– Ты можешь толком объяснить, что конкретно мы ищем?
– Могу. Мы ищем зонт.
– На трамвайной остановке?
– Да. А в перспективе еще и в трамваях – в «третьем» и в «шестом».
– Ничего не понимаю, Ал. Я своими глазами видел, как ты клал зонтик в нижний ящик рабочего стола. Он, наверное, лежит там до сих пор.
– Конечно, лежит. Только он нам не нужен, Ник. Мы ищем другой зонтик. Старый такой, ядовито-фиолетового цвета с зелеными пятнами.
Взгляд Ника стал озадаченным.
– Ядовито-фиолетовый с пятнами, – задумчиво пробормотал сисадмин. – Ужас какой. Знаешь, сдается мне, где-то я видел такую безвкусицу.
– Разумеется, видел, – кивнул Алекс. – Это зонтик госпожи Темпо – пожилой дамы из отдела аналитики.
– Точно, – вспомнил парень. – Именно у нее это чудовище я и наблюдал. Выходит, она его потеряла, а ты вызвался найти?
– Да. Поверь, мой огнедышащий друг, отыскать ее жуткий зонт очень важно. И не только потому, что госпожа Темпо преданно его любит, а потому что от него зависит настроение всего города.
Ник вопросительно поднял бровь. Алекс улыбнулся.
В последние дни взаимоотношения сказочника и дракона-сисадмина существенно изменились. Ник, вроде бы, вел себя так же, как и всегда, однако теперь от него исходили волны напряженности и настороженности. Это началось неделю назад, когда Алекс подошел к нему после работы и попросил прокатить над облаками. Как и обещал дядюшка Дэн, Ник отказываться не стал. Только вздохнул («О, Маргарита, наконец-то, обо всем тебе рассказала!») и предупредил, что драконы совершенно не приспособлены для пассажирских перевозок.
Вторая ипостась сисадмина Алексу понравилась. Особенно светлая перламутровая чешуя и мощный гребень («С ума сойти, Ник! Твой дракон точно такой, каким я его себе представлял»). А вот летать – не очень. Во-первых, оказалось, что чудесная чешуя является скользкой и удержаться на ней без какого-либо седла нереально. Шипастый же гребень в принципе исключал возможность забраться ящеру на спину, поэтому Ник прокатил приятеля над городом, просто держа его в лапах.
Удовольствие это оказалось ниже среднего, ибо и одному, и второму было страшно и очень неудобно: казалось, что парень вот-вот выскользнет из драконьих когтей и рухнет вниз. В конечном итоге прогулка окончилась благополучно, однако и дракон, и сказочник дружно решили, что совместных полетов проводить больше не будут.
Алекс думал, что это приключение сделает их с Ником если не друзьями, то хорошими приятелями, однако тот отчего-то стал подозрительным, словно опасался, будто его шебутной коллега выкинет какую-нибудь неприятную штуку. Алексу такое положение дел не нравилось – общество Ника он очень ценил и отказываться от него не собирался.
Чтобы исправить ситуацию, требовалось какое-нибудь совместное дело, в процессе которого можно было объяснить дракону, что никаких штук Ал выкидывать не станет и вообще очень рад общаться со своими необычными знакомыми на равных.
Дело появилось на горизонте сегодня, в обеденный перерыв.
– Признавайся, ты придумал этому зонтику какое-то волшебное свойство? – спросил Ник, внимательно осматривая пространство под лавками трамвайной остановки. Кроме грязных кленовых листьев, там ничего не было.
– Не придумал, а заметил, – ответил сказочник. – Я обратил внимание, что каждый раз, когда госпожа Темпо приносит его в офис, на улице устанавливается мягкая приятная погода.
– Ничего себе приятная! Вообще-то, город три дня подряд поливало дождем.
– Не дождем, а дождиком, – поправил Алекс. – Мелким и ненавязчивым, как морская пыль. И кратковременным, к тому же. Согласись, это лучше, чем ветра и затяжные ливни. А всю прошлую неделю и вовсе было сухо и солнечно.
– Ты хочешь сказать, что наша погода зависит от старого уродливого зонта?
– Вовсе нет, погоду регулирует госпожа Темпо. Когда у нее хорошее настроение, на улице солнечно, когда плохое – ненастье. Зонтик же ей нужен, чтобы управлять облаками. А еще для души. Он отчего-то ей очень нравится, а потому поддерживает в хорошем расположении духа.
– Знаешь, я ни разу не видел, чтобы госпожа Темпо злилась, – сказал Ник. – Как по мне, так она всегда спокойна и уравновешена. Но зонт у нее действительно некрасивый. Слушай, может мы перестанем страдать ерундой и просто купим ей новый, посимпатичнее? А ты придумаешь, будто он волшебный и способный влиять на циклоны и антициклоны.
– Ничего не выйдет, – покачал головой сказочник. – Нашей даме нужен именно тот, старый. К тому же, она очень расстроилась, когда выяснилось, что зонт пропал.
– Понятно, – кивнул сисадмин, прикидывая, насколько сильно огорчилась их пожилая коллега и какими стихийными бедствиями это может быть чревато. – Значит, будем искать.
Сказать, как и всегда, оказалось гораздо проще, чем сделать.
Алекс и Ник дважды повторили маршрут госпожи Темпо от дома до офиса, однако фиолетового уродца не нашли. Его не было ни на трамвайных остановках, ни в самих трамваях (приятели прокатились в двух «тройках» и одной «шестерке»), ни в продуктовом магазине, где его хозяйка покупала сахар и булочки к чаю. Кондукторы, продавцы и случайные прохожие в один голос твердили, что бесхозных зонтов сегодня не встречали.
В какой-то момент Ник предположил, что зонтик попросту бросили в урну. Вариант с воровством был сразу же отметен, ибо позариться на такое добро мог только круглый дурак, а вот посчитать мусором и выбросить – кто угодно. Осмотр близлежащих урн и мусорных баков ничего не дал – почти все они оказались пустыми, а значит, пропажу можно было считать утерянной безвозвратно.
В офис приятели возвращались молча. Ник шагал по тротуару и думал о том, сколько потребуется жидкого мыла, чтобы избавиться от запаха отходов, и грязи, забившейся под ногти. Алекс смотрел на небо и прикидывал, не купить ли и в самом деле для госпожи Темпо новый зонт. Только не фиолетовый, а, скажем, голубой или клетчатый.
– Не переживай, – вдруг сказал Ник. – Мы сделали все, что могли. Наша погодница, конечно, немного попереживает, а потом зачарует себе что-нибудь другое. Она – дама адекватная и наверняка понимает, что держаться за старое бессмысленно, а перемены часто бывают только на пользу.
– Ты правда так считаешь? – серьезно спросил Алекс.
– Правда, – кивнул сисадмин. – Но к переменам надо привыкнуть, Ал. Не все могут принять их в одно мгновение. Старикам это сделать особенно сложно. Они так свыкаются с обычным положением вещей, что внезапные изменения выбивают их из колеи. Чтобы принять новые обстоятельства, новую вещь или нового человека, нужно немного времени.
Алекс остановился.
– Выходит, я теперь новый человек? – произнес он. – И тебе нужно время, чтобы это принять?
– Нет, – покачал головой дракон. – Ты не новый, ты – свой. Однако ты вырос, и мне очень непросто осознавать, что смешной мальчишка-фантазер превратился во взрослого могущественного чародея. Тем не менее, Алекс, я очень этому рад.
Ник протянул руку, и сказочник с чувством ее пожал. Сисадмин улыбнулся, а потом вдруг застыл и указал головой в сторону.
– Смотри-ка! Что это там лежит?
Алекс проследил за его взглядом и хихикнул. На стоявшей неподалеку скамейке уютно лежал старый фиолетовый зонт с уродливыми зелеными пятнышками.
– Знаешь, что это значит? – спросил Ник.
– Знаю, – кивнул Алекс. – В городе снова будет солнечно.