27. Пенсне


Через минуту его настроение изменилось. Он вскочил с кресла. Я охотно последовал его примеру, хотя и не понимал, что мы будем делать.

- Возьмем такси. Сейчас еще только девять часов. Не слишком поздно для того, чтобы нанести визит.

- А кому мы нанесем этот визит? - спросил я, спускаясь вслед за Пуаро по лестнице.

- Мы едем на Риджент-гейт.

Я счел благоразумным промолчать. Я видел, что мой друг не в настроении отвечать на вопросы: он был слишком взволнован. Пока мы ехали в такси, его пальцы нетерпеливо барабанили по колену. Обычное спокойствие изменило Пуаро. Я старательно вспоминал каждую фразу из письма Карлотты Адамс сестре. За это время я заучил его почти наизусть. Мысленно я повторял слова Пуаро об оторванном листе, но все было бесполезно: я решительно ничего не понимал. Почему этот лист должен быть оторван?

Дверь в доме лорда Эдвера открыл нам новый слуга. Пуаро осведомился, дома ли мисс Кэрролл. Мы проследовали за слугой на второй этаж, и я в который раз подумал: куда же исчез прежний красавец с греческим профилем? Полиция так и не смогла найти его. Я решил, что тот слуга, видимо, тоже убит, и мне стало не по себе.

Однако я сразу же забыл о своих неприятных мыслях, едва увидел мисс Кэрролл, опрятную, энергичную и рассудительную, как всегда. Секретарша очень удивилась визиту Пуаро.

- Очень рад, что вы по-прежнему здесь, мадемуазель, - сказал мой друг с поклоном. - Я боялся, что вы здесь больше не работаете.

- Джеральдина и слушать не хочет о моем уходе, - ответила мисс Кэрролл. - Она умоляла меня остаться. Действительно, в такое трудное время рядом с ребенком должен кто-то быть. Материально, конечно, она обеспечена всем, но ей нужен человек, который поможет ей побыстрее забыть свои прежние горести. И уверяю вас, мистер Пуаро, что таким человеком с успехом могу быть я.

Ее лицо приняло непреклонное выражение. Я подумал, что с репортерами и охотниками за пикантными подробностями у мисс Кэрролл разговор короток.

- Мадемуазель, вы всегда представлялись мне образцом эффективности. Я это очень высоко ценю, так как таких людей редко встретишь. Мадемуазель Марш, напротив, девушка не очень практичного склада ума.

- Джеральдина мечтательница, - сказала мисс Кэрролл. - Она абсолютно не приспособлена к жизни и всегда была такой. Хорошо, что ей хоть не надо заботиться о хлебе насущном.

- Да, действительно.

- Но я думаю, вы не затем пришли, чтобы порассуждать о практичных и непрактичных людях. Итак, чем могу служить, мистер Пуаро?

Моему другу, конечно, не очень понравилось, что ему так бесцеремонно намекнули на то, чтобы он поскорее переходил к делу. Ему, видимо, был по душе более завуалированный подход. Однако секретарше было не до дипломатических тонкостей. Она подозрительно смотрела на нас сквозь стекла своих сильных очков.

- Я хотел бы получить от вас кое-какую информацию по некоторым вопросам. Я знаю, мисс Кэрролл, что вашей памяти я вполне могу довериться.

- Плохой был бы из меня секретарь, если бы меня подводила память, - сухо заметила мисс Кэрролл.

- Ездил ли лорд Эдвер в Париж в ноябре прошлого года?

- Да.

- Вы можете сказать, какого это было числа?

- Надо посмотреть в записях.

Она встала, открыла ключом ящик стола, достала небольшую тетрадь в переплете и, полистав ее, объявила:

- Лорд Эдвер отбыл в Париж 3 ноября и вернулся 7 ноября. Вторично он посетил Париж с 29 ноября по 4 декабря. Что еще вас интересует?

- С какой целью он ездил туда?

- Первый раз он поехал, чтобы посмотреть кое-какие статуэтки, которые планировал приобрести впоследствии на аукционе. А второй раз, насколько я знаю, лорд Эдвер ездил в Париж без определенных целей.

- Сопровождала ли своего отца мадемуазель Марш?

- Нет, она никогда не ездила с отцом, мистер Пуаро. Лорду Эдверу и в голову не приходило брать ее с собой. В то время Джеральдина находилась в женском пансионе в Париже, но я не думаю, что лорд Эдвер ездил, чтобы повидать ее. По крайней мере, меня бы это очень удивило.

- Вы никогда не ездили с ним?

- Нет.

Секретарша как-то странно посмотрела на Пуаро и неожиданно спросила:

- Почему вы задаете мне все эти вопросы? Каков их смысл, мистер Пуаро? Какую цель вы преследуете?

Мой друг не ответил, а задал вместо этого новый вопрос:

- Мисс Марш очень любит своего двоюродного брата, да?

- Честное слово, мистер Пуаро, я не понимаю, какое вам до всего этого дело?

- Вам известно, что мадемуазель Марш приходила ко мне на днях?

- Нет, не известно, - по-видимому, это сообщение сильно удивило секретаршу.

- И что же она вам сказала?

- Она сказала, точнее, дала понять, что очень любит своего кузена.

- Ну а зачем тогда вы спрашиваете об этом меня?

- Потому что хочу знать ваше мнение.

На этот раз мисс Кэрролл соблаговолила ответить:

- По-моему, она всегда любила его. Даже слишком.

- Вам не нравится новый лорд Эдвер?

- Я этого не говорила. Для него я совершенно бесполезная особа, вот и все. Он несерьезный человек. Не отрицаю, манеры у него приятные, он может красиво говорить. Но мне все-таки хотелось бы, чтобы Джеральдина увлеклась кем-то с более твердым характером.

- Как, например, у герцога Мертона?

- Я не знаю герцога. По крайней мере, он серьезно относится к своему положению в обществе. Но ведь он влюбился в эту драгоценную Джейн Уилкинсон.

- Но мать герцога…

- О! Осмелюсь сказать, что его мать предпочла бы его брак с Джеральдиной. Но что могут сделать матери? Сыновья никогда не женятся по желанию своих матерей.

- Как вы считаете, питает ли Рональд Марш нежные чувства к своей кузине?

- Теперь-то что об этом говорить? Он арестован.

- Значит, вы считаете, что его будут судить?

- Не думаю. Мне кажется, что он невиновен.

- Но бывает, что судят и невиновных.

Мисс Кэрролл не ответила.

- Не смею вас больше задерживать, - Пуаро встал. - Вы случайно не знали Карлотту Адамс?

- Я была на ее спектакле. Очень умные пародии.

- Да, она была девушка умная, - казалось, Пуаро о чем-то задумался. - О, я чуть не забыл перчатки.

Он протянул руку к столу, его манжет зацепился за цепочку от пенсне мисс Кэрролл, и оно упало на ковер. Пуаро смущенно пробормотал извинения. Он нагнулся, поднял пенсне, вернул секретарше и взял перчатки.

- Еще раз прошу прощения за то, что побеспокоил вас, - сказал он на прощанье. - В прошлом году у лорда Эдвера возникли с одним человеком какие-то разногласия, и я подумал, что, может быть, здесь кроется ключ к разгадке. Вот почему я спросил о Париже. Это, конечно, очень слабая надежда, но мадемуазель Марш абсолютно уверена, что ее кузен не преступник. Да, очень уверена. До свиданья, мисс Кэрролл. Тысяча извинений за наш визит.

Не успели мы выйти из комнаты, как вслед нам раздался голос секретарши:

- Мистер Пуаро, это не мое пенсне. Я в нем ничего не вижу.

- Comment? - Пуаро удивленно посмотрел на мисс Кэрролл. Потом его лицо расплылось в улыбке. - Какой же я недотепа! Мое пенсне тоже выпало из кармана, когда я наклонился за вашим пенсне. Я их перепутал. Видите, они похожи как две капли воды.

Вежливо улыбнувшись друг другу, они совершили обмен.

- Пуаро, - обратился я к своему другу, когда мы вышли на улицу, - вы же не носите очков!

- Верно подметили, - просиял он. - Вы, я вижу, уже поняли, в чем дело.

- Вы подсунули ей пенсне из сумочки Карлотты Адамс?

- Именно так.

- А почему вы считаете, что оно может принадлежать мисс Кэрролл?

Пуаро пожал плечами:

- Из всех людей, которые имеют какое-то отношение к убийству, она единственная носит очки.

- Так или иначе, это пенсне не ее, - задумчиво сказал я.

- Если верить ее утверждению.

- Ну и подозрительный же вы тип.

- Вовсе нет, вовсе нет. Может быть, секретарша говорит правду. Я уверен, что она говорит правду, иначе она вряд ли заметила бы разницу. Я подменил пенсне очень ловко, мой друг.

Мы брели по улицам почти наугад. Я предложил взять такси, но Пуаро покачал головой.

- Мне надо подумать. Прогулки помогают мне в этом.

Я не возражал. Ночь была душная, и я не спешил возвращаться домой.

- Так вы задавали вопросы о Париже просто так, для маскировки? - спросил я с любопытством.

- Не совсем.

- Мы все еще не знаем, кто скрывается под инициалом Д., - задумчиво произнес я. - Может быть, Дональд Росс? Но он мертв.

- Да, мертв, - мрачно подтвердил мой друг.

Я вспомнил, как таким же душным вечером мы шли по улице вместе с Россом. Почему-то в моей памяти всплыли слова, сказанные им при расставании, и у меня перехватило дыхание от волнения.

- Боже мой, Пуаро, - воскликнул я. - Вы помните?

- Что я должен помнить, мой друг?

- Росс сказал, что за столом на ужине в Чизвике сидело тринадцать человек. И он встал из-за стола первым.

Пуаро не ответил. Мне стало не по себе: так бывает, когда сбывается какая-нибудь плохая примета.

- Странно, - глухо сказал я. - Согласитесь, что странно.

- Что вы говорите?

- Я говорю, очень странно. Дональд и это число тринадцать. Пуаро, да о чем вы думаете?

И тут, к великому моему удивлению и, признаюсь, к возмущению, мой друг затрясся от смеха. Он смеялся довольно долго. Видно, какая-то забавная мысль вызвала у него приступ такого неудержимого веселья.

- Черт возьми, да над чем вы смеетесь? - резко спросил я.

- О-хо-хо! - прямо-таки задыхался Пуаро. - На днях, Гастингс, я услышал одну загадку. Что это такое: две ноги, перья и лает, как собака?

- Конечно, цыпленок, - нехотя ответил я. - Я эту загадку еще в детстве знал.

- Вы слишком много знаете, Гастингс. Ну почему вы не ответили: "Я не знаю"? Я бы тогда сказал: "Это цыпленок", а вы бы возразили мне: "Но цыпленок не может лаять". Тогда бы я ответил: "Я это и сам знаю, просто мне хотелось сделать загадку потруднее". А если с инициалом Д. все обстоит так же, как с этой загадкой?

- Какой вздор!

- Да. Для большинства. Но не для тех людей, которые имеют особый склад ума. Эх, если бы только я мог спросить у кого-нибудь…

Мы проходили мимо здания кинотеатра. Как раз окончился сеанс, и зрители толпой повалили из зала. Люди обсуждали свои дела, свою прислугу, своих друзей и подруг. Кое-кто обменивался впечатлениями от просмотренного фильма.

С группой зрителей мы пересекли Юстон-роуд.

- Мне так понравился фильм, - вздохнув, сказала какая-то девушка. - Брайен Мартин был просто великолепен. А как он скакал со скалы, чтобы вовремя передать документы! Я не пропускаю ни одной картины с его участием.

Сопровождающий девушку парень, напротив, не проявлял особого энтузиазма по поводу фильма.

- Идиотский сюжет. Если бы у них была хоть капелька здравого смысла, то они бы сразу спросили у Эллис…

Конец его фразы мы не услышали. Перейдя проезжую часть и ступив на тротуар, я обернулся. Пуаро стоял посреди дороги. Машины и автобусы мчались на него и спереди и сзади. Я непроизвольно закрыл глаза рукой, потом услышал скрип тормозов и сочную брань шофера. Пуаро величественно прошествовал к обочине. Сейчас мой друг был похож на лунатика.

- Пуаро! - закричал я. - Вы что, с ума сошли?

- Нет, mon ami. Просто ко мне пришла разгадка этой тайны. Там, на середине дороги.

- Чертовски неудачное место для разгадок, - заметил я. - Она могла оказаться для вас последней.

- Неважно. О, mon ami, как же я был слеп, глух и бесчувствен. Но теперь я знаю ответы на все пять вопросов. Да, теперь я понял. Все так просто, по-детски просто…


Загрузка...