Всетаки перед ним был, хотя и

бывший, но директор школы.

- Ай-я-яй, Буратино! Разве я этому тебя учил? Мой ученик! Заодно с

кем? С бунтовщиками!

Но тут в физиономию Доктринуса угодил брошенный кем-то гнилой поми-

дор, и окно захлопнулось.

- Нуте-с! - сказал Шарабан Барабан. - Так что угодно смутьянам?

- Видите ли, господин... э... э... не знаю, как вас величать... - на-

чал Никколо.

- Премьер-министр! - охотно подсказал Шарабан Барабан.

- Но вас никто не избирал! - возмутился Кварта.

- Дело не в назначении! - вежливо продолжал Никколо. - Так вот, гос-

подин Как вас величать, мы поймали этого вашего родственникаКарабаса Ба-

рабаса, не хотите ли поменяться пленниками?

- Что? - поразился Шарабан. - Да зачем мне этот Карабас? Он у нас

сожрет все запасы! А мои пленники совсем ничего не едят! Хе-хе. Нет, мо-

жете делать с этим Карабасом все, что угодно, я меняться не буду!

Карабас Барабас, слышавший этот разговор из своей клетки, завопил:

- Измена! Измена!..

Но тут в разговор вступил Буратино и стал упрашивать Шарабана:

- Ну, поменяйтесь, что вам стоит, господин Как вас величать! Мы вам

Кар-рабаса дадим, - он считал на пальцах, - лису, кота, Дур-ремара и че-

тыре старотарабарские мар-рки в придачу!

- Не нужны мне твои марки, длинноносый мальчишка! - сказал Шарабан,

презрительно фыркнул и исчез в окне.

- Эх, не хотят меняться, - вздохнул Буратино.

- Ничего, малыш, - утешал его Никколо. - Они никого не тронут, ведь

пленники охраняют эти двери надежнее всяких замков. Мы не можем даже

подтащить сюда пушку. Того и гляди, заденешь своих.

- Ну, погоди! - сжал кулачок Буратино. - Только бы дождаться ве-

чер-ра!

- А пока поесть бы не вредно! - заметил Кварта.

Все достали узелки, пакеты, свертки и уселись обедать. Причем они не

забыли угостить Буратино и Сальваторе, у которых не было ни узелков, ни

свертков, ни пакетов.

- Да... - промычал Буратино, жуя черный хлеб с луковицей, - когда я

сидел в чемодане у Карабаса Барабаса, там было что поесть! Жаль, что вас

не было!

- Терпение, малыш, - улыбнулся Никколо. - Сейчас у нас только хлеб.

Но скоро мы прогоним Шарабана Барабана, и тогда уже все пирожные и ябло-

ки в стране будут принадлежать нам.

- Все пир-рожные! - восхитился Буратино. - Вот это здорово!



ОСВОБОЖДЕНИЕ


Пообедав, все легли отдохнуть. Только один Никколо остался на посту.

Прилег и Буратино и быстро задремал. Постепенно над замком опустились

сумерки, и, когда стало уже совсем темно, Никколо разбудил товарищей.

Все проснулись. И, конечно, первым вскочил на ноги Буратино.

- Тс-с! - прошептал он и осторожно вышел из-за укрытия. На цыпочках

подошел к железным воротам замка, а все остальные, также осторожно сту-

пая, пошли за ним.

Буратино ощупал замочную скважину и шепотом спросил:

- Открывать?

- Давай, - сказал Никколо.

Буратино поднял ключик и - дзинь! Уронил его прямо на мостовую. Все

застыли, ожидая переполоха, но в замке по-прежнему царила глубокая тиши-

на. И угрюмые черные пушки молча смотрели на город.

- Эх ты, разиня! - прошептал Кварта, шаря руками по мостовой.

- Сам р-разиня! - возразил Буратино. Он пошарил руками по мостовой, и

его длинный нос уперся прямо в золотой ключик. Он осторожно поднял его,

вложил в замочную скважину, повернул, раздался мелодичный звон... и

дверь бесшумно открылась.

А за ней была еще одна дверь. Вот только замочной скважины на ней не

было. Стальная дверь опускалась как забрало. Хорошо, что золотой ключик

открывал двери и без замочных скважин. В замке стояла тишина.

Буратино и его друзья тихонько разошлись в разные стороны. Где нахо-

дится тюрьма? Ведь они этого не знали. А в коридорах могли быть солдаты

с ружьями.

Буратино тихонечко шел по мягкому ковру... и тут вдруг зазвонил зво-

нок! Да так громко, что Буратино отскочил в сторону!

Зазвенели звонки по всему замку, это заработала секретная сигнализа-

ция. Проснулись солдаты. И проснулся Шарабан Барабан. И ему тотчас же

доложил солдат, что двери в замке открыты.

- Ну и что? - сказал Шарабан Барабан и зевнул. Он не выспался. - Это

им не поможет. Скажите им, если они не уйдут из замка, я прикажу

расстрелять всех пленников.

И солдат побежал выполнять приказание. Это был глупый солдат. Он не

понимал, что служит очень скверному человеку.

А другие солдаты помчались за пленниками, чтобы поставить их к стенке

и навести на них ружья... Но пленников в тюрьме не оказалось. Ведь Фер-

ручино спрятал их в зале, где было озеро. Солдаты растерялись.

А Буратино с друзьями бежали по лабиринту из бесконечных коридоров и

искали пленников.

Тут над головой Буратино звонко пробили часы, из них высунулась ку-

кушка и сказала:

- Ку-ку! Слушай, Буратино!

Деревянные кукушки очень любили Буратино. И конечно, они отлично зна-

ли, что делается в замке. Они болтали об этом друг с другом целыми днями

и даже ночами.

- Слушай, Буратино, - продолжала кукушка, - твой брат и пленники ждут

тебя возле озера! Торопись, Буратино!

- Ку-ку! - ответил деревянный мальчик кукушке. - Большое спасибо!

Буратино и его друзья спустились вниз. Буратино открыл двери подвала

и увидел разорванные железные цепи и пустой зал. Правда, озера здесь не

было. Значит, это где-то дальше. И все побежали по подземному коридору.

Мимо каменного человека, который побоялся даже высунуться из своей сте-

ны. И прибежали к озеру. Навстречу им бросились Ферручино и Писарь, и

все, кто были с ними!

Но радоваться было еще рано. Ведь в замке полно солдат. Они искали

пленников. И в любой момент могли прибежать сюда.

Тогда на помощь пришли удивительные мастера: кузнец Никколо, столяр

Джузеппе и зеленщик Петруччо.

Они мигом смастерили огромный насос и стали качать воду из озера. Во-

да полилась по подземному коридору. Она совершенно не хотела литься. Но

не могла ничего сделать. Вода лилась и лилась и ворвалась в тот зал, где

были железный дед Ферручино и огненный человек. Раскаленный дед вздох-

нул, и от него повалил пар. Огненный человек зашипел и скрылся в печке.

А водяной человечек испарился. Путь был свободен.

Буратино и его друзья вышли из замка через ту самую дверь, в которую

вошел Ферручино. Только теперь по подземному коридору мог уже пройти

каждый.

Когда Шарабан Барабан узнал, что пленники вышли из замка, он задумчи-

во почесал за ухом и сказал:

- Приказываю сдаться.

Он был не так уж глуп. И понимал, что если все двери открыты, а плен-

ники, за которыми можно было спрятаться, бежали, то больше надеяться не

на что.

Так Буратино со своими друзьями одолел Шарабана Барабана. Конечно,

один он, даже со своим золотым ключиком, не смог бы ничего сделать.



ПОСЛЕДНИЙ СЕКРЕТ ЗОЛОТОГО КЛЮЧИКА


Итак, Буратино открыл своим ключиком ворота королевского дворца. Но

на этом его приключения не закончились. Очень скоро в стране распахну-

лись двери всех школ и театров для ребят.

Между прочим, Буратино все-таки отворил клетку, где сидели Карабас

Барабас и его приятели, потому что они тоже захотели разговаривать -

по-человечески.

У Буратино было еще много приключений. Такой уж это был непоседливый

веселый деревянный человечек. Он не пройдет мимо несправедливости, при-

дет на помощь слабому, не оставит товарища в беде. И грусть развеет. И

всех развеселит. И дело тут не только в золотом ключике.

О славном, добром, отзывчивом человеке часто услышишь такие слова: "У

него - золотое сердце". Так вот, может быть, доброе сердце и есть тот

волшебный золотой ключик, который открывает любые двери?..

Загрузка...