1

Порода млечни крави от остров Джърси — бел.пр.

2

Пастис — вид френска мастика — бел.пр.

3

Крепдешин — тънък копринен плат — бел.пр.

4

Моаре — вид плат — бел.пр.

5

Органза — вид прозрачна твърда копринена или вискозна тъкан — бел.пр.

6

Касерол — стъклена или глинена тенджера за приготвяне храна на фурна — бел.пр.

7

Ярд — мярка за дължина=0,914 м

8

Паунд — мярка за тегло=0,45 кг — бел.пр.

9

Фут — мярка за дължина= 30,5 см — бел.пр.

10

Коронер — следовател при смъртни случаи — бел.пр.

11

Талвег — от нем. — средната, обикновено най-дълбоката надлъжна ивица на река — бел.пр.

12

Щирборд — дясната страна на кораб — бел.пр.

13

Шпангоут — греда — бел.пр.

14

Кнехт — от нем. — двойни ниски метални или дървени стълбове на палубата на кораб до борда за навиване на въжета, чрез които корабът се закрепва или се примъква до брега — бел.пр.

15

Вагонли — спален вагон — бел.пр.

16

Хасиенда — исп. — чифлик, имение — бел.пр.

17

Вега — в Куба: тютюнева нива — бел.пр.

18

Сиеста — следобеден сън в латиноамериканските тропици и Испания — бел.пр.

19

Консоме — хранителен бульон — бел.пр.

20

Органдин — тънък муселин — бел.пр.

21

Вестиарий — църковна канцелария — бел.пр.

22

Хунтер — ловджийски кон — бел.пр.

23

Пешьор — фр. — рибари — бел.пр.

24

Тридан — фр. — тризъбец — бел.пр.

25

Кашаса — ракия от утайката на меласата и остатъците от сока на захарната тръстика — бел.пр.

26

Ярд — мярка за дължина=0,914 м — бел.пр.

27

Патрао (португ.) — стопанин — бел.пр.

28

Батида — португ. — шейк — бел.пр.

29

Галон — мярка за обем, равна на 4,5 литра — бел.пр.

Загрузка...