Глава 11

Что-то теплое и влажное мазнуло ее по лицу. Крыса!

Крошечные когти вцепились ей в руку. Потом в спину.

Эти твари насели на нее со всех сторон!

Элейн задергалась, пытаясь стряхнуть их с себя. Грязная вода заполняла ей рот и нос.

Она попыталась сосредоточить все силы. Сперва нужно выбраться из воды, потом избавиться от крыс. Но где же верх?

«Без паники! — приказала себе девушка. — Здесь не должно быть слишком глубоко. Я не утону!»

Тут чья-то рука схватила ее за запястье. Потом другая.

Голова Элейн оказалась на поверхности. Она увидела Бо, который тащил ее из воды.

Девушка отодрала от плеча крысу и швырнула ее обратно в воду, потом спросила:

— Больше нет? Они меня всю облепили.

— Нет, — успокоил ее Бо.

Элейн откашлялась и сплюнула. У воды был такой ужасный вкус!

— У тебя сегодня неудачный день, — ухмыльнулся Бо.

— Правда… — пробормотала она, отжимая свитер. Вся одежда промокла до нитки, а прежние раны заболели еще сильнее.

— Ничего, пока мы выберемся на поверхность, ты успеешь высохнуть, — с улыбкой утешил Бо.

— Это совсем не смешно, — огрызнулась девушка.

— Держи, — парень протянул ей свою куртку. — В ней не замерзнешь.

Девушка послушно закуталась в куртку. Она оказалась довольно теплой.

— Спасибо, так хоть чуть-чуть получше.

— Эй! — крикнула Дарлена. — И что мы будем делать дальше?

— Идти вперед, — твердо ответил Бо. — Только больше не наступать на крыс и не падать.

Все остальные двинулись вдоль воды. Макс перебрался за полминуты. Джерри двигался медленно, но без разговоров. Дарлена прижималась к стене.

«Так нечестно, — подумала Элейн. — Почему только я одна искупалась?»

— Ладно, — сказал Бо наконец. — Идем. Пора выбираться отсюда. Ты как, Элейн?

— Ничего, — вздохнула она. — Думаю, хуже уже не будет.

* * *

Некоторое время они шли в молчании.

«Уже давно должен был попасться другой выход, — подумала Элейн. — Почему же его до сих пор нет?»

Она шагала, глубоко засунув руки в карманы куртки. В одной ладони у нее была зажигалка, в другой — бумажный комок. В других карманах его куртки находились пузырек с горючим, ножи и еще черт знает что.

Ей совсем не хотелось выяснять, что именно.

«Подумать только — на мне куртка Бо Кендалла, — подумала девушка. — Еще вчера я не хотела иметь с ним ничего общего. Не хотела, чтобы меня видели рядом с ним. Может быть, имеет смысл узнать его получше. Если мы не выберемся отсюда, то нам придется остаток дней провести вместе».

«Даже не думай об этом», — одернула она себя и чуть было не налетела на Джерри. Бо, возглавлявший шествие, остановился и сказал:

— Осторожно!

Элейн не заметила ничего, кроме мрачных стен.

— Что такое? — спросил Джерри.

— Не видал?

— Если бы видал, то не спросил бы, — ответил Джерри.

— Вон там, — указал Бо факелом.

Элейн поняла, в чем дело. До сих пор стены были сделаны из больших бетонных блоков. Но там, куда указывал Бо, находился участок метра в два шириной, состоявший из красного кирпича.

— Странно, — произнесла она.

— Я знаю, что это значит. Этот кусок кажется чужеродным, — сказал Бо и протянул свой факел Дарлене. Потом принялся выковыривать из щелей раствор.

— Что ты делаешь? — не понял Джерри.

— Проверяю, — ответил Бо.

Выковыряв несколько длинных кусков раствора, он запустил пальцы в щель, пытаясь вытащить кирпич.

Тот выдвинулся на пару сантиметров, как будто его подтолкнули с другой стороны.

Бо отдернул руки.

— Это ты сделал? — спросил Макс.

— Нет, — ответил Бо и откашлялся.

«Ничего себе», — подумала Элейн. У нее перехватило горло от страха. Может быть, ей померещилось? Кто мог двигать кирпич?

— Странно, — прошептала Дарлена.

Элейн захотела сказать ребятам, что нужно забыть про эти проклятые кирпичи и идти дальше. Ведь обследовать весь тоннель все равно невозможно.

— Бо, — начала девушка, но тот снова взялся за кирпич.

Прежде чем он успел к нему прикоснуться, кирпич сам выдвинулся на несколько сантиметров.

— Что за черт? — пробормотал Бо.

«Это что-то жуткое, — подумала Элейн. — Очень-очень жуткое».

Бо положил руку на кирпич и толкнул его. Тот вдвинулся обратно и остановился, как вкопанный.

— Вот так, — сказал Бо удовлетворенно.

И, как будто в ответ, из-за стены донесся глухой рокот. Он все усиливался, а вместе с ним и страх Элейн.

Ей хотелось кинуться наутек.

Но было уже поздно.

Рокот перерос в рев.

И вся стена взорвалась.

Загрузка...