Когда все четверо уходили, Деррик почувствовал движение у двери.

Все выхватили оружие, но тут же опустили его, увидев маленького ирландца. Он тяжело дышал, поднимаясь по лестнице.

«Сволочи, — сказал Куинн. — Вам досталось всё веселье».

Келли толкнул маленького парня в плечо и сказал: «Эй, тебе нужно взорвать все к чертям».

Куинн пожал плечами и улыбнулся.

Следующими вошли итальянцы, которые, казалось, не проявили никакого интереса к произошедшему в пентхаусе.

Деррик вышел на связь и сообщил: «Цель два нейтрализована».

Затем пришло подтверждение, что цели номер один и номер три тоже рухнули. Все понимали, что это значит. Им нужно было убираться из Давоса к чертям.

Джейк Адамс по радио сказал: «Протокол выхода».

«Пошли, ребята», — сказал Деррик. «Поднимитесь по лестнице».

«Ах, черт возьми», сказал Куинн.

Они выбежали из пентхауса и сразу же направились к лестнице.

OceanofPDF.com










46


Джейк продумал протокол эвакуации и надеялся, что всё готово, чтобы вся команда благополучно покинула Давос, Швейцарию и вернулась домой. Сирены ревели по всей горной деревне, когда они выбирались из опасности.

Идея заключалась в том, чтобы разделиться и разойтись кто куда. Единственным решающим фактором были итальянцы, у которых был свой план покинуть Давос.

Джейк знал, что рано или поздно на дорогах будут установлены заграждения, но численность личного состава на них может быть незначительной, поскольку полиция не будет знать, продолжаются ли нападения.

Но на их команду работали две силы, которые могли сыграть решающую роль. Во-первых, у Деррика всё ещё были друзья в швейцарской полиции, и он направлял силы к местам бомбардировок по всему городу. Кроме того, были Санчо и его люди в Португалии, которые постоянно рассылали ложные сообщения о необходимости дополнительных полицейских в разных частях городка. Действия Санчо ясно показали, что блокирование дорог не нужно, пока деревня всё ещё горит и подвергается атакам.

Конечно, Куинн и итальянский капо оставили по всему городу небольшие устройства, детонация которых была запланирована на каждые пятнадцать минут, что вызвало еще больший хаос.

Джейк поехал на своем внедорожнике на север, в сторону немецкого города Констанц, где их ждал Gulfstream.

Сирена спросила: «Ты думаешь, все кончено?»

«Вы имеете в виду нападение на меня со стороны китайцев? Я имею в виду. По словам Чан Су, мести хотели лишь несколько человек в МГБ. И, как мы видели, это было лишь второстепенным по сравнению с их планом уничтожить половину населения мира».

«Уверены ли мы, что технология каким-то образом не выйдет наружу?» — спросила она.

«Не знаю, — сказал он. — С нашей стороны всё в безопасности. Но Динбанг Лонг мог привезти копию из Гренландии и передать её Куэн Пингу или Чауну Фа».

«Вы знаете, что кто-то может с такой же легкостью изменить технологию, чтобы убивать всех, кроме белых», — сказала Сирена.

«Или чернокожие», — сказал он. «Я знаю. Сейчас опасные времена, когда люди думают о немыслимом и решают этим воспользоваться».

Пока Джейк ехал, по шоссе периодически проносилась полицейская машина с мигалками и сиренами. Они вызывали подкрепление из всех кантонов Швейцарии.

Джейк напрямую связался с Санчо: «Где наши активы?»

«По ветру», — сказал Санчо.

«Конкретные данные».

«Неожиданная ирландская пара, Келли и Куинн, направляется на юг, в Санкт-Мориц», — сказал Санчо. «Они пробудут там до утра, а затем переправятся в Италию. В конце концов, они вылетят в Дублин. Наш польский друг получил лёгкие ранения. Он сам приобрёл машину и направляется на запад, во Францию. Благодаря своему статусу бывшего члена Иностранного легиона, он прекрасно впишется в обстановку, пока не вернётся в Андорру».

«Такер?» — спросил Джейк.

«Такер, Деррик и Мария будут в Женеве к утру, — сказал Санчо. — Такер вылетит в Лондон, а Деррик и Мария отправятся во Францию и поедут домой в Испанию».

«Где остальные?» — спросил Джейк.

«Булл и Клайв направляются на северо-запад, в Цюрих», — сказал Санчо. «Они полетят коммерческим рейсом в Америку — один в Техас, а другой в Канзас-Сити».

Отдельные рейсы».

«Карл и Макс?» — наконец спросил Джейк, взглянув на Сирену.

«Они сели в тот же поезд, что и Чан Су, направляющийся в Инсбрук, Австрия», — сказал Санчо. «Все трое едут отдельно ночным поездом».

Таков был план с самого начала. Джейк и Сирена сядут в самолёт в Германии и подождут до утра, чтобы вылететь в Инсбрук и забрать Карла и Макса.

«Оружие?» — спросил Джейк.

«Утилизируем должным образом», — сказал Санчо.

За исключением пистолетов Джейка и Сирены, подумал Джейк. Пока он разговаривал с Санчо, Сирена как раз меняла стволы на их «глоках». Старые стволы в итоге окажутся в окне где-нибудь в заснеженном каньоне.

«Есть какие-то проблемы?» — спросил Джейк.

«Просто Клайв. Он хотел оставить свою винтовку».

«Мужчины всегда хотят сохранить свои винтовки, — сказала Сирена. — Они как продолжение их пениса».

«Ладно», — сказал Джейк. «Как они обыгрывают события в Давосе?»

«По какой-то причине они называют это террористической атакой сепаратистских движений в Китае», — сказал Санчо.

«Не могу себе представить, как это могло быть заложено в их головах», — с немалой язвительностью сказала Сирена.

«Ну, — сказал Санчо. — Придумывая операции под ложным флагом, нужно сделать их правдоподобными. Нам пришлось создать веб-сайт и разместить его в Индии вместе с фотографиями репрессированных китайских граждан за последние несколько лет».

«Молодец», — сказал Джейк. «Продолжай следить за людьми и помогай, когда понадобится».

"Заметано."

«Подожди», — сказал Джейк. «А как же остальные два миллиардера?»

«Американец и датчанин?» — спросил Санчо.

"Да."

«Как и было приказано, мы отслеживаем их передвижения», — сказал Санчо. «Интерпол готов взять их под стражу до того, как они сядут в свои самолёты».

«Отличная работа», — сказал Джейк. «Дай мне знать, когда их заберёт Интерпол».

"Сделаю."

Они оба отключились, и Джейк взглянул на Сирену, когда она выбросила последний ствол из окна в неизведанное.

«Как ты себя чувствуешь?» — спросил Джейк.

«Нормально», — сказала она. «В ушах немного слишком сильно звенит. Мне бы не помешал душ, чтобы избавиться от порохового запала. В остальном я готова».

Он чувствовал то же самое. Слишком нормально. И, возможно, в этом и была проблема.

«Ты думаешь о том же, о чем и я?» — спросил Джейк.

«Я немного голодна», — сказала она.

«Мы можем получить еду в самолёте», — сказал он. «Нет, я думаю более экзистенциально».

«Не знаю», — сказала она. «Возможно, мы только что нажили ещё несколько врагов».

«Нас ничто не связывает с тем, что произошло в Давосе».

«Вот этот проныра из ЦРУ, — добавила она. — Зачем он вообще там был?»

«Понятия не имею, — сказал Джейк. — Я больше не могу доверять ни одному источнику в Агентстве».

«Они долгое время нанимали не тех людей», — сказала Сирена.

«Вы имеете в виду интеллектуалов, а не тех, у кого есть здравый смысл?»

"Ага."

После долгой паузы Джейк спросил: «Что ты хочешь сделать?»

«Не знаю. Если ты играешь достаточно долго, рано или поздно найдётся пуля с твоим именем».

«Ты видел моё голое тело, — сказал Джейк. — За последние тридцать лет в меня стреляли больше дюжины агентов разведки».

«Знаю. И только по милости Божьей ты сегодня не приняла ни одного».

«И ты тоже», — напомнил он ей.

Наконец, после долгих раздумий, она сказала: «У нас достаточно денег, чтобы спокойно выйти на пенсию в любой точке мира. Может быть, нам стоит начать жить, а не беспокоиться о смерти».

«Мне нужно навестить внука в Эстонии», — сказал он.

«И дочь, которая тебя почти не видит», — напомнила она ему.

«Знаю. Я пытаюсь отгородить её от нашей работы. Не хочу, чтобы она ввязывалась в эту игру».

«Согласен. Но могу я кое-что предложить?»

Джейк пожал плечами.

«Можем ли мы рассмотреть вариант ранчо где-нибудь в более теплом месте?»

Он рассмеялся и сказал: «Я думал о том же».



Они добрались до немецкого пограничного города Констанц и немного подождали в самолёте «Гольфстрим», отсыпаясь в широких креслах. Затем они пролетели короткий путь из Констанца в тирольский город Инсбрук.

Первым прибыл Макс Кейн. Он поднялся на борт, Сирена обняла его, а Джейк крепко пожал ему руку.

Затем появилась Чан Су, которая и запустила всю эту операцию. Джейк и Сирена обняли её.

«Вы что-нибудь слышали о Давосе?» — спросил Су.

Джейк сказал: «Они говорят, что это часть китайского сепаратистского движения». Он не упомянул тот факт, что Санчо подкинул эту идею СМИ и другим лицам.

«Многие люди в Китае недовольны правительством», — сказал Су.

«Возможно, мы увидим перемены в течение нашей жизни».

«Только если им удастся прожить еще сто лет», — подумал Джейк.

Наконец, последним прибыл сын Джейка, Карл. Он поднялся на борт и крепко обнял Джейка. Затем он сделал то же самое с Сиреной.

«Готов отправиться домой?» — спросил Карл.

«Да», — сказал Джейк. «Мы просто пытаемся понять, где это может быть».

Когда двигатели заработали, подошла стюардесса и сказала им занять свои места.

Но Чан Су махнула рукой и сказала: «Я не пойду».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Джейк.

«В Вегасе для меня слишком жарко», — сказала Су. «Может быть, я поеду туда в самое холодное время. Но, пожалуй, останусь здесь, в Инсбруке. Вспомню старые времена».

Было холодно, но всё равно тепло.

Джейк крепко обнял Су и поблагодарил её за предостережение. За то, что она спасла его семью.

Чан Су повернулся и ушел, спустившись по короткой лестнице на взлетно-посадочную полосу.

Пока самолёт рулил к взлётно-посадочной полосе, Джейк смотрел в окно на свою старую китайскую подругу, и она ни разу не оглянулась. Возможно, это было необходимо.

«Гольфстрим» взлетел, и через несколько секунд все четверо крепко уснули.

OceanofPDF.com










47


Остров Принца Уэльского, Аляска


Джейк и Сирена сидели в передней части вертолета, Сирена управляла им, пока они направлялись из Кетчикана в отдаленную хижину, принадлежащую Чаду Хантеру.

«Они знают, что мы приедем сегодня, да?» — спросила Сирена по гарнитуре.

«Так и есть», — сказал Джейк.

Они высадили Карла и Макса на старой базе ВВС в Мичигане, где оставили грузовик Макса. Карл согласился поехать обратно в Вайоминг со своим старым другом.

После дозаправки они вылетели прямиком на Аляску, чтобы сообщить семье Джейка, что теперь можно выходить из укрытия.

Сирена развернула вертолёт вправо, обогнув узкую точку, а затем немного увеличила скорость, маневрируя по узкой бухте к дому Чада. Затем она замедлила ход и развернула вертолёт почти на сто восемьдесят градусов, прежде чем опустить вертолёт на небольшую косу недалеко от дома.

Она тут же заглушила двигатель и сняла гарнитуру.

Джейк снял гарнитуру и вышел на рыхлую землю. Сирена встретила его у носа судна и обняла.

Вместе они направились к хижине. Но далеко уйти им не удалось, так как вся семья выбежала из хижины и бросилась им навстречу.

Первой была Эмма, которая сменила ковбойские сапоги на резиновые, а одежду в стиле вестерн — на более практичную одежду из непромокаемого материала.

Джейк крепко обнял дочь и поднял её в воздух. «Как дела, малышка?»

«Скука смертная, папочка», — сказала Эмма. «Не совсем. Дядя Чед научил меня нескольким отличным ходам в шахматах. Держу пари, теперь я тебя обыграю».

«Держу пари, что сможешь», — согласился Джейк. Затем он опустил её на землю.

Эмма схватила Сирену за руку и сказала: «Ты можешь научить меня управлять вертолетом?»

Сирена собиралась что-то сказать, но Джейк покачал головой.

Джейк поднес руку ко лбу и сказал: «Ты должен быть вот такого роста, чтобы научиться летать».

Эмма надула губки и сказала: «Но я, возможно, никогда не стану такой высокой».

«Нет, ты так и сделаешь», — сказал Джейк. «Твоя мать была очень высокой. И ты тоже крупный для своего возраста».

Эмма, похоже, согласилась с такой оценкой. Она побежала к хижине.

Сестра Джейка, Джессика, робко подошла. Что-то в ней изменилось, и он чувствовал, что знает, что именно. Чад Хантер стоял рядом с Джессикой. Достаточно близко, чтобы их руки иногда соприкасались.

Прежде чем Джейк успел что-либо сказать, Джессика крепко обняла Сирену. Чад сделал то же самое. Затем Сирена повернула голову в сторону каюты и поплыла вслед за Эммой.

«Безопасен ли мир для человечества?» — спросила Джессика.

«Если бы она только знала», — подумал Джейк. Но он ответил: «Пока. Чем вы двое занимались?»

Чад поднял руку в знак протеста. Он сказал: «Итак, прежде всего, почему ты не сказал мне, что у тебя такая замечательная сестра?»

«Ты знаешь ответ, Чад, — сказал Джейк. — В моём бизнесе всем было бы лучше избавиться от всей семьи».

«Всё равно», — сказал Чад. — «Мы хорошие друзья».

«Что ты говоришь?» — спросил Джейк.

Джессика это сняла. «Мы говорим, что любим друг друга».

«Ты никогда ни о ком так не говорил», — сказал Джейк.

«Я никогда не чувствовала себя так», — заверила она Джейка.

«Ну, ты заставил его сбрить эту бороду снежного человека», — сказал Джейк.

Чад сказал: «Ты тоже побрился».

«Мой ход был тактическим».

«У меня тоже», — сказал Чад с улыбкой.

Джейк поднял обе руки. «Думаю, мне не стоит об этом слышать».

Джессика ударила Джейка в плечо. «Я просто сказала ему, что хочу увидеть его лицо. Я ничего не требовала».

На мгновение воцарилась тишина. Джейк внимательно посмотрел им в глаза и теперь не мог видеть ни одного из них без другого.

«И как это будет работать?» — спросил Джейк их обоих.

Джессика помедлила, переведя взгляд на Чада. «Мне здесь очень нравится.

Но я знаю, что обещал тебе присматривать за Эммой. Мы могли бы ездить в Монтану и обратно. Мы сможем договориться.

«Нет», — решительно сказал Джейк. «Тебе не нужно ничего придумывать. Эмма всегда была и остаётся моей ответственностью. Мне никогда не следовало тебя обременять».

«Она не обуза, Джейк, — сказала Джессика. — Я люблю её, как родную дочь».

«Я не это имел в виду, — сказал Джейк. — Я просто пытаюсь сказать, что никуда не уйду. Эмма будет со мной. И Сирена».

Джессика выглядела растерянной. «Ты выходишь из игры?»

«Я скажу своему работодателю, что всё, я закончил», — сказал Джейк. «Карл меня заменит».

«Почему?» — спросила Джессика.

«В ходе последней миссии мы оба пришли к одному и тому же выводу», — сказал Джейк.

«Никто из нас не молодеет».

Наконец Чад спросил: «Ты останешься в Монтане навсегда?»

«Это ещё не решено», — сказал Джейк. «Сирена хотела бы переехать куда-нибудь потеплее. И эти старые кости говорят то же самое». Он оглянулся на хижину и добавил: «А где Виктор?»

Чад поднял подбородок в сторону залива и сказал: «Твой брат сегодня утром отправился на лодке на рыбалку».

Джейк обернулся и увидел, как его брат направляет алюминиевую лодку к берегу.

Впервые у его брата-адвоката появилась борода.

Джессика и Чад, взявшись за руки, вернулись в хижину.

Подойдя к причалу, Джейк схватился за веревку, брошенную ему братом.

Он привязал нос и подождал, пока Виктор привяжет корму к причалу.

«Поймали что-нибудь?» — спросил Джейк.

«Может, простуда», — сказал Виктор. «Не представляю, как Чад справляется один.

Особенно с учетом течений и приливов.

Джейк улыбнулся. «Ты знаешь про Чада и Джессику».

«Да, — сказал Виктор. — Она сразу мне доверилась. Хотя я почти не знаю Чеда, думаю, он может быть для неё идеальным».

Джейк знал, что у них никогда не будет детей. Они оба были слишком взрослыми, чтобы думать об этом.

«Всё прошло хорошо?» — спросил Виктор.

«Угроза устранена», — сказал Джейк.

Виктор махнул рукой. «Мне больше ничего знать не нужно».

«Нам нужно поговорить», — сказал Джейк, протягивая руку, чтобы помочь брату добраться до причала.

«Ты наконец-то уходишь на пенсию?» — спросил Виктор.

«Это часть дела».

«Хорошо. Никому не нравится идея шпиона с ходунками, которому нужно часто менять подгузник».

«Я ещё не готов», — сказал Джейк. «Кроме того, я заберу Эмму обратно и продам ранчо».

«Вот некоторые изменения», — сказал Виктор.

«Знаю. Надеюсь, Эмма не будет против».

«Ты ей не сказал?»

Джейк покачал головой.

Виктор улыбнулся, открыл люк и вытащил огромного лосося. «Король?»

«Зимний король», — сказал Виктор. — «Мне понадобилось полчаса, чтобы посадить его в одиночку».

Джейк помог брату с рыбой забраться на причал. Затем Виктор направился к хижине.

«Отправьте Эмму вниз», — сказал Джейк.

«Сделаю», — бросил Виктор через плечо.

Повернувшись к заливу, Джейк наблюдал, как над верхушками деревьев парил орёл. Затем он внезапно опустился к воде и быстро взмыл в воздух, не поймав ни одной рыбы.

Через несколько секунд Эмма побежала по причалу к Джейку. Он обернулся, и она немного замедлила шаг. Джейк подумал, что она наверняка поняла: что-то не так.

Эмма остановилась в нескольких шагах от Джейка. «Что случилось, папочка?»

«Мы с Сиреной обсуждали это во время поездки, — начал Джейк. — Мы оба хотели бы быть рядом с тобой всё время».

«Вы уходите на пенсию?»

«В основном, — сказал Джейк. — Но если я куда-то и поеду, то только на короткое время.

И, может быть, ты мог бы иногда ходить с нами.

«Мне дадут пистолет?» — спросила она.

«Я дал тебе пистолет», — сказал он.

«Нет, нести, как ты».

«Когда достигнешь возраста, когда это будет разрешено».

«Чад говорит, что на Аляске даже дети должны носить оружие», — рассуждала Эмма.

«Это потому, что здесь водятся медведи, которые хотели бы тебя съесть».

Она вздохнула, признавая поражение. «Понятно. Что-нибудь ещё?»

«Да», — сказал Джейк. «Я продаю ранчо».

«Мы переезжаем сюда?» — спросила она.

«Нет. Куда-нибудь потеплее. У тебя всё равно будет твоя лошадь».

Эмма крепко обняла Джейка и не отпускала. «Я люблю тебя, папочка».

«Я тоже тебя люблю, Эмма».

Она отстранилась, и в её глазах стояли слёзы. «Сначала я подумала, что ты не хочешь меня. Но потом тётя Джессика объяснила мне, что у тебя очень важная работа. Но она может быть опасна». Она смахнула слёзы. «Я знаю, что в прошлом году тебя подстрелили».

Он скрыл это от нее, но она была слишком умна, чтобы ничего не понять.

Джейк кивнул и сказал: «Я не думал, что такой молодой девушке, как ты, нужно знать такие вещи».

«Я становлюсь больше с каждым днем».

Он это видел. Его выбор уже не был выбором. Он был необходимостью.

Джейк смотрел, как его маленькая дочь поспешила обратно на холм к хижине. Он догадался, что она хотела поделиться новостью с другими.

Джейк подумал о том дне, когда к Эмме придёт молодой человек, и покачал головой. Он пожалел бедного мальчика.



Структура документа

• 1

• 2

• 3

• 4

• 5

• 6

• 7

• 8

• 9

• 10

• 11

• 12

• 13

• 14

• 15

• 16

• 17

• 18

• 19

• 20

• 21

• 22

• 23

• 24

• 25

• 26

• 27

• 28

• 29

• 30

• 31

• 32

• 33

• 34

• 35

• 36

• 37

• 38

• 39

• 40

• 41

• 42

• 43

• 44

• 45

• 46

• 47

Загрузка...