Ричард сидел на пеньке в центре небольшой площади, образованной столпившимися под сенью раскидистых сосен лачугами. Аспирант смотрел на угольно-черное небо, усеянное крупными звездами, и его сердце давил камень глухой тоски. Тоски по тому, что нельзя исправить. Казалось бы, нет ничего более незыблемого, чем небесная твердь. Лик земли менялся тысячи раз, возносились горы и высыхали моря, рождались и гибли цивилизации, но небо оставалось почти таким же, вне зависимости от того, смотрели на него питекантропы, ассирийцы или современные люди. Но нет, теперь черный ковер над головой, расшитый алмазами, оказался безнадежно испорчен.
Персты горных вершин, вознесшихся по другую сторону каньона, рядом с которым размещался поселок, указывали на две звезды — крупные, будто лампочки в праздничной гирлянде. А чтобы ощущение карнавала было полнее, тот, кто украсил небо этими огоньками, снабдил один из них широким кольцом, а другой разрисовал буроватыми полосами и поставил среди них красное пятно. Каждый из огней был с чечевичное зерно. Кроме них нашлись над головой и иные драгоценности. Низко над лесом висел багряный диск, изрезанный темными полосками. Он сиял так ярко, что на глянцевой листве кустов лавра, раскинувшихся неподалеку, протянулись красные дорожки — будто раненая птица, пролетая мимо, оставила кровавый след. Этот диск пугал, раздражал, и темный сонм деревьев тревожно шелестел ветвями, а под густым пологом то и дело раздавались зловещие крики. Быть может, та самая птица стенала от боли?
Какая жуть… Хотелось отвернуться, найти в этом мире какую-нибудь точку, где все осталось так, как и в старые времена. Однако Лайонхарт все сверлил взглядом темную даль. Ему не хотелось смотреть ни на кое-как слепленные хибары, ни тем более на источник мертвенного сияния, лившегося из-за спины. Там поверх крыш поселка из-за горизонта торчал обломанный рог. Или, может быть, огромная, как гора, половинка швейцарского сыра. Ее край основательно обгрызли мыши, и там были отчетливо видны темные впадины, глубокие каньоны и островерхие пики. Неподалеку в небе висел другой кусок сыра, большая часть которого оставалась густо-черной. Еще один, почти квадратный фрагмент желтел почти в зените, и помимо того, тут и там были разбросаны мелкие «крошки». Самые мелкие из них широким, в четверть неба облаком опоясали большие куски.
Ричарду казалось, будто свет небесного «сыра» тысячей мелких иголочек вонзался в его спину. Дик скрючился, зябко обхватив плечи руками, и это несмотря на то, что пропитанный влагой воздух напоминал тепловатый кисель. Слабый ветерок, порывами налетавший с гор, не приносил свежести, а лишь нервировал. Деревья поскрипывали и перешептывались, и изломанные тени бегали по закоулкам. Чудилось: со всех сторон, едва слышно топоча, подбирается нечисть. Она лишь ждала удобного момента, чтобы напасть на одинокого человека.
Черт, это невозможно терпеть! Задрожав, Лайонхарт закрыл глаза, и перед ними тут же встала картина. Убогая комната, едва освещенная чадным огоньком, который трепетал над плошкой с мутной жижей. Рядом, на грязном матраце, раскинулся мужчина с искаженным мукой лицом. Кто это? В полумраке с большим трудом узнавались черты Макса, но не покидало ощущение, что его голову приставили к совсем другому телу.
Если бы гориллы принадлежала к рептилиям, то у них были бы сходные пропорции. Ах, еще одно условие: животных должны мучить паразиты. Когда-то Лайонхарт на биологическом факультете видел рисунок человека, страдающего элефантиазом. Все тело несчастного распухло и будто оплавилось, повиснув во многих местах уродливыми складками, а кое-где вздулось огромными наростами. Нечто похожее случилось и с Максом. На первый взгляд, ему, как явному стороннику культа накачанных мышц, повезло. Негр стал выше ростом и крупнее, а мускулы напоминали округлые камни, из которых строили средневековые крепости. Пожалуй, обладатель таких форм — девять футов от пяток до макушки, не меньше ярда в плечах, ноги и руки, как стволы молодых дубов — должен обладать силой бульдозера. Но это лишь теоретически. Кожа Макса приобрела багровый оттенок, ее сплошь покрыли глубокие язвы, на лице выступил обильный пот. Негр метался на кровати, стонал, изо рта у него шла пена.
— В чем дело? Он подцепил какую-то заразу? Может, тропическую лихорадку? — спросил Ричард, съежившийся на табурете в углу.
— Кто знает… — вздохнула Лин, обтирая лицо, руки и грудь Макса влажной тряпкой. — Но думаю, тут иное. Видишь эти штуки? Это я у тебя должна спросить, где он их нашел!
Медсестра указала на глубокую рану на лодыжке Макса. Глянув на нее, Дик нервно сглотнул. Из кровоточащей дыры во все стороны тянулись похожие на гифы грибницы серебристые нити. Они ныряли в живую плоть, извивались, словно черви, в ранах по всему телу. Но было тут и еще кое-что постороннее. В некоторых местах — на груди, на плечах и животе — образовались блестящие пластинки. Ричард, с опаской приблизившись, постучал по ним пальцем и раздался металлический звон. Если приглядеться, то было четко видно: эти пластинки сотканы из плотно уложенных нитей, концы которых тянулись из глубины кожи.
— Не может быть, — потрясенно выдохнул Лайонхарт. — Я думал, это какой-нибудь разрывной дротик или еще какая-то гадость. Слышал, вояки придумали умные пули. Даже если тебя ранит в палец, адский снаряд будет забуриваться все дальше, пока не проткнет сердце. Но это совсем другое…
— Да, эта штука переделывает его тело, — кивнула медсестра, — и кто знает, во что Макс превратится? — она принялась обрабатывать раны Макса. Тот дергался и стонал.
Раскосые глаза китаянки поглядели на Дика с укором. Мол, из-за тебя наш поселок лишился двух здоровых парней, и чего мы в итоге получили? Ты обещал нам помощь — где она?
— Черт, Макс, прости… — простонал Лайонхарт и плюхнулся на табурет, обхватив голову руками. — Я облажался, я подвел всех. Барри был прав!
— Толку с твоего нытья! — проворчала Лин. — Лучше помоги! — и она решительно протянула аспиранту моток ткани, смоченной каким-то отваром.
Дик принялся бинтовать раны Макса. Неизвестный отвар щипал кожу, руки дрожали и повязки ложились криво — за это аспирант схлопотал затрещину. Раньше бы он возмутился, но теперь лишь стал работать быстрее, и вскоре негр превратился в подобие мумии. Медсестра тем временем втыкала аккуратно обструганные тростинки в разные точки на теле больного. Закончив, она тяжело плюхнулась на циновку в углу. Гофрированный лист железа, служивший стеной, завибрировал.
— Все, убирайся отсюда, нечего тут лишней заразой плеваться, — Лин сделала такой жест, будто отбрасывала ветошь. — А я вздремну немного, упахалась совсем.
«Ага, тебе бы похудеть, — подумал Лайонхарт, мрачно разглядывая ее формы, смахивающие на объемистый мешок риса. — Чего она жрет в этой дыре?»
Слабая попытка найти выход для дурного настроения! Все равно совесть грызла душу голодной овчаркой. Дик приплелся в хибару к Энн: другого жилья в поселке не было, а после похищения двоих девушек в этой домушке сделалось излишне свободно, да и хозяйка боялась спать в одиночестве. Но, не смотря на усталость, сон не шел. Аспирант ворочался, вздыхал, его грудь тяжелой плитой придавила духота, а слух терзали пугающие звуки леса. Воображение рисовало в темных углах уродливых монстров, которые, роняя вязкую слюну с клыков и хищно помахивая щупальцами, подбирались к спящему. Вернее, тому, кто не мог заснуть. Все этой ночью раздражало, даже обнаженное тело Энн, еще вчера столь манящее, вызывало отторжение. Черт, как же эта девица сопела и ворочалась, да и запах от нее шел нехороший, точно от бродяги. Впрочем, может от самого Дика разило не лучше?
Наконец, со злостью отшвырнув кусок парусины, служивший одеялом, Лайонхарт выбрался на улицу. Там было не так уж и темно, примерно, как в поздние сумерки. Сияние небесных «долек сыра» четко обрисовало выступы и линии, но тени оставались угольно-черными. В этом мистическом освещении окружающий пейзаж казался бредовым сном, а едва слышное бормотание листвы и голоса леса гипнотизировали. Кто знает, сколько Ричард так просидел? Может, десять минут, а может, и пару часов, но вот за спиной раздался голос:
— Что, Дик, не спишь?
Вздрогнув, Лайонхарт обернулся, но то была всего лишь Энн, завернувшаяся в драную простыню.
— Черт, поди тут расслабься. Только глаза закрою, сразу вижу тех железяк… или смерть Боба, а когда — израненного Макса…
Торниуэй присела рядом на бревнышко, обняла Дика за плечи.
— Не казни себя. Ты сделал, что мог. Кто знал, чего ждать от этих роботов? Да и в их оборудовании не разберешься.
На ее губах играла легкая улыбка, а взгляд был таким теплым, успокаивающим. Когда Ричард впервые встретил эту девушку, она смотрела на него чуть ли не как на волка. Потом, в их первую ночь в пещере, стало еще хуже: на щеках и лбу аспиранта еще не зажили царапины от ее ноготков, да и шишка на виске побаливала. Правда, потом Энн втянулась в процесс и едва не задушила его в объятьях… но на следующий день капризничала и спорила. Однако, увидев башню на дне каньона, которую охраняли стальные твари, притихла.
Потом была «прогулка» через лес. Там Дик пару раз удержал девушку, когда она почти уже наступила на подозрительных тварей: одну похожую на шипастого слизня размером с батон хлеба, другую — помесь ежа, мелкой собачонки и осьминога. Но это еще ерунда, ведь им пришлось целый час сидеть за валуном и ждать, пока мимо пройдет не то динозавр, не то — огромный мастодонт. После таких приключений Энн смотрела на своего провожатого примерно так, как дети глядят на бравых десантников, пришедших в школу на урок мужества. И в итоге в перепалке с Барри сама принялась Ричарда защищать.
Следующий эпизод этой мелодрамы случился вчера вечером, когда Лайонхарт, мрачный как памятник героям войны, вместе с раненым Максом притащился из злополучной вылазки. Поселяне обступили негра, кто-то сразу позвал медсестру, а про аспиранта все забыли. Только Энн, широко улыбаясь, потащила его в свою лачугу. Она забросала Дика вопросами, осмотрела с ног до головы и торопливо настригла салат из зелени — чего-то вроде яблок и подозрительного вида грибов. Дик уныло жевал это месиво, но на сердце было тепло: он знал, что появилась душа, готовая поддержать его. И слава богу, ведь иначе он бы упал на подстилку из сена и больше не нашел сил встать. А так — ничего. Отдохнув, они вместе с Энн отправились к Барри с докладом. И если бы не девушка, то жизнь Дика на этом бы и закончилась, ведь и тираннозавр в гневе, пожалуй, бывал не столь ужасен, как в тот день бушевал староста поселка.
— Ну да, конечно, — состроив кислую мину, проворчал Лайонхарт. — Мы тут сидим, а вокруг творится черти что. Планету разнесло вдрызг и вместо нее растет какой-то морской еж. Видишь вон тот фонарь? — он указал на красный диск над лесом. — Это наверняка Марс. А у нас за спиной осколки Луны. Что дальше? Если я правильно понял из схемы, скоро всей Солнечной системе каюк.
— Не важно, — шепнула аспиранту на ухо Торниуэй, поглаживая его взлохмаченную голову. — Мы все еще живы, а значит, все наладится. Ты вместе с кем-нибудь пойдешь в новую вылазку и заставишь этот ваш компьютер устроить нам нормальную жизнь. Ведь он слушается тебя?
— Ага, Барри найдет мне другое применение. Разорвет в клочья и зажарит барбекю для всех поселян! Но и тут сидеть нельзя. Иначе придут роботы и сотрут все в порошок. Наверняка они уже знают, что мы прибили их приятелей.
Решение лежало на поверхности: его подсказала сама система на той станции № 240. Как там было написано? Обратитесь в узловой терминал? Но где тот искать и как туда добраться? Да, Лайонхарт бродил по дебрям целых полгода, но ему, наверно, просто везло. Плюс он не знал всего, а теперь страх лишал сил. Так и казалось: выйди за околицу и тут же нарвешься…
Неожиданно с другой стороны поселка донесся приглушенный женский крик, а затем — грохот и скрежет железа. Дик вскочил, побежав на звук, Энн бросилась за ним. Через полминуты они оказалась возле лачуги медсестры.
— Спрячься, — коротко бросил Лайонхарт, не слишком ласково оттолкнув Энн за угол ближайшей халупы. Сам он укрылся за деревом, к которому была привязана веревка с бельем.
— Эй, ты чего? — возмутилась Торниуэй, но аспирант приложил к ее губам указательный палец.
Энн попыталась еще протестовать, но тут ее буквально парализовало. Девушка могла лишь неподвижно смотреть на то, что появилось из-за снесенной напрочь стены дома медсестры. На небольшой площадке возле лачуги появилось некое существо, отдаленно напоминавшее крупную — не меньше девяти футов ростом — гориллу. Массивное туловище, раздутое карикатурно огромными мышцами — эдакий пластиковый мешок, плотно набитый булыжниками. Ноги как колонны и такие же руки, свисавшие до земли. Чудовище с ног до головы было обмотано окровавленными бинтами, и лишь некоторые места оставались открытыми. Но лучше бы их прикрыть! Темно-багровая плоть была пронизана сетью каких-то трубок, проводков, а кое-где наружу выступали угловатые конструкции, поблескивавшие металлом. Свет обломков Луны безжалостно, до последнего дюйма освещал все эти пульсирующие, дрожащие, вращающиеся детали. Озарял он и неправдоподобно маленькую голову монстра: насаженная на увитую тугими мышцами шею она выглядела, как шарик-дозатор на флаконе с косметическим средством.
Оглядевшись по сторонам, чудище нетвердым шагом направилось к опушке. Дорогу ему преградил молодой, в полтора обхвата бук. Страшилище и не подумало обойти дерево. Широко размахнувшись, урод врезал по нему, и ствол разлетелся в щепки! Лишенная опоры крона с громким треском рухнула в заросли, а монстр уже скрылся в колючем облаке подлеска. Только после этого Энн смогла выдохнуть.
— Что это за тварь? Откуда она в поселке? — дергая Ричарда за рукав, прошептала она. Торниуэй казалось, что заговори она громче — страшилище тут же вернется и вобьет ее во влажную землю по самые уши, причем всего одним ударом.
— А-а, ты прибежала, когда я уже оттащил Макса к медсестре.
— Конечно, я беспокоилась о тебе! — в запальчивости перебила Энн и ее глаза сверкнули. — А этот бугай полежит и очухается!
— Ну, вот и очухался. Что, не дошло? Ведь это он сейчас по грибы двинул!
Глаза Торниуэй стали как два блюдца. Из ее глотки вырвались такие звуки, будто она пыталась справиться с рвотными позывами. Причудливое освещение искажало цвета, но было видно, как сильно Энн побледнела. Лайонхарт, хмурый, как ноябрьское небо, продолжил:
— Потому я и говорил, что надо действовать, причем быстро. За эти безумные полгода я встретил немало чудовищ. Кто знает, вдруг они раньше были людьми? И не превратится ли еще кто-то в такую тварь? — Он махнул в ту сторону, где скрылся Макс. — Есть идеи, что делать, если в поселок явится парочка таких? Вот и надо связаться с Центральной программой, убедить ее взять нас всех под защиту. Я видел, роботы строят какие-то города…
— Роботы?! Те самые, что уволокли Хелен с Дени? — щеки Торниуэй вспыхнули от возмущения. — Страшно даже представить, что с ними сделали! — на ее глазах выступили слезы.
— Твоих подруг система не опознавала, а я — бывший сотрудник «Орбитрона-7». Думаю, в том и загвоздка. Железяки атакуют только тех, кто не внесен в базу данных, считая их врагами. Значит, я смогу договориться с Хайланд? Да и, если подумать, роботы ведь не убили Хелен и Дени. Вдруг они теперь отлично проводят время в каком-нибудь недавно отстроенном городе?
Ричард попытался улыбнуться, но Энн сжала кулачки и нахмурилась.
— Еще слово, и я тебя стукну!
Тем временем возле дома начали собираться люди. Двое парней зашли внутрь и вынесли оттуда Лин. На нее было страшно глядеть: пять глубоких борозд пересекали ее туловище от плеча до бедра, футболка и штаны насквозь пропитались кровью. Такое ощущение, будто на женщину напал велоцираптор. Медсестру опустили на траву, к ней, расталкивая зевак, приблизился Барри. Приподняв голову, Лин с трудом произнесла:
— Я дремала… а тут шум. Проснулась, ни черта не вижу впотьмах… Что-то большое ворочалось, будто медведь. А потом меня дирануло по груди, — охнув, она уронила голову.
Барри подошел к Лайонхарту, его глаза недобро поблескивали из-под кустистых бровей.
— Да, мужик, я был прав: надо было тебя сразу в шею гнать. Ты всего три дня в поселке, а трое наших гробанулись. Ну или, — он с тревогой покосился на медсестру, — почти гробанулись. Что скажешь?
Дик угрюмо молчал, стараясь не глядеть на старосту. Тут подступили несколько поселян, их изможденные лица были, как у демонов, явившихся за грешной душой.
— Она мне ногу лечила, когда я навернулся! — выкрикнул щуплый субъект с костылем, хлопнув себя по перебинтованной голени. — Иначе бы рана загнила на этой жаре, и я бы сдох! Кто Лин заменит?
— За мной Макс ухаживал, я уж собиралась ему дать! — потрясала кулаками некрасивая тетка лет сорока. — Мужиков и так нет, а тут последние черти во что превращаются!
— Ага, точно, Боб тоже ничего был. Где он теперь? Верни его! — поддержала товарку ее соседка.
— Вали отсюда, яйцеголовый ублюдок! Из-за таких как ты мы в этой заднице оказались! Хочешь и тех, кто уцелел, доконать? Мало тебе? — неслось со всех сторон.
— Но он хотел помочь, — выступив перед Диком, горячо возразила Энн. — На нас с девчонками напали роботы, и если бы не он, я бы тут не стояла! Не он Макса в чудище превратил, а что будет, если и других эта зараза накроет? Только он может нас всех спасти!
— И ты туда же?! — взвыл в ответ хор злобных голосов. — Хочешь, вали отсюда вместе с хахалем, жалеть не станем!
В руках поселян появились палки и куски арматуры, в Энн полетели камни. Ойкнув, она схватилась за ушибленное плечо. Дик скрипнул зубами.
«Ну, теперь девка меня спасать будет. Все, дальше падать уже некуда. Пора стать мужиком в двадцать три-то года», — с досадой подумал он.
Он вышел вперед, решительно отпихнув Энн за сосну. Ричард стоял перед разъяренной толпой один, без оружия, лишь с крепко сжатыми кулаками. Что-то в его взгляде заставило поселян притихнуть.
— Слушайте все! Я и сам уйду. Отправлюсь вслед за ним, — Лайонхарт махнул в ту сторону, где исчез Макс. — Может, он приведет меня куда надо, к терминалу для подключения к сети? Я договорюсь с системой, чтобы она выручила всех нас, или погибну!
Сказав так, он повернулся к лесу. Энн схватила его за пояс, но он в раздражении стряхнул ее руку. Все притихли, виновато пряча глаза. Даже Барри сказал:
— Слушай, может ты и прав, но опасно туда идти одному. Давай я хоть помогу?
— Брось, хватит с нас трупов. Ты нужен здесь, а я все равно чужак, меня не жалко, если сдохну.
— Уверен?
— Абсолютно. Другого выбора все равно нет.
В неожиданно повисшей тишине Лайонхарт двинулся к их с Энн лачуге — собираться. Торниуэй, стоя у порога, долго наблюдала за Диком. Лицо Энн было неподвижным, но на ее глазах в лунном свете поблескивали искры слез. Аспиранту и так было тяжело, душу лютым зверем грыз страх перед неизвестностью, а этот взгляд почти физически давил, заставляя сердце болезненно сжиматься. Нет, это невозможно было выносить! Чтобы как-то отвлечься, Лайонхарт сунул подруге маленький квадратик, похожий на кусочек мутно-голубого стекла.
— Успокойся, все будет хорошо! Мы вместе построим новый мир. Но на всякий случай, — Энн вздрогнула, но Ричард, слегка улыбнувшись, положил ей ладонь на плечо, — сохрани это. Тут данные об эксперименте. Возможно, они помогут возродить то, что было разрушено…